【話題】日本語で言えばいいのに、と思う横文字ビジネス用語ランキング2位「プライオリティー(優先順位)」
★【女性編】日本語で言えばいいのに、と思う横文字ビジネス用語ランキング2位「プライオリティー(優先順位)」
昔から英語に限らず、外来語を取り入れるのが得意な日本人。タバコやイクラ、ボタンなどはその好例ですね。
いくら得意と言っても、最近は横文字ビジネス語が氾濫。意味がわからなくて、なんとなく会話していることもあるのでは?
そこで今回は、441名の読者の女性に、日本語で言った方が伝わりやすい横文字ビジネス用語を教えていただきました。
Q.日本語で言えばいいのに、と思う横文字ビジネス用語を教えてください(複数回答)
1位 マター(担当) 31.5%
2位 プライオリティー(優先順位) 29.0%
3位 コンセンサス(合意) 26.3%
4位 イシュー(課題) 23.8%
5位 ディシジョン(決定) 23.4%
■マター(担当)
・「とにかく英語を使いすぎると、余計なことに気を取られて面倒」(30歳/学校・教育関連/営業職)
・「言葉が短いのに、なぜわざわざカタカナでと思う」(19歳/その他)
・「つい●●さんマターといってしまうが、今考えるとわかりづらいと思う」(28歳/生保・損保/事務系専門職)
■プライオリティー(優先順位)
・「上司から英単語を言われても、いちいちわからないので、ネットで調べている」(25歳/印刷・紙パルプ/営業職)
・「意味がわかりづらそうなので。自分が無知なのを実感するのがちょっとイヤだというのもあります(笑)」(30歳/ホテル・旅行・アミューズメント/販売職・サービス系)
・「よく上司が『この件のプライオリティーは最優先ね』と言っていて、意味がかぶっていて微妙な気持ちになる」(27歳/金融・証券/事務系専門職)
■コンセンサス(合意)
・「『コンサンセンス』と言うより『合意』と言った方が短いしわかりやすい」(27歳/団体・公益法人・官公庁/技術職)
・「日本語で書いたら2文字なのに、何でわざわざ長くするのか理解できない」(26歳/ホテル・旅行・アミューズメント/販売職・サービス系)
・「所長がよく『コンセンサス』と使うが、意味のわかっていない社員もいるし、わかりにくいと思う」(28歳/医薬品・化粧品/技術職)
>>2へ続く
http://news.livedoor.com/article/detail/8603186/
>>1より
■イシュー(課題)
・「日本語の方に馴染みがある」(26歳/ホテル・旅行・アミューズメント)
・「別にあえて英語にする必要はないと思う」(28歳/人材派遣・人材紹介/販売職・サービス系)
・「別にかっこつけなくても。と思うから」(28歳/印刷・紙パルプ/事務系専門職)
■ディシジョン(決定)
・「日本語で言えば簡単なのにと思います」(21歳/通信/秘書・アシスタント職)
・「あまり聞き慣れない英語だし、決定だとみんながわかる言葉だとおもうので」(32歳/金属・鉄鋼・化学/事務系専門職)
・「あまり使わないからわからないけど、短い言葉は日本語でいいと思う」(29歳/建設・土木/技術職)
■番外編:理解して言っているの?
・コンプライアンス(法令遵守)「会社でコンプライアンス研修があるが、いつもコンプライアンスが何なのか曖昧なまま参加している」(28歳/生保・損保/専門職)
・アジェンダ(やるべきことを事前にまとめたもの)「政治家がアジェンダとかいうけれど、なにそれ? とかいつも思う」(37歳/その他)
・セグメント(区分単位)「最近会社の中、カタカナ多すぎ。会話の中ならまだしも、日本語の書類にするときは漢字のほうがわかりやすいのに」(27歳/自動車関連/営業職) (以下略)
じゃ、日本語で
三を取りました
4 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:31:50.25 ID:wtYKXkRw0
コンプライアンスとか
もう、変な英語必要ないよ
誰だよ、使い出したのは
5 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:32:33.93 ID:1Ocsdx9O0
アジェンダ
>マター(担当)
何これ?
俺わりと英語得意だったけど、こんなん知らん
セックス
8 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:33:12.28 ID:pwbu/k2G0
カタカナ英語で言うことで言葉を略せたり、 わかりやすい表現になるならまだしも
文字数が多くなるどころか意味も伝わりにくくなってるんだよな、大抵の場合
プリーズ
セクシー
アウチ
レジュメ
イノベーション
マニフェスト
ゼロックス
シナジー効果
12 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:33:44.36 ID:4JYkgPiZ0
13 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:33:45.77 ID:t/8d+72+0
どうせ日本人の発音なんて外人には
わからんだろう
かっこつけずに日本語話すべきだ
マターにそんな意味があったとは。
15 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:34:02.63 ID:MrYnyZVS0
プライオリティーは全然普通に使うじゃん。
17 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:34:25.45 ID:xIkR/zBi0
ルサンチマンは死語ですか?
シーオーディー(代金引換)
ハンドキャリー(自身の配送)
頻繁に言うアホなオッサンおったわ
>>6 単なる誤用だ
物事、原因とかいう意味しかない
それは僕マターじゃないから
ちょっとマターさん
お茶マター?
なんつってー
課題ってアサイメントじゃねーの?
23 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:35:02.81 ID:/OM1D13w0
日本の保守派に多いよね。横文字使って自己満足に浸ってる人たち。
頭悪い奴は相手に伝わらない事をわかれずに小難しい単語を選んで伝わらないとそれで相手を見下し優越感に浸ろうとする
25 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:35:27.23 ID:IdFKqdTf0
近年の横文字カタカナ使いは邪気眼の厨二病に通じるものがあると思う
26 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:35:32.65 ID:0zWTWZys0
アベノミクス
介業業界だと逆に、制度は輸入が多いのに無理やり漢字じゃなくていいのに。って思う。
認知症対応型共同生活介護
→グループホームで良いだろ
とか。
マターって担当って意味なの? 案件とかって意味だと思ってたのだが。
30 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:35:46.63 ID:U5v+wF9T0
マターは担当じゃなくて事柄とか関連事項とかそういう意味だろ?
こんなの普通に使ってるだろ
どんだけゆとりなの
「マター」は「物体」「課題」「本体」のことだろ? 「who's matter」という言い回しは確かに「誰が担当?」という意味だが。
うちの職場でも、いつの間にか「書類」が「ペーパー」に変わってた。
英語できない社員ほど、訳わからんカタカナ使いたがる。
ほんと、アホかと思うわ。
シナジーとかコラボレーションとかも鬱陶しい
働くっていろいろ大変なのね。やっぱ無理だわ。(´・ω・`)
36 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:36:56.88 ID:hKl1W8EQ0
外来語の時点で既に日本語です。
37 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:37:05.56 ID:OQT4iV8J0
ソリュゥゥゥゥゥゥショォォォォッォオォッォォン!
38 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:37:05.92 ID:s6DZbrbV0
プライオリティーは最優先ね、即ディシジョンで決定するから
笑ってしまうのでやめて欲しいw
39 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:37:10.87 ID:Y/qx1zZV0
カンファレンス
オーディット
コンプライアンス
うちの会社で使う
日本語のほうが簡単なのにとおもう
40 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:37:23.42 ID:Gf3DfRHA0
1位 ワクテカ
41 :
忍法帖【Lv=33,xxxPT】(1+0:5) @転載禁止:2014/03/06(木) 21:37:25.55 ID:0YFOdxHF0
.
マター? a person in chargeだろうなぁ。
issueはもっと大きめの公共の問題じゃなかったっけ?
42 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:37:30.65 ID:JvuiPuND0
一位はアジェンダだな
これって君マターでしょ。
It doesn't matte It doesn't matte It doesn't matte
小島よしお調で。
>>30 そっちだよな
政治マターとか
フタ股ーとか
45 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:38:19.16 ID:6tba96dE0
支那人効果
>1位 マター(担当)
>「つい●●さんマターといってしまう
matter
(名) 物質; 質; 問題; 事態; 事柄
エクスキューズ
ペンディング
パソコン用語が、履歴とか閲覧とか環境とか削除とか、いまだに
突如漢字の熟語が使われている不思議
>>31 だからそれをわざわざ横文字で使わなくていいんじゃねって話なんだが
50 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:38:42.82 ID:d/+kBl+p0
前務めていた会社で流行っていた「シュリンク」(事業縮小)が気持ち悪かった。ネガティブな言葉を使いたくないという意思だけが感じられた。
ニートも使うべきではない
無駄飯食らいとかうんこ製造機にすべき
マターって初めて聞いた
ゼラチナスマター
53 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:39:18.69 ID:s6DZbrbV0
アジェンダを使っている人物は一人しか知らないんだけどw
アジェンダアジェンダうるさいよな
○○さんマター
うむ
昔文春の対談記事で、
ソニーの出井社長さんがカタカナばっかりで喋るのを
阿川さんが丁寧に翻訳して話を繋げていました
このおじさんはイカンと思いました
コンセンサスを得ろよ
じゃなきゃなにもしないぞ
無駄に英語使ってる奴って頭悪そうに見える
58 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:39:44.12 ID:SFJNobXW0
オジャンダ
デフォルト(デフォ)も追加で。
60 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:40:02.76 ID:ARfll/yq0
マター?
ダークマターしか知らんな
61 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:40:03.59 ID:iqEIXKXW0
>>1 > 1位 マター(担当) 31.5%
______
|__|__ ___|___ ||| ノ フ三ュ | | |
|__|__ │_l__l___ | ノ ̄| ̄ ノ ノ |
|__|____ │_|__|__| | | ̄ ┬┴─ |
| │ |__ |__ 人 | ̄ ノ| く
/ | | | _| ノ 、_|__ |__、 / \ | レ \ ○
オリンピックに備えてどんどん英語を使うチャンスをインクリーズしてさ
イングリッシュスキルをレベルアップすればいいとコンシダーするわけさ
>>28,30
そういうことだよ。 田中マターと言えば、田中の案件とか田中の問題という意味で使う。
田中の担当という意味では使わない。 自分のとこでは
64 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:40:16.12 ID:eIBDc7Vo0
マター→ダークマター?
イシュー→ビッグイシュー?(ルンペンの雑誌?)
65 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:40:28.58 ID:wG0Hcr6i0
日本語もなあ
「落とし込む」とか大嫌いなんだよあれ
ダークマター
こないだ議題が一つ終わる度に「ではこの件はペンディングで」と言う奴がいたんだけど
明らかに何か勘違いしていると思う
68 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:40:36.74 ID:Y/qx1zZV0
マターは問題とかっていう意味だろ?
担当って意味ははじめてきいた
イシューは発行じゃね?課題なの??
ダークさんの担当
70 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:40:43.19 ID:n2m1pRvi0
>>22 >課題ってアサイメントじゃねーの?
馬鹿。アサインメントだ。
ちなみに、片仮名語を使う頻度は、ほぼ「能無し度」に比例する。
訳も解釈も微妙だろ。
まぁ、微妙な奴程使うからどうでもいい。
とりあえず恥ずかしいのウィンウィンだ、間違いない。
ダークマター
マタ−(担当)なんて聞いたことないけど
物質とか資源とかの意味じゃないの
>>1 >タバコやイクラ、ボタンなどはその好例ですね。
タバコとボタンは、おそらく現物と言葉がいっしょに入ってきたので、外人が使っていた言葉をそのまま使っただけじゃあないか?
75 :
忍法帖【Lv=34,xxxPT】(1+0:5) @転載禁止:2014/03/06(木) 21:41:06.44 ID:0YFOdxHF0
.
逆に日本に来たビジネスの外国人が覚える最初の言葉は、
ガイヨウ「概要」だったなぁ。
外来語ではないが「出口戦略(撤退or戦争終了のための戦略)」も本質を誤魔化したい時に使う言葉のように思う。
マターは使った事ないなぁ。
プライオリティとコンセンサスは
日本語には一言で言い表す言葉が無い気がする。
優先順位とか合意とかじゃ違う意味に取られかねないと思うわ。
78 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:41:18.24 ID:O7P93MVY0
うちはローンチ
何かと思ったら、launch
じゃあダークマターは暗黒担当?
日本語の担当とは相当ニュアンスの違う言葉なのではないか?
