【社会】多言語表示乗り遅れ? JR東海、英語のみ ★3
1 :
幽斎 ★@転載禁止 :
2014/05/06(火) 17:45:07.75 ID:???0 日本を訪れるアジア圏の旅行者が増える中、JR東日本や私鉄では、鉄道の駅名や乗り場などの
案内表示を中国語や韓国語で示す取り組みが広がる。しかし、日本の大動脈の東海道新幹線を
運行するJR東海は英語表示のみ。国土交通省は2009年、英語以外での表示の必要性を指摘したが、
JR東海は「(複数の外国語を使うと表示の)文字が小さくなる」と説明し、駅での案内表示のあり方に
一石を投じている。
駅などでの外国語サービスのあり方について、国交省は06年、「『おもてなし』の観点から英語以外の
外国語でも情報提供を行うことがさらに望ましい」とのガイドラインを示した。
JR東海に対する09年の業務監査でも「他社の駅施設では中国語や韓国語などの表記があるが、
JR東海はない」と指摘。「来訪外国人の約7割がアジア圏からで、外国人を意識した表記について
検討が必要」とした。
これに対し、JR東海は「国際的共通語の英語をできるだけ大きな字で記すのが基本」と主張。
英語が分からない人には窓口などにフランス語、中国語、韓国語のよくある質問の問答集を置くほか、
看板に絵文字を併記。多言語表示は「限られたスペースの中で文字が小さくなり、見づらくなる
おそれがある」と答える。
現在は、キャリーバッグの扱いや緊急ドアを引っぱらないよう呼び掛ける注意書きについては
英語以外でも表示。券売機での多言語対応は一部にとどまっているが「高齢社会に配慮し、
日本語を大きな文字で表記している。対応は現状で十分」と主張する。
東洋大の飯嶋好彦教授(国際観光学)は「駅や電車内での対応が難しいなら、新幹線車内の座席に置く
パンフレットに中国語や韓国語での乗り換え情報などを入れるといった工夫は必要では」と指摘している。(以下省略)
※以下の部分はソース元にてご確認ください。
ソース/中日新聞社
http://www.chunichi.co.jp/s/article/2014050690085451.html ★1の日時:2014/05/06(火) 10:46:34.80
http://ai.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1399348333/
『ネトウヨ』 とは、ネットを中心とした偏狭なナショナリズムに支配された小物の群れ、幼稚な排外主義者。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 韓国のことが気になって仕方がないエセ愛国者のことである。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ・イナゴのように群れをなして自分達の気に入らないものに嫌がらせをする。 ・常に「韓国」を意識している。病的に固執している。 ・差別的、排外的な発言を繰り返す。 ・愛国を盾に気に入らない相手を叩く。日の丸、君が代などは相手を叩くための道具でしかない。 ・少しでも異論を唱えるメディアがあれば、「マスゴミ死ね」などと徹底的に叩く。 ・妄言を繰り返し、常に自分に都合のいいように考える。 ・自分たちを愛国者だと思っている。実際は日本企業、地域、日本人を攻撃しているエセ愛国者。 ・大半のネトウヨは人(日本人含む)が事件・事故などで亡くなると、亡くなった人をあざけり笑い、誹謗中傷する。 また、仲間のネトウヨたちはそのようなネトウヨと馴れ合うことに全く違和感を持たない。(類は友を呼ぶ)
英語のみで十分でしょ 無理して三国人にこびる必要はない
4 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:47:18.62 ID:0E/PD9rg0
いつまで意地張ってんだかね 中国語くらい表示すればいいのに トイレのゴミ箱にケツ拭いた後のトイレットペーパー捨てられてもいいの?
英語だけでいいだろ 日本に来るなら日本語勉強してこいカス つか来るな
6 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:48:41.22 ID:HSs+n6II0
元同盟国のよしみで独語と伊語は表示してやってもいい
7 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:49:52.91 ID:1HXuncxK0
アルカニダの手先中日新聞が一面トップでの賜っております。
使用人口から言ってハングルは要らないが 中国語アラビア語くらいは入れてもいいかも
9 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:50:10.64 ID:Oq3MUnF80
日本語 東京 英語 Tokyo 中国語 東京
10 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:51:16.57 ID:VNFO6ReR0
JR東海。それで良し。
日本語出来ない奴は日本に来るな
最近、新幹線で車内Wifiの利用には 別途通信業者との契約が必要であると、 車掌の生アナウンスが追加された。 繋がらねぇじゃねぇかと苦情が多かったのだろうが。 あれこそ外国人向けに英語でのアナウンスが必要だろうに。 相変わらずテープアナウンス(英語)は東京新大阪間でWifiが 使えるとだけ言っている。 アホかとw
13 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:52:22.73 ID:0zhs/Ev40
そりゃ新幹線技術を強奪した中国語を表示するわけないだろ
電光掲示板で日本語の表記が短すぎ 日本語以外の利用者なんかほとんどいないんだからローマ字表記はやめろ
グチっていても何も好転しない とにかく、自民党議員、国土交通省、鉄道バス会社に 「ハングル表示は迷惑なのでやめて」と要望しまくること! 行動しないのは黙認しているのと同じ
16 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:52:47.53 ID:ItCtqH4X0
日本語もやめて、英語だけでいいよ
JR東海の代表取締役名誉会長がネトウヨだから、中国語とハングルは当分無いな。
JR東海の回答が優等生すぎて痺れる 私鉄その他JRも東海を見習って行動しなさい
20 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:53:34.08 ID:wxkc8IsM0
JR東海負けるな。 日本中を簡体字とハングルだらけにしたあと、奴らの次の手は支那・朝鮮移民の大量受け入れだ。
22 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:54:02.26 ID:uZ7/H7Rb0
じゃあマレー語でいいだろインドネシア人も読めるし
神社仏閣などの観光名所にハングル表記が大量にあったら景観ぶちこわしなんだけどな
24 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:54:19.41 ID:BlAyLxop0
他組織がJR東海に倣え すっきりして良し
25 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:56:08.13 ID:HLcgb7yS0
26 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:56:08.88 ID:JtjHi9LS0
中国語韓国語の表記は 「ウンコするな」「ウンコ食うな」だけで良いんじゃない
一度表示したが最後廃止した日にゃ差別だ精神的苦痛だ謝罪だ賠償だになるからな JR東海賢いじゃねーか
窓口にフランス語や中国語の問答集置いてますよってアナウンスしてて そんで配ってるって話であればそれで別に問題ないんじゃね いろんな言語でちっさく書いてるよりは 英語ででっかく書いてあるほうが親切だとは思うよ
日本語、英語、スペイン語、ポルトガル語、中国語、 フランス語、ドイツ語、ロシア語、ベトナム語、タイ語、アラビア語、 いったいどこまで表記するのか、、、
中国語・ハングルは不要。 台湾語は構わん。
朝鮮語とか街が下品になる
33 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:58:33.59 ID:uQUqmMu1O
約7割がアジア圏からなら英語だけで十分だよ
>>1 韓国人は英語ができるので
ハングル表記は不要
英語併記で十分
36 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:58:54.46 ID:94zJOgqi0
どう見てもチョンに配慮してるような国土交通省の方がおかしい。 英語さえ併記して有れば必要十分だろうが。
37 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:59:08.37 ID:OVh2UJrn0
中日新聞の英語版・ハングル版・中国語版を見たいんだが どこですか
韓国の駅は日本語表記は無い
39 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:59:48.78 ID:ErQqXsPl0
日本語と英語だけでいいよ 韓国人は英語読めるし中国人は漢字よめるだろ
40 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:59:52.55 ID:qmYuHxry0
日本語と英語だけで何が不満なのかしら(´ω`)
41 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 17:59:53.56 ID:MslcedAT0
>>4 入国審査に常識テストを課すのが先だ
もちろん日本語で
×乗り遅れ ○正常
43 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:00:07.09 ID:Oq3MUnF80
日本語 東京 英語 Tokyo 中国語 東京 ドイツ語 Tokio スペイン語 Tokio ロシア語 Токио(Tokio)アルファベットの派生
44 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:00:09.42 ID:VCrRA6U80
>ソース/中日新聞社 中国の新聞?
多国語表示なんて要らないよ 日本語だけで充分 日本に来る外人は日本語勉強して来い
46 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:00:19.61 ID:KxjQptlh0
>>25 しかも一面トップ、加えて明日は休刊日。つまり今日明日一面に載り続けるってワケだよ。
いやらしいやり口の露骨な圧力記事としか言いようが無いなぁ・・・。
>>34 ほんとそうだわ
優秀な朝鮮人が英語出来ないとかありえないし
48 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:00:27.21 ID:2Ymsslnx0
JR九州内の九州新幹線の韓国語案内放送がうざいんですが
50 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:00:38.28 ID:/CI4mGWI0
>>36 中韓の犯罪組織幇助計画なんだよ
土地勘のない犯罪組織をきめ細かい言語表記でアシストする
51 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:00:43.41 ID:yGBM5CJc0
普通に考えて日本語と英語だけで充分。
52 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:01:25.11 ID:R7GW+Lfk0
中日新聞が金出せばいい。 んで、JR東海はフランス語を併記すると。
53 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:01:32.74 ID:2k7abWe/0
シナやグックよりまずは日本人にわかりやすく
54 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:01:34.41 ID:QNjEIjVc0
日本語と英語だけでいい シナ語と韓語は反吐が出る
チョン語は要らねーだろ
もう結論出てるじゃん 日本語と英語だけでOK それ以上やったら見苦しくなるからやめれ だいたいそんな多言語に対応しようとしたら 企業や自治体にも負担やコストがかかって その分無駄に金がかかることになるんだぞ そんな金あるなら普通のサービスのほうを充実させてくれ
58 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:05:05.55 ID:/zkNKizd0
最近何カ国語も書いてあるの肝心の日本語が見つけにくいw 同じサイズで書くなw
てか、日本語と英語だけでいいだろ あんまり多くすると、言語表記のない地域から来た人に対して失礼だし
60 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:05:43.37 ID:HLcgb7yS0
61 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:05:54.40 ID:Yqce8qFb0
東京みたいにハングルだらけになったら終わり 頑張れ東海
62 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:06:38.28 ID:C430y03i0
お願いです。汚いチョウセン文字だけは、表示しないで。
63 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:06:41.04 ID:yGBM5CJc0
それが金融機関とかなら、「監視カメラがあります」とか「警察官立ち寄り所」と言うのを 中国語と朝鮮語で表記しておかないと駄目だろうけど、JRだからなあ。
日本語と英語しか表記が無いことを逆手に取ってやりたい放題されても困るわ。 常識が通用しない相手だけに。
65 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:07:08.14 ID:5xvlI60O0
注意書きは英語以外でも表記w
道に迷ったニダ 謝罪と倍賞するニダ
67 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:08:58.41 ID:lZTQexC1O
今現場で必要なのはイタリアとフランス語
69 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:13:44.60 ID:yGBM5CJc0
70 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:13:57.85 ID:ZJzpvGj50
日本人にも配慮しろっての ゴチャゴチャして分かりにくい
71 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:14:03.74 ID:Em/99Mum0
日本人以外は皆、英語を話せるらしいから英語表記でいいのでは?
72 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:14:04.49 ID:4xLGDcQ70
It's natural that people in any other countries might think that Japanese can understand English well enough to deal with how thay expect. Because they have English sign, letters and names everywhere. Even a small old coffee shop in some countryside has an English name like "Cafe Sunny" or that kind of thing or packages of candy or snaks have English letters on them. What do you think when you see Japanese letters like "おいしい味のポテトチップスだよ!" on a packages sold in supermarkets overseas ?
じゃあアラビア語やタガログ語やタイ語やフランス語やイタリア語やスペイン語やポルトガル語も ちゃんと表示しろっていう話だよ
マジレスすると英語中国語はメジャー言語なので仕方ないとしても韓国語はマイナー言語なので絶対にいらないだろ むしろ簡単な英語が理解できないやつに気を使う必要がない
76 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:15:48.18 ID:Tag8zUhH0
中韓は不用
【重要】 反日左翼はなぜインターネットで「ネトウヨ」を連呼するのか? これは昔から共産主義者がよく使う洗脳工作の一つで、 「パブロフの犬」で有名な「条件反射」の理論を応用した、いわゆる「レッテル貼り」。 ある言葉をひたすら連呼しつつ、同時にその言葉に対して印象を悪くする情報操作を徹底して行う。 つまり、インターネットを利用する人に、 「自分はネトウヨと思われたくないから、愛国的な考えをしない」と思わせたら、成功となる。 上記の理論を知らない人や、なんとなく「ネトウヨ」という言葉に嫌悪感を持ってしまっている人は注意。 本来、左翼であれ右翼であれ愛国心があるのは当たり前の事で、 国民から完全に愛国心が消えてしまったら、それは国民意識を失うということで、 その国は消滅するのだという事を理解しておこう。
78 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:18:55.10 ID:bZy76utQ0
日本語と英語だけでいいだろ。 日本に来るような外国人は英語くらい読めるだろ。
観光客におもねる前に大多数の日本人が不快な文字の表示を行わない方が大切
80 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:19:53.15 ID:npqsQy1T0
> 、国交省は06年、「『おもてなし』の観点から英語以外の > 外国語でも情報提供を行うことがさらに望ましい」とのガイドラインを示した 本当におもてなしたいんなら職員の英語力をなんとかしろよ
英語でいい ハングルなんて有ったら景観を損ねる
82 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:20:58.23 ID:GGu1hcPr0
海外に旅行に行ったら現地の言葉と英語だけが普通じゃん
83 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:21:04.85 ID:oUzgNXDK0
日本語と英語でOK
84 :
ミ ' ω ` ミ@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:21:10.66 ID:lb1QlBE00
前年日本に來た外国人の母語上位二着を併記することにしておけばよかろう… ……英語が脱落したりしてなw ミ'ω ` ミ
外国語表記は英語だけでいいよ… 百歩譲って語圏の広さを考慮したら、ブラジル以外の中南米で使われるスペイン語か、 アフリカの半分が公用語にしてるフランス語だろうよ。 中韓は海外に植民地をもっていなかったんだから、自国以外にその言葉を使う人間はいない。 当然使用人口は…中国人自体は多いが、海外旅行する連中はフツウに英語使えるよ。
中国語ぐらいは対応するべきだな 数も多いし
87 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:21:31.38 ID:RzscHjAr0
{ヽ ,,,,,, __,ノ} ヽ. Vノ巛( ,ノ . レ彡ノ川 | ヽミミ 、 . {=、 `' ィ=、|リリ川ヾヽ. . ゝ' `ィ 川川川リヾー- 日本語と英語で表記、それで十分だ。 | } 川川川リヾヾ. ハングルなんて風紀上よろしくない。 | } : ノ| 川川リリリヾ 中日新聞に潜むチョン記者どもには不満だろうが、逆に ‖ | / // リリリリリリリ 街や駅にシナ簡体字やハングルが溢れれば、日本国民から不満出る。
88 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:21:35.45 ID:3KUi0/kp0
英語以外いらん 連呼リアン文字表記なくせ
日本語と英語だけで充分 日本語だけでもいい アメリカに行っても英語表記しかないだろ
>>27 「防犯カメラで監視中」ってのは中国語、韓国語で書かれているw
英語だけでいい。 その代わりどんなローカルな所でも、英語を併記しろ。 バス・電車・道路全て
92 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:22:53.98 ID:Ch9Q+4lD0
これチョンが騒いでるんだよ。 中日新聞=名古屋の北朝鮮系のパチンコ屋が金主 東京新聞=中日新聞の子会社な ハングルなんて絶対必要ない
93 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:23:05.12 ID:xpHK4ayiO
日本語と英語だけでいい。 反日敵国シナチョンの言葉は必要ない。
94 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:23:14.52 ID:WfF+u4ao0
英語以外は必要ありませんね。 あえてもうひとつと言うならばスペイン語でしょう。 犯罪者たちのための中国語、韓国語などは百害あって一利無しです。
英語以外に付けるんなら、フランス語、スペイン語あたりじゃね? 1つの小国でしか使われていない韓国語表記はさすがに意味が分からん 琉球弁でも載せた方が良いレベル
中国語はまだ漢字混じってるからまぁわかる ハングルはまじで景観壊す なんだあれ?象形文字じゃねーか
97 :
ミ ' ω ` ミ@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:25:49.25 ID:lb1QlBE00
>>82 英語が世界中で通じると信じて南米、東欧、ロシア等へ行くと
通じないらしいぞー。
あ、中国もか ミ'ω ` ミ
98 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:25:52.66 ID:rVS9lMMD0
空港の電光掲示板とかで、日、英、漢字(台湾むけ)、漢字(略字)、鮮字みたいに 5カ国文字で次々に表示されるやつがあるけど、あれはホントに読みにくい 5カ国分表示するために、それぞれの表示時間が短いのが問題 日、英の二つで十分だろ、いったい誰が困るの? 日本語と英語が判らない人はガイド付きのツアーとかで来るんじゃないの?
99 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:26:32.11 ID:582PioaAI
外国来た時あんまり母国語が多いと萎えるけどなあ 確かに日本の電車はわかりづらいけど、 異国情緒ってのもおもてなしの大事な一つだし JR東海はCMと言い、さすが稼ぎ頭持ってるだけあって他のよりキリッとしてるな 東京の看板はもうごちゃごちゃしてて看板見てると逆に日本人が迷う レベルだわ 看板がでかくなり過ぎて見た目が最悪だわで、中国韓国にだけ優しく日本人ないがしろだもん でも通りの名前や交差点の名前は英語表記のみだし、東京都民としてもえーって感じ だいたい外国に来ても母国と同じだったら日本に来る必要ないじゃん ちょっと苦労するぐらいが外国来たーって感じがしていいのに
100 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:26:33.11 ID:1jwk0FsI0
え? 韓国は英語教育大国なんだろ? TOEICのスコアが日本を凌駕してるそうだから、英語で十分じゃねぇか。 ついでに言うなら、漢字を復活させれば問題はなくなるぞ!