バカ発見語になるから良い。
日本語でも、漢語調っていうか、変に学術用語みたいな言葉を業務指示とかで使うヤツはイラッとくるな。
「この施策については、社員啓蒙を徹底して……」とか言われたときには、微妙に間違った使い方な気もして、かなりイライラきた。
82 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:41:55.74 ID:UtWRT3Yv0
ワークフロー(作業の流れ)
83 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:41:58.06 ID:0n+sBFos0
またまたー、ご冗談を
>>71 ウィンウィンは確かに恥ずかしいな。
84 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:42:09.00 ID:58W24QBx0
サラリーマンの研修の時 おぼえてくるちゃう???
>日本語で言えばいいのに、と思う横文字ビジネス用語ランキング2位「プライオリティー(優先順位)」
そもそもビジネスとランキングも横文字である必然性を感じない。
どこぞの知事が好きなフロンティアのイノベーション
87 :
名無しさん@13周年@転載禁止@転載禁止:2014/03/06(木) 21:42:58.34 ID:JZNnn4y/0
うちの会社もフィックス、リマインド、リレーション、アサイン、
アントレプレナー、マスト、マター、ブレイクダウン等々を
おっさん連中が得意顔で使ってたのに、北米の帰国子女が
入社した途端にパッタリ止んだw
エンティティ(法人)も横文字にする意味がわからん
89 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:43:11.47 ID:VcZZf8qi0
最近一番腹立つカタカナ語はコンシェルジュだろ
そもそも何語だよ
コネとかグルとかも分かりづらいからやめてほしいよね。
きちんと、「あの人は接続(Connection)で採用されたから。」とか「あいつら群れ(Group)だぜ。」とか言ったほうがわかりやすい。
コンプライアンスは使わないな
アドヒアランスは使う
92 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:43:24.46 ID:mFMlao9n0
ナウでヤングなという昭和エラのフレーズもダメなのですね
93 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:43:29.76 ID:LR2UP/+J0
>>65 そうそう、あれってバカみたいだよな。まあ小一時間問い詰めたい用法だな。
バジェット:期間予算、ノルマ
95 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:43:50.80 ID:S8QQWKJf0
アジェンダ,マニフェスト,コミットメント
小学生あたり頃って覚えた単語を使いたいじゃない?
>>41 いや、こんな感じで使うよ
誰かが何かを発行したものという意味でしかない
まず最初に何かが発行され、次にそれらがいろいろ分類される
Aさんが問題として提起した件であってもそれを「問題」として扱うかは別
アジェンダもやめてほしいわ
100 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:44:11.99 ID:e7PWymAF0
えびでんす
101 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:44:15.72 ID:fs1LpOst0
税理士だけど、保険屋がコンプライアンス連呼するのはわかるが、銀行にプロパー連呼されたときは
「どういう意味なん?」ってきっちり質問してやった
102 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:44:15.99 ID:O7P93MVY0
インフォメーションをアンフォルマシオンって言い続けているおっさんがいた
104 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:44:31.62 ID:xhv+Hc5i0
グレートリセット
ダークマター
107 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:44:34.73 ID:n1YZI6hA0
普段アホみたいにアサインだオーソライズだと連呼してるくせに
外国人から電話来たときに取次ぎすら出来ず慌てて事務の女子社員に代わってもらってた恥晒しがいたわ
マターって「案件」とかいう意味じゃないの?
担当はin chargeだと思うが
ウチの上司はスキーム、ロット、ルーチンワーク等を好んで使います
マター ×
股 ○
111 :
忍法帖【Lv=34,xxxPT】(1+0:5) @転載禁止:2014/03/06(木) 21:45:05.58 ID:0YFOdxHF0
.
だったら、ユニクロや楽天のように全部英語で話せと。
いや、ピジンとかクレオールのように、日本流の英語があっていいと思うのだが。
ダークコンドル
「順位」は多くの場合、余計な意味の付加になるだろ
なあなあ
モラルが低いって日本語でいうとなんていえばいいの?
プライオリティーと言うとスプライト表示の関連用語と思ってしまうMSX世代
誰か邪気眼の技名で頼む
118 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:45:53.82 ID:sDD9PG+v0
無能が仕事できる感演出するためのハッタリでしょ
まあどこの世界にもあることだと思うが
119 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:46:07.14 ID:aE3Cn0xP0
コンプライアンスっていうとみんな嫌な顔するので
ルールとモラルと言っているが、それも結局横文字だな・・・w
ビジネス用語で無ければアジェンダが1位だな
シェアードをシャレードと言ってるおじさんを見たことある
「アジェンダ」(検討課題、行動計画)も日本語でいえば解り易いのに
いちいち英語で言いたがる奴がいるから困る
あと「公約」で済むのにいちいち「マニフェスト」(キリッ!)とか…w
>>49 だからそれをわざわざ縦文字にする必要もなくね?って話なんだが
2ちゃんねるなう
125 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:46:38.34 ID:9bZzVy8c0
プロパーとかエビデンスもなぁ…
「生え抜き社員」とか「証憑書類」じゃだめなの?
あと部署名をユニットだのディヴィジョンだのにする会社は危ない
某パナとかw
127 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:47:00.71 ID:k0bHSoSd0
英語の出来ない奴は負け組
日本語の通じる国は世界で日本だけです
デッドラインだのデスマだのもう嫌だ死ぬ
129 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:47:15.50 ID:jGHDGgbx0
マターって担当だったのか。
の―また―つって問題ないのかと思ってた
130 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:47:16.33 ID:LR2UP/+J0
131 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:47:21.73 ID:dX7rgor20
米国ビジネスマンがフランス語の単語使うのと同じだろ。
>>115 人徳を欠いた
矜持を成さない
など、文藝春秋が自分のことを棚に上げて連呼する単語群があります。
ビジネス用語に酔ってるんやろ?
バリバリ働いてるぜ的な
オレがいつもイライラするのは経済学者とエコノミストとアナリストの使い分けだわ
日本語で言うより横文字にした方が楽なのは、
>・アジェンダ(やるべきことを事前にまとめたもの)
これだけだな。
137 :
◆65537PNPSA @転載禁止:2014/03/06(木) 21:47:45.06 ID:B1Y0R2CH0 BE:136987867-PLT(13051)
>>122 マニュフェストは公約じゃないから守らなくてもいいんだってさ
138 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:47:49.00 ID:iqEIXKXW0
∫
∧_∧ ∬ 刻んだ時にヌメヌメした粘り気が出る
⊂(・∀・)つ━・
/ // // /| 「オクラ」 は英語(okra)、日本語では 「ネリ」。
|∴|/⊂ヽノ |∴|/」
/ ̄ ̄旦 ̄ ̄ ̄/|
/______/ | | < これ、豆知識なっ!
| |-----------| |
この場合のマターは荷物と訳すと一番意味が近くなるのかな?
馬鹿が賢く見せたい言葉がビジネス横文字
仕事できるやつは物事をわかりやすく伝えるやつ
141 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:48:25.80 ID:SFJNobXW0
バーゲニングパワー
142 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:48:39.71 ID:eD4foPaX0
ホバーハンド
フィージビリティーって言われてもピンとこない(´・ω・`)
>>102 ジャグワとかメルツェデス言ってる人の同類か
漢字だと誰でも解るから駄目なんか
146 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:48:50.93 ID:KcHb2IK90
コンプライアンスが出始めた頃
やたらコンプライアンスを使いまくる無能なジジイがいたなw
バカだと言ってるようなものだw
ジャーゴンは昔からある
>>115 士気が低い
もしくは
規律が守られてない
151 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:49:18.45 ID:KYzWh4EY0
そんなんじゃ楽天ユニクロでやってけないぞwww
ガバナンス
154 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:49:34.93 ID:EE67SArp0
マターを担当と訳すやつ初めて見た。英語できないんだろうな。
例文:この問題は法務部マターなので、うちには関係ない
担当じゃなくて、(〜に関わる)事案とかだろ。
155 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:49:42.01 ID:QVEkYboT0
>>117 神と魔王が俺に等しく力を授け、そして放たれた一撃。
それが、デバイス・アンタレスタ・スギュラクタだ。
覚えておけ・・フフ・・・
なぜスレタイは2位のを挙げるんだ
数年前にアメリカから帰国した課長が来たのだが
やたら得意げに横文字連発する主任に
怒涛の英会話を始めて
「理解できなきゃ日本語使いなさい。出来る人が聞いたら、本来の日本語の意味すら理解できていないと
馬鹿にされるだけですから」
と言われてた。
こんな横文字本当に使ってるやついるの?
もしいるなら軽蔑するわ
162 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:50:06.52 ID:dX7rgor20
そもそもモラルじゃなくてモーラルだろ。
マターか…
英語でしゃべってる時はそりゃよくmatterを使うけど
カタカナのマターなんてダークマターくらいしか見たことないわ
164 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:50:21.01 ID:OlokdG/B0
おっさんたちの間で「ネゴ」が「値段交渉」になってて、どうしてあげるべきか毎回悩む。
165 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:50:23.67 ID:PNuMLQP30
ダークマター
和訳:闇担当
166 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:50:24.18 ID:s6DZbrbV0
>>63 それだと田中の困った問題
検討や対処が必要な厄介な田中ってことですかねw
低学歴をハブるには丁度いい
>>136 「アジェンダ」は「行動計画」とは微妙に違うんだよな。うまく言い表せない。
169 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:50:30.11 ID:QfPtAf/P0
うちの上司の外人が盛んに
sophisticated(ソフィスティケイテッド)
を使うんだけど、いまだに正確な意味が分からない
このイシューはプライオリティー高いな
マターは君にディシジョンね
コンセンサス?
マタ一は「またいち」って読むのか?
イノベーション(民主党)
>>157 スレタイとか横文字じゃなく、日本語で言えよ
だけど、お前らも、ヘイトスピーチは、NHK公式が呟いたときには文句ばっかり言ってた割にゃ、今じゃすっかり日常語にしちまったよなw
175 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:50:51.53 ID:0n+sBFos0
フィロソフィ
こういう普通に日本語で言い単語を英単語で言うやつって何考えてるんだろうな
「こういう言葉を知ってる俺ってかっこいい、できる男!」とか酔ってるのか?
ジャッジするとかいう馬鹿
178 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:51:09.61 ID:jGHDGgbx0
なんかさいきんネット関係のやつのことをe-っていうのはなんのEなの?
e-バンキングとかさ。
インターネットだったらiじゃん。
なんでeなのかな
179 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:51:14.99 ID:9bZzVy8c0
IT系のハロワ求人票見るとルー大柴みたいで笑えるぞ
インテグレーションだのイノベーションだのソリューションだの…
ひらがなと漢字がほとんど使われてないw
180 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:51:18.04 ID:NLLgWUYC0
え、プロパーって医療機器を病院に売り込む営業じゃないの
ゥインゥインの言い方
最初のゥインで右手でピース 次のゥインで左手でピース
まじでいたわ
>>179 わざとそういう会社案内を載せてる企業があって笑えたんだが、どこだったかな…ウェブサイトに。
184 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:56:06.94 ID:sLb0xYA00
超!エキサイティン!
クライアント
外部の人間からアジェンダ用意してだの言われても
計画表の類なのか議題や課題のたたき台とかなのか具体性がなさすぎてわかんねえよ
日本語使えや
馬鹿が仕事してるつもりになる小道具
189 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:57:03.00 ID:xhv+Hc5i0
マタァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
190 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:57:10.78 ID:Aacrv4Sh0
カタカナ語のほうが聞き取りやすい時もあるよね
192 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:57:27.11 ID:w3V5GtIi0
>>180 proper プロパー(生え抜き社員 など)
propagandist プロパ(宣伝する人、営業マン)
関西だと「エイリアン」が「えいりやん」とか、横文字が日本語化しとるぞ。
英語しゃべれない爺政治家がかっこつけて使う単語全部
>>146 コンプライアンスと法令順守では微妙に意味が違うからな。
法令順守だと誤解される可能性があるからコンプライアンスという
196 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:58:32.27 ID:RnCKAXAl0
>>1 アジェンダとレジュメだろバカみたいに良く使われている
何で産廃屋はマニフェストなんだろうね
あと外資でもないのに管理職の役職名がカタカナの会社はブラック率高いと思う
198 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:58:42.23 ID:I8eE6vID0
test
199 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:58:42.98 ID:/SoLGIpn0
アナウンサーとキャスターとアンカーって分ける必要あんの?
200 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:58:46.40 ID:jGHDGgbx0
エレキのeかあ
なにがマターが担当だよw
中学生以下かよw
日本にある概念をわざわざ横文字に直して使ってる奴は大抵使えない
グローバルなベストプラクティスを実践していただくグローバルなオポチュニティです
204 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:59:05.82 ID:DRJ/JAWz0
>>178 エレクトリックとかそんなんじゃないかな。
電子の〜(銀行)って意味合いかと
205 :
忍法帖【Lv=34,xxxPT】(1+0:5) @転載禁止:2014/03/06(木) 21:59:10.21 ID:0YFOdxHF0
.