102 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:27:16.54 ID:11UOdD/i0
日本語と英語で十分である。ハングルなんて遊びに過ぎず、人の心を過度に怒らす効果しかない。
103 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:27:36.00 ID:4xLGDcQ70
よく外国へ行きますが、ヨーロッパ等は殆ど自国語と英語だけです。 隣国の言語すら書いてありません。
104 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:27:37.48 ID:zOOfHEO50
あんまり表記が多いとごちゃごちゃして読みにくくなるし そのせいで看板やら標識やらポスターやらが大きくなって 景観が悪くなるだけじゃなくて視界まで悪くなって あちこちで事故多発とかってなったら冗談にもならんわw
105 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:28:03.45 ID:yiOg+q8v0
>>64 中国語韓国語で表記していても
奴らは好き勝手なことをする。
そもそも日本固有の領土竹島を侵略している
韓国のやつらになんでサービスしなきゃいけないんだよ。
敵国だぞ?敵国!!!!!
英語ありゃいいだろ 空港に関しては日本語消してもいいレベル どうせ飛んだ先では英語読めなきゃ話にならないんだし、 飛ぶ前にちょっと慣れさせた方がいい
107 :
2chのエロい人@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:28:20.19 ID:IsJSRstL0
むしろ、最先端を行っていると思う。
108 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:28:28.45 ID:SSmnH8F40
多言語って中韓かよw くせーな
JR九州利用者のひとりとしては、羨ましい話だな。JR東海応援する。ハングルいらねーよ…
>>8 日本語、英語だけでいいと思うが、それ以上やるとすると
次は中国語とアラビア語だろうね。
111 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:29:41.12 ID:g+/uFGu0O
朝鮮語だけはいらない 現在併記してるその他のJRや私鉄や公営交通でも朝鮮語は廃止するべきだな
112 :
ミ ' ω ` ミ@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:30:12.74 ID:lb1QlBE00
>>96 考え方がおかしい。
> 中国語はまだ漢字混じってるからまぁわかる
全部漢字ぢゃねえか ミ ' ω`ミ
> なんだあれ?象形文字じゃねーか
象形文字ならば種類がむちゃくちゃ多いはヅだ。○と├ ┬ │ばかりで
成っている文字が象形のはヅがねえ。暗号みたいだと言うのなら話が
わかる ミ'ω ` ミ
113 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:32:18.18 ID:MIHGpA63O
>>111 賛成!
見難いだけだから廃止で。
アジア圏だからこそ、英語だよ。
>>13 新幹線の技術をとられたのは、JR東日本。
中国への新幹線輸出に「技術のコピー可」条項があったため
・JR東海:中国への輸出なんて冗談じゃない。
・JR東日本:じゃあウチが
・JR東海:やめとけ!契約書ちゃんと読んだのか?
・JR東日本:忠告無視して、契約
そして今の惨状に至る…。
リニアの件といい、JR東海はブレない。
116 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:33:34.20 ID:t6RgkY1F0
とりあえずチュンイル新聞からハングル、支那語表記にしろよ 日本人はチュンイル新聞なんて読まないから無理して日本語で書く必要ないからw
117 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:34:33.29 ID:/Tlq1RmV0
漢字 ローマ字 ハングル文字 日本の文字がない国
118 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:34:52.52 ID:TKKFsW/U0
北京語韓国語へのローカル言語対応って言えよ。 この二言語に対応する事を「多言語対応」と表現するのは完全なる誤謬。
119 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:35:40.73 ID:r7cCuuZT0
とりあえず 何カ国誤表示するんだよ。 来日人口比で表示なのか!! 観光客ってローマ字表記が読めないのか??
日本語と英語以外を使うのはおかしい。
駅名をハングルに対応するとかばかげてるよ 駅名のローマ字ぐらい読めるだろうが 細かい案内とかそういうのは意味があると思うけどさ
I have friends who are Japanese and Hongkonger. One day they told me that it was pretty funny because they both use Chinese characters but they have to speak English to communicate,
123 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:37:47.77 ID:IRYXeEIb0
むしろシナ語とハングルが要らん
125 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:38:51.23 ID:FCsogclj0
いっそのこと30か国語ぐらいは載せとけ
126 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:39:37.23 ID:yMR4paTX0
あんな気持ちの悪いハングルとか街中で見せるのやめてくれ。 東海で正しい。治安の維持にもつながる。良いことだ
127 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:40:01.32 ID:bAO70ejR0
英語で十分だ チョン語はいらん
ウリナラみたいに宗主国様の母語表示をするのは当然ニダ
129 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:40:28.45 ID:ueEjeMga0
130 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:40:43.79 ID:H37BXyXe0
やっぱりJR東海はいいねぇ(*´▽`*)がんばれ〜シナチョン媚び官僚 に負けないで!
131 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:40:47.43 ID:y3LdRSM50
漏れは京王線乗りなんだけど ここは一体どこの国って思うよ
132 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:41:04.47 ID:EmvUloGz0
ってか 韓国ではテレビで日本語を 使う古都すら禁止されてるのに なんで日本で?
133 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:41:36.95 ID:PHMvcibI0
英語が共通言語として通用する現実も知らないのか 下らない自尊心を満たす為に町中に外国語で溢れさせるようなことを 愚かしいという
134 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:42:46.68 ID:0CHO+bf50
ハングルは不完全言語。いちいち使うな。
キチガイが騒ぐのは勝手だけど、何でシナチョン言語が併記されてんだろ。 これ決定権のある上部がgoサイン出したからなんだろ? そいつの身辺洗った方がいいんじゃねぇの? 明らかに英語以外不要だし、異常な気遣いだろ。 まるで日本語を覚える気がないシナチョンが日本を移動しやすいように工作してるようだよ
136 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:43:16.10 ID:tNXThwaS0
未就学児童に対して、洗脳に近い反日教育を施している国のコトバなんざ不要だろ。 そうやって育てられたヘイトモンスターが日本に来やすくなったら、困るのは日本人。
137 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:43:27.61 ID:0IJjj7yC0
中日新聞 読むことないから知らないけど そんなこと記事にしてるの ずれてるね
案内板がローマ字表記じゃわからんから見直す(例えば〜KOENIを英語で〜PARKに) という話が いつの間にか中韓語も当たり前みたいな論調にすり替わってきてないかい
中日新聞からJR東海に圧力がかかったと聞いて
<`∀´>ウェー、ハッハッハッハ!ウリは優秀ニダ!英語なんか朝飯前ニダ!英語が喋れないやつは下等生物ニダ!
141 :
ミ ' ω ` ミ@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:45:21.33 ID:lb1QlBE00
>>133 > 英語が共通言語
支那、朝鮮に行ってみ。街頭ではほとんど英語が通じないから。
単語は少々通じるが、用が足りん ミ'ω ` ミ
142 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:46:10.18 ID:SLoq9Y6m0
>>126 とっさに
「どさくさに紛れて日本人騙って日本海名称放棄してんじゃねぇ!」
ってレスするところだったw
JR東海「サヨクや在日の圧力に腹が立ったので社名を変えます」 JR日本海
最低限英語くらい分かるようになれよ
145 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:48:23.85 ID:80DDMbKC0
>>4 そういうのだけあてつけで中国語で書くのは許すw
146 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:48:30.10 ID:naaKC7P00
英語表記なんぞいらんひらがなと漢字だけにしてくれ
>JR東海は「国際的共通語の英語をできるだけ大きな字で記すのが基本」と主張。 グーの音も出ない。
>>25 てか
東京新聞=中日新聞
だし…(´・ω・`)
149 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:49:08.79 ID:S5E2pOT/0
こうやってどんどん圧力かけて、 中国語とハングルだらけにしようって魂胆だな だったらヒンディー語やベトナム語やインドネシア語やタイ語も 一緒に書かないといけないんじゃないですか?
150 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:49:14.94 ID:WMKz5Yim0
>>138 >(例えば〜KOENIを英語で〜PARKに)
ん?ローマ字だと「KOUEN」じゃないの?
旅行なら簡単な現地語くらい理解しようとしろ。ビジネスなら尚更。
JR東海の対応は実に正しい。 敵国・韓国や敵国・シナの連中は甘やかすと どんどん付け上がりやがる。 大勢の漁民を虐殺し、我が国の領土である竹島に侵略し 不法に占拠し続けている敵国・韓国から来る 敵国人に便宜を図る必要など全くない。 尖閣、いや沖縄県全域に侵略し占領せんと謀り続けている 敵国シナからの工作員どもに対しても同様。 連中の暴挙に対しては、官民を挙げて抗議し 遺憾の念を表明するのが正しい道だ。 それを「おもてなし」などと、真逆の対応をしたのでは 誤ったメセージを送ることになる。 JR東海の対応は、日本の企業として実に正しく 模範的である。 むしろ、敵国・韓国や敵国・シナの賤しき言葉を表記し 敵に誤ったメッセージを送り続けている連中こそ問題だ。 連中の行為により国益を損ない、国民の生命財産を 危機に曝している現実に目を向けねばならない。
153 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:50:26.67 ID:dsjqja6K0
中国語はともかく韓国語なんていらないでしょ 表記してるほうがおかしい
154 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:53:16.71 ID:cJ9v4zYR0
ウチの近居のドラックストアは中国語だけ単独表記してる 「物を盗まないで!犯罪です!!」と 中国人窃盗団が荒らしてったので
156 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:53:45.02 ID:aU8hWAJY0
景観を汚し人を不快にする気持ち悪いハングル表記なんて要らない 敵国の支那語もいらん
157 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:55:35.17 ID:bHh8oMdX0
表示言語が増えると日本人にとっても不便が出るからな。 4カ国語表示の電光掲示板パネルの案内を見逃すと読める言語での表示まで待たされる。
158 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:55:52.74 ID:lSYL0g4Q0
中国語表記なんてしたって、どうせマナーが守られていないから必要なし 某デパ地下で「ここでのご飲食はご遠慮ください」と中国語で書いてあっても 立ち食いしている中国人をしょっちゅう見る自分はそう思う
159 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:57:03.77 ID:g+/uFGu0O
朝鮮語なんて窃盗団を喜ばせるだけだろ
>>1 それで充分じゃね?他のいろんな言葉表示してるのもごちゃごちゃ見辛いわ〜
161 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:58:55.85 ID:QDCja6s40
日本政府よ、まぁ、そういうこった! 日本語と英語で十分だ!
朝鮮文字だけは多くの観光客にとって意味不明な 邪魔な場所取るだけの暗号記号だろ
163 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:59:31.02 ID:vr8OBjJ00
とりあえず日本語の次に朝鮮語を表示するのはやめろよな どっかで見たぞその順番
164 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:59:32.04 ID:S2uK/PmB0
ハングル表記のために英語表記が小さく読みにくくなる。 ということは、韓国人の利益のために他の外国人が差別されてるということになる。 差別はいかんね。
166 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 18:59:43.72 ID:n/ig2P4V0
>>157 あ、電車がそうだな・・・
地元で乗ってる分には表示なんか見ないけど
上海地下鉄なんかは簡潔に中国語と英語だけだから、どちらも読めて助かる。
167 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:00:20.18 ID:jsilErHk0
英語一本が正しいのか 多言語主義が正しいのか 文明論的な難題だな
朝鮮は英語教育が進んでるんじゃなかったっけ? 英語くらいは読めるんじゃねーの?
英語だけでいいだろ 中国語、ハングルが並んでるだけでも気持ち悪いのに、そこにタイ、ベトナム、インドネシアとかまで並び始めるのかよ
170 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:01:40.44 ID:lvStMpuN0
いいじゃん別に といいたいところだが 五輪なんて招致したもんだからやってもらわないとしょうがないわな あんなもん招致しなかったら良かったのに
171 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:02:24.78 ID:S2uK/PmB0
日本人でも苦労する漢字が多いから、 まずカナ表記してくれんかな ローマ字表記は読むのしんどいし
173 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:02:52.39 ID:GOZnKWLr0
何の問題も無いだろ 英語で十分
「万引きやキセルをした場合、警察に連絡します」 という警告文については、中国語とハングルで、あちこちに 貼っておいた方がいいと思いますけど。 交通関係は、英語と日本語だけでいいと思います(^o^)ノ
>>60 ポルトガル語まで表記してるw
英語で十分だろ
金日成と書いて「キムイルソン」と読め、というあたりから押付けが始まってるんだよね。 民団や総連が暴れまくってきたから、役所も日本企業もヘタレて、言われなくともこうやって 朝鮮人の利便ばかり考える体質になった。
177 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:04:55.88 ID:V2cmhU8sO
>>168 新聞やテレビを鵜呑みにしてるうちの父も、韓国は日本よりずっと英語が出来るんだよなあと言ってたから、韓国語表記は要らないと思うな
JR東海 だけハングル表記
179 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:05:50.43 ID:jsilErHk0
>>176 いや安倍晋三は世界中が
アベシンゾーと読むべきだ
英語もそうなってる
ハングルは要らん あんなの半島の4000万人にしか意味がない
JR東海の株が上がりまくりwwww
182 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:06:39.97 ID:WMKz5Yim0
こういう時こそネトウヨの出番だろうに 何やってるんだろ 国交省まで行って 「チョン語はやめろー!」 「シナ語はやめろー!」 って言ってデモ活動でもやれよ プラス署名活動も そしてyoutubeに動画UP!
183 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:06:41.18 ID:Ahr2X8Ab0
全部カタカナで統一しろ!! 日本人以外誰も読めない。 マトリックスみたいでかっこいいだろ。 トウキョウ ナゴヤ カヤバチョウ! クダンシタ! これでいい。
ハングルの字体って生理的に受け付けない
185 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:06:56.86 ID:APuI9U/L0
英語があるだけいいと思え
186 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:07:21.49 ID:IHRAy40XO
むしろ東海さんに学べ。
187 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:07:28.87 ID:T3834NH40
南朝鮮に行っても 案内表記は朝鮮語と英語ばかりだぞ 時々漢字(日中語)やカタカナを見かける程度
188 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:07:39.71 ID:9Ri4PT2X0
フランス語を入れるとなかなかいいと思う
>>179 バカ発見w 漢字国は漢字表記はそれぞれの国の漢字音で読めばいいってだけの話。
漢字国じゃないところの話なんかしてないよ。
すばらしいじゃねーか! 英語表記だけで十分だろ 日本語 英語 中国語 韓国語 ←これが邪魔 ハングルじゃま どんだけ表示が見難いんだよ
悪のJR東海は嫌いだが、これだけは支持する。 中韓文字なんて並べられると見辛くて敵わん。大多数の利用者に本来伝わるべき情報を阻害してどうする。 外国旅行するなら国際語である英語の最低限の単語くらい学んでくるべきだし、地名ならなおのことローマ字が併記されていれば駅の案内なんて事足りる。 そもそも自国文字のないほうが異国情緒が楽しめるんじゃないか?
192 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:08:54.00 ID:n/ig2P4V0
>>179 人名、地名は最初から現地語読みで書くべきで、漢字を入れるなら()で補足すればいい。
英語で話してる時に「モウタクトウ」なんて言っても日本人にしか分からん。
193 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:10:26.32 ID:OKPqetMZ0
>>1 JR東海支持
中国朝鮮は要らない
入れるならフランス語スペイン語ロシア語を入れろ
>>182 バカだなあ、そうやって実際に行動したらもう「ネット」右翼じゃなくなるだろうにw
195 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:10:44.02 ID:MY0H4ocd0
公共案内板に多言語表示してるのは 日本だけだぞ。 余計な事すんな売国奴。
196 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:10:49.70 ID:jsilErHk0
197 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:11:13.16 ID:BeVoRrhXO
過剰な配慮だよな 英語だけでいい
199 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:13:08.00 ID:uHejpdTw0
日本語だけでいいよ。わからなければ聞けよ。そこから楽しいコミュニケーションが生まれる。
200 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:13:11.73 ID:GkvhVLPK0
英語のみでいいだろ 追加するなら仏、西、葡からでいい
201 :
【中部電 87.3 %】 @転載禁止 :2014/05/06(火) 19:14:23.49 ID:NYj57khhO
外国語表記は英語だけでいいよ、あれもこれもじゃキリがない。
ハングルいらん、見るだけで胸糞悪い 漢字も繁体字の台湾、香港の人は読めるからいらん なぜ公共機関の看板が日本語、英語、ハングル、簡体字の順番で並んでるのか理解できない
204 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:15:33.50 ID:5s//0M+h0
ひらがな、漢字、英語だけでいい ゴチャゴチャ読みづらいんだよ
英語でなんか不足あるの?
>>191 一昔前ではそういう個人的好き嫌いを世間に投射するような考え方は否定していたが、昨今では一理あると思う。
というのも日本古来の寺社仏閣にまでその手のハングルなどが増えた事で、景観を損ねて来ているからな。
基本的にこれだけ国際化した現代でも英語表記だけで十分。
それに中国人や韓国人に限って言えば、日本人より英語が堪能な人多いのも事実。
わざわざ中韓の言語表記を導入しないで良いと思う。
207 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:17:19.71 ID:WMKz5Yim0
>>194 じゃ〜ネトウヨって言葉を訂正するよ
こういう時こそ在特会の出番だろうに
何やってるんだろ
国交省まで行って
「チョン語はやめろー!」
「シナ語はやめろー!」
って言ってデモ活動でもやれよ
プラス署名活動も
そしてyoutubeに動画UP!
>>196 だから何?どうしろと?
そんなのしょうがないだろ。中国の地名を英語でどう書くかを覚えていくしかない。
209 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:19:39.18 ID:iF9QdJLG0
いらんいらん 無駄にコストがかかるだけだ 英語一本でいい 何のために世界中が英語学んでるんだよ
日本語はまだしも英語が読めない奴は日本にくるな
212 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:21:49.83 ID:kpVJ8L+S0
日本語はまだしも英語もまだしも ローマ字が読めない奴は日本にくるな
迷惑予防表示には中国語・韓国語が必要。 案内表示なら日本語と英語とローマ字で終了。 他は多すぎて案内表示の邪魔になるだけ、日本人が迷子になるぞ。 日本人が迷子になってもいいのか?
215 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:24:41.22 ID:XKDhII+/0
チョン語とかほとんどマイナーだぞ
216 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:26:27.01 ID:T3834NH40
ハングルの読み方 イル일 ボ본 ノ어 ルル를 ハン한 グ국 ゴ어 ハン한 グ국 ゴ어 ルル를 イル일 ボ본 ノ어 ロ로 ポ번 ニョ역
特亞言語をいたるところにはりつけたら、気持ち悪くて吐き気がする。 景観を守る為に、日本語と英語で充分だ。 分からなかったら電子デバイスで調べるなり、あらかじめ勉強してからこい。
>>4 トイレだけは書くべきだと思う、さすがに
大阪は朝鮮語だらけで気持ち悪い
ゴミに教えてあげたハングルとかいうアホ言語を喜んで普及しようとしているわ
220 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:29:33.67 ID:QAMp0l0A0
がんばれJR東海 圧力に負けるな。 日本国民みんながついているぞ。
英語だけで十分でしょう
>>206 言いにくいことなんだけど、実際、景観的な問題はあるよね。
ハングルは文字として美しくない。
自分は仕事で韓国とは20年近くつきあいがあって韓国語も日常会話くらいは
できてハングルはとうぜん読めるんだけど、あれやっぱり何故か文字として
美しくないよね。
15世紀だかに当時の音声学者を集めて王様が作らせた文字だと言われてる
ように、発音記号なのね、あれ。漢字もアルファベットも日本の仮名も、長い間
にそれを使う人間の美意識が加わって形を変化させてる。ハングルってそういう
歴史の波にさらされてないでしょ。少数の人間が理屈で短期間に作った記号が
ほとんどそのものの形で今も使われている。
だから美しく感じられないのかなって思うんだけどね。
223 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:31:51.34 ID:MY0H4ocd0
224 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:32:05.65 ID:zxupIJoR0
もともとチョン語は在日枠との交換条件で導入したんだろ 東日本は
225 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:32:46.64 ID:rITLP5NW0
駅名は、単に発音の問題だから、日本語と英語(ローマ字)表記で問題ないだろ。 むしろ、わざわざハングルや中国語で表記するほうに違和感を感じる。 注意書きなら、マナー・ルール違反をすることが多い国民の言語でも表記する必要は感じるが。
226 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:33:06.71 ID:kczV4FE40
仕事でソウルに行った時は英語表記だけで完全に事足りた。 ソウルに日本語表記なんか要らないし その逆で東京でハングル表記なんか要らないよ。 看板がゴチャゴチャしていたら、ネイティブの日本人が見づらくなるし 大多数の非ハングル圏から来た外国人だって見づらくなるだろ。 何が「乗り遅れ」だ。バカバカしい。 そんなに他言語表記をしたいのなら まず中日新聞が自分たちの紙面を他言語表記にしろ。
227 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:33:22.24 ID:Cfg1kMm60
英語だけで充分だよ
228 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:35:46.68 ID:n/ig2P4V0
>>223 ウンコを拭いた紙は便器に流して下さい、ってアイコンが無いじゃないかw
229 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:36:28.42 ID:pBDXrcNP0
食べられないウンコ場所で、ある程度は理解すると思うよ。
230 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:36:33.75 ID:rITLP5NW0
てか、なんで中日新聞は北朝鮮の人も使う言語を『韓国語』と書くの? ハングルは韓国のものなの? これは、あきらかに北朝鮮の人々に対する差別でしょ。
>>179 安倍晋三 (An1-bei4 Jin4-san1)
台湾だって、國語(標準中国語)、台湾語(福建方言)、客家語、英語の四本立てだぞ。 日本なら日本語と英語で十分。増やすなら関西弁でも増やしたらいい。
233 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:38:17.72 ID:B61cyIBA0
JR東海は ガチに支那・朝鮮嫌いだからね それに 支那語や朝鮮語など不必要なのは 明らかなのに 民主党が支那・朝鮮最優遇のために へんてこりんなことをしたんだよな
>>222 人工文字でお蔵入りしてたのを引っ張り出したから洗練されて無いのかな
でも発音の方もキムチ悪いんだよな
ハングルって見てるだけでダメージ受ける 嫌韓とか以前から、不思議と気持ち悪く感じる
日本語も英語も分からず ガイドもつけず 日本に来る奴の方が非常識。
237 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:42:11.98 ID:nZM4t0lQ0
何で一方的に多言語表示しなきゃならんのよ
238 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:42:51.76 ID:BgJOdC6e0
俺は通勤もレジャーも車だけど、このまま芯を通してくれるならJR東海乗るわ 西瓜ってのを買えばいいんだろ?
239 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:43:50.80 ID:Cb1E90UT0
JR東海そのままがんばれ
傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。 傲岸不遜なクソ社長をクビにしろ。
>>122 日本人で普通語 (北京語) を話せる人は多いが、粤語 (広東語) を話せる人は少ない。
だから英語で会話するんだよ。
別に ‘funny’ でも、なんでもない。
242 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:44:52.21 ID:1FG6xrbu0
英語表記があるんならそれでいいじゃねえか。
243 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:45:16.04 ID:6RvVNTEq0
とりあえず朝鮮語は不愉快だからヤメロ わかってるのか小田急コラ
ハングルとかいらんよね?って出張経験ある友達に言ったら 「いや、あの国相当バカだから」って言われて納得した
245 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:46:07.38 ID:075B1mCH0
これ以上韓国人を呼び寄せて日本を侵食させてもいいと京王電鉄はお考えです か?日本人が韓国がかけてる圧力に危惧したとたんヘイトスピーチで口封じし てるのは、国内の在日とつながりのある政治家とかですよ?
>>234 日本併合で「発掘」されるまで,
殆ど忘れられてたんだっけ?
247 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:48:59.14 ID:fjP2ri1B0
英語表記だけで十分
東京モノレールだと 車内放送が日英中韓の四か国語だよ …ちくしょうめ 何で毎日ニダニダ聴かなきゃならないニカ!?←かなり重症 ・゜・(つД`)・゜・
249 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:49:17.28 ID:Wb/R216a0
>>1 この問題はね、例えば隣国の言葉は併記しろ、としたら
ロシア語とか繁体字中国語とか、なぜ併記しないんだってことになる。
つまり、どんな理屈を言ったところで、不満は残るであろうし、文句もでる。
そこで、英語だけに留めるというのはJR東海の知恵だと思う。
もし、それ以外を併記するのであれば、とりあえずは国連共用語から選ぶべきだろう。
国連の共用語以外を検討する必要はなかろう
中国とハングルはいらん。 町中に蔓延っているけど不愉快極まりない
東海は新幹線原理主義で基本的には大嫌いだけど 無用な中韓を排除する姿勢だけは好感が持てる
252 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:51:49.65 ID:YD//6Ot80
俺のところの鳥取県なんか面白いぞ。 全部にハングル表記のいたれりつくせり。 台風が過ぎた後に、山の中に入ってこんなところにもなんて よく見たら、日本語表記の看板はかなり昔のものだから、 台風の風でどこえやらへ。 ハングルの看板だけで、ここはいったいどこの国? って、感じで笑えます。
東海地域なんて中朝人より南米人の方が多いんだから北京語とかハングルより ポルトガル語とかスペイン語表示を増やせばいいのに。
254 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:51:52.39 ID:DOBCWnDl0
乗り遅れ 異国に行けば当然だろ。 何を偉そうに、世界中に日本語表示はあるのか?
ما إذا كانت هناك أي منهج اللغة العربية؟
256 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:53:44.44 ID:AY8YX7Ql0
エスペラント語ってどうなんかね?
ここは公平に現在使われている全言語を記載して英語の下あたりにみっちり書けばいいんじゃないかな。 文字ちっさくてルーペが必要になるかもしれんが。
品川駅でうざいほどアナウンスしてるけど あれは成田エキスプレスの案内か
日本なんだから日本語覚えてこいや
ไม่ว่าจะมีสัญกรณ์ของไทยไม่มีคืออะไร
261 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:57:04.03 ID:fKe3aIWO0
国土交通大臣といえば 2004年 北側さん 2006年 冬柴さん 2009年 前原さん
地元の電車の車内にあるハングル表記の路線図が不快。 英語表記が一切ないんだよな…
263 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:58:42.11 ID:n/ig2P4V0
>>259 お前は四泊五日でタイとミャンマーを周る時、タイ語とミャンマー語を勉強するのか?
264 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 19:58:42.84 ID:TXlPfSi00
中日新聞の関係者を 皆殺しにすべきですね。
節子!それ多言語やない!特亜語や!
>>262 そんな所があるのか
韓国から大量に来る地域か
どこなんだ?
>>1 >>25 のいってるとおり、同じニュース東京新聞であるんですけど
チョン対応しないからってチョン新聞が圧力かけようと必須ですねww
お前らなんかに影響力ねーから、ばーーーーーーーーかwwww
しね糞時代遅れ新聞。
269 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:02:37.46 ID:xffn+UDo0
こりゃEUから人権後進国って言われても文句言えないわな
このスレ見ると「お・も・て・な・し」が嘘っぱちだということがよく分かる 観光客で一番多い韓国に対してさえこの有様 とても外国人観光客への真のおもてなしなんかできない国民性だわ
271 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:05:20.08 ID:XsNDCOIy0
せっかくの量情が台無しなので 九州新幹線の ハングル表記とアナウンスを 即刻停止してください。
>>1 ソース/中日新聞社
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E6%96%B0%E8%81%9E 戦時統合により新愛知と名古屋新聞が統合して創刊。その関係で、今なお大島家と小山家の2オーナー制が続いている。
中日新聞東京本社が発行する東京新聞などを併せれば335万部(朝刊)[1]に達し、全国第4位の部数となる。
1990年代以降、毎日新聞や朝日新聞などリベラル寄りと目される多くの新聞が左派色を薄めているのに対し、
本紙は逆に左派色を強めている点が特徴的である
幹部に岡田三兄弟の三男・昌也がいる(長男はイオン社長・元也、次男は民主党元代表・克也)。
東日本大震災時の福島第一原子力発電所のメルトダウン事故以後は、
脱原発の特集記事を政治、社会、科学における記事だけでなく、特捜班までもが結成される程の熱の入れようで連日連載した。
このため全国紙はもとより、ブロック紙の中でも最も強硬な反原発論陣を張っている。
ただし一部には偏向報道だという指摘もあり、江川紹子は「反原発機関紙だ。」とツイッターで批判している
安倍晋三が掲げた経済政策であるアベノミクスについては、2013年1月29日の中日新聞夕刊の夕歩道(夕刊コラム)において
「調子に乗りすぎるなよアベノミクス」と述べている
273 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:07:16.67 ID:67bwZPC30
ずらずらと表記しても見辛くなるからせいぜい日本語以外に二つか三つ併記するくらい となると英語とアラビア語と中国語だろうな 韓国語が入ってるのがマジで不明ってかイデオロギーが全開すぎて非常識すぎるぞ左翼メディア
274 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:07:20.66 ID:B9LbFslR0
20ヶ国語ぐらい表記したらご満足でしょうかね?
275 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:07:49.06 ID:n/ig2P4V0
>>270 在日はハングルが読めないから分からんだろうが、当の韓国人から見てもハングルは邪魔なんだよ。
表示は正しくシンプルに。
276 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:08:53.56 ID:J0qQjhqF0
韓国をディスるつもりは無いんだけどさ 日本語とハングルを一緒に並べられると見た目が本当にきちゃないよな 何でだろうな? 日本語と英語 や ハングルと英語 だとそんな事ないんだけどな
277 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:08:57.06 ID:VyL1jDjb0
278 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:11:59.95 ID:q1tpiM/00
ほんと日本語と英語だけでいい。
ハングルの起源は対馬の 「阿比留文字」 である。
‘ハングル’という言葉を造ったのも日韓併合時代 (1910-1945年) の日本人である。
さらに日本の現地統治機構 (朝鮮総督府) は朝鮮半島に日本内地に準じた学校教育制度を整備し、
朝鮮語を必修科目としてハングルを学ばせた。
したがって、日本人がハングルの悪口を言うのは、天に唾するようなものである。
http://unkar.org/r/ms/1367119639/987
>>275 多くの韓国人は漢字が読めないんじゃないか?
528:名無しさん@12周年:2012/04/26(木) 16:41:43.33 ID:8bIJtK3U0
そういえば、播磨屋が店舗でカフェをやってて
煎餅はサービスで試食として食べ放題やってたら、呼んでもないのに中韓の観光客が
団体で来るようになり、試食なのに根こそぎ持って帰ってて話にならないので
「天皇陛下万歳」という垂れ幕をだしって話も思い出したw
中国人は漢字が読めるので、ぱったり来なくなったが、チョンは馬鹿なのでしばらく来て
垂れ幕の前で記念撮影とかしてて、後になって発狂って話が爆笑だったw
281 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:12:56.46 ID:n/ig2P4V0
>>277 でも、最近の若い中国人はちゃんとウンコを流す様になってきたよねw
282 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:13:04.62 ID:HLcgb7yS0
>>1 東京新聞=中日新聞のことだから意図的なミスリードを誘ってることを疑ったが
案の定だった。
>駅などでの外国語サービスのあり方について、国交省は06年、「『おもてなし』の観点から英語以外の
>外国語でも情報提供を行うことがさらに望ましい」とのガイドラインを示した。
ここだけ読むと、さもJR東海だけがガイドラインに反しているように読めるが
記事中で指摘されている国交省のガイドライン
http://www.mlit.go.jp/common/000059338.pdf のp14−15を読めば
>外国人観光旅客に対する情報提供は母国語である日本語に加え、代表的な国際言語である英
>語、多くの人々に対して文字に頼らずに情報伝達が可能なピクトグラムの3種類の言語による
>表記を基本とする。
>英語圏以外の外国人観光旅客の利用が多い公共交通機関では英語以外の外国語でも情報提
>供することが望ましいが、案内標識において複数の言語を並べて表記する場合には表示面が繁
>雑にならないよう十分に留意する必要がある。
とある。むしろJR東海はガイドラインに忠実に従っているだけ
283 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:15:12.56 ID:n/ig2P4V0
>>280 アルファベットが読めない韓国人なんて、ほぼ、居ないぞ?
284 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:15:34.36 ID:zl3D3Ylh0
ひらがなぐらい覚えて来い 英語もいらん あまえんな ボケッ
ケーズデンキのハングルは、不用
286 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:16:35.03 ID:LSmfED5j0
>>12 どこだったか忘れたけど、「外国人だけ」はWifi無料にしていく計画らしいね
287 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:18:32.70 ID:x0eprNB+0
阪急電車の車内の案内モニタに中国語・韓国語での案内が出てたわ とりあえず抗議メール送っておいた 外国人向けには漢字と英語だけで十分やろ
中国語って北京語と広東語があるよな。 台湾と中国でも繁体字と簡体字で違うのでは?
ハングル表記がないとは、日本は国際化の波に乗り遅れているニダ
>>276 日本の文字に近いから、違和感的なものを感じやすいんじゃない?
まーた中日新聞の反日記者がでたらめ記事書いてるよ
292 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:21:16.12 ID:haoaOB3L0
そもそも私企業の方針に「乗り遅れ」だの 自分の願望を満たす目的であれこれネガキャンしやがってさ JR東海は中日新聞を中傷記事で訴えちまえ。 お偉いつもりでのぼせ上がったクソアカアホゴミなんぞたたき潰せばいい。
293 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:21:52.37 ID:n/ig2P4V0
>>286 あんなもん入国の際に申請すれば、パスポートナンバーと名前でログイン出来る様にするのが正しい。
日本はプリペイドSIMを買うのも大変だし、宿にWi-Fiが無いところが多過ぎる・・・
>>4 むしろそういうところだけ中国語で表記して自覚を促したい。
ことの発端をずっとたどっていくとNHKの「ハングル講座」に突き当たる。 日本では学問的にはずっと「朝鮮語」で通ってるわけだが、初めてこの言語が NHK講座になるときに、民団は「韓国語講座にしろ」、総連は「朝鮮語講座だろ」と うるさくNHKに口出ししてきたので、苦肉の策でNHKは「ハングル講座」とした。 日本語を教えるのに「ひらがな講座」って行ってるようなアホらしさなんだけど。 このあとも民団、総連からことあるごとに日本のメディアには圧力がかかり、 「韓国人名は漢字で書いても現地語のように読め」とか、そのうちには「在日を もっと雇え」という圧力がかかって、事なかれの日本メディアは彼らの要求を 飲み続けた。今、主要メディアの幹部の在日が必ずいる状況はこうして生まれた。 駅にハングル表示を、という流れも、だから単純に韓国からの観光客が多いから というより、役所や企業の中枢に入りこんだ在日の思惑だよ。
ぶれないな、中日新聞と沖縄タイムスと北海道新聞は
外国に来るんだったらローマ字くらい読めてあたりまえ 外国語表記は英語だけで十分
298 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:25:21.76 ID:1Van6kVB0
公明党が大騒ぎして、ハングルと中国の簡体字を追加させたんだろ
>>290 >日本の文字に近い
日本の仮名とハングルの、どこがどう近いんだか説明よろしく。
300 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:35:49.41 ID:XJlQSgbW0
標識とかあまり言語増やすと事故が増えたりしないのかな
>>292 中日新聞は「お前も他のレミングと一緒に崖からダイブしろ、遅れてるぞ」
と言ってるようなもんだな。
302 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:42:53.51 ID:xbETZUdi0
マジで今日の一面じゃんこの駄記事w
こんなの年寄りほど小さい文字嫌うのに新聞なんかでゴリ押しても無駄でしょw
>>1 の画像もわざとJR東海のほうは5つもの看板が重なるように写して、名鉄(5ヶ国語)は看板1つしか写ってないけど、
「2ヶ国語でもこんなにごちゃごちゃしてるのか。これなら今のままがいいな」と思っちゃうから逆効果だよw
かなり頭悪いね、記者の 木村留美 と 石井宏樹 はwwww
紙面で名前確認したからな!!