全世界で英語は使うけれど、他国のESLやら発展途上国は、独自の英語を使って
いるよ。外国人が下手な日本語でもそれなりに使ってくれると嬉しいじゃないか。
マターじゃないのかと思ってスレ開いたら
1位だった
207 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:59:15.68 ID:LzkjdhbC0
コンセンサス
コミットメント
コモンセンス
コンプライアンス
この辺キライキライ超キライ
なんすかね。日本語では表現しきれないニュアンスでもインしてないかぎり
わざわざ横文字使うやつはイディオットだとおもうよ。
ダークマター
matterを担当なんて意味で使うなんて考えたこともなかったけど
そう言う人ばかりでよかったっす
英語をちゃんと使える人ほど日本語でしっかり話せる人だと思うけどなぁ
なんか軽薄な感じがしてやだ
カタカナにしてはぐらかしてんじゃないの?
>>181 つまりゥインゥインでアヘ顔ダブルピースか
214 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:59:42.19 ID:jR6MJ8dP0
コミュニケーション
2チャンネルは何といえばいいのか。
マターって案件、みたいな意味と思ってたわ
218 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 21:59:56.27 ID:PNwDOtTX0
りすけ(再調整)
爺さんの名前みたい
またー(xxの問題)
>>1日本語になってないじゃんね
219 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:00.87 ID:Wn06jahd0
ローンチLaunch
しかし、erを付加するとロケットランチャーのランチャーLauncher
ロなのかラなのかはっきりしろと。
ITに多い使い方だけど、アホっぽい言葉だよな。
220 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:09.54 ID:Hy1KoNTp0
トイレットペイパーって英語ですか
ケンチャナヨ
ルー大柴のほうがまだ可愛いげがあるな
誰かに正確に伝えたいから外来語を使っているのではなくて、単に自己顕示のため(俺って英語できるんだぜ)に使っているだけだからな。
会社で全員に「日本語禁止!」にするならともかく、日本語でコミュニケーションとっているなら無理に使うのは誤解を招くだけだ。
225 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:32.24 ID:hxVcw0W/0
マターは担当じゃないだろ
逆じゃね?
〜が担当すべき事柄だろ
エビデンスも追加で
227 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:40.44 ID:3/4nUykb0
フィックス
228 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:41.97 ID:OPriK6t20
プライオリティはまだいい。
この前テレビでアジェンダ政党の残党だか、抜けた奴が
言った言葉が意味不明だった。しかも思い出せない。
確かセンシティヴでマターだったか
まったく意味不明。日本語話せよ。だからあじぇんだとか
言う意味不明な言葉作ったりするんだよ
229 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:48.57 ID:IVolrqAN0
コンテクスト
230 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:48.43 ID:9bZzVy8c0
>>197 産業廃棄物は「manifest」
政権公約は「manifesto」
ソリューションってなんじゃらホイ?(´・ω・`)
232 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:00:59.77 ID:KSFRTslr0
リストラ
はっきり首切りって言えばいいのに
聞くたびにイライラする言葉
233 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:01:04.25 ID:lop1w7140
>>192 propagandaは政治的な宣伝
propagationじゃね?
たまたま
235 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:01:30.93 ID:HK/3vBSX0
236 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:01:31.93 ID:6dxOH3mc0
>>73 公安マターとか、そういうのしか見たこと無いわ
仕事で○○さんマターとか使ってんの?w
マストで
長期スパンで
>>222 もちょっとソフィスティケイティッドな言い方でw
オワコン
241 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:01:50.73 ID:aBaO0hK40
アジェンダとかも日本語で言え!・・・
バイスプレジデントは好きですか?
最近よくプロパーて聞く
マターを担当と訳すバカヤロウが
社会に出て働いてることに驚愕するわwww
・「よく上司が『この件のプライオリティーは最優先ね』と言っていて、意味がかぶっていて微妙な気持ちになる」(27歳/金融・証券/事務系専門職)
バカ発見。
247 :
忍法帖【Lv=34,xxxPT】(1+0:5) @転載禁止:2014/03/06(木) 22:02:25.39 ID:0YFOdxHF0
>>197 政治のマニフェストと産廃屋のマニフェストは少し意味が違うんだよなぁ。
君のマターのイシューのプライオリティーをディシジョンし、チームでコンセンサスをとっといてくれ
ダイバーシティ
ステークホルダー
難しい言葉で簡単な事を喋る人より
簡単な言葉で難しいことを喋る人をすごいと思う
コンセンサスは取れてたかもしれないが、ウチは合意していない。
こういう使い方ができれば上級者です。
ゼラチナスマター
日本人って日本人が使う変な英語に厳しいよね
これ使ってる奴いるわあw
聞いててイライラするよな
無駄に意識高い系の本読んでそうだ
アクションアイテム(AI)
エビデンス
SoW
ドキュメント
テレカン
アサインする
日本にないものを英語で使うのは構わんが、
あるものをわざわざ英語にするのは単なる欧米崇拝だと思うの。
259 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:03:18.21 ID:0mJEb4H10
マイノリティ
インセンシティブ
260 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:03:22.45 ID:bMEyMod70
『オフショア』
なんのことはない、陸(ショア)釣りに対する『船釣り』のこと。
だったら普通にそう言えよ。かっこつけて逆にわかりにくくしている悪例。
なんとなくコンセンサスと合意は違う気がする。
262 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:03:42.80 ID:6dxOH3mc0
イシューも使い方あってるのかねえ
発行とか発表とか「出す」ってイメージの単語なのに
>>230 証明書と声明文と理解すれば良いのかな?
>>232 栗鼠虎とか虎馬とか虎馬油とか家庭教師の虎井とか、虎系の横文字はきゅんと来るよな
>>232 本来首切りって意味じゃないんだけどな。
なんか分け分からん言葉だと直接的でないからいいやすいのかもな。
つーか、どうせ英語にするなら意味を変えたり略したりせず正しく使えと思うわ。
じゃあ
「担当者マター」
ってどういう意味になるんだ?
俺の周りで使ってる奴に共通してること
私立文系
オーディエンス、要は客だろうが!
フタマター
二人の異性を担当すること
271 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:04:39.41 ID:QMTim8yB0
フィニッシュはゴール、ロンチは発売でよい
273 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:04:55.13 ID:w3V5GtIi0
>>233 名詞:propagation 宣伝,普及
いちいちプロパガンディストにしたのは、
MRなどの人間(=元プロパ)と
properを混同してるっぽかったから。
プライオリティといえばシーティングしか浮かばない
しにたい
277 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:05:28.75 ID:hxVcw0W/0
この件のプライオリティは最優先ねってのもなんだな
この件は最優先でねでよさげだが
司馬凌海とか福沢諭吉みたいに漢文の知識がないと
外国語に当てはめるうまい日本語を作り出せないんだろうな。
279 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:05:42.05 ID:buF5oYw50
政治家がよく使う「ガバナンス」もやめてほしいなあ。
聞いててこっちが恥ずかしくなるよ。
280 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:05:45.48 ID:nixhkXt50
アジャンタは石窟寺院しか思い浮かばない
DOSもろくに使えないのにクラスタって言葉を馬鹿みたいに使いたがるtwitter民
モチベーション
いつからか急に使われ始めた
たぶんサッカー関係
283 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:06:05.41 ID:9bZzVy8c0
>>197 日本の会社なのにCEOとかCOOとか名乗ってる所も…
ソニーとかソニーとかソニーとか
スジャータって日本語だとなんていえば委員会
ルー語スレはここか
287 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:07:00.64 ID:WrtGyXQg0
>>258 語彙が豊かになるともいえる
選択するのは個人の自由だし
.
・ジェンダー・フリー ・ジェンダー・チェック ・ポジティブ・アクション
・アンペイド・ワーク ・ワーク・ライフ・バランス ・ダイバーシティ
・ウィメンズ・エンパワーメント ・ウーマノミクス ・バックラッシュ
・ドメスティック・バイオレンス ・セクシュアル・ハラスメント
・リプロダクティブ・ヘルス/ライツ・・・・・・・・・()
v――.、 フフフフフフッ…!
/ ! \
/ ,イ ヽ いくつ意味がいえる…?
/ _,,,ノ !)ノリハ i
i jr三ミ__r;三ミ_ ヽ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
l ,iヾ二ノ ヽ二 ハ ノ / ホントはね、日本のフェミニズムって、
ヽ、.l ,.r、_,っ、 !_, < その理論を欧米から直輸入しているの…!
! rrrrrrrァi! L. \________________
ゝ、^'ー=~''"' ;,∧入
,r‐‐'"/ >、__,r‐ツ./ ヽ_ だから日本の実状に合わないのよっ!!
/ / i" i, ..: / / ヽ-、
./ ヽ> l / i \
日本のフェミニズムの「日本社会は家父長制」だとする主張は、
日本社会に、明確で強力な父性が存在することが前提となる。
社会に強い父性が存在しないと、そもそも家父長制は成立しない。
それゆえ家父長制を前提とする、上野千鶴子等の主張する日本フェミニズムも成立しない。
社会に強い父性が前提となる点が、既存の父性が十分強い欧米社会の理論を直輸入している
日本フェミニズムのネックであり、根本的なウィークポイントであると言える。
日本では、男性が稼いだ給与の実質的な管理権限を持つのは女性なのに、
その事実を無視して、名目的な所有名義のみにこだわっている。
すなわち、女性が男性の生活管理者として家計管理権限などを全面的に掌握しているので、
女性の方が優勢と考えられる。
http://iotsuka.atnifty.com/wordpress/?p=167
理系人間なら英語の論文読んだり書いたりしてるだろうから
こういう外人に通じない間違いはイラッとくるわなwww
291 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:07:19.55 ID:QfPtAf/P0
アンケート
は英語じゃないのでアメ人には通じなかった
ハートフルなナンバー(優しい曲)
ラジオで昔から聞くけどさ、
なんでこんな言い回し何かね?
293 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:07:24.19 ID:zZDTBOYz0
■日本語で言えと思う単語
マイノリティ ----> 少数派
ドラキュラ ----> 吸血鬼
■こう読んでも別にいいだろと思う単語
池沼(ちしょう)---->いけぬま
294 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:07:50.54 ID:+wu/dJit0
と言うより、発音が下手+文章で横文字は本来何を意味している言葉なのか分からない時がある。
発音はともかく、文章で書くならその単語は英語で書けと言いたい。
調べるの面倒。更に使い方が間違っている時もあり指摘するのが憚られる。
SMBCコンシューマーファイナンスのプロミスってCM見るたびむかつく
「の」しかないだろ日本語
スキームだけは許せねぇ
数値解析分野だと古くから使ってたのに
混同されたくないは
298 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:09:03.16 ID:OPriK6t20
で、結局センシティヴでマターってどういう意味なん?
299 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:09:12.36 ID:k0bHSoSd0
英語で蟻のと渡りって何て言うの?
明日アメリカ人の友人と会うのですぐ教えて下さい
だいたい日本語に無くっても作りゃいい。昔の学者は今も使われる日本語を次々生み出してたからな
それなりの故事由来とか意味とか考えての事だが
301 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:09:32.40 ID:UIlenVdu0
デッドライン
302 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:09:34.28 ID:nixhkXt50
スキームといえば古代祐三
304 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:09:45.85 ID:WrtGyXQg0
>>293 ノイジー・マイノリティに「うるさい少数派」っていうのか?
逆に意味がわからなくなるとおもうが
日本語ができないバカが使うカタカナ語第一位
ハンガー
正しくは、「衣紋掛け」
>>294 変な使い方するなら全部英語で書けってんだよなw
フィックス
308 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:10:01.89 ID:VeuC0UIl0
分かった、分かった、英語の使いすぎは分かりづらいよね。
でもめんどくさいからこの件はペンディアングにしておこうよ。
ちょっと話はズレるが
学校で地震の初期微動はP波、主要動はS波と教わった。
なぜPなのか?Sなのか?の説明は一切無し。
最近ようやくその意味がわかって腑に落ちた。
元素記号も同じ。ただ取り入れてそのまま使うのは頭が混乱する。
310 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:10:17.09 ID:1eYhJepq0
スキームって代数幾何学に出てくるやつか
英語できないやつに限って使いたがるんだよな
聴いてて恥ずかしい
314 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:10:40.22 ID:4u2cF6In0
金正恩だな
きんせいおんで良いじゃん
毛沢東はもうたくとうって言っているくせに
昔の日本人は苦労して英語を日本語化したのに
今の日本人は横文字にして誤魔化す事ばっか考えるからな
316 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:10:54.59 ID:M6TQvdCQ0
こういうスレでID赤くなる奴は大概ヤバイやつだな
>>1 ・マニッシュ
・ガーリー
・フェミニン
・アンドロジナス
英語のレスポンシビリテと日本語の責任は微妙に使い方が違う
リスポンセビリチは普通は否定文で使う
It's NOT my responsibiliry!