木村留美 !!!! 石井宏樹!!!!!!!!!!
おまえらチョンだろwwwwwwwwwwwwバーーーーーーカ!!!!氏ね!!!wwwwwwwwwww
303 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:46:12.57 ID:fzlo1iDo0
西武線は英語とハングルになってる
304 :
名無し@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:46:20.51 ID:tyYnRy4w0
多言語表示とは、中国語とハングル文字でしょ! おかしいですよ! 何でこの2カ国が表記されるの? 敵対する国の言葉は表記して欲しくない! それでなくとも、日本各地の空港内では中国語と韓国語を表記してるので、日本語の表示が見ずらくなっているんですよ! 英語表示だけで十分です! 韓国や中国では日本語表記がしてありますか?
電光掲示板で四パターンの連続表示とか勘弁 日本語 分かる 英語 だいたい分かる 中国語 言わんとすることが想像できなくもない ハングル 意味不明 俺らはもちろんだが、英語圏の人にも不便を感じさせてんじゃねえのかな、これ
306 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:49:00.49 ID:3XcBwGDO0
取り組み という言葉を使ってる時点で察しがつくな
307 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:50:03.41 ID:QKAWVVsV0
日本に来るなら日本語位勉強して来るべき
308 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:50:31.98 ID:6s0SIENV0
英語とフランス語とドイツ語とスペイン語ぐらいで
309 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:52:12.03 ID:xXvgTxzf0
中国語とハングル語見ると頭おかしくなるよ
310 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:52:28.99 ID:sSuUoLxn0
「乗り遅れ」ってのが、世論誘導しようとしてて気持ち悪いな。
311 :
名無C ◆CoKoukaorI @転載禁止 :2014/05/06(火) 20:53:41.93 ID:l+y922bT0
JR東海を支持
312 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:54:21.80 ID:jrW0ZxUd0
ハングルなんていらないだろ。 在日チョンだって読めないのに誰が読むんだよ。
東急沿線に住んでいていいと思ったのは 気違いハングル文字を見なくてもいいこと 小田急や京急までチョン文字併記で吐き気がする
315 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 20:56:16.04 ID:6JYo/z1f0
20年ほど前大阪に出張したとき そこらじゅうにハングルの案内看板あってビックリした
>>213 That's why you can't read them.
317 :
汲取式 ◆RVTLHNQpZR.4 @転載禁止 :2014/05/06(火) 20:56:33.41 ID:vuDAYlWQ0
2言語くらいが見やすい限界だろ? 英語 日本語 英語 日本語 フランス語 中国語 朝鮮語 どう考えても下の方が頭痛くなって来る。 標札なんて一瞬で理解出来る内容じゃ ないと意味がないのだし。
318 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:00:29.48 ID:TQeeUMda0
JR東海は正解。 様々な国に駐在、旅行をした経験から その国の言語が分からない人々は、ツアーに参加。 (わが身可愛さに、無謀はしない) 個人でその国に旅行は、ある程度英語が分かる人々。
日本語と英語表示だけで良いな。JR東海は賢い。JR東日本は少しは見習え 韓国語が都内の表示に必要か?見る度嫌な気分になる。 英語読めない外国人は一人で日本に来なくて良いと思う 大体海外に行き日本語表示が通常の国なんてないだろ
320 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:01:52.34 ID:NCwHotiz0
愚民文字のハングルだけは勘弁してくれ、景観を損ねるから
321 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:04:09.27 ID:EkyWRoXO0
日本語と英語だけでいい スマホでどうにかすべき
322 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:04:19.11 ID:djTSjmou0
中国人や韓国人は日本人よりも英語力あるんじゃなかったけ?
外国語を表記するのであれば国連公用語すべて表記しろ 出来ないなら日本語だけでいい
324 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:05:52.76 ID:xx4N8nfi0
日本は異常だよ。 表示なんか母国語に英語だけで充分。ハングルはまじで気持ち悪い。見かけるだけで本当に嫌な気分になる
325 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:06:28.14 ID:/pOfhd4F0
日本語と万国共通の英語の2つで十分 日本語 英語 中国語 ロシア語 タイ語になったら見にくい
JR East Sea
327 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:09:04.21 ID:WKq1Ztwp0
英語が読めない日本の上位国・韓国の人と 英語が読めない大国・中国の人は来なくていいです
英語だけで充分。中国人は英語分かるし、漢字もある程度読めるから 漢字の駅名ならちゃんと乗り降りできる。
329 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:09:42.08 ID:xbETZUdi0
名鉄 日本語 英語 中国語 ハングル ポルトガル語 ハァ??wwwww
330 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:13:57.87 ID:qZ9eCpNt0
乗り遅れとは言わねえなぁ むしろ敵国の文化侵略対策がちゃんとしてると褒めるべき事 てか普通に読めるだろ?アルファベット知らないの? インド人だって増えてんのになんでヒンズー語が無いのかとか タイだって独自の字を持ってるけど誰も入れようと言わないとか 明らかにチョイスが敵国ですがな
次は職員に外国人を採用しろとか言い出して来るのは中韓人ばかりでインフラ崩壊してしまう その前にこういう過剰な事を 防ぐべき
332 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:18:59.35 ID:O3kZaRVL0
英語だけで良いじゃん 韓国人は英語教育が進んでるから英語は読めるしな 韓国や中国の英語教育をアゲといて、英語以外の表記を増やせとか馬鹿だろ これだからゴミは・・・
>>324 >>222 にも書いたが、美意識的にハングルは受け付けないという感覚、けっこう
正当なんじゃないかと思ってる。
15世紀頃に王様が学者を集めて短期間に作らせた音声記号がハングルです。
しかし、両班(貴族)たちは中国の属国なのに勝手に自国の文字など作るのは
許されないと猛反発、ほとんど庶民に流布しないまま歴史の闇に葬られた。
500年もたってから、そのハングルを発掘してきて朝鮮語教育に用いたのは
日本の総督府。
記号として作られたそのままの形が、文字として今も使われてる。
漢字もアルファベットもかなも、長い歳月を経て人間の美意識にさらされて
変化をしてます。かなは比較的に新しい文字とはいえ、それでも千年の歴史
がある。歴史の中で造形的にも洗練されて今に至っているわけです。
ハングルにはそれがない。学者が理屈で作った記号をそのまま使ってる。
だから、嫌韓感情だとか何だとかを別にして、そもそも形として美しくないんです。
334 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:21:21.44 ID:wrUSYYA+0
そのままでよし。 それすら読めないなら来るな。 通訳でもつけてれば別だが。
335 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:22:18.02 ID:U5HBE4LK0
つーか、英語は多少なら日本人でも分かる 中国語も何となくは分かる しかしハングルは日本人が読んでも何が書いてあるかさっぱりわからない そんな表示は治安を考えるとむしろ認めるべきではない 不穏な内容がしれっと紛れ込んでても日本人には分からないんだから どんなデタラメが書かれてるか誰にも分からない文章を見慣れてしまう のは恐ろしいことだぞ
>>281 中国人は知らないだけだから、教えればちゃんとやる
韓国人は嫌がらせでやっているだけで本当は知っている
337 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:26:49.41 ID:81dPr5Rc0
元々ユーザーフレンドリーとはほど遠い企業体質なのに 多言語表示なんて一銭にもならない面倒ごとするわけ無いじゃん。 英語表記ですらよく頑張ったねってレベル。 (どんな神経してれば「東海旅客鉄道株式会社」が「Central Japan Railway Company」なんて表記になるのか謎だが) ソースが中華日報とか新幹線輸出の件とか時代の先端を行く雑誌(笑)での日頃の言動等を抜きにしても 「これは東海が正しい」なんて口が裂けても言えませんわな。
そんなに外国語表記がやりたければ世界のすべての言語表記を やれよな もちろん国民に負担かけずにな
339 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:27:59.89 ID:dbzArllMO
社名が韓国のアレを想起させるから 英語の社名にちなんでJR中央にしようぜ
英語の他に中国語くらいならまだわかる 中国&台湾の観光客はお得意様だし ハングルはまじでいらない 使ってる範囲も限定的過ぎる
日本に来る旅行者って簡単な英語くらい読めるでないの? その辺どうなの?
英語だけでいいんじゃね? 足すとしたらスペインとポルトガル語ぐらい?
343 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:30:10.48 ID:59Hk3e010
>>279 嫌いな日本人の作った文字なら使わなければいいのに
344 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:31:23.15 ID:hOei9i4a0
大丈夫だ問題ない
345 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:31:24.15 ID:uNZ2rUss0
路線案内は日本語と、第一外国語である英語で十分 「ここでう○こをしないでください」とか警告表示は、中国韓国版が必要
346 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:31:33.78 ID:RrIl9G8S0
>>6 それはありかも。意外と向こうの文字は邪魔にならないから。
物を盗むな!くらいは多言語表示しといた方がいい
スマホで写真撮ったら翻訳するARっぽいアプリでも作った方が 特亜に限定しないし有用
ハングルだけはマジ勘弁。 京王線なんて、ハングルだらけ。 日本語の表示時間が短くて、大多数の日本人が見づらくなってる。 幹部に在日でもいるのか?本当にイライラするよ。
>>319 その東も大半は日本語と英語表記だけの駅ばかりだぞ
351 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:38:05.40 ID:LsH8T6Fg0
>>349 表意文字じゃないからスクロールに完全に向いてないな
353 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:41:13.72 ID:hmPMdv4i0
これで静岡地区に転クロ入れてくれたらJR倒壊の株を買うのに
JR東海が正しいでしょ。 アジア圏は植民地だったこともあってほとんど英語が通じるし。
355 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:46:20.25 ID:MVRqBzdJ0
>>1 中日新聞wwwwwwwwwww
こんな新聞に金出して読むバカ居ないだろw
>>122 huh?
Brazilians and French use alphabets for their written language,
but aren't they likely to communicate in English if neither speak each others' language?
357 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:48:59.95 ID:ejVauB5c0
変は話 中国人は漢字(日本語)見れば分かるし 韓国人も英語熱の国民なのでが海外に行くやつは(簡単な)英語わかる 中国語表記韓国語表記ほど無意味なものはない
358 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:51:43.91 ID:uNZ2rUss0
日○人だって知らない街の乗り換え大変なんだから 掲示やアナウンスを多言語にしても意味ない スマホアプリやパンフの充実だろうな
359 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:52:45.39 ID:bUyyp6bp0
JR東海漢だね! 九州も見習え!
>>359 「東海」というネーミングのせいでいろいろ言われたらしいものね。
意地でも韓国文字なんか使いたくないんだとおもう。英語の自社
ネーミングもイーストシー含んでないし。徹底抗戦だとおもうよ。
361 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 21:57:02.20 ID:OCbg6RVH0
確かにごちゃごちゃするだけだな
>>4 ショッピングモール ヴィーナスフォートのトイレ内の表記は4か国語でかかれているんだが、
日本語英語:いつもきれいにご利用くださりありがとうございます。
中韓語:使用後、トイレットペーパーは便器の中に入れて流してください
363 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:02:09.25 ID:+Nc7u9AC0
JR東海に応援のメッセージを送るまでが名誉ネトウヨの振る舞いですね。
364 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:13:03.23 ID:k/LTpXsJ0
トイレの「トイレットペーパーは流して下さい」以外は必要ないだろ 後やるとしたら「唾を吐かないで下さい」「会計前に商品を勝手に飲んだり食べないで下さい」とかかな
365 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:13:05.95 ID:7k9D0Ueq0
特ア言語の表示なんか目障りなだけだ 特にハングルとか、見るたびに鬱になるわ
>>1 JR東海はわかってるな
10ヶ国語のウェブページを作ったほうが伝わりやすい
浜松や豊橋あたりは韓国中国より圧倒的にブラジル人が多いから、 ポルトガル表記のものが多いよな。 自販機や両替禁止とか
案内板の限られたスペースに簡体字やハングルまで表示するのは 無理があるんだよ。 リアルな表示は日本語とラテン文字(英語)だけでよい。 多言語対応は携帯端末を利用する方向で推進すべし。 近い将来のウエラブル(装着型)端末利用の布石にもなる。
英語だけで充分だろ 吐き気をもよおす汚らしいハングルなんていらんわ 敵国だしな
370 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:36:13.06 ID:hJbAqggaO
この件に関してはJR東海を支持する。 ローカル私鉄でも静岡鉄道が日本語と英語(ローマ字)だけでスッキリしている。 ただ、静岡市は市長が民主党、県知事が民主よりのため、街の案内板にあとからシールで付け足したはんぐると中国語で見辛くなった。 赤字の静岡空港がらみかもしれないが、大韓航空が撤退したし、アシアナも時間の問題。 日本語と英語だけのスッキリした案内板に戻してほしい。
371 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:39:52.65 ID:ttE0E7K0O
日本なんだし日本語と英語だけでいいだろ? 読めなきゃ来るな! つーか 読めても来るな「シナチョン」
チョンが喜ぶハングル案内 「←仏像はこっち」www
どうせ携帯を持っててググれるんだろうし 英語表示だけで良いわ 中国語やハングルはいらん
フランス語やスペイン語やポルトガル語も併記しろって言われた事あるのかな?
375 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:50:37.96 ID:fGNpFaBL0
多言語化するにしても、 ・日本から見て反日教育をしてる国や ・日本での外国人犯罪者数1位2位の国は 最初から対象外にして。
のぞみ号の側面にある行き先表示に英語が出てくるが、 数秒で判別する間には日本語に切り替わらない事がある でも英語は読めるからよしとしよう ここに中国語やハングルが表示されるのはどうかなぁ? 東海の考え方がしっくりくる。
京成本線の車内の案内板はひどい! @日本語・英語・ハングル・中国語の併記 A英語 Bハングル C中国語 の繰り返しで表示している つまり、 日本語で行き先案内している時間が一番短い! Bのハングルが特に異様だから ハングルばっかり表示されている気分になる おかしいだろ京成 韓国人は乗客の何%だというのか?
出身大学のトイレの注意書きが4か国語表記だった。 日本語、英語は「紙は流しましょう、芯は流さないで」(大意)だけなんだが、 韓国語は2行、繁体字は3行びっちり書いてあった。 やっぱウンコで遊ぶなとか食うなとか書き足してあるのかね。 とりあえず、中韓どっちも、最後に「協力ありがとう」て書いてあるらしいのは読めた。 中国語は「公衆衛生のために」みたいなことも書いてあるらしかった。 なあ、そこまで言わなきゃ分からない、指示に従えない奴、日本社会にいらなくないか?
380 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 22:57:47.36 ID:oDsW7nh30
いいぞ東海! ついでに社名をJR中日本にかえませう。
ハングル表記はいらないだろ 読める人最大でも5000万人くらいだろ
>>1 俺が独仏伊に旅行に行くと英語だけで事足りる
てか、「ローマ字」も読めないなら海外旅行はするなよ
仮にもう1言語加えるとしてもハングルはない ご希望のハングルが加えられるまでいくつ言語を併記する必要があるのか
日本語喋れないのに日本来るなって 喋れなくても翻訳アプリやら使ってもうちょっと努力して質問しろって そもそも片言の英語とボディーランゲージで普通通じるはずなのに中国系はバカばっか
385 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:15:25.59 ID:4d7kiPT30
中韓表記はやめとけ。 関西のある私鉄に乗ったとき、車内放送で日英中韓4カ国語で案内放送しやがった。 うるさいしアタマが痛くなったのを思い出した。 表示も中韓は不要だ。デジタルとは言え、うるさくてしようがない。 国交省の指導って、公明の意志ってわけかいwww.
386 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:15:50.74 ID:wtZcg3Na0
素晴らしい!JR東海を応援したい! そのままでいいんだよって皆でメール送ろうぜ!!
387 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:17:55.31 ID:MuIHO0w/0
>>145 皇居外苑の公衆トイレには
ゴミを捨てるなと中国語と写真で掲示してある。
英語及び日本語は併記されていない
なぜか分かるな?
>>1 中日新聞って多言語記載だっけ?マスゴミって公器じゃなかったっけ?
389 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:26:00.94 ID:PZl1TIo/0
中日新聞は日本語で出さんで良いよ 中国語と朝鮮語版だけ発刊しておけ
390 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:26:34.52 ID:M+pSnX9h0
ハングルと中国語はいらん
391 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:36:50.20 ID:KyDvkp7yi
アプリ作ればいいんじゃね?
>>1 > 駅などでの外国語サービスのあり方について、国交省は06年、「『おもてなし』の観点から英語以外の
> 外国語でも情報提供を行うことがさらに望ましい」とのガイドラインを示した。
大臣が北川、冬柴の時か。そうかそうかそういうことか
393 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:47:28.72 ID:rYM9FPrB0
JR東海の回答が完璧すぎてワロタw
394 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:52:49.72 ID:4d7kiPT30
中韓表記はやめとけ。 関西のある私鉄に乗ったとき、車内放送で日英中韓4カ国語で案内放送しやがった。 うるさいしアタマが痛くなったのを思い出した。 表示も中韓は不要だ。デジタルとは言え、うるさくてしようがない。 国交省の指導って、公明の意志ってわけかいwww.