日本語の責任は「私の責任です」と肯定文で使う
320 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:11:25.59 ID:2U7VXjuEi
ソリューション( )
321 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:11:27.28 ID:NvdWxWp/0
日本語は外来語をカタカナ表記する裏技があるから
他言語ほど簡単には乗っ取れないんだわ、すまんなユダ公
322 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:11:27.91 ID:buF5oYw50
日本人ならまず日本語を何よりも大切にしましょう。
さすがに源氏物語を原文でわかれとは言わないが、枕草子や中島敦の諸短編
くらいは辞書なしで読めるくらいにはなっていてほしいものだ。
323 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:11:41.97 ID:Wn06jahd0
うちの職場は英語がデフォなんでたまに飲み会とかすると日本語と英語がグチャグチャになる
325 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:12:12.17 ID:WrtGyXQg0
326 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:12:17.99 ID:VeuC0UIl0
>>308 間違ったw
×でもめんどくさいからこの件はペンディアングにしておこうよ。
○でもめんどくさいからこの件はペンディングにしておこうよ。
ビジネス
ランキング
まぁ、コンプライアンスは含んでいる意味がちょっと違う概念でもあるし
329 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:12:29.67 ID:1eYhJepq0
英語なのに発音もアクセントもゴミ、日本総白痴化を狙ってんのか
日本語使え(´・ω・`)
フイクッス 14才
まぁ ”アメリカでは”って付け加えると提案が通り易くなるところがあるらしい
日本語ができないバカが使うカタカナ語第二位
ドライバー
正しくは、「運転手」「ねじ回し」「一番棍棒」
プログラマーは許して><
>>107 無能上司が頻繁に横文字使うが
外国人客が来ても全く気がついてないふりして
姿くらましててワロタ。
336 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:13:31.23 ID:gupkWaZI0
モラルとモラールを間違える奴は結構いるよ。
>>87
禿同、英国帰りの大声英語できる嬢が派遣で来たら英吾しゃべる奴いなくなったよ。
通じなければ意味がない
338 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:18.60 ID:4lDOyAiH0
プライオリティーとかネイバーはアジャセンシーとかは打ち込むので嫌々覚えてしまう
マターなんか使わないってw
340 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:23.62 ID:s6DZbrbV0
>>228 マターは動詞だと重要である、問題である
センシティブは形容詞だから合わせると「敏感な問題」とでも言いたかったんだろう
いや不可算名詞だと物資だ
「感じやすい物質」かもしれないぞw
>>334 プログラマーってなんて言い換えたらいいんだろうか
342 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:27.70 ID:9bZzVy8c0
>>10 いまだにコピー機のことゼロックスとか言うおじさんってまだいるのかなw
リコーとかキャノンとか京セラ三田の立場は…
343 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:38.51 ID:lP2izOim0
イタリア料理をイタリアンとかわざわざ英語にしてる方が滑稽だろ
イタリアーノって言うならまだ理解出来るけど英語にする意味が不明
344 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:39.26 ID:eCCkeUWt0
政治家が良く使う「コミット」も意味がわからない。どういう意味で使ってるの?
345 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:39.78 ID:1eYhJepq0
ダークマターは闇担当ってことかw
>>89 フランス語で管理人
勿論日本語で誤用されてる
346 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:40.32 ID:JvuiPuND0
コンプライアンスだろ
>>329 最後は「理研光学の複写機を使う」が正解
348 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:14:53.01 ID:buF5oYw50
政治家が「スキーム」を使い始めた時も何を意味しているのかよくわからなかった。
ピアジェが言うところの「シェマ」の意味なのか、アーロン・ベックが言う「スキーム」
なのか、どの意味で言っているのかいまだによくわからない。
349 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:15:00.54 ID:WrtGyXQg0
>>333 カクテルのスクリュードライバーは「回転ねじ回し」だな
>>288 おまえがキモヲタ童貞だとすぐわかるw
自分を無視する女が憎いのぅw
基本的に政治家達が横文字を使う時は100%
国民にわかりにくくして本音をごまかす意図が入っている
352 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:15:32.21 ID:k0bHSoSd0
天皇は英語で何て言うんだ?
タックスイーター?
354 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:15:55.06 ID:sNM/lcv/0
みんなルー大柴に憧れてんだよ
355 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:15:56.10 ID:oNoZ/15i0
☆ チン マチクタビレタ〜
マチクタビレタ〜
☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ ___\(\・∀・) < マタ〜〜〜?
\_/⊂ ⊂_ ) \_____________
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |
| 愛媛みかん |/
356 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:16:09.23 ID:JQTgZquD0
プリント
個人的に嫌いなのは「ブレスト」と「リスケ」だな。
359 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:16:43.72 ID:jGHDGgbx0
潜在能力 みたいな 容量 みたいな英語ってなんだっけ
才能の表現とかでロキノンとかがよく使ってた
360 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:16:45.28 ID:NLLgWUYC0
ポジティブ
最近じゃ陽性反応というもう一つの意味から、ドーピングしようぜとかあいつドーピングだろという使われ方をする
スポーツ選手が言うとやばい
エビデンス
うちはうざいくらい言われる
ダークマター(暗黒担当)
363 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:17:18.41 ID:wG0Hcr6i0
だれかコンピュータ(計算機)用語の「ビット」を訳してくれないか?
ただし「ちょびっと」は無効とする。
文科のアホどもに多いね
367 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:18:19.09 ID:lop1w7140
「glass」が「ガラス」になったり
「croquette」が「コロッケ」になったり
結局は、日本流に吸収されるという
マタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
370 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:19:02.32 ID:buF5oYw50
>>357 うむ、吸血鬼は「ヴァンパイア」でよかったんじゃなかったかな。
ちなみに「吸血姫」と書いて「ヴァンパイア」と読ませるのは反則な。
371 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:19:06.03 ID:eCCkeUWt0
マイノリティ マジョリティとかもやだなゼネラルとか文民なんてったっけ
戦後レジューム
373 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:19:27.60 ID:ef5c6itz0
中二病
ソーシャルゲームってなんなん?
課金ゲーで良いじゃん。
何、社会ゲームって?
376 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:19:34.11 ID:1eYhJepq0
ビジネス用語かわからんけど最近ボリューミーって言う奴がむかつく
単語で中途半端に外国語使うな。
使うなら全部外国語
または日本語で言えるもんは全部日本語でいけ!
マニフェスト
ベースロード電源
>>1 ボリシェビキ→多数派
>>365 wikipediaにビットは“binary digit" の略語って書いてるから、二進法幅
381 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:20:32.49 ID:CltIO2WZ0
>>1 コンプライアンスはマジで思う
業界の講演会でコンプライアンス関連の講演に参加したことが有るが、
講師に40分近く欧米旅行自慢話された挙げ句に、
「コンプライアンスはラテン語を語源とするヨーロッパ人にしか
その真意を理解することは出来ず、日本で言われるコンプライアンスに意味はないと言わざるを得ません」
とドヤ顔で言われた時、なにが起こっているのか全く理解出来なかった。
この後の15分間の質問時間でもコンプライアンスの意味について語る事はなく、
会場は怒号に包まれたまま講演会は終わった
なお、この講演会が貴重な血税を費やして行われたものである事実は、
ココに記しておく必要が有るだろう
長い話になったが、欧米カブレヤメロ
ディシジョン以外はまま耳にする。
どの外来語も仮に使用禁止にしても別に意思疎通で困ることはない気がするね。
>>2 コンプライアンスとか、会社の為の言葉で個人の為の用語では無いだろう。
法令順守してる会社、どれほどあるんだ?
有給をちゃんと取らせる会社、どれだけある?
給料上はともかく、l経営上は有給を欠勤扱いにしている会社、どれだけある?
会社の為の言葉であるのに、社員に押し付けようとするんじゃない。
役員だけでどうにかしろ。役員だけで出来る問題ばっか下に言いやがる。
まぁ、うちの会社が駄目なんだろうが。
384 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:20:51.32 ID:s6DZbrbV0
>>351 公約は守られなさすぎなのでカタカナ語に変えたんだろう
385 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:20:51.74 ID:jGHDGgbx0
386 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:20:53.66 ID:O+RskE+M0
横文字入れてると団塊馬鹿が英語しゃべってる気になるんだろ
だったら全文英語で話せと
しかし「マター」で担当なの?wしらねーよwww
英語由来の横文字用語を歓迎はしないけど、どの会社にも他じゃ通じないような専用語・略語があるからなあ
それと似たようなもんだと思ってるわ
新しい言葉を使うと、
なんか人目を引くとか、
今までおざなりにされてた事柄に目を向けてちょっと本気で取り組む意欲が出るとか、
そんな効用もありそうだし
マター→担当は、元は「担当案件」だったんだろうね
388 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:21:01.25 ID:WrtGyXQg0
マイノリティとかキャパシティは罵詈雑言として使い勝手がいいんだよ
「あいつは所詮マイノリティだ」とか「やつはキャパが小さいからこの仕事は無理だろ」とか
>>341 電子計算機の無い時代に直訳すると計画者にしかならんしなw
>>285 釈迦に乳粥を供した娘の名前。
他のものまで供したかどうかは聖典には書かれていない。
391 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:21:38.43 ID:oNcBYOJN0
ホールディングスばやりでウザい。
セブンアンドアイホールディングス → 七そしてイを持ってるよ会社
392 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:21:51.46 ID:x1CpLI4c0
日本の政治家の演説
「わが政党がー、マニフェストの実現にむけてー、イニシアチブをにぎり、」
日本の政治家が日本語を否定しているまぬけっぷり
393 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:21:57.44 ID:M6TQvdCQ0
>>341 プロ=職業的
グラマー=ボイン/巨乳柳腰
プログラマー=職業巨乳柳腰
>>349 回転ねじ回し」だと「回」が重複。
「ねじ回し」でおk
ちなみにカクテルは「鶏尾」
394 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:22:05.32 ID:Wn06jahd0
395 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:22:07.02 ID:FYO/yzJy0
イチイチ英語使うやつはブサヨと同じ。
人を見下し、自分が優秀だと見せつけたい。
自分が優位でないと人と付き合えない。
哀れな臆病者だ。
プログラマは変数の命名規則とかである程度単語知っておかないと困るのは分かるが
同じノリでそれを日常会話に持ち込むのはやめたまえッ!