英語のみでいいだろ
>>1 外国語併記なら英語と中国語だけで充分
この2つは国連が定めてる国際公用語なのだから。
韓国語は不要。
だってハングル文字って字って感じがしないもの。
397 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/06(火) 23:59:13.97 ID:CLRXuOn/O
中語とチョン語で「中韓お断り」と書いたらよかろ。
ハングル入れるんなら、タイ語やインドネシア語、マレー語も必要だよね(´・ω・`)
399 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:11:58.95 ID:QfXoUqna0
中国は必要かも知れないけどハングルみたいな落書きはいらない
400 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:12:53.93 ID:LmE105P90
日本語か英語をわからない外国人なんてこなくていいよ 早く氏ね
>>375 橋下市長が朝鮮文字を認めたのか…困った者だ
402 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:26:38.01 ID:kUgdLFAr0
最も日本語に守られてるのおまえら新聞だろ? まず中日新聞が3ヶ国で書いてみろや
403 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:27:24.68 ID:6FyNfkYQ0
敵国民になぜ道を案内する必要があるのか シナチョンに入国させるな
景観を損ねる 日本語以外全撤去を望む
405 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:29:58.73 ID:Z2iZj8Bc0
以前、大学病院で、注意喚起・警告の表示のみ、中国語表示も併記にしたら、 「外国人共生」系のプロ団体がなぜか抗議に来たのだよな。 交通機関の件も、国交省の指導のほかに、 「本音は、注意喚起・警告の表示のみ、中韓言語併記したいが、 そうすると、抗議かくるので、あらゆる表示を中韓言語併記」 という面もあるのかもしれない。 馬鹿げた話ではあるが。
中国語なら日本語と同様に漢字使用だから、 読むことは出来なくても、 字面で何を意味してるのか見当がつくけど、 ハングル文字は全く予備知識のない人が見れば、 これが字なの?と字としてのイメージが持てないもの。
何で中国語、韓国語が前提かわからない オリンピックに向けて、スペイン語、ポルトガル語、フランス語は必要だろうけど
駅の電光掲示板でハングル表示されると数秒待たないと読めない状況に陥るな 日英中韓表示だと英語圏からの人だと3/4が読めない時間じゃねぇか
409 :
ミ ' ω ` ミ@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:39:25.66 ID:r9aNPlA30
>>407 翻訳のために支那人朝鮮人を雇えと言ってるんぢゃね? ミ ' ω`ミ
410 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 00:42:11.55 ID:bBEwNx9o0
中日新聞がまず試しに紙面を中韓両言語併記にしてみればいい。 どれだけ読みにくくなるか、伝えられる情報が減るか、身をもって体験出来るだろう。
411 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 01:01:31.68 ID:bey5vGer0
中国語・・・・・本土人は論外だが台湾人がいるので イタリア語フランス語ドイツ語・・・ていうかお前ら英語分かるだろ日本人よりは
簡体漢字とハングル文字表記をしてる電鉄会社は売国奴
日本語と英語だけで良いに決まってるだろ。 羽田の飛行機内からモノレール近辺はカオス過ぎるんだよ。 中国語と韓国語と日本語だけの案内もあれば日本語と英語だけの案内もある。 統一されてないから、一通り案内の内容を把握したかったら日本語を除き 中国語+英語か、韓国語+英語が必要になる。 これは両国以外の人から見れば不便極まりないし、 両国人でも英語が全然ダメな人には不便。誰を向いて案内作ってるわけ?
簡体字とハングル表記をしてる電鉄会社は売国奴 あと普通で考えたら、英語とスペイン語表記がまず先。
ハングルだけは不要 表音文字だからアルファベットで事足りる
416 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 01:22:41.19 ID:7HlzRMzU0
地元の私鉄とかも表記を増やしていて腹立たしい、最低限 先方も同様の表記をしていることを確認してからにしろよ (但し観光客に考慮して英語の表記は必要だろうが) 馬鹿が崇めている国連ですら英語、仏語、中国語だっけ? 少なくともハングルは対象外。公共料金を無駄遣いするな 中華に関しては今のところ団体旅行中心だから個人旅行が 増えてきてから対応でいいだろうし
禁止事項・注意事項だけ多国語でおk それが目的で入国してるんだし
418 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 01:27:50.40 ID:lMy6QAtZ0
英語だけで十分だろ、贅沢言うなよ
というか案内板程度の英語は分かるだろ?
20ヶ国4億人のスペイン語より東京五輪ボイコットの1ヶ国5千万人の韓国語を優先する意味がわからない。
>>49 シアトルいいな〜。
中文はいいけどハングルは景観損なうからマジでやめてほしい。
422 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 01:39:41.18 ID:LLZ8wGLt0
日本語と英語だけでいい すでにある中国語韓国語の表示こそ要らない。外せ
来る側が日本語を自分の国の言葉に置き換えられる装置みたいなのを もってきてくれればすべてなんとかなる
日本に旅行しにきたいのに英語も日本語も理解できないとかふざけてんの?って話だろ 日本人は旅行しに行くのに日本語が通じるかどうか、辞書英語が通じるかどうかとか考えるってのに
でも「公共の場でクソをするな」「ゴミを捨てるな」 という表示は中国語と韓国語で必要だな その表示だけは、英語併記は不要
>>425 犬と中国人は入るべからずの表記も必要だな。
上海みたいに。
427 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 02:10:07.98 ID:qlV8wm370
犯罪民族を親切丁寧に誘導してどないすんねん 日本の支那語朝鮮語案内は完全廃止でよい
JR東海が正論すぎてぐうの音も出ない。わざわざ見づらくしてどーすんの
429 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 02:14:59.26 ID:wo7cvHQ/0
英語で十分 JR東海はこのままの方針で行ってくれ
430 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 02:22:18.46 ID:YPHPX55Z0
東海は常に漢だな TV局で言うとテレ東みたい 女性専用車は無いし、ハングル中国語表記なし これぞだ
431 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 02:22:29.47 ID:4lqLkrtC0
ひらがなの駅名(「みなとみらい」みたいな)ならともかく、 元々漢字の駅名だったら、日本の漢字の他に 中国のぶっ壊れた漢字で表示しなくても、 中国人だってわかると思うんだ。 ってかローマ字の読み方くらい勉強してから 日本に来い。
こんなの中韓の犬が推進してるんだろ。肝心の表示が見づらくなるし、中韓以外の国には 差別になるだろ。サヨク連中は何一ついいことしないな。
>>432 多言語化を現在進行形で国交省に指示して音頭をとっているのは安倍だ
観光立国基本法を成立させたのも第一次安倍内閣だ
観光庁で3000万人来日構想をあおり、訪日数から重要度を韓国語>中国語>英語としているが
それも安倍の方針と一致している
434 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 03:10:20.67 ID:M5HTWCcY0
国交省の大臣が創価公明指定席だもんな。 雌車・中韓語表記入れないと冷遇するぞと言われて他の会社は呑んでしまったんだろう。
435 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 03:13:00.19 ID:Jq0/eKZw0
JR東海を見習え 国際共通語は英語で、ここは日本だ 日本語と英語のみでいいに決まってるだろ
436 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 03:32:35.01 ID:HXZXtg1X0
>>15 >とにかく、自民党議員、国土交通省、鉄道バス会社に
>「ハングル表示は迷惑なのでやめて」と要望しまくること!
同意。
看板にかける文字数は限られている。
日本語と英語だけで十分で、その2つを充実させる方向で行くべきだ。
100歩ゆずって、中国語とかスペイン語は検討の余地があるが、韓国語はないだろ。w
>「来訪外国人の約7割がアジア圏からで、外国人を意識した表記について >検討が必要」とした。 こう言っておきながら >パンフレットに中国語や韓国語での乗り換え情報などを入れるといった工夫は必要では」と指摘している。 理解できない??? そう言うなら、繁体語、マレー語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、アラビア語、etc も必要なのでは?
英語も要らないけどな
439 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 03:38:10.93 ID:bZvivxLy0
>>438 英語は要るんだよ。
漢字圏以外だと無いと俺らも困る。
その漢字圏の本元である中国は、スッキリと簡体字と英語で纏めている。
地下鉄の電光掲示とか見易くていい。
>>439 「その国の言語」+「英語」表記で事足りるよなあ。
英語が苦手な俺でも実際それで不便を感じたことは無い。
ソウルも上海もドバイも一人で歩けた。
あれで4カ国語表記だったら見づらかっただろうな。
441 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 03:55:00.26 ID:bZvivxLy0
>>440 地元が阪急沿線なんだよ。
まぁ、四カ国語のうち読めないのはハングルだけだからいいけど
英語しか読めない奴が降りる駅を見逃すと、次に表示されるまで長いよな。
ハングルだけはキモいのでやめて><
443 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:04:53.70 ID:vNDR+b2H0
中国語はまだ許せる ハングル、お前だけはダメだ 色々と台無しにしてる
444 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:06:47.00 ID:m8sDq9ZR0
相互主義に乗っ取らない、多言語表記は言語植民地だろ。
ハングルの表記は見る度に胸糞悪い 全部廃止しろ
446 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:32:50.16 ID:R4UmyKJlO
JR東海を支持する
447 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:34:45.17 ID:D4EojlXj0
隣国なんだしハングルがあってもいいじゃん。
448 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:36:25.36 ID:57M8FOAL0
詰め込みすぎて誰も読めない(読まない)のはあるな
日本語→英語→中国語→朝鮮語のループ表示で パッと見て知りたいのに次日本語出るまで待たされるっていう なんで日本人が不便にならにゃいかんのだ
450 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:45:12.45 ID:CTgUxYpA0
仕事で数十か国行ったが公用語が三つ以上ある欧州の国は必要なので言語の数だけ併記 その他の国は自国語と英語 観光客のために三行も四行も併記してあげてる国なんてないが困ったこともないから不要 文句言う外人は来なくていい。主に特亜w
451 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:48:02.44 ID:F97lMKLI0
QRコードみたいになるよ。 Googleグラスに表示させるようになる。
452 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:48:55.87 ID:jBgPkPseO
これはJRが正しい
453 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 04:50:10.52 ID:z4zCUs5u0
ハングル表記⇒組織内の上層部がチョンに籠絡された
使用人口でいえば 日本語(漢字) 英語 アラビア語でいいんじゃね? ところで海外で売られてるサムスンの携帯は 執拗に日本語だけ排除してるんだぜ
JR東海を応援します。
456 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:04:37.50 ID:AlUSHNaoO
おもてなしではなく、将来移民を受け入れやすくする為に やってるとしか思えない。
多言語表記は最初の一歩ニダ ゆくゆくは韓国語単独表記を目指すニダ
459 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:14:00.22 ID:gUtzUrcf0
このご時世、道路の「止まれ」も「STOP」でいいと思う 極右が反対するだろうけど
460 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:16:20.22 ID:olqR0tSA0
バカに過剰に合わせる必要はないだろう郷に入っては郷に従えってな 海外で日本語表記の看板とかやってくれてるとかってのなら そういう国への配慮とかは考えてもいいと思うがね
韓国も英語教育が行き届いてるんだから、ハングルはもう必要ないぞ。
462 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:17:13.06 ID:Ld9xoDI80
英語だけで十分です そんなところに予算付けるなら、清掃員のみなさんの人件費に回して下さい
463 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:17:32.17 ID:buy5SOQ30
なるほどね JR東や首都圏の私鉄はハングルや中国語表示あるのか 可哀想に・・・見にくくて大変だろ
ハングルはキモいな
465 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:24:24.27 ID:Kn4+xBwK0
>これに対し、JR東海は「国際的共通語の英語をできるだけ大きな字で記すのが基本」と主張。 >多言語表示は「限られたスペースの中で文字が小さくなり、見づらくなるおそれがある」と答える。 コレはJR東海の言うことが正しいと思う。 実際、駅の案内板で表示する内容なんて地名とか「出口」とか「改札」とかなんだから、大きい文字による 見やすさを優先した方がいい。
466 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:28:27.05 ID:xuwhUS6m0
>>49 日本もシアトルのように日本語英語だけの表示で十分。
電車で行き先を確認したくてもハングルや中文が表示されいらいらする。
467 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:31:26.43 ID:xuwhUS6m0
JR東海の言い分が正しい。 国土交通省のハングル中分表示の行政指導は間違っている。
468 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:32:26.90 ID:buy5SOQ30
そもそも駅の表示なんて難しいもの要求してるわけじゃないし シアトルでは日本語表示してくれるのか知らんが特段有り難いとも思わない 別にそれくらい分かるわっていうのばっかだし
469 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:33:54.60 ID:oCEFN/+f0
ハングルだけは止めれくれ、 釘を折り曲げたような記号は汚くて美観を損なうし他の旅行者にも不快。 アロファベット文字だけでいい。
英語があれば十分。中国、韓国語はご法度。最悪仏語とスペイン語
471 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:34:29.67 ID:KOpIhRQb0
なんで反日国の言語ばかり親切に表記しなきゃいかんのだ? 廃止運動したいわ
さまざま言語に対応した結果ごちゃごちゃして分かり辛くなる
473 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:41:02.18 ID:hUaC69PQi
文字が増えると視認性が落ちるから表示は日本語とせいぜいローマ字でいいよ あとは多言語のリーフレットでも置いておけばいい
JR東海が正しい。 国土交通省は売国奴の巣窟なのか?
475 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:42:32.94 ID:buy5SOQ30
>>470 スペインとかフランスなんて英語と殆ど変らんからなお要らんだろ
どうしてもっ加えなきゃいけない法律でもあるならロシア語
476 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:46:49.29 ID:r+X70IdM0
>>1 目先のゼニの為に隣国に媚びる国土交通省。
ちょっとマテ。
今の国土交通省は創価学会が仕切っているじゃないかW
ならばハングルや支那文字を書けというのも分かるな。
エスペラント語(チラッ
478 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 05:52:08.71 ID:xuwhUS6m0
国交省のごり押しに負けないJR東海はすばらしい。 国交省のごり押しは公明民主公明と続く媚中韓大臣の差し金か。
479 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:00:31.77 ID:PzRhtMZC0
>多言語表示は「限られたスペースの中で文字が小さくなり、見づらくなる >おそれがある」と答える。 JR東海の言い分が全面的に正しいね。 国交省の言い分を取り入れていたら、駅の中が案内板だらけになる。 それも小さく表示された同じ内容の多種多様な言語のな。
台湾語と中国語はまだ日本語に近いからともかく、ハングル併記してある看板キモい まあ、内容がちり紙はトイレに流せ、とか便器はこの方向に座れ、みたいな看板なら納得してしまうがw
乗り遅れ? そもそも「遅れ」る可能性すらない。 乗らないから。
482 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:06:14.50 ID:xuwhUS6m0
国交省の行政指導は間違っている、交通機関の表示は日本語英語で十分。 ハングルや中国語が必要なのはトイレの使用方法やゴミの出し方やスリや万引き防止等の警告文。 国交省には車内の案内は日本語と英語で十分だと苦情メールを送るがトイレ使用方法等はどこに連絡するのがいいのだろう。
483 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:06:35.71 ID:x1TWAfqf0
例えばニューヨークでの案内表示はどうなっているの?
484 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:09:50.98 ID:cFK6wQQ80
韓国語イラネ
486 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:13:19.91 ID:UQ/93m6O0
こうやってマーキングしていってホルホルするのが韓国人の性癖 ハングル表記見るたびに気分が悪くなる お前らもハングル表記見かけたら苦情入れとけ
487 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:15:59.35 ID:d81PmT2O0
朝鮮語を見ると不愉快になる。 言語の多様性で言えば中国語は入れてやっても構わないが、英語中国語、スペイン語あたりじゃね? なんで発展途上国の朝鮮語を入れなきゃならない?
これは単に多言語表示という問題ではない。 日韓で観光促進のため、お互いに相手の国の言葉で駅名表示をするように決めたはずだ。 何時もどおりに韓国側だけが歴史がどうのと言って実行しなかった。 結局、日本の駅にだけチョン語が溢れるという結果www 単に多言語対応という話ではなく、チョン語は韓国との相互の話なのだから韓国が実行しない以上、筋としても日本はチョン語を消さないといけない。
489 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:19:45.94 ID:gRfLcDSnO
これはJR東海が正しい。英語だけで充分だ。 他の外国語も考えろと言うならフランス語やスペイン語だろ。 チョンしか使わないハングルなんて全く必要無いだろ。
確かにあのウンコ文字は視界に入るだけで不快になるわ 日本に来たら日本語喋れよ イスラム圏?のやつとかめちゃくちゃ日本語喋るぞw
491 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:22:19.41 ID:q3oFawVL0
そもそもハングルなんて表記してたら韓国人が寄ってくる訳で 気分がいい訳がない
492 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:22:39.72 ID:yJPaht3oi
強盗、強姦予備軍に道案内。
493 :
八事住民@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:22:50.15 ID:rnPofG8/0
>>39 コレ
アジアは釜山、台北、香港、バンコクしか行って無いけど、日本語案内なんてほとんど無いぞ(探せば、大きな駅などには少しはある)。漢字と英語で充分。表記がデカイ方が重要。JR東海の主張を支持。
つか、ポルトガル語やスペイン語の方が先だと思うが...