397 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:22:22.37 ID:NLLgWUYC0
タスクも最近うざいな
エターナル フォース ブリザード(相手は死ぬ)
400 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:22:28.50 ID:omsOU0R80
チェアマン
椅子男www
アッチョンプリケ
403 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:22:35.94 ID:eCCkeUWt0
ストックもやだな株でいいよ
パブリシティー
おれ基準だけど社名にインターナショナルを含んでるところは胡散臭い会社とみなす。
wifi
テザリング
ローミング
407 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:23:10.24 ID:9bZzVy8c0
>>387 >どの会社にも他じゃ通じないような専用語・略語
拝承
毎々お世話になっております。
一般市民に理解できない用語をドヤ顔で使うのはやめて頂きたく。
調整乞う。
・「よく上司が『この件のプライオリティーは最優先ね』と言っていて、意味がかぶっていて微妙な気持ちになる」(27歳/金融・証券/事務系専門職)
日本語に直しても『この件の優先順位は最優先ね』。
どの辺の意味が被ってるのか理解出来ない。
イシューを課題というのは違和感あるわ
マストがむかつく
それ言われる状況との相乗で
クォンタムエンライトメントにインスパイアされた彼らのサウンドは
ソフィスティケートなチェシャキャットの様にリスナーをヴィヴッドかつアンニュヌエボに誘う
>>385 容量という意味合いもあるなら、キャパシティじゃね
413 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:24:15.08 ID:WrtGyXQg0
>>395 相手がわかりにくい用語を故意に使うってことは、そいつに舐められてるんだよ
ホントに重要な相手にはわかりやすい用語を使うはずだし
>>6 案件みたいにおもってたのにな、
いや多分それでいいはず
担当っておかしい
これは社長マター
みたいなのは
担当レベルじゃなく上層部の案件って使い方だろ。
日本人が相槌でアーハァン?って言ってるのを聞くとかなりムカつくのはなぜだろう
416 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:24:41.72 ID:Dwu4Uxl90
盲点かもしれないが「ウェルカム」
ルナツー →月二号
アクシズ →枢軸
ファンネル →漏斗
ニューディサイズ→新撰組
418 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:24:51.77 ID:eCCkeUWt0
ジャップやビッチやファックもネイティブなみにしゃべれない奴が使うと
相当恥ずかしいことらしいぞ そこのグックおまえだ
マターはいいと思うけどなあ。
つか
>>1の担当って意味では使われてないような。
英単語知ってますよーって悦に入っているんだな
人のカタカナ語が鼻につくのは、カッコつけに聞こえるから
実際そう思って使ってる人もいる一方で、言葉によっては
自分で理解できていて普通に使っている場合もある
ここで足りないのは、誰にでも伝わりやすい平易な言葉でないことと、
内心ちょっとしたカッコつけの要素が出ていないか、ということ
>>408 「この件は最優先ね」で済むからな。
『この件の優先順位は最優先ね』って直訳英語みたいな違和感はあるw
間違いとかではないけど。
>>1 答えてるのガキばっかじゃん。知識の問題やろ
40代50大女性に聞きなさいよ
426 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:26:17.68 ID:dX7rgor20
逆に俺みたいにドライバーでさえ螺子回しって言うやつもいる。
>>415 確かにムカつくわなw
外国で外国人も一緒で会話してるならアリだが
日本で日本人同士で使うやつ見ると潰したくなるなw
>>398 コーヒーに入れるミルクをフレッシュって言うのって関西だけじゃなかったっけ
429 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:26:21.76 ID:wvgXxqIR0
430 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:26:41.88 ID:R1MzXLLt0
中学時代ソニックにはまってたからよく日本語に英語いれてしゃべってたわ
431 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:26:42.69 ID:phWCkckT0
グローバルな ベストプラクティスを実践していただくグローバルなオポチュニティです。
432 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:26:57.84 ID:zp4WN4MB0
マターが「担当」というのは適切な訳じゃないだろ
「課題」か「懸案」とかいう訳にすべき
435 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:27:37.24 ID:1qIQxakr0
かっこつけたがりのバカが多いということである
昔、90年代だったと思うけど小汚い酔っ払いのおっちゃんが言ってた。
「俺も今はこんな冴えない仕事してっけどよぉ、昔はキレてたんだ
でもよぉ、バルブがはじけちまってなあ、バルブってのはこえーよ」
言葉ってむつかしいね。
スノボーのファイブフォーティだの
セブンツゥエンティだのどうにかならないの?
恥かしいわ
438 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:27:57.77 ID:WrtGyXQg0
在日にナショナル・アイデンティティっていうとキレるよね
439 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:28:04.27 ID:k0bHSoSd0
キスのことをAと言う奴にイラっとする
440 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:28:05.70 ID:s6DZbrbV0
>>391 NKSJホールディングスが損保ジャパン日本興亜グループに名称変更
こういうのも嫌がらせだわ
イシューが課題なら、あの新宿の街頭で
「大いなる課題」を掲げてる人に私はひざまずくべきなのか。
442 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:28:30.16 ID:CXJxq59d0
普通の米酢とかすし酢とか穀物酢を「ビネガー」って呼ぶのも何かカッコ悪い
ワインビネガーを指してるならわかるけどさ、はぁ?って言いたくなる
お前ら「邪魔しないでください」
上司「ああん??」
出来る社員「ディスターブしないでください」
上司「あ?ああ・・・」
なぜなのか
444 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:28:43.57 ID:TNK1bcxf0
コンセンサス得ろよ
そうしないと我々なにもしないぞ
ちょっと前までMTBで流行ってたトゥナイナー
29インチでええやん。今は27.5インチが流行りらしいけど、なんて発音するのやら
一方通行(アクセラレータ)が意味不
447 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:29:33.57 ID:RoOHuWCk0
「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。
英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。
60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌 『クローズ・ユア・アイズ』。聴いてくれ」
>>436 水道管とか扱う仕事だったかもしれないぞ。
「これくらいわかるよね?」と使われると「もちろんですよ」とわかったフリをする。
この繰り返しであいまいなまま言葉だけ広まっていく。
451 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:30:10.00 ID:zp4WN4MB0
俺のやってるプロジェクトの資料では、
一般には「メンバー」と書くところが「構成員」と書かれている。
453 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:30:24.90 ID:9fNX54Wc0
そうだよな
coffeeとかcafeから来たコーヒーなんて煎り豆濾し汁でいい
これからはモーニングセットも
「すいません朝組みで発酵酵母小麦は厚切りで後はあったかい煎り豆濾し汁を」とか言っとけばいい
455 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:30:31.61 ID:zC3FKKba0
プライオリティはIT業界だったら普通に使うな
というか自作PCやっている人間にも普通に通じるんじゃね?
456 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:30:39.15 ID:holKVGap0
Mottainai
457 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:30:41.39 ID:lFfHgBxH0
パルスのファルシのルシがパージでコクーン
まぁジジイほど横文字を使いたがるのは真実。
そしてそんなジジイほど英語が話せないw
459 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:30:43.13 ID:MxWTBGnB0
これは課長の権限がないとできない仕事 ⇒ 課長マター
総務課の管轄の仕事 ⇒ 総務課マター
山田さんが受け持っている仕事 ⇒ 山田さんマター
こんな感じで良く使う。
461 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:31:36.69 ID:dX7rgor20
勝又さんだったら、勝又マター
NHKもこれだからな
お年寄りとか理解無理だろと思いながらニュース見てる
463 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:31:39.67 ID:qy2c2WBs0
アジェンダ政権
ポイントは、マジョリティにコンセンサスを得たワードだけが
ポピュラーなものとしてフィックスされるということだね
好き放題やってきた嫌儲を潰そうか
ニュース速報(嫌儲)板の削除投票スレ
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/vote/1394110409/l50 1 名前: 清き一票@名無しさん 投稿日: 2014/03/06(木) 21:53:29.76 ID:CwqzVQIY
現在2ちゃんねるでは多くの板が転載禁止になり、ついにはニュース速報板も転載禁止となったため、ニュース速報(嫌儲)の存在意義が消滅しました。
ニュース速報(嫌儲)板を削除するかどうかの投票を行ないます。以下の注意事項を守ってください。
・投票日は3/7(木)0:00〜3/8(金) 0:00の24時間で行います。
期間終了か、当スレの1000到達をもって投票を終了とし、次スレは立てません。
・投票時間外の票は無効です。
投票する内容
ニュース速報(嫌儲)板の削除
ごはん食ってからでないとできない仕事 ⇒
主人公のライトニングはパルスのファルシに選ばれたルシ
むしろ全部英語でいいよ
いちいち新しく日本語作るくらいなら英語のままでいい
471 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:32:34.14 ID:DBVDdIBY0
なんで日本語で言えないのか
横文字自慢多すぎて疲れるけど
日本語訳と意味聞くと結構理解してないのが分かる
アイデンティティなど俺はいまだに理解できないけど
グラデーション使うやつは表現力が下手だと思ってる
レジュメだけはどうしても慣れない
ごろが気持ち悪いんだよなあ
ついプリントとか資料と言ってしまう
473 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:32:51.22 ID:Yr1hd88a0
omotenashi
475 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:33:23.87 ID:n4ew/ZAc0
パンチョッパリは??
476 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:33:32.44 ID:E59rMXeU0
マターってダーク・マターとかのマターかと思う
477 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:33:44.08 ID:wG0Hcr6i0
部長ニュアンスって言うときに小指立てるのやめてください
478 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:33:54.86 ID:axNtignt0
マターは確かにそういう使い方する人もいるが(担当)と日本語訳されるとかなり違和感が
他のは別に大した英語ではないがまあ外資系だからな
モチベーションもよく使われるがやる気でいいだろと思う。マスターベーションでもやってろといつも思う。
ウォーニングをワーニングとか言われてもわからんがな
俺としてわからん政治用語は
マニフェスト、アジェンダ
戦後レジーム
ベースロード電源
トイレに押されて「便所」なんてただ使われなくなったばかりか品の無い言い方みたいになってるしな
パソコン用語は80年代の時点ですっかり和訳を諦めてるわね。
あれっ、テレビとかフィルムとかもそうか・・
昔は鐙とか漏斗とかそんなもんにまで?って小物に名前がついてたとゆーのに
グルメ番組でジューシーって言うヤツが腹立つが、ビジネス用語じゃないな。
>>333 ちなみに、お偉いさんお付きの運転手はドライバーじゃなくて「ショーファー」が正しい。
フゥォースィースィー! 4cc! 自白剤を投与しろ。
50過ぎの俺にはシラバスがわからん。
いつから使われるようになったんだ?
アメリカ人をメリケンっていったり、昔からじゃないかな。
アーユーメリケン?
なまってるが通じるな。
488 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:34:54.17 ID:04lF/yYZ0
この書類ゼロックスしといて!
489 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:35:13.87 ID:33+VTNKN0
エビデンスはあまり使ってほしくない
490 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:35:22.03 ID:dX7rgor20
クイントリックス
>>401 オペラがいわゆる歌劇としての意味でイタリア通用するようになったのって
21世紀に入ってかららしいね
492 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:35:49.12 ID:OlB9VN7A0
>日本語で言えばいいのに、と思う横文字ビジネス用語
そりゃあ、やっぱり「アジェンダ」だろwwwwwwwwww
カスタマーサティスファクション
ソフトバンク
>>484 ショーファードブリンって何言ってんのかと思ったら、drivenだったw
496 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:36:25.42 ID:lFfHgBxH0
修羅場穴場女子浮遊
497 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:36:37.36 ID:1eYhJepq0
エヴィダンがアンフォルマシヨンでレゾンデエトル
クリトリス
500 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:36:50.17 ID:4ttTfwaY0
マターって
こんな言葉使ってるのがダサすぎる
そういや、このスレの本題とは全然関係ないけど
「セレブ」の意味を間違ってる人が多すぎ
502 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:36:54.52 ID:oiyRyk1L0
こういうのは大学のバカ教授の影響とかが大きいだろ
レジュメだとか
アポイントメント
エビデンス
こんなの糞アホ学者は日本語に言い換えすることができねえで
そのまま何の説明もなく学生に使って、何か賢そうに見られるようにカマそうって魂胆が見え見えなんだよ
せっかく英語にするなら、便所もトイレじゃなくて、バスルームにすればいいのにね。
ウリナラマンセー
イルボンカネヨコスニダ
505 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:37:05.50 ID:qVY+Jzx+0
「早く取引先とコンセンサス取って
ディテールもたんとな
プライオリティーが大事なんだからマターに報告しとけよ
エビデンスもしっかりして、ちゃんとコミットして利益出せよ」
CEOがよくおっしゃる
クンニリングス
>>482 厠とか雪隠はまだ有効よ!
携帯電話はとうとう固有名詞があてがわれないままよから消えつある、
スマホは和訳無し
過剰に横文字使う人と会うとルー大柴みたいで笑えるな
509 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:37:41.25 ID:FYO/yzJy0
510 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:37:45.46 ID:k0bHSoSd0
ヤラハタって日本語で言うと何だろう?
>>483 新しい概念なら受け入れざるを得ないんだからまだいい。
すでに日本語があるのに横文字使うと置換えという必要無いスキームが増える。
これがわずらわしい。
ディシジョン・・・エグゼクティブディシジョン
513 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:38:16.75 ID:O7P93MVY0
ミシンとアイロンも日本語で言え
日本語がわからない在日が英語でごまかしてるんでしょ?
>>501 もともと「セレブ」なんて単語ないからもう日本語だ
ストライキ ブレーキ
ストライクだろ!ブレークだろ!
まあ、カルタ(=カード)とトランプ(=切り札)を遊戯用カードの特定の種類を意味するようにしてきた日本語だし
そのうちなんとなく日本語化されて違和感なくなっちゃうか、受け入れられなくて忘れられちゃうか、どっちかでしょ
日本人は新しいもの好きなんだよ
神社なんかでさえ、定期的に建て替えて新しくしちゃうんだから
518 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:38:40.06 ID:VivhKsc/0
業界用語を使う意図と意味は
1.短い
2.意味を特定し易い(逆にぼかしたい=マター)
3.かっこいい、プロっぽい、素人排除、暗号会話、新人後輩蹴落とし、値上げ効果
519 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:39:07.38 ID:s6DZbrbV0
>>484 「普通にうまい」とかは腹立つときある
なんか上から目線で言ってるだろってさw
>「よく上司が『この件のプライオリティーは最優先ね』と言っていて、意味がかぶっていて微妙な気持ちになる」
これに答えが出ているな、横文字を使いたがる奴に限って英語が出来ない
>>496 bloodbath, secret great spot, women in the air
522 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:39:16.50 ID:5fxoHoU60
アポイントメント
コンプライアンス
アカウンタビリティー
524 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:39:31.53 ID:qVY+Jzx+0
いまだにCEOと社長の違いがわかりません
意味知ってるといちいちんなこと英語で言うなよ、と思う
意味知らないと、わかるように日本語で言えと思う
つまり日本語でおk
>>505 >「早く取引先とコンセンサス取って
>ディテールもたんとな
>プライオリティーが大事なんだからマターに報告しとけよ
>エビデンスもしっかりして、ちゃんとコミットして利益出せよ」
そのCEOは、大柴さんという方ではありませんか?
>>333 ゴルフのドライバーはカタカナ語でいいだろ。
あっち発祥のスポーツなんだしさ。
528 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:40:28.14 ID:ILTa+Hv+0
ガキの頃とか横文字使ったらカッコよくなった気がすることあったでしょ
中身の無い見栄っ張りとかいい年になってもずっとやってるわけ
529 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:40:40.96 ID:1JSH+KTd0
マターは担当というより案件という意味で使うだろ
この記事を書いた奴は馬鹿か?
530 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:40:43.57 ID:hy8SDsvQ0
だいたい名詞になっちゃってるよね
>>503 何か腹いてぇ
ちょっとバスルーム貸して
532 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:41:24.16 ID:ZxL/fatf0
新入社員のときやたら上司がエビデンスいうのがイラッとしたな。頭よく見せたいのかよこいつと
>>505 取引先 大事 報告 利益が日本語だから、まだ甘いな
535 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:41:54.80 ID:X2WYRe1n0
>>531 それだと風呂場でうんこまき散らされそうでなんか嫌だね(´・ω・`)
538 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:42:09.22 ID:qVY+Jzx+0
そんなことより
逆じゃないのに「逆に」って力説する上司どうかして欲しい
>>526 たしかにルー似ですw派手なシャツとかね
じゃあ言わせてもらうわ。
「あきば」と言った方が、「えーけーびー」って言うより
短くて言いやすくて簡単なんだよ。
わかったかデブ。
540 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:42:37.38 ID:Wk0592Kn0
どれもわからん、、、
541 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:42:42.75 ID:s6DZbrbV0
>>501 「セレブ」の意味はなくなった、定義などない
なんでもかんでもセレブと便利使いしたので、もう個人の勝手なイメージ次第
542 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:42:46.56 ID:OKHg04tB0
言葉を難しくすればできる人間だと錯覚してるヤツが多いからな
543 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:42:56.16 ID:33+VTNKN0
俺らの会議に社長の息子が来た
カタカナの専門用語でちんぷんかんぷんだったようだった
彼はその後一生懸命勉強して、カタカナ語を調べた
次の会議、俺らは日本語で会議した
544 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:43:00.08 ID:nbWmkV6A0
ルネッサンス情熱
545 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:43:10.26 ID:Wu0QW9400
ホントに賢い人は、日本語で判りやすく話す件www
自分を賢く見せたい人が、多用する傾向です。
プロパー
547 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:43:15.31 ID:N/DQB4dC0
一億総長嶋監督化
548 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:43:25.38 ID:SwcH2tak0
プライオリティはunix系のプロセス関連で使うから関係者は普段も使うかも。
550 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:43:31.23 ID:LyKhYAHu0
英語が出来ない馬鹿ほど和製英語を使いたがる法則
外来カタカナを禁止してほしい
検索もできん
552 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:43:44.29 ID:BNnw2gNC0
☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ ___\(\・∀・) < マタ〜?
\_/⊂ ⊂_ ) \____
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |
| 愛媛みかん |/
マターはマタニティと縁語の関係にあるからな
セレブレイター=祝福する者
っていうか、糸題名にあるビジネスもランキングも日本語で言えばいいのに。
ビジネス:金儲け
ランキング:順位
で。スレタイってどうしたらいいんだろ?
コンセンサスを得られているというエビデンスを残す
俺の職場はこんな感じでこの二つを良く使う奴がいるな
横文字使ってるとなんか良い仕事してる気になるんだろうか
慣れない単語出てくると意味分からんから困る
バジェットも伝わらないからなくせ!
559 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:44:15.87 ID:0tB//Jlf0
メルクマールとか。
>>548 コンピュータ系はしょうがない部分はあるなw
>>529 そこがツボなのよ。
「あなたの使ってる横文字、周りと意思統一できてますか?」って問題提起。
>>548 unix系じゃナイス値って言うね、長嶋だね。
563 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:44:37.23 ID:1JSH+KTd0
パソコン関連の英語が一番むかつくわ
下手すると造語や新語だったりするしw
564 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:44:38.41 ID:qVY+Jzx+0
それもそうだが
出勤したらいちいちメールで「今日の格言」を部下に社内メールしてくる上司がいて
愛想笑いしてるオレに飽きた
>>548 専門用語ならありなんじゃね?
日常会話で使うのが痛いってだけだし、なんでも和語や漢字語にすべしというのも極端。
むしろ日本の第一公用語を英語にすべき。
中卒で3年、大卒で10年英語やってるのにまともにしゃべれない輩
ばっかりの情けない国は日本くらいなのでは。
568 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:45:03.71 ID:E1y8I8Rc0
言い訳(4文字)
↓
エクスキューズ(7文字)
なめてんのか
欧米コンプレックス丸出しの団塊辺りが好みそうだよなw
ホント頭空っぽの屑世代
570 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:45:27.86 ID:k0bHSoSd0
フィジカル
571 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:45:32.04 ID:M6TQvdCQ0
>>483 ホスト系で使うCOBOLの用語は世間離れした日本語訳で
マイコン、PC畑から見るとダサダサのキモヨナ
572 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:45:36.02 ID:9bZzVy8c0
松下精工→松下エコシステムズ→パナソニックエコシステムズ
松下通信工業→パナソニックモバイルコミュニケーションズ
松下寿電子工業→パナソニック四国エレクトロニクス→パナソニックヘルスケア
九州松下電器→パナソニックコミュニケーションズ→パナソニックシステムネットワークス
東海松下電工→パナソニック電工東海→パナソニックエコソリューションズ電材三重
あかん(´・ω・`)
575 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:46:02.27 ID:OS7GL+bf0
団塊のアホが無意味に英語使うんだよな
上が使ってたら合わせるしかない、馬鹿らしい
>>567 そういうさあ、
「なんとかくんはだらしないから、○○係につけたら、ちゃんとすると思います!」
的な短絡的発想、止めたら?
577 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:46:21.66 ID:Wk0592Kn0
この手の用語って俺の周りだと無能で自己顕示欲強いタイプほど多用する傾向があるんで軽く嫌悪感抱くようになってしまった
でもディシジョン使う奴には幸い遭遇したことないなw
580 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:46:37.67 ID:nbWmkV6A0
イネーブル・ステーブル
↑オン・オフでいいだろう
マターは担当じゃないだろ・・・
582 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:46:50.38 ID:Y3dCTuhs0
こういうのって、国内でも分かりにくいし、当然、外国人に通用しないから、止めた方が良いんだけどな。
583 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:46:53.23 ID:buF5oYw50
日本語でもたとえば「横死した」なんて言われても具体的にどういう
死に方をしたのかわからなくて困る時もある。そういう時は「事故死」
とか「殺害された」とかもうちょっと具体的に書いてほしい。
>>486 シラバスは大学の講義要項のことらしい
こういうのは学校によって違うから、かなり昔から使ってた学校もあるんだろうと思う
>>502 レジュメはフランス語
要約のこと
これはかなり昔から大学界隈では使われてたはず
学生運動とか盛んだった頃には、もう使われていたらしい
アポイントメントはビジネス用語として入ってきたと思われる
よく見かけるようになったのはバブル期あたり
エビデンスはコンプライアンスの仲間かな
コンプライアンスを保つために、エビデンスとなる書類やらが必要になった
>>1 >1位 マター(担当) 31.5%
まず英語の勉強をすべきだな。というかバカに限ってこういう使い方をしていそうなのが笑えるw
馬鹿がよく使うよね
587 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:47:04.22 ID:qVY+Jzx+0
オレの会社なんていまだに3分間スピーチとかやらされるんだぜ
昭和時代の遺物だろ
ほんとナンセンスなモーニングスピーチだぜ
>>266 顧客に契約の詳細を理解させないためにも難解な言い回しが必要なんだろうな
ヴァンダミングアクションとか日本語にしようがねえだろ!
590 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:47:23.76 ID:H4KI6EH80
アジェンダ
いつまでたっても際立つ違和感www
591 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:47:28.19 ID:V3tK9h920
昔は若者がわけのわかんない英語使って年寄りが
「何だそりゃ。日本語で言え、日本語で」とフンガイしてたのに
今は年寄りがしたり顔で英語使って若者が
「日本語で言えばいいのに。。(´・ω・`) 」と思ってるわけかw
592 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:47:30.18 ID:uN6Dgniz0
レジュメとか社会人になってから聞いたことないんだが、あれ大学用語だろ
593 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:47:46.04 ID:kCMkcXLq0
CEOとか、COOとかもそうだし
ホールディングもそんなにおい。
闇金担当者->ダークマター
すげえカッコイイ
595 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:47:47.91 ID:+sT6J4FA0
>>1 80年代に日本語が不自由な在日の自称文化人(笑)たちが
英単語交じりで話す俺かっけーみたいな時期があったな
やたら専門用語とか英語を使う人って知識はあるんだろうけど頭はよくないんだろうなと思う
インテリ気取ってるか、女子高生みたいに暗号化して楽しんでるのか
どちらか
日本語で言ってくれって言うと言い換えできなくて黙る
シナジー、クオリティ、コンポーネント
602 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:48:29.13 ID:ILTa+Hv+0
大抵50とか60の老害がドヤ顔で使ってる
>>568 この報告書の不備には、なんというかその、理由がありまして…
↓
この報告書にはエクスキューズがありまして…(ドヤァ
604 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:48:43.37 ID:sy0KGbcW0
一昨日上司にちゃんとハンドリングしろって怒鳴られたんだけどどういう意味?
調べてもいまいちわからないんだけど
オーソライズは最近良く使ってるかも
管理組合の会合でイニシアチブっておばあさんが言ってて
意味がわからなかった、、
多分わかって聞いてた人がいなかった気がする
607 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:48:58.15 ID:Ve1HHTvT0
でも、おまいら「このファイルをドラッグして・・・」とか言ってるんだろ?
バカな同僚が会議で覚えたてのビジネス用語多用しているよ。
「〜する」とか「〜の上で」とか「〜しなければ」ばかりで伝える言葉として意味不明。
聞こうものなら「知らね〜のw」と会議上で質問者を馬鹿にする始末。
こんな奴早く消えてくれ。
611 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:49:27.10 ID:TtC6NpvT0
>>1 >・「『コンサンセンス』と言うより『合意』と言った方が短いしわかりやすい」(27歳/団体・公益法人・官公庁/技術職)
じわじわくるw
エビデンスとかもな
>>607 初心者にドラッグの概念を説明するのってどうしてあんなに難しいんだろう
学生かよ
もっと違うことに集中しろよ
オッケーベイビー
616 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:50:44.36 ID:7fEuVwwm0
カタカナ語多用はみつともない
其のやうな事をするよりも正字正假名遣ひを覺え文章を書けるやうにするはうが餘程
格好良いし、品格ある學を備へてゐると判斷され易いので色々と得をするのだ。
碌に古文漢文も讀めないのでは日本人として恥づかしいし、其の上でカタカナ語を
多用するのは滑稽極まりない。
617 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:50:48.71 ID:1JSH+KTd0
俺は「ロジスティックス」という用語が分からなかった
論理みたいな言葉かと思ったら全然違った
日本がムード社会ってことなんだろうね。
本来、間違いがあっちゃならない世界ほど厳格に言葉を選ぶべきなんだが。
619 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:51:21.13 ID:nbWmkV6A0
/二二ヽ
||・ω・|| < おまえのAutoCAD、ドングルいらないんだな
. ノ/ / > おまえのAutoCAD、ドングルいらないんだな
ノ ̄ゝ
620 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:51:30.03 ID:TfgU5ayi0
某美術館で行う何ちゃらワークショップが何なのかすらわからなかった。
グループで集まって何か勉強するんだろうと思っていた。
「体験型学習」としてくれれば、一発で理解できたのに。
「マター」と聞いて思い浮かぶのはダークマターかパティキュレートマター(PM)
>>611 ,--――--、
/,""^" ̄゛゛、ヽ
',l -‐' ー- "、|
〔::::::〕‐〔:::::::〕‐b)
__| ,(__)、 |"__ いいかお前ら、ちゃんとコンセンサスを得ろよ
/ _ ヽ、_=__/ _ \ じゃないと俺は何もしないからな
∧_/ / lVヽ ̄/V/ / \/ヽ
ヽ' / / l/ / /
バイトの研修で
「コンプライアンスとは何でしょうか!」
という問い掛けから始まったのだが
今考えてみれば時間の無駄だよな
最初から法令遵守って言ってくれりゃいいのに
エビデンス=(主張の)根拠あるいは証拠
Evidence, broadly construed, is anything presented in support of an assertion.