むしろ日本中からハングルを消し去りたいんだが。
495 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:24:24.30 ID:m2nB9tUV0
きちんと国交省にクレーム入れないと マスゴミの誘導によって多言語表示を理由にシナチョン語だらけになってしまうな
属国じゃねーんだからいらねーよ美観を破壊する
チョンチャンコロは日本に入ってくるな
498 :
& ◆4WKIo8vClX3N @転載禁止 :2014/05/07(水) 06:25:59.76 ID:BWnVYcYY0
韓国人観光客が来ても ネトウヨには何ら 経済的利益がないもんね,
500 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:31:23.89 ID:sPV2vKLe0
いいじゃん 日本以外ではみんな英語できるんだろう?いらないよね^^ 韓国とか自称名誉白人さんも英語ペラペラなのにハングル表記とか逆に失礼なレベルだよ
イタリアに観光に行って、日本語表記してほしいとは思わないけどなあ。 むしろ日本語があちこちにあったら、イタリアの景観を損ねると思う。 中韓の「自分たちさえよければ、あとはどうでもいい」という、その精神が理解できない。
502 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:31:45.10 ID:OlDYoJVf0
no problem
特別扱いを要求する特亜
世界人口から考えると、英語、スペイン語、ポルトガル語だろ。 韓国人は日本人より英語できるってホルホルしていたじゃないか。なら英語で十分だ。
西に用がある時はできるだけ新幹線を使うよ
>>59 いやいや、中国や南朝鮮の人に「英語もできないの?pgr」っていう意味だよ。他地域で海外(日本に限らない)に行くのに、英語ができない人はいない。日本人が海外いくときもそう。
507 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:40:24.04 ID:m2nB9tUV0
景観を損ねるという理由で多言語表示を拒絶するには十分すぎる 中韓表記では、台湾人すら読めないし、タイ人にも読めない スペイン人にも、モロッコ人にも何の価値もない けれども、その看板のせいで日本の景観が損なわれるには十分すぎる 英語(ローマ字表記)のみでよい
ソースが中日(東京)新聞・・はい終了
509 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:46:41.94 ID:RMgnOPro0
なぜ反日の中韓の言語をわざわざ表記する必要があるの? JR東海の本音はこれだろ 普通の日本人の感覚だろ、これが
510 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:47:30.86 ID:OmaHTk8c0
新幹線みたく英語だけでいいでしょ?何で朝鮮語が付くのかわからない。 観光客が特別多いわけじゃない。大阪ほど在日が多い地域でもないし、 在日なら日本語で充分だし。
朝鮮語は、文字も言葉の響きも 世界で一番汚らしい言語だと思う。
513 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:53:04.28 ID:lfkDh8cN0
この国際化の時代にお前らなに言ってんの? 脳みそが昭和で止まってるよおじさん
514 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:56:40.73 ID:EZ1VR8lk0
5000万人しか使用して無い文字とか必要無い、見るのも不快
515 :
& ◆4WKIo8vClX3N @転載禁止 :2014/05/07(水) 06:58:33.98 ID:BWnVYcYY0
韓国人観光客が来ても ネトウヨには何ら 経済的利益がないもんね,
516 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 06:58:53.17 ID:RMgnOPro0
ハングル表記はあってもいいと思う ただし表記するのは「朝鮮人お断り」のみなw
517 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:01:44.40 ID:+JQVBMEo0
だよな 英語表記だけでいいと思うわ
518 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:04:54.17 ID:OFUS2WeLO
519 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:07:41.60 ID:LZ7E7XtcO
以前から不思議だったんだよ 中国語はまだしも、なぜハングルを併記しなきゃいけないのか? 読めるのは、韓国人だけでしょ? しかも海外に出る韓国人なら地名の英語表記くらい読めるはず 韓国人観光客が多い地域ならまだ構わないけど、日本すみずみにまで必要か? 韓国人にそこまで特別サービスがいる理由は何?
>>513 国際化は昭和の時代だろ。
今は平成だ。
国際化を精査し、より優れた国際化をする時代だ。
真の国際化に無駄な多言語表示は不要。
521 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:12:22.34 ID:Iqp5uSqXO
いやこれ中国語と韓国語だけだと 中韓の観光客はローマ字読みも簡単な英語もわかんないんだろプゲラ って言ってるのと同じことでスゲー失礼じゃん この普及具合は怒るとこだぞ中韓人、煽り抜きでマジで
522 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:12:23.15 ID:EXslt/2w0
京急なんてわけ分からなくなってる
>>519 第一次安倍政権で法整備して明記を普及させたから。
同時に朝鮮人短期ビザ免除の無期限化を閣議決定してる。
524 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:16:28.56 ID:JWKnVu9g0
ハングル表示は警告文だけあればいい
なんでタイとかはないのw
526 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:17:43.46 ID:PPE1LCQDO
日本で日本人が不快に思う人がいるんだから英語だけで十分。
>>1 注意事項はハングルと中国語で表記は必要だよな
線路でうんこするなとか、線路を渡るなとか、車内のトイレ以外で用を足すなとか
漢字が描いてあれば、日本人・中国人・台湾人がOKで 英語があれば、その他の人もOKなのに それ以上やると、字が小さくて見難い
中日新聞に韓国語併記しないのは差別
530 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:25:27.98 ID:8cplzgvT0
ハングル表記は不要。 安くない特急料金払っているのだから、不快な思いはしたくない。
バーコードにしちゃえよ。 スマフォで見ればオッケ。
532 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:42:05.04 ID:Zc4F7Vs50
そのまんま東海
>>523 中韓語表示を普及させるような記述は条文の中に無かったよ。
ちなみに、当時の国交相・観光担当相は公明党の冬柴。
韓国人短期ビザ免除恒久化は麻生外務大臣らしい。
(小泉氏の靖国参拝で冷え込んでた日韓関係の修復目的らしい)
534 :
名無しさん@13周年@転載禁止@転載禁止 :2014/05/07(水) 07:45:24.28 ID:1jhxFyV/0
朝鮮語はいらんだろ あいつ等英語が話せるらしいから
ハングルは余りにも醜いので、 街並みが汚くなるんだよな。 文字というか出来の悪い記号にしかみえない。 象形文字のほうがまだマシなレベル。
536 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 08:00:13.67 ID:N+Z5g/gj0
支那人朝鮮人は英語は読めないという前提は差別だろw
>>535 そうなんだよなー
あまりに人工的で歴史が無さすぎるんだと思う。
長い時間をかけて、うまく人の感覚に合うように変形もされてないし。
本当にキモチワルイ文字だ。
そもそもチョンは識字率低いだろ
日本人に道を尋ねたら、驚くほど親切に教えてくれた。 駅職員が英語で切符の説明をしてくれた。 そういうのがおもてなしだろう?
何故たかだか一国の為だけにハングルや中国語なんて表記しなきゃならんのだ。
縦の物を横にすれば済むわけではない。日本人には当たり前でも非居住者には分かりにくいことも多い。 英語で日本語の倍くらいの説明をしたら、もう他を入れる余裕はないし、それで十分だ。
つうか日本に来るなら日本語や英語覚えてからこいや
543 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 09:21:17.17 ID:Ys+0/l1o0
>>15 対人恐怖症のネトウヨにそんなことできるわけないだろ
546 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:22:29.04 ID:igzT/L2WO
ハングルが無いのは差別ニダ 謝罪と賠償を要求ニダ
中国人は漢字読めるし、優秀な朝鮮人は英語読めるだろ。問題ない。
548 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:26:50.56 ID:DWHiCjxG0
英語だけで十分よ 海外旅行で来てる外国の方は英語ぐらいできるでしょう
549 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:37:47.01 ID:7owxpIri0
自分が海外行ったときに日本語表示があるとがっかりする
551 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:44:31.27 ID:bZvivxLy0
>>549 んなこたぁないが、使えるレベルの日本語は台湾とクアラルンプールとサンパウロくらいしかお目にかかったことがないw
「ホテル」とか、HOTELが読めない日本人なんか居ねぇよ!と思ってしまう。
表示は英語だけで充分だろ
553 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:46:03.99 ID:Fdy0cTTVI
多言語表示=潜入工作員への道案内表示
554 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:46:39.47 ID:QsZaBBCA0
とにかくハングルと中国語の表記を日本から消そう。 敵国に親切にする意味がねえ。
555 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:48:42.12 ID:JCvtQLS00
韓国の事故った地下鉄駅にカタカナとか簡体字あったけどやめたほうがいい 現地語と英語表示で統一してほしい
556 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:49:09.68 ID:yvri6U3h0
JR東海はさすがだな
557 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 10:51:53.87 ID:s9DU6IJS0
日本語、英語とフランス語、スペイン語、ポルトガル語だけで 台湾と香港は英語は日本人よりわかるらしいから
日本語、英語以外ならスペイン語かフランス語あたりかな 中韓はいらん
>>1 なるほど、道理で他の地方の表示をみると不快になってたのか
自分東海住み
>>138 交通機関などの英語以外の言語表示、国交省の06年に出したガイドライン「おもてなしの観点から英語以外の外国語でも情報提供を行う事が望ましい」が元凶の源
>>558 日本語、英語とフランス語は要るとして、
スペイン語とポルトガル語どっちがいいかな
共生社会っていうより外人に阿ってる(へつらってる)だけだがな。
566 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 11:31:25.30 ID:DWHiCjxG0
来日するような中国人・韓国人は、知的水準は高いとおもうから 英語表記だけでも問題ないとおもう。 そのかわり、英語表記は公的機関なら交通機関だけではなく すべての設備に併記すべき。 オリンピックを控えている東京は尚更・・・
ハングルみたいな一ヶ国でしか使わない言語を表示する必要ないだろ。 ほとんど乗ってるの日本人なのに車内の液晶表記を日本語→英語→中国語→ハングルってローテーションさせて 日本人が一番不便な思いするのどうなんだよ。
569 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 11:39:43.14 ID:e9FOmDOj0
その点西武は酷いな、駅名標どころか柱についてる駅名にもチョン文字表記してるし 駅によっては駅舎自体にチョン文字が併記されてる、江古田とか 完全に汚鮮されとる
570 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 12:03:14.74 ID:ya7NSp4U0
なんでロシア語ないの? なんでタイ語ないの? なんでタガログ語ないの? なんでベトナム語ないの? なんでスペイン語ないの? なんでポルトガル語ないの? なんでアラビア語ないの? なんでフランス語ないの? なんでスウェーデン語ないの? ・・・ あとはおまいらにまかせたw
571 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 12:11:27.24 ID:iVs59/5r0
小田急で電光掲示板の行き先がハングルだったので何処行きかがわからずに乗るの躊躇して、 日本語表記に変わって行き先を確認してから飛び乗ったら 駆け込みはやめろと車内放送で注意されたでござる(´・ω・`)
>>15 あれ、本当に迷惑・・・
とにかく気持ち悪い
どうしても多言語表示したいなら、どう考えてもドイツ語フランス語が先だろうと思うわ
世界の中で公共の場にハングルなんか表示してんのは日本だけだよ
573 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 12:33:18.34 ID:67zwp/aS0
駅や道案内の看板は日本語、英語のみ。 観光案内所や区役所に多言語の マップなどでじゅうぶんだろう。 まずはオリンピックのある東京から はじめてほしい。 でも都知事かチョンだからなあ。
574 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 12:42:58.24 ID:+qt2nKbf0
朝鮮も日本人観光客大勢いるんだから看板に日本語表記しろよ やりたくないと言うなら日本もハングルやめろ 相変わらずこびへつらう日本人だな
英語追記だけでいい。 韓国語と中国語は消せ。 日本の行政まで牛耳られてるんじゃないかと心配になるわ。
逆に名古屋は多言語が多すぎ 地下鉄で4ヶ国語が流れてうんざりする あまり耳慣れない言語は言葉の意識は薄いけど、発音が下品な韓国語はマジで勘弁
577 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 12:44:37.31 ID:dR87Lsvn0
>>1 東海いいね
ってかいつになったらあの丸罰文字無くしてくれるんだ?
とっくにサッカー終わってるよね?必要無いよね?
578 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 12:49:14.76 ID:4rEPghVb0
ICタグに情報埋め込んでおいてどの言語でもスマホに表示できるようにしておけばいいだろ
579 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 13:36:49.11 ID:Ah6JplNm0
韓国の地下鉄が脱線したのは 駅名表示に日本語も入れたのが「原因だからな チョンシナなんて表示するひつようないんだよ
580 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 13:40:12.24 ID:J32gs7GZ0
英語だけでいいわ。 ほんと中国とか韓国とかニーズあんのかよ
581 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:05:30.09 ID:igzT/L2WO
>>571 駆け込み乗車はやめろよな?
ぐだぐた言い訳してねーでよ
582 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:06:32.45 ID:qGRD0Tbr0
これに関してはトンへが全面的に正しい
遅れているのは脱亜のみ さっさと中韓と距離を置かなきゃ 当然在チョンはパージだ
>>580 中国人韓国人にとってはニーズがあるのかも知れんが
その他の外国人にとっては邪魔でしかないよな。
日英表記だけの方が大勢の人の利便性が上がるような気がする。
585 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:14:34.16 ID:hhqd0a4A0
全く英語も分からないバカが海外旅行するが間違い
国交省は公明だからね 何故公明がこのポストを毎回要求するか 答えは出てるな こういう部分から属国化を進めてる反日勢力があるという事を 国民は知らねばならないよ
587 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:23:27.32 ID:ELRXqcWo0
英語も読めないのが先進国にくんなよ ハングルや中国語しか読めない不法入国者か!?
588 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:25:15.26 ID:87OprYNM0
JR東海、それでおkです
589 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:26:16.02 ID:Ci2cjFiU0
そうだなスペイン語やポルトガル語をついかしてもいいかもな
590 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 14:26:17.39 ID:ZwgT+DaW0
ここは日本なんだから日本語だけでいいだろ
色んな国行ったけど、大抵の国は自国語メインでたまに英語も併記してるぐらいなんだよな 流石に観光地や空港とかは殆ど英語併記されてるけどね
>>231 音で聞くと別人みたいだよな
英語圏の人は発音を忠実に再現するんだから
日本人も発音通りにすべき
シナチョン語なんかいらない。 ポルトガル語なら認めてもいい。
>>592 >英語圏の人は発音を忠実に再現する
そうでもない
ローマ人の名前とか全然違う感じに発音してるし
電光掲示板の案内で、中国語やハングルを表示するために、 5秒くらい日本語も英語も消える。 その5秒くらい、クソみたいな、わけのわからないクソ言語だけ。 日本人が不便にしてまでやる必要あるのか? 利用者のほとんどの日本に住んでる日本人に失礼だろ。 日本語も英語もわからないアホ人間のために、そこまでやってやる必要ないだろ。
596 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 15:40:51.64 ID:fMFZWFLb0
チョンの言い分を聞き入れるとJR東海は社名を変えなければならなくなる 可能性もあるからな
597 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 15:43:07.78 ID:Elgfa2rH0
英語のみでは不満? 何か問題でも??
599 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 15:49:06.61 ID:CjaUTwCc0
1.韓国語の案内表示を当然としたい反日マスメディア 2.韓国語の案内表示なんて汚らしいから絶対に嫌なJRと日本国民の総意 日本の糞マスメディアって本当に中国・韓国の手先だよなあ……… 「 アジア 」 って謳っても、結局は中韓への配慮を日本に押し付けているだけ
ブーム気分でやることか?英語で十分。
JR東海の生みの親って三塚博だとか。 本来国鉄分割民営化するにあたり本州は東日本と西日本の2社で考えられていたのだがそれでは東海道新幹線が大阪が本拠地の西日本側に帰属することになるのでそれを嫌がった三塚博が 「国家の大動脈たる東海道新幹線は東京の会社が持たなければならん。大阪本社の会社に持たす訳にはいかん」という一声で東海が設立された。 東海は東京と名古屋に本社があるので三塚の要望通りになった。
602 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 16:05:51.92 ID:XIUvOvjR0
ロシア、フランス、ドイツ、ポルトガル、スペイン、イタリア この辺りを差し置いてハングルは無い。ハングル載せるなら上の言語の先に行いたまえ。
603 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 16:12:04.21 ID:s5WuAMi60
日本語の下にちっちゃく英語で書いてあるぐらいが一番見やすい ズラズラいくつも書き重ねるのは良くない
日本なのに読めない文字が表記されてることが嫌。
605 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 16:14:44.80 ID:H377xZZD0
そもそもシナ語やチョン語表示が増えたのって政治家とか企業トップに団塊が占める時期と一致している。 団塊は日教組の反日教育の影響を一番強く受けた世代だから本来トップに居させてはならん世代。
カッコイイと思うぞ てか当たり前
607 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 16:52:58.62 ID:r57L7/hR0
ラテン語 ヘブライ語 アラム語 アラビア語 ペルシア語 ヒンディー語 コプト語 トルコ語 チベット語 ウイグル語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ゲール語 ロシア語 ベラウ語 大和言葉 アイヌ語 イヌイット語 ウィルタ語 ニヴフ語 タイ語 ハワイ語 マオリ語 ヨルバ語 ・・・
608 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 16:57:27.29 ID:o8blDL/FO
英語だけで十分だよ なにが乗り遅れだ。アホか
こうやって増やした結果、日本語部分が小さくなって 大半の乗客が気付かなくなるという悪循環
>>295 おおむね同意だが人名の読み書きは相互主義だろ
中国とは お互い自国式読み優先
安倍晋三 → あんべいじんさん (「あべしんぞう」ではなく)
習近平 → しゅうきんぺい (「しーじんぴん」ではなく)
朝鮮とは お互い相手国式読み優先
小泉純一郎 → こいじゅみじゅにちろ
盧泰愚 → のてう
>>302 最近新聞の字がものすごくでかくなってるぞ
一度読んでみろ
613 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 17:26:32.97 ID:iZ+GTk0E0
>>611 戦後まもなくは中国と同じで
ろたいぐと呼んでいた
今でも爺さんは金正日をきむしょうにちと呼んでるし
614 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 17:29:31.58 ID:iZ+GTk0E0
>>613 まちがえた
○きんしょうにち
×きむしょうにち
日本語と英語で充分だろ せいぜい加えるとしてもスペイン語か?