626 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:52:53.90 ID:oiyRyk1L0
マター(matter)って、受験英語では「物質」とか「物事」って暗記してる奴がほとんどだろ
今流行の宇宙のダークマターだとか、
It's no matter!(大したことないよ!)って受験で覚えた表現が普通なら出てくる
だから担当って意味に違和感があるんだよなあ
Priorityは受験英語と意味が同じだから、そんなに違和感ねえけど
イシューってのは、印刷物とか論文の号とかが第一義で出てくるから違和感ある
627 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:52:55.26 ID:9bZzVy8c0
>>617 「運輸・倉庫業=港湾ヤクザ」のイメージを隠したいから
最近はそういう言い回しが増えてるねw
>>606 それは相当昔からカタカナ言葉で使われてるよ…
ケイパビリティ
某派遣会社のHPに書いてあったけど、無性に腹が立った
ベアもイラっとくる
素直にベースアップでええ
クマかよおおおおおおと言いたくなる
631 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:53:18.43 ID:1JSH+KTd0
俺は大学面接で「インフォームドコンセントとは?」とか聞かれた
大昔だから「はぁ?」だった
これより手術を開始します
手術用小刀
は?
・・・・・・メス
633 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:53:27.93 ID:uF6BaM2O0
ダイバーシティ
お台場をバカがかっこつけて言ってんのかと思った
634 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:53:28.91 ID:s6DZbrbV0
>>582 日本語で難しいのはカタカナ語という外人いるね
え、外来語なの???
発音が全然違うし品詞も活用も滅茶苦茶でわからないよーw
>>604 ちゃんと調整しろとか、コントロールしろという意味じゃないかな
「しっかりハンドル握っとけ」ってことかと
日本人の浅はかさ・薄っぺらさがよく表れてる。
あと、英語がカッコいいという心理。欧米信仰。
,
うちの会社はコンプライアンスだとか言ってるくせに、
結局は守ってないんだよな。
>>623 その問い掛け(考えさせること)自体が目的なんだけどな
昔の上司にも昨日覚えて来たような横文字を無理矢理使いたがる奴がいたな。
日本語だけしゃべっても文脈でたらめでイムフの上にそれだもん。
お察しのように教養がなかった。
コンプレックスの裏返しだったんだろうな。
>>570 ニュートン・ジョンの修めた学問だっけ?
642 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:54:29.13 ID:M6TQvdCQ0
昔ソフトのマニュアルにトラブル・シューティングとライトしたら
スーパーバイザーにミーニングがアンゲッタブルだから
リライトしろとオーダーされたトラップ
643 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:54:30.88 ID:bNcYgycc0
カタカナの上に略したりするのが気に入らん。
特にブレスト。
と思ったら
>>358
こういうのって東京に住んでる田舎者しか使わないよね
だっさーい
jc2 ホ別20k
ギャグでやるならいいんだけれどな。
VIPクオリティとかヌクモリティなんてのもあったw
最近は見ないが。
とにかく真面目に話している印象はない。
技術用語の和訳なんかは悠長な話だとも思うが。
>>612 いったん、海老が脳裏でダブルピースをして話の内容を白紙にしていく
648 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:54:54.04 ID:ZDc1ALa90
イノベーションを連呼する上司には腹立つわ
649 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:55:15.35 ID:QnXw5rGF0
得意気に反論してくるバカが大好きな言葉
普通に使うじゃん
別に難しい言葉じゃないじゃん
社会に出れば必要性がわかるよ
>>607 俺「その青いのをつまんで」とか言ってるわwwww
おう
655 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:55:51.27 ID:I+Lku77b0
アジェンダには笑ったw
656 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:56:18.36 ID:nbWmkV6A0
でもプッシーとかパンティは好きなんだろおまえら
朝鮮文化を日本マナーと言い張る老害とその子供世代が増えてきたからな。
日本語嫌いなんだろ。
658 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:56:35.81 ID:s6DZbrbV0
>>592 小学校のときに先生がオリエンテーションと言ってたが意味わからんかったわ
イニシアチブなら、めぞん一刻で五代君も使ってるよな
>>613 「『画像』ファイルを『引きずってきて』…」って言うわ>ドラッグ
幾つかいっぺんに選択するのは「なにもない所から始めて『囲って』・・」
クリックは「叩いて」
ベアバック
662 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:56:51.95 ID:6aSzGdmo0
新入社員で除外することをオミットってわざわざ言い換える男が居て
皆でこっそり「オミット君」って名前つけて笑ってたww
会議で彼がオミットって言う度に皆で顔合わせて笑うの我慢するの限界だったぞww
663 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:56:58.07 ID:9bZzVy8c0
コンプライアンスを連発するけどCSRと絶対に言わない企業は
「法律に引っかからなきゃ何してもいいよね」と裏では思っているはずw
>>656 プッシーて本当は子猫の意味らしいぞ。
あ、好きかもw
665 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:57:01.69 ID:Ve1HHTvT0
「このファイルをドラッグして・・・」
訳「この閉じ込帳を引きづって・・・」
666 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:57:19.50 ID:MzGqXivs0
ダンケ
ちょっと違うけどロハスって言葉もイラッとする
スケールメリット
マイッチングって日本語でどういうの?
671 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:57:36.52 ID:0n+sBFos0
イニシアチブは昔っから使うけど、日本語に訳すとしたら、どうなるんだ・・・?
672 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:57:37.05 ID:ImYkCZdS0
wwwwwww
かえって長くなったら意味ないからなwwwwwww
>>656 漫湖のプッシーは高級食材
プッシーって日本語でなんてーの?
乗り換えインセンティブ
もう長いこと、洋画のタイトルがそのまんまカタカナになるのが当たり前だけど、
一番変な聞こえ方をしたのは
「アンストッパブル」
なんか百均かスーパーの日用品コーナーとかで売ってそうな商品の名前っぽい
担当ってチャージじゃないの?
>>643 ブレストってbrain storming?
つまり、ダークマターは存在したんだよ!
ドラッグアンドドロップはつまんで・ずらして・ほっぽる
ユニーク
意味を間違えて覚えてたから意味わかんなかった
いつもイラっとくるのは「一番ベスト」
ベストって一番って意味じゃねぇのかよww
683 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:58:17.72 ID:/2hUWSiR0
頑なに横文字排除しようとしてる奴はどんだけ老害なんだよ
だいたい現代日本語からしてネトウヨが忌み嫌う中国大陸由来の漢語なしには成り立たない言語じゃん
何百年後には「ぷらいおりてぃ」も「こんせんさす」「しーぴーゆー」も「うぃんどうず」も
立派な美しい日本語として根付いてるよ
天皇=テンノーですら
発音、表記の由来両方で漢語由来なんだから
684 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:58:20.10 ID:7q4NLd/w0
洋物なら犬の糞でも有難がる日本人らしいよ。
対応する日本語があるんだから日本語を使え。
マトリスクスといわれると、
どうしてもあののけぞるシーンが頭に浮かぶ・・・
687 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:58:43.54 ID:1JSH+KTd0
桜井章一主役の「ジャンキー」という漫画があって
意味分からんかったけど調べたら(〜の)中毒者という意味だった。
688 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:58:47.50 ID:LVKzOPB20
ng
会心の一撃といえばいいのにクリティカルヒットとかダサッ
ビジネスマン=営業男
692 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:59:05.41 ID:O7P93MVY0
ちゃんとセグメント間でコンセンサスを取って、
コミットした内容をエビデンスに残すように。
後はセールスセグメントマターの問題。
我々もワークグループ内でオーソライズしてしっかりとオペレーションするように。
694 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:59:28.98 ID:Wn06jahd0
>>626 違和感あるというか、根本的に間違ってると思うよ。
What's the matter? どうしたん?
って聞かれたとき
>>1はどう答えるんだろうね。
プライオリティは昔のコンピュータだと優先順位って頭にいれるより
パラメータきるのにプライオリティって覚えたほうが楽だった
アルマゲドンて日本語でなんつんだろ
ギャングバングってどういう意味?
何年か前にハワイアン教室の発表会で
先生が子供達の事を頑なに「ケーキ」と呼んでたな
こっちは裏方なんだから普通に話せばいいのに
「ケーキ達が…ケーキ達が…」
って言うもんだから子供達がケーキに見えて笑い堪えるのに必死だった
ドキュメントをリバイズしてセンドバックしてください。
701 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 22:59:49.01 ID:buF5oYw50
>>676 「ある愛の詩」は名訳だった。
昔の映画関係者はセンスがあった。
アプルーバルとリスケとディスカッション
言われるたび毎回腹立つ
705 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:00:18.86 ID:MzGqXivs0
ラブホテル=生産所
706 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:00:31.72 ID:2YoJWL1C0
アジェンダも何とかして欲しい
ウインドウを閉じるは、赤いしいたけで終わらせる
>>413 仕事サボって放置してたせいで客からきた苦情電話に対応してた上司が
コンプリート、とか相変わらずに横文字使いながら言い訳してて
こいつほんとに馬鹿なんだな、と思ったよ…
709 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:00:46.51 ID:ZygzQxVZ0
オポチュニティはさすがに一部のキチ○○が使ってるだけでマイナー圏外か
it doesn't matter = 担当ではない
セグメントと聞くとDOSを思い出す
リスケわからん
>>683 そして美しい古典日本語(つまり死語)へ。流行りものなんてそんなもの。
相手に伝わればいいので話者が色んな言い方を覚えておけばいい。
そして聞き手は分からない事があれば素直に尋ねないといけない。
格好をつける必要はない。便利ならスワヒリ語でも輸入すべし。
716 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:01:17.34 ID:1JSH+KTd0
「ライフライン」は英語由来だけど、本当の専門用語なので
欧米人は意味が分からないらしい
718 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:01:32.04 ID:LVKzOPB20
チキン
719 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:01:32.32 ID:o5OKn7+C0
>>1 ビジネス書とか読んでるやつらに多い印象。
かなりバカっぽく見えるからマジで使わんで欲しい。
720 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:01:34.28 ID:7fEuVwwm0
日頃カタカナ語を使ふ知人に正字正假名遣ひで敬語表現を多用した手紙を書いたら
、少なくとも小生の前ではカタカナを極力使はなく爲つた(笑)
>>683 お前は音読み訓読みの違いを全く理解してねーだろw
何が「中国大陸由来の漢語なしには成り立たない言語」だよカスwww
テメェの無知無能を晒してんじゃねーよ
722 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:01:46.72 ID:u2vUBT8P0
コンセンサス
コレポン
アポ
アグリーメント
デビエート
アジェンダ
ウィンウィン
いずれもイラッとくる
>>693 そういう人、知的障害でも持ってるのかなw
724 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:02:02.83 ID:nbWmkV6A0
ソウルソサエティってなんだよ
725 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:02:12.72 ID:s6DZbrbV0
>>682 ベストは服だぞ
一番の胴着ってことじゃね
リスケはリスケット・クルーガーの略語
728 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:02:29.73 ID:Wk0592Kn0
カタカナ語は英語がそういう発音じゃないって分かったら変わるからやだ。
フィギアスケートでググってたらフィギュアスケートが正しくなってたり。
リキッドがいつの間にかリクイドになってたり。
729 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:02:51.33 ID:8MS6K/SQ0
ビジネスじゃないけど病院でのクリティカル・パス
治療計画とかでいいんじゃないの
730 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:02:54.84 ID:H6ruqcql0
航空業界のカタカナ多用もひどい
>>705 ラブホは「連れ込み」とか「逆さクラゲ」という別名がある。
733 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:03:02.53 ID:KPaZIwID0
>>702 the best of bests
>>723 外資系でもここまで言う奴はあまりいないと思う
というか、たぶん日本語をかなり忘れてるかもしれないw
英語ばっかやってると日本語忘れる
735 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:03:14.91 ID:rghf0/+E0
なんとなくクリスタル
>>728 フィギュアは昔からフィギュアじゃね?