鉄道ファンに忌み嫌われる鉄道会社
617 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 17:38:40.75 ID:KKruf69o0
韓国人は気持ち悪いから来るな
英語だけで十分だろ チョンは英語わかるだろうし チュンは漢字わかるだろ
619 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 17:49:03.13 ID:H4Urqg9t0
さすがチョン新聞のいうことは違うなw デパートなんかの案内表示みると酔ってすげぇ気持ち悪い よって英語だけで十分です。
有楽町の火災のときなんか外国人ほったらかしだったな東海
アラビア語入れるなら右から左に表示しなきゃいけないから大変だなw
623 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 19:58:25.84 ID:F8YM8txd0
なにも朝鮮人を呼んで自分から汚鮮されることはないのに。
何ヶ国語も書いてあるとわかりにくくてしょうがない
>>618 大陸の漢字は日本の漢字と大違いだからな。似ているモノもあるが
大阪 は 大阪 だが、東京 は ?京とか。まぁ雰囲気でわかるか
いずれにせよ、ハングルは不要だな。
626 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 20:26:47.03 ID:pacEUWkH0
まず韓国でどの程度日本語表記がされているかを調べてくればいい ハングルなんか使うのはばからしいと分かるよ
627 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 20:32:57.36 ID:d/FtY1CJO
西武線で通勤してるけど、 中国語や韓国語の表記は最近はむしろ 少なくなっている気がする
628 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:08:04.98 ID:U0Mt03ae0
中国語は必要かも ハングルはいらない見るのも嫌だ
名古屋駅なんて通過しろよ それだけでリニア建設に必要な莫大な費用が不要になる
630 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:10:08.71 ID:lk+kP8ua0
韓国語はスペースの無駄な上に景観を損ねる恐れがある。
631 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:10:34.20 ID:1+lNLHNF0
超汚染人は焼き殺すしかない
JR東海GJ 英語だけで充分だ ハングル見るとムカつく
633 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:24:06.13 ID:viCvZ2MG0
この件に限らず、中韓だけへの過剰な配慮は日本人の悪癖。 こいつらは配慮でなく、「力」でねじ伏せるべき。 友好は、もっと広い、世界の他の国々とでいい。
634 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:29:13.28 ID:z/BQNZaE0
普通の感覚の日本人ならチョンが喜ぶようなことをするはずがない やっぱり金かハニトラで売国してるやつが社会の上層部に多いんだろうな
635 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:30:43.88 ID:xxwrpDi10
ここは日本 他国とは海を隔ててる 英語だけで十分!
例えば液晶表示の券売機なんかは多言語表示に対応すればいいと思うんだ。 だけど、看板や標識については多言語表示は事実上無理だろ? だから英語と日本語だけで十分。 実質は韓国と中国に便宜を図りなさいってことなんだろうけどさw
637 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:31:31.31 ID:yDyoFfJw0
英語どころか駅のホームの案内日本語だけ。 ホームでの危険な行為も日本語で注意を繰り返すだけ。 もうだめだろ。JR
バス乗ってたら「グリーンホール前」ってバス停の英語表記が 「GREEN-HALL MAE」なんだが…
満員の山手線一本に150人の中韓人が乗ってる事実
640 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 21:50:24.59 ID:bZvivxLy0
>>637 そういうのは、ちゃんとやってかなきゃならん。
英語との併記、アナウンスは日本人の英語力も上げる。
他言語をやっている余裕すらない。
アメリカは何ヵ国語?
642 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 22:31:38.99 ID:HiA/gOMS0
今日ちょっと高速道路のサービスエリアに立ち寄ったら、あたりまえのように案内看板に中国朝鮮語で書いてあるのな。恐ろしくなったわ。
支持する
644 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 22:36:29.89 ID:dU6zX97P0
英語表記があれば十分、他の言語など必要ない 中韓の言語は独特だから配慮の必要アリというならアラビア語も併記すべき
645 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 22:38:48.16 ID:UwvAyMdK0
ハングルはいらんぞ
646 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/07(水) 22:39:32.85 ID:Cge3rISG0
米国の犬は市ね
乗り遅れじゃなくて乗らないだけじゃん その姿勢は断固支持する 日英表記だけで十分 朝鮮文字は間違っても必要無い
日本に来るんなら日本語勉強してこい
>>219 拭いた紙以前に、まともに便器の中に用をたせるかのほうが問題
そんなことすらまともに出来ない人たちに、言葉で書いて知らせても無意味
650 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 05:16:04.01 ID:RRgjWR3q0
>>1 > 駅などでの外国語サービスのあり方について、国交省は06年、「『おもてなし』の観点から英語以外の
> 外国語でも情報提供を行うことがさらに望ましい」とのガイドラインを示した。
何がおもてなしwだw。
そんなことは観光省にでもやらせておけばいいんだw
そんな省庁があるのかもしらんがw
基本は日本語だけ、追加で英語でいい。
このままいくと、中国語がないのは差別、韓国語がないのも差別とか無限に言い出しかねんw
651 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 05:19:23.82 ID:cASUh6aHO
652 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 05:25:44.60 ID:Anl26o9g0
日本語だけでいいよ 最低限の単語くらい覚えてこいっつうの
ハングル見ると胸糞悪いんだが なんで日本に住んでいて世界一の反日国の言語を 眼にしなくちゃいけないの 韓国の地上波だと日本語禁止なんだろ?
隣国をちょっとだけ見習ったヘイトスピーチが叩かれるなら JR東海を日本の誇りにすればいいじゃない
>>15 みたいなことを実際やる奴は
今度は同じような馬鹿から在日在日言われるんだよ
「ナチスや大日本帝国の誇りを取り戻す」ってレベルでだって言われるんだよ
>>655 利用者が「使いにくい」って苦情を出すのは自由だよ。
そもそも公共交通機関は観光客専用じゃない、生活者用なのだから。
生活者が不便を感じるレベルでの観光地化は本末転倒。
657 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:34:01.11 ID:7slwjhC50
>>1 別にいいじゃん
はっきり言って表示の多言語化なんてあんま意味無いと思う
観光地は独自にパンフ配って対応した方が早いし
外国人から見たら異国情緒が失われて逆効果じゃないの?
658 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:37:10.70 ID:FdPUYN8a0
スペイン語とフランス語はよ
659 :
国内最高偏差値の早稲田大学理工学部卒@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:40:46.54 ID:1yO76ibt0
,へ /´\ / .ヽ / \ (_) ヽ丿 ゝィ ゝ丿 / ヽ、 / | { Y⌒ヽ (/ | { } } / | { }_ノ { |_ ( ゝ / ヽ |_) ´ゝ、 ノ \ ノ  ̄∪ ヘイ
660 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:43:52.39 ID:4onhsNaO0
色んな国の言葉が見れたら楽しいけどな。
>>657 異国情緒は景色とかを見て感じればいいんだから、案内には色んな言葉があった方がいいよ。
外国で日本語の表記があったら有難いしな。
661 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:43:52.24 ID:wNZA+US+0
マーク表示とか番号表示でいいんじゃねぇの コード表を無料で配れば解決 バーコード読み取りもでもいいし スマホナビでもいい
662 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:46:11.78 ID:9vE6Bb+M0
もう特アに気を遣うのはやめにしよう
>>656 「字が見辛い」ではなく「ハングルは迷惑」「自分が読めない・不快に感じるものを出すな」じゃ
明らかにヘイトスピーチ
「ナチスや大日本帝国の誇りを取り戻す」ってレベルでだって在日在日(日本在住の意)言われてんのに
664 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 06:59:32.71 ID:A7FITvC30
日本に犯罪しにくる外国人も逃走しやすいだろうな
>>663 英語ならともかく、不要な外国語表示は、生活者に必要な日本語表示の妨げになるんだから、
ヘイトなんたらと同列に並べないほうがいいよ。
嫌いとか目障りという意見も、公益性という観点から十分に意味のある感想だよ。
だって、大多数が不快だと思うものを公共の場で露出するのは違法なんだし。
666 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 07:01:33.83 ID:ulR+NuhH0
しかし、まことは、学歴とニートはネックだな。 定期的に発狂しているよ。
中韓語表示は、仏像や御神木や文化財を盗んだり破壊したり落書きしやすくなるだけ そもそも韓国は英語ペラペラだって報道あったぞ
駅の電光掲示板は日本語と英語だけにしてほしい。 だって、数秒間でも路線や車両の名前が読めない状態にされるのは、 乗り遅れや乗り換え失敗の原因になりかねないじゃないか。 英語(ローマ字表記)だったらギリギリ読めるけど、漢字ですらない謎の記号で 数秒間待たされるのは邪魔! 同様の理由で、ヒンディー文字やタイ文字、クメール文字やモンゴル文字等もNG。
>>665 駅の構内に文字の無い空間沢山あるのにも関わらず
日本語表示の妨げになるのなら
知障の存在や発言も俺の生活の妨げになるよ
670 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 09:10:55.42 ID:GgQMAhxx0
朝鮮人や中國人は英語も読めないのか? どんだけ劣等国家なんだ
671 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 09:37:44.98 ID:A92W+/Hb0
英語表記のスペルは論理的じゃないんだよ ローマ字表記が世界的に広まるべきなんだ 英米は傲慢なのでバカばっかり 日本人的には英語表記で意味が違うものになってるのが多い
672 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 09:48:27.76 ID:nSgq1tP90
roumaji de okkei
673 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 09:57:24.78 ID:VK0hOJlm0
多言語表示してる近所の地下鉄の駅の電光掲示板は、日本語表記が5回中2回 (漢字混じりとひらがなのみ)だけで、わけわからんことになってるな つか、ひらがなのみってなんだよw 小学生用か?
674 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 09:59:15.70 ID:konZ6YOZ0
チョンは来るな 帰れ
案内板程度の英語も理解できないのか?中国人や韓国人は? まだまだ下等民族ってことだわ。
多言語国家じゃないんだから必要ないだろ
英語表記のみって判断は良くも悪くも適切だよ 注意書きに対して欧米から訪れる無作法な外国人は書かれていない抜け道を探そうとするが 下品な特定亜細亜の人擬きは注意書きそのものを読まずに唯我独尊へ突っ走っているだろ そんな連中の言葉で注意書きを用意するなど看板スペースの無駄でしかない
678 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 13:22:08.67 ID:lrQ7uy2H0
>>677 英語はたくさん国籍の人が理解できるからな。 人数が多かろうとも1国でしか使われていない1つの外国語に偏ってはいけない
679 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 13:49:35.24 ID:ZG8xMJdI0
英語だけでいいでしょ。
>>669 文字のある空間は際限なく広げていいものじゃないよ。
何もないスペースも必要。
あくまで特定のものに関する説明や案内表示だから、多言語化にあわせて広げていったら、
壁も天井もビッシリ文字だらけになって、どこから読み始めればいいのか、どこがどこを指してるのか、
全く分からなくなる。
そこまでしなくても、あんまり大きな看板にすると視界を占領して読むのが大変。
文字の大きさもスペースの大きさも適切にしないと不便。
それに電光掲示板は天井から吊り下げられており、スペースが限られてる。
表示内容も「日本語→英語→…」と交互に表示するしかない。
そこにマイナー言語を混ぜると、誰にも読めない時間が発生する。
(何も表示されてないのと同じ)
つうか、じゃあタイ語 ヴェトナム語はなぜないんだとか、不平等だとかきりがなくなるから、この判断は賢明。
683 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 20:29:28.52 ID:OgDANgJ00
>>660 実際に国外で日本語表示を見たら気付くだろうけど、意味不明で有り難くないよw
英語だと間違わないだろうし、間違った表記があったら現地人が気づくけどね。
英語だったら日本人もかなり分かるということが重要。 自分がわからない看板があったら不快に感じるのは当然だろう。
英語だけでもいいやん
686 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/08(木) 21:29:42.85 ID:OgDANgJ00
ええやん、ではなく、現地語+国際語表記が正しい。 中国の地下鉄なんかは、これをきっちり守ってて非常に見易い。 日本人の場合、その簡体字が現地でなんと発音するのかも分かって特に。
>>4 「トイレットペーパー以外の物は流さないで下さい」
と書いてあるのを見て
「うんこ」は流せないの?と良く想像してたのを思い出した
中国政府はJR東海に中国語表示を要請してないんじゃなかったっけ? 中国政府はJR東海に嫌われると最新鋭のリニアやN700が欲しいから媚び売ってるらしい。
689 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 01:03:37.53 ID:KUIKPc6p0
東南アジアからの観光客は中国語も韓国語もわからないだろ アジアに言語は多いんだから、無駄
どうみても葛西敬之氏の意向だな
実際には外国人観光客の大部分が中韓からだから おもてなしとか言うなら中国語とハングルの表記があっていいだろ パリ地下鉄でもスリに注意しろという日本語アナウンスもあるようだし
>>691 実際に大半だという証拠が無い。
もしそうだとしても永続的に変化しない保障は無い。
特定の国籍のみお得意さん扱いするのは危険。
てか、中韓以外の観光客も余計な言語が表示されて不便なのは間違いない。
英語だと誰も困らない。
日本語
・日本人は読める。
・日本観光のために日本語勉強した外国人も読める。
・その他の外国人は読めない。
英語
・日本人は読める。
・英語圏の人も読める。
・英語を勉強した非英語圏の人も読める。
・非英語圏で英語を知らない人だけが読めない。(自分で何とかしろ)
中韓
・日本人は読めない。(そもそもここは日本であり中韓じゃないから勉強する必要もない)
・中韓以外の全ての外国人も読めない。(日本に来たのにわざわざ中韓語勉強するくらいなら日本語勉強すればいい)
・読めるのは中韓人だけ。
693 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 01:46:41.29 ID:3jZV340r0
九州新幹線でシナチョンの耳障りな雑音が聞こえると不愉快になる
694 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 10:08:49.87 ID:rcHADIqOO
【韓国軍慰安婦(洋公主/ヤンコンジュ)】 韓国軍慰安婦または大韓民国軍慰安婦(Korean Military Comfort Women)とは、韓国軍と在韓米軍や国連軍を相手にした慰安婦。 朝鮮戦争やベトナム戦争では韓国はアメリカ合衆国を基盤とした連合軍に参加したため、韓国で設置された慰安所および慰安婦(特殊慰安隊)は韓国軍だけでなく米軍をはじめとする国連軍も利用した。 名称 国連軍を相手とする慰安婦の登録が1961年9月13日に実施された。韓国陸軍本部が1956年に編さんした公文書『後方戦史(人事編)』には「固定式慰安所-特殊慰安隊」とあり、 朝鮮戦争中は「特殊慰安隊」または「第5種補給品」とも呼ばれた。朝鮮戦争後は「美軍慰安婦(美軍はアメリカ軍のこと)」「国連軍相対慰安婦(UN軍相對慰安婦)」と呼ばれた。 ほかに蔑称の意味合いもある「洋パン(ヤン・セクシ)」「洋公主(ヤンコンジュ、ヤンカルボ)」、また毛布一枚で米軍基地について回るという意味で「毛布部隊」、ベトナム戦争時は「ディズニーランド」とも呼ばれた。 また米兵を相手にするフィリピン人慰安婦を「ヤンキー売春婦」「コメで動くチビ茶色のファッキンマシーン」などとする蔑称もある。 ほかにジューシーガール(juicy girls)、バーガール(bar girls)、ホステス(hostesses)、エンターテナー(entertainer)という言い方もされる。「挺身隊」・国軍挺身隊とも呼ばれた。 これらの英語表記はcomfort womanであり、日本語の慰安婦の英訳と同一である。英語では韓国軍・在韓米軍慰安婦は一般にKorean Military Comfort Womenと表記される。 もっとも朝鮮戦争やベトナム戦争におけるこの種の行為について韓国内では全く議論になっていないため、韓国最大手の新聞朝鮮日報でも「人の心を持った国なら、自国民を国営売春婦にするという発想はしない。」との記事を執筆するレベルの認識にとどまっている。
英語併記で十分じゃん。 何言ってんだ?
>>691 ローカルな観光施設でそれこそ中韓の客が多いというならまだ話はわかるけど
新幹線ほどの有名な公共施設だと海外でもいくらでも事前に下調べなんか出来る
そもそも日本語や英語を理解できない観光客が突然日本にやってきて自国の案内が
無いとわからない、という状況になるというのが理解できない
そもそも日本の公共交通機関の車内アナウンスや掲示自体がよそに比べると過剰なんだよね
それを全部他国のローカル言語にも対応させるというのが無理ありすぎる
697 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 10:28:32.97 ID:QEL3Mr/n0
山手線で目的駅に対して逆廻りにのる外国人が多すぎる マジで英語表記だけでもちゃんとしてやれよ(´・ω・`)
外国に観光旅行に行くなら、「その国の言葉」か「英語」どちらか片方くらい勉強しろwうすのろ
699 :
名無しさん@13周年@転載禁止@転載禁止 :2014/05/09(金) 10:51:20.96 ID:D14+9t8r0
JR東海は、日本を陥れ乗っ取ろうと企んでいる世界の嫌われ者の中国人や韓国人には利用して欲しくないだけだろ?
漢字と英語と施設は絵があればいいだろ。ハングルとか見た目からも気持ち悪い。
701 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 12:02:19.74 ID:ecYxd39D0
乗り遅れとは何か。ああ、中(国)日(報)新聞か。まあ、どうでもいいが。 簡体字とかハングルとか目障り。そのスペースがあったら日英表示を拡大した方が はるかに有用だろうが。英文があれば足りるんだよ。
702 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 12:05:58.52 ID:3zEg0zvj0
反日国の言葉流すなんて日本くらいだ いらんいらん
東山線で名古屋に着いた時のアナウンスは不快だわ。
鉄道だけじゃなくていろんなとこに増殖してるよなチョン文字 それほどまでして客を呼び込まなきゃやってけないほど疲弊してんのかね日本は
で、中国や韓国には日本語表示はあるんですか?
706 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 16:39:41.68 ID:EzCP+aJw0
707 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 16:44:49.63 ID:00s1W1L7O
英語だけで充分だよ。支那語で書くのは、禁煙とかマナーに関するものだけで良い。 京急みたいに日本語の表示とハングルなんて異常な表示はやめろ。 何でハングルなんだよ。京急沿線はチョンだらけと言ってるのと同じ(笑)
708 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 16:47:27.88 ID:qEaQHhGu0
醜悪なハングルを併記すると美観が損なわれ、 情報の視認性も落ち、重大事故につながりかねない。 そもそも、超マイナー言語の朝鮮語を併記する意味あるの? 英語以外を併記するならフランス語やスペイン語だろ。
京急も見習ってほしい
710 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 16:56:24.89 ID:8jXN436I0
>>709 ホント、これ
品川で京浜東北線が止まって、終電も近いんで
京急に振替乗車しようとしたら、ハングルでわけ分からなくて
結局乗れずに終電逃したわ…
711 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 17:09:18.78 ID:miph1HoZ0
誰も指摘してないのかな。 JR東海が多言語対応をしないのは、外国からの来訪者を客だと思っていないから。 乗って貰わなくて結構、バスや飛行機に乗れと言うこと。 JR東海は、外国人旅行客がジャパンレールパスで東海道新幹線に 乗るのが気に食わないから、ジャパンレールパス客に「のぞみ」乗車拒否で 嫌がらせをしている。 「ひかり」と「こだま」にお情けで乗せてやるから、ありがたいと思えという態度。 だから多言語対応なんてやるわけ無い。
>>711 英語表記はしてあるんだが?
お前の言う外国ってバ韓国と支那の事か
とっととトンスランドへ帰れ糞カス。
>>711 英語表記してるという事実をスルーして、脳内仮説を事実のように吹聴するお前は病気だわ。
中韓表示がないなら英断だよ かならず後悔する事になるからな
716 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 19:10:33.83 ID:EzCP+aJw0
日本語と国連公用語の英語とフランス語でいいんじゃないですか?
718 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 19:16:50.87 ID:bJLqNmIE0
恨狂文字だけはごかんべん。 恨狂文字は 不快です。
別に差別してるつもりはないが韓国語の文字の見た目が受け付けない 景観に悪影響が出る気がする
720 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 19:23:58.54 ID:kObjg2Oz0
九州新幹線の自動車内アナウンス 「ご乗車ありがとうございます。この電車はさくら587号 鹿児島中央行きです」 「Welcome to the KYUSYU SHINKANSEN.This train is SAKURA No.587 bound for Kagosima-Chuou.」 といった2か国語の後に中韓のアナウンスが入る。ただ、正直何を言っているのか全くわからん。 唯一「キュウシュウシンカンセン」と「サクラ」という抑揚の無い2つだけが聞き取ることができる程度。
721 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 19:26:56.75 ID:myslANV40
英語だけで充分です
韓国語見ると治安の悪い所なんだなぁとしか思わない
723 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/09(金) 20:05:26.89 ID:XLxCiaP60
他の所も英語だけで良いのに ごちゃごちゃ中韓でスペースをとられると 見苦しいし分かりにくくなる
韓国人・中国人は乗車禁止 とだけ 韓国語と中国語で書けばいいけど それ以外は不要。
725 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 04:25:33.57 ID:7nYNo3Fi0
726 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 04:28:21.08 ID:7nYNo3Fi0
JR東海は「国際的共通語の英語をできるだけ大きな字で記すのが基本」と主張 多言語表示は「限られたスペースの中で文字が小さくなり、見づらくなるおそれがある」と答える。 JR東海の言うとおりだろ
727 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 04:31:15.99 ID:7nYNo3Fi0
>>282 こういうマスゴミの偏向、歪曲、扇動の実態をもっと広げて糾弾しないとな
728 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 05:04:02.97 ID:sI2MDUrI0
英語だけで十分だろ、むしろこんなことより先にカネかけるべき対応が他に山ほどあるわな シナ日新聞社はなに騒いでるんだかwww
729 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 05:43:56.38 ID:Fst5faT80
英語のほかにどうしてももう1言語というのならばスペイン語だろうな。スペイン語圏は広いし、ポルトガルイタリアフランスなどラテン語圏の連中はスペイン語ならば大体意味がわかるからな
730 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 05:45:15.11 ID:Sta5i2f60
中国の漢字ならともかく、汚らしい絵文字みたいなのがあるJR東よりずっといいわ
731 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 07:13:55.00 ID:D/HCpgK30
表示板なら英語だけでもいいでしょ 海外旅行をしようと思う者が表示案内程度の英語が読めないとは思えない
ヨドバシカメラの店内アナウンスも オソオシプショ〜とかの朝鮮語・中国語が繰り返し流れてきて、発狂しそうになる。週末になるとツアーでやってきてるからな、あいつら。 ハングル表記といい、コンスといい、日本から駆逐すべき
733 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 10:03:53.00 ID:mO4/h0wW0
大臣が草加の某国交省がゴリ押ししてんじゃないのか。時代に逆行とはこのこと。 海保は国交省外局なんだよね。ホント心配だわ。
734 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 11:12:50.68 ID:Xs9XsJ8y0
>>732 それはただの民間会社だからいいだろw
俺らが外国に行っても「シャチョサン、シャチョサン」言われるのと同じだ。
735 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 11:21:22.47 ID:vVYdQNjL0
朝鮮語なんて薄気味悪いだけ あんなのが目に入ったら気分悪くなるわ
736 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 11:22:55.64 ID:pvGFmo9z0
英語もわからんバカな中国人や韓国人は日本に来るな。
737 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 11:29:04.51 ID:TuLsvlGS0
>>702 中国韓国はただの反日国ではありません。
韓国は日本固有の領土竹島を現在侵略している敵国です。
中国は日本固有の領土尖閣を侵略すると公言している敵国です。
どこの国に、自分の国を侵略するそんな敵国、敵国人に
便利なようにする国があるだろうか?
中国人、韓国人は敵国人です。
738 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 11:31:47.85 ID:xu3Uj9GT0
現地の公共網に外国語併用表記って有態に植民地だよね
フランス語とポルトガル語対応すべき
740 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 11:40:25.00 ID:TuLsvlGS0
朴「1000年恨む、被害者と加害者の関係は変わらない」 そういやあ 中国・韓国連合軍による日本侵略である元寇があってから まだ、1000年たってないよな。 祖国防衛のために九州に動員された防人のほとんどは 故郷に帰れなかった。 この筆舌を尽くしがたい侵略の歴史を 韓国人は直視しなければならない。
前にテレビで韓国では英語教育が進んでる とか言ってたけど、やっぱり嘘なんだなw
742 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 15:17:51.92 ID:Qg278x5s0
英語表記のみで十分。 地図なのか、多言語掲示版なのか不明な物が多すぎる。 3つ4つ言語使った地図って、滅茶苦茶見難い。
743 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 17:20:33.48 ID:RZB+nmCB0
反日の中日新聞か 消えろドラゴンズ
逆に東名高速のサービスエリアでトイレの表示で 紙を便器に流すイラストには 韓国語と中国語でのみ注意書きが記されていて 日本語と英語は併記されてませんwww
745 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 20:53:45.92 ID:9KuIDyWLO
JR東海見直した
746 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 20:59:10.86 ID:sPhd3WRF0
グローバルの時代 非ネイティブでも英語表記があればほとんどの人はわかる 英語だけが時代にあった流れ
747 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 21:34:44.90 ID:tO1oHQLW0
じゃあ、世界の3大言語の、中国語、英語、スペイン語でいいんじゃね?
748 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 22:00:19.55 ID:KG9bWB6X0
>>745 JR東日本は反日だから、
駅構内とかにシナ語、朝鮮語の表示をしまくり
奴らは組合も酷い
国労何たらかんたらとかの報道がされなくなって久しいが、
奴らは今でも、ゆとり勤務にしようしようと、
事あるごとに経営側に強要し続けているんだぜ
ゆとり勤務のせいで、遅れても回復運転もせずにそのまま走らせやがるし、
事故った後の運転再開も遅い
関東でも京急なんかは速度も速く事故ってもすぐ運転再開する
列車の速度自体も関西と比べて遅い
関西なんか130キロで走っている
750 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 22:57:39.20 ID:wgGQ36zZ0
うちの駅にもハングルあったわー ねえなwって満足してたら 隠すかのようにほとんどの人が使わない 駅のすげー端っこにある エレベーターの看板についてたわー 凹んだわー
751 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 23:04:54.72 ID:wgGQ36zZ0
>>747 つか英語だけで足りるやん
アルファベットなんて表音文字の上に
26文字しかねえんだから
まともな頭あるやつが生活に必要と思ったら
すぐ覚えられるぜw
だいたいこんだけ長いこと
華僑住んできた日本で
簡体字なんて書くことになったのも
チョンのいつもの
「ウリたちだけじゃないニダ!
中国人も言ってるニダ!」
っていう一人悪者になりたくないセコさのせいだろ?w
どんだけチョンはバカなんだよ
752 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 23:41:12.12 ID:jPDonGBH0
>>745 JR東日本と川崎重工が新幹線の技術を中国に売り渡した時も
東海の経営陣は激怒してたな
753 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/10(土) 23:51:29.65 ID:6irmolFm0
東京モノレールが4ヶ国語アナウンスなのは納得できる。 でも山手線とかはやめてほしい。つか、あの駅間じゃ喋りきれんだろな。
ソウルの地下鉄なんてハングルしか書いてない 後進国だから仕方ないけどwww
755 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 00:14:10.36 ID:Z6ydOler0
>>754 98年に行ったのが最後だが、ちゃんとアルファベットも書いてたぞ?
でなきゃ、地下鉄移動が大変すぎるw
756 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 00:16:38.19 ID:hABjrAxd0
なに勝手に多言語表示を前提に話し始めちゃってるんだ? 中日新聞はばかか?
757 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 00:18:27.71 ID:Dx84I04n0
汚らしい朝鮮象形文字は止めてもらいたい マジック で 棒や○を適当に付け加えていたずら書きしちゃうぞ
758 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 00:25:32.21 ID:IETnALAo0
中日(東京)新聞は便所の落書き以下の糞新聞
760 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 00:33:37.92 ID:IETnALAo0
こういうマスゴミや朝鮮系のロビー活動の圧力のせいなんだろうな 東日本の駅だと最近は朝鮮文字を入れたりしてごちゃごちゃして見づらいんだよ 電光掲示板だと日本語と英語の見逃すと見上げたまま待たなきゃならなくて不便だ
761 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 00:47:34.36 ID:zhTFzR3W0
こだわり持ってるJR東海が好き! 今年もグリーン車乗って駅弁とスジャータのみかんアイス食べるからね!
ハングルは見るだけで不快だが、色んな言語に対応するのは悪くない でもそこまでにしとけ あまり調子に乗らすと車内アナウンスにも韓国語も併用するニダとか言ってくるぞ 数分おきにチョン語を聞かされるのは拷問だろ
763 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 06:10:17.10 ID:2h+wGF2Q0
日本人を含むその他の国の人にとっては、 場所・時間を潰しメッセージ到達を邪魔するマイナスな存在ってのがデカい その辺を踏まえて国はガイドラインを考え直すべき
>>1 今じゃ日本の最先端だよ
都心部はハングルの除去が出来なくて毎日気分が悪いから
中日新聞は悪行を強要する邪悪メディアだから消えろ!!!
766 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 17:36:36.01 ID:jQYZTsKf0
JR東海は偉いよなあ
767 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 18:20:38.13 ID:UAsAHKs70
日本固有の領土竹島を侵略している韓国 韓国は日本を侵略している敵国です。 敵国には敵国に応じた対応が必要。 自国を侵略している敵国と友好関係を持つなんてことは あり得ない。
768 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 18:23:08.75 ID:JTff7/6j0
自国語プラス英語でたくさん 九州新幹線とかうっとうしい
769 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 18:48:19.18 ID:3e2uKu5C0
尼崎市在住なんだけど、最近立てられた「この地点は海抜〜メートル」という防災標識(
http://www.city.amagasaki.hyogo.jp/bosai_syobo /information/021bousai_blog.html)に、なぜかハングル文字が。在日なら日本語は読めるし、観光客に海抜が何メートルか教えたところで
意味はないし、観光客に教えたいにしてもなぜ朝鮮語だけなのか理解に苦しむし、ホント納得がいかない。
唯一つじつまが合うのは、朝鮮語が日本の第二母国語であるという考え方をしたときのみ。
770 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 18:50:53.84 ID:3e2uKu5C0
中日新聞は韓国語と中国語を併記して新聞を発行すべきじゃないのか? 「海外」から来る人たちだって読むかもしれないじゃないか。投稿してやろ。
いやきちんと韓国語と中国語は書くべきだよ 「中国人・韓国人 立ち入り禁止」 とだけ、そこら中に書けばいい。
773 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:10:45.72 ID:FN/tUsdA0
774 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:12:34.88 ID:16e9Hh560
東急が朝鮮語表示に積極的だけど 駅名表示板が汚らしく見えるので消してほしい
775 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:13:36.07 ID:dXws/OGp0
日本語表記だけにしろよ どうしても入れるなら英語併記で
776 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:20:06.25 ID:FN/tUsdA0
>>770 問い合わせたら「尼崎には多くの朝鮮人が住んでいるから」とかトンチンカンな回答がくるんだろうな
それは日本語に不自由しない在日だろ
??? ?????
778 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:26:02.34 ID:FN/tUsdA0
確かこの動画だったと思うけど市議会の議場の入り口にまで朝鮮語の表札が付けられているんだよ
http://nicoviewer.net/sm9905393 生駒の朝鮮人なんてほとんどが在日だろうし
日本語もわからない朝鮮人がわざわざ議会を傍聴には来ないだろう
外国人にも開かれた議会にしたいというならそれこそJR東海のように
国際的な英語案内を充実するべきだがなぜか朝鮮語だけ書かれている
779 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:28:40.08 ID:FN/tUsdA0
尼崎にしろ生駒にしろ正当な理由もなくただ日本中を朝鮮文字で埋め尽くしたいという勢力が暗躍してるんだろうな この記事もそういう連中のプロパガンダだよ ちなみに生駒の議会は慰安婦の批難決議を採択したり自治基本条例(事実上の外国人参政権)をすすめたりしている
ポルトガル語は絶対必要だろ。
781 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/11(日) 21:56:22.72 ID:3e2uKu5C0
>>779 生駒も終わってんな。 朝鮮人に侵略されているという自覚が無いままに、朝鮮人による侵略に手を貸している。
怖いよなあ。こういうのにちょっと反対したら極右なんだろ?
783 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 09:26:14.08 ID:LqiPvdks0
これからもJR東海に乗るよ
784 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 09:39:04.27 ID:tUJdCW1Q0
気持ち悪いハングル禁止だよ
朝日、毎日はシナチョン併記で新聞売った方がいいぞwww
正直、日本語だけでいいよ。 この国は日本人の国なんだから・・。
787 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 10:07:01.29 ID:azimuKZ20
>>786 また、こういうアホが出たか・・・お前は北朝鮮出ても行ってろ。
現地語+国際語で当たり前。
788 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 10:35:45.07 ID:n2qs/5b00
日本語 + 英語だけでいいよ 外国に行く時は多少なりともその国の言語を学んでから行くべきだ 少なくとも国際的に通用する英語はある程度覚えてから来いよ どっちも分からないなら、言葉が通用せずに致命的に困る状況を自分で作るべきじゃない 言葉が分からなくて外国で困るのは当たり前だ。自分から困る状況に飛び込むんだからw 地名とかの言葉を最低限は勉強しろっての
790 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 10:43:21.12 ID:azimuKZ20
>>789 国際語ってのは英語のことだよ。
イングリッシュじゃないってだけ。
791 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 10:55:47.51 ID:k4/ANX8Q0
JR東海が正しい。 国際化といいつつ特アのみの表記って変だわ。 ならば英語だけでいい。
はて、日本人は英語ができないで他のアジアでは英語ができるといってるのに なんで表示標識ではアジア圏は英語ができないということにすり替わるのか? 矛盾してないか?
794 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 11:02:17.43 ID:azimuKZ20
特別な施設でもない限りアルファベットが併記してあれば十分だろ。 何よりも切り替え式で中国語・ハングルを表示するのはマジで止めろ。 ハングルとか誰も読めないんだよ! 9割以上を占める日本人に迷惑かけてどうすんだ?
>>755 2001年に行ったけど無かった。
読めねえし聞いてもわからねえしガムなんかの車内販売来るし、すごい大変だった。
ちょっとモノレールに苦情出してくるわ
798 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 11:04:50.92 ID:azimuKZ20
多言語表示で中国語と韓国語しか候補に上げない時点で、個人的には要らんと思うわ。 よりによって何で反日の特アだけなんだよ。w
>>799 表向きは来日する観光客で一番多い人種と言う建前だろうね。でもおかしな話だよね。
人種対比で言ったら英語を読める人間の方が多いと考えるのが常識。英語表記をもっと
読みやすく普及させるのを徹底する方が先だ。
801 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/12(月) 11:55:54.03 ID:azimuKZ20
カスゴミが乗り遅れとか喚く場合は乗らないが吉だなw まず日本人の利便性が第一で後はオマケだ、余裕があればついでにやりゃいい
803 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/13(火) 09:31:40.66 ID:MC2RW/XU0
sage
JR東海、GJ!
805 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/13(火) 09:39:07.52 ID:fNrtnXbrO
韓国語や中国語表記で看板が見づらいんだよ どの国でもせいぜい英語表記なんだから
観光立国を目指すのなら、ハングルよりもスペイン語。 中国語は仕方ないけど、せめて繁体字表記だろ。
807 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/13(火) 13:44:35.24 ID:y6DSP7dJ0
英語のみで十分でしょ
日本に限らず、その国の公用語と英語との併記でいいだろ。
809 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/13(火) 20:16:20.13 ID:OOeQBgg+0
ハングル気持ち悪い!
九州はまず最初にハングルで案内放送して次に中国語で最後に英語 福岡の路線バスもハングル放送して気持ち悪い 外国語は英語だけで十分 ハングルが書いてあると町の美的センスが悪くなる
811 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :2014/05/14(水) 14:02:19.23 ID:csdsQtyw0
英語だけで良い
812 :
名無しさん@13周年@転載禁止 :
2014/05/14(水) 14:38:01.17 ID:e1v9RS6f0 読めなくたって、形が同じ文字で地図とマッチさせればいいだろ。