一部の人が言いにくいからフィギアって言ってたみたいだが
股と異臭
739 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:03:44.75 ID:HLNmUOB/0
特打ビジネスのタイピングに出てくる横文字には腹が立つなあ
正直こんなビジネス用語使って議論してるバカ企業は朝鮮IT企業ぐらいだと
思ったよ
740 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:03:46.12 ID:ILTa+Hv+0
>>693 大抵聞いてるほうはクスクスを必死に我慢してるw
話終わった後の本人の満足気な顔が一番きつい山場だがw
>>731 ああ、リスケジュールか。やっとわかった。
>>727 ノリスケーションだろ
ノリスケおじさんから来てるから完全に和製英語
キムチ=朝鮮漬け
スキーム
何だよそれ、エニックスのゲームか?
746 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:03:58.95 ID:6m9KAbCC0
異臭ー
747 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:03:59.72 ID:INBaY6Ui0
コンプライアンスの意味分かってる企業ってあるのか?
748 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:04:15.42 ID:VvmxbtJs0
>マター(担当)
日本語で言えばいいとか以前の問題
>>623 コンプラって法律をどこまで守ってかつバレない様に悪いことするとか法律の穴を付くかって意味だし
750 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:04:25.45 ID:9bZzVy8c0
>>732 「連れ込み」だと回転ベッドじゃなくて和室で布団敷だな…
岡江久美子と東幹久のアレみたいなw
751 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:04:28.03 ID:4Q5O8QXG0
パワポ
752 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:04:34.62 ID:s6DZbrbV0
754 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:04:44.30 ID:Ve1HHTvT0
>マター(担当)
これもしかして charge of this matter から 来ているのか?
>>617 ロジスティック=物流という認識で広く知られているが
正しくは『兵站』
756 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:05:05.53 ID:LVKzOPB20
フライト
ポテト
758 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:05:08.09 ID:0n+sBFos0
759 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:05:08.17 ID:buF5oYw50
>>736 「乳炎」なんて叫ばれてもちっともすごそうに聞こえないのが難だな。
こないだ仕事で会った奴、しゃべる言葉のほとんどがカタカナ語だったわ
英語でも英単語でもないカタカナ語なw
一言ずつ日本語に言い換えて聞き返してやったら話が通じなかった
20代後半から30代前半の自称仕事できる奴に多いと思う
761 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:05:15.14 ID:Somk37/x0
ビジネス(ねずみ講)
まぁ横文字チックなくらいならいいけど・・・
ネットスラングを実社会の会話で使っちゃう人間いたらどうする?
いやーマジわろたですよw
みたいなの・・・
763 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:05:31.11 ID:9v5IZLRS0
ストライク
ボール
アウト
セーフ
リスカはハートチップルとかこさえてる会社の印象だよ茨城だと
リストラ
首じゃないっちゅーねん
リスケ
手首切りたいのかっちゅーねん
ソーシャルエンジニアリング
767 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:05:49.82 ID:O7P93MVY0
プロトコル
業界によって全く意味が違うから困る
>>752 リストカットか。
ようわからんがクダーにヌルを入れたらええんやろ。
サマーソルトキック
770 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:06:23.22 ID:1oklHsKW0
コンプライアンス
771 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:06:32.37 ID:fNqHYLUj0
>>760 なんかサイコパスに近いものを感じたw 妙に口達者だけど中身がない営業マンみたいなw
イニシアチブが謎
>>3 上手いな!バンカーと経理担当くらいにしか通じなさそうだがw
775 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:06:57.51 ID:e8p6Kw5l0
マターって問題って意味で使うんじゃないんだ
>>744 scheme
(名) 計画; 事業計画; 陰謀; 仕組み; 概略
>>768 Overdose(過量服用=お薬飲み過ぎ)はメンヘラ板ではODと短縮される
777 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:05.59 ID:/2hUWSiR0
>>721 お前のそのレスを
漢語由来の単語を完全に排除した上でマトモに通じる日本語で改めておれにレスしてみて
おれはレスを大和言葉に適切に翻訳することすらムリだったよ
レスという慣れ親しんだ単語ですらレス→返信→ヘンシンという漢語由来の単語だったわ
778 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:09.56 ID:RtvkAc8Ri
外来の概念を最初に受け入れるには、
カタカナ表記が適切。
だけど、ある程度意味が定着したら、
日本語化して取捨選択していけばいい
最近政治家がやたらとファクト、ファクト言ってるのもよく分からん
>>762 なんJと淫夢系はついつい口走りかねなので注意
781 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:18.25 ID:sw+LDQhD0
>>6 その昔、マターライセンス何とかって漫画が……
殺しのライセンスってドラマも
782 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:20.42 ID:0n+sBFos0
チョガンブロン
784 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:32.85 ID:mvVPlrq10
いつも思うんだけどこういう言いかえ何の意味があるの?
逆に長く、言い難くなってるのとかみると馬鹿じゃないのって思うわw
785 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:37.10 ID:2YoJWL1C0
ワイフワークバランス
あ、リアルでグッジョブ使われるとやる気失せるな
787 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:48.29 ID:nbWmkV6A0
チェックメイト
788 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:55.40 ID:eNSYIHdV0
明治期に、福沢諭吉など当時の日本の識者はそれまで東洋の言葉にはなかった欧米の科学技術や政治思想その他
もろもろの用語を、意味をあてた和製漢語を作って日本語化したんだよな。そして日本語そのものを西洋に負けない
語彙を持つ近代の言葉に育て上げた。
イノベーションだ、コンプライアンスだ、耳触りでウゼーんだよ。てめーの語彙力の貧弱さを晒しているだけだっていい加減気づけ。
今のザマを見て福沢諭吉も草場の陰で泣いているぞ。
>>771 語源は兵站だから、勉強会とかだとロジスティクス=兵站でそこから発展して云々言われるぜ
790 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:07:57.80 ID:LVKzOPB20
リテール
ファイナンス
フィナンシャル
アドバンテージ
バンドエード
791 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:08:00.85 ID:GFGoCZVE0
オナニー(手淫)
>>722よくわからんがこんな感じ?
ヘ(^o^)ヘ コンセンサス
|∧ コレポン
/ /
(^o^)/ アポ
/( ) アグリーメント
(^o^) 三 / / >
\ (\\ 三 デビエート
(/o^) < \ 三 アジェンダ
( /
/ く ウィンウィン
793 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:08:08.43 ID:Wk0592Kn0
>>737そうなのか。俺日本耳なんだな…
外人と聖書読んでて、パウロがポールだったのがショックだったわw
なんでもいいが、ネットでじゃ検索しにくいから変えるのはやめて欲しいわ。
アジェンダ
プログレス
エビデンス
リソース
リプライ
エビデンス
コンプライアンス違反はよく聞くが
法令遵守違反ってなぁ
法令違反
contravention to the law
でええがな
799 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:01.99 ID:Ku528RuQ0
スキーム()
コンセンサス()
ソリューション()
バックレ
801 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:05.54 ID:T34xYCFe0
キャッチアップ
>>762 テレビや雑誌なんかですでに現れてきてるでしょ
803 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:12.16 ID:Ve1HHTvT0
でも、英語のほうが凄く意味分かりやすい言葉あるよな
俺、20代前半の時、どっかの電鉄会社のバスに
「回送 − out of service − 」って書いてあって
「あ〜回送ってそういう意味なんだw」って納得したわw
インセンティブ
>>775 うちだと、これは○○部長マターという意味で使ってる
>>775 おそらくissueとかaffairの意味で使ってると思うよ
それは人事部マター=人事部(が扱う)課題あるいは業務
>>1 正確な発音だとなんて表記するんだ?
たぶん発音通りじゃないだろ
809 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:41.51 ID:9bZzVy8c0
810 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:50.08 ID:2YoJWL1C0
シナジー効果
811 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:52.02 ID:G9zjxcgF0
キャプション
>>793 アメ公は、全部英語読みするからな。
ゲオルギウスをジョージと呼ぶのがアメ公
813 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:09:54.84 ID:qhOAnyXL0
アジェンダ
プライオリティ
キャッシュ
第四クォーター(笑)
外人に日本語言われるとむずむずするような感覚なんだろうな
>>779 ダルク・ファクト、もしくはファクション・オブ・トゥルーだな
817 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:08.85 ID:cDLYMF530
アカウントの意味が未だにわからん
818 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:12.63 ID:KPaZIwID0
漢字語みたいに文字ごと、つまり欧州語由来語は
アルファベットで書いた方がいいかも知れん。
カタカナで書くから余計にややこしい事になってんじゃないか?
今更文字が増えても誰も混乱しないだろうし日本語用文字にキリル語なんかも入れとけ。
820 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:24.88 ID:s6DZbrbV0
>>762 日本人の英語はJinglishとバカにされてる
真面目に勉強した人だらけなのにスラング扱いw
821 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:25.66 ID:oxQxBT770
スキームって一時期馬鹿のひとつ覚えみたい使ってる国会で、さっぱり
通じんぞ。はずかしいと思わんのか?
822 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:26.08 ID:5fxoHoU60
もうめんどくせーから、ビジネス会話はすべて英語でいいよ。
英語苦手な人はフランス語な。
くそみたいな和製英語使うよりよっぽどマシ
824 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:27.82 ID:2uw0svzs0
英語そのままでも、日本語でも言ってもいいと思いますが、
日本の問題は、こういう概念が即座に魂を抜かれてしまって、
日本的な考え方に換骨奪胎されてしまうこと。概念が違うけど、
支配層にとって都合の悪いことは、ものの見事に重要な視点や、
意味内容を摩り替えていく。
>>788 日本語を造語しても、それが如何に通じてないかに警鐘していましたよ。
825 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:10:53.93 ID:t/ljCbBe0
レインボーの虹
始まりのスタート
by Mr.ジャイアンツ
826 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:11:01.35 ID:Wk0592Kn0
>>812え?アメ公のが違うのか?こんがらがってきたわw
>>773 イニシャルと縁語の関係。頭を張るってこった
英語のが使いやすいのはあるな アナウンスとか
829 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:11:09.43 ID:LyKhYAHu0
マター(担当)
↑こういう和製英語って正しい英語を覚える上では弊害にしかならないな
馬鹿丸出しだし止めてほしいわ
この前、ダイバーシティとか教育されてワロタ
多様ば文化を理解しましょう、障碍者にもやさしくしましょうだってさ。
勝手に意味追加すんじゃねえよ。
ダイバーシティにはガンダムが立ってんだよ
普段から会話に横文字散りばめて得意がっていた奴が、米側グループと協議になったとき、
全く意味不明の単語の羅列で、通訳から完全無視され、さらに懇親の宴席でもボッチになっていた。
そんなもんだと思ったよ。
832 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:11:12.71 ID:zF6TgGKV0
キュレーターってなんだ?
ストレス溜めて発狂した所謂「キレ」た人のことか?
>>784 厨二病みたいなモンじゃないかなぁ
あと横文字駆使してると仕事してる気分にひたれるみたいな・・・
834 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:11:29.74 ID:QpBwcSVP0
セオリー
ビジネスパートナー
下請けでいいじゃん。
ヘゲモニー
漢字で書けば、見ればなんとなく意味も分かるからなw
まぁ、もともと絵文字みたいなもんだし。
>>344 深入り
その仕事は引き受けるけど成果は約束しないよ、の意味。
839 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:10.68 ID:QVEkYboT0
(´・ω・`)ナル・ポインタ・エクセプション
840 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:12.10 ID:nbWmkV6A0
>>813 訂正しようかと思ったけど誰もつっこまなそうだったからw
841 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:22.85 ID:nXI61p1Q0
リソース:
>>826 外人が全員英語をしゃべるわけじゃないし、方言もバラバラだぞ。
843 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:33.55 ID:a+YXaKQV0
横文字ビジネス用語はバカ部長を炙り出すリトマス紙
844 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:51.48 ID:9PSxSPjs0
逆にISO14000の
「環境側面」
なんて、本当におかしな日本語だけどな。
まあ、もっとも環境をダシにした、詐欺だから、敢えて意味不明な言葉を使っているんだろうけどなw。
>>806 affairは確かに辞書では「仕事」の意味合いもあるが、実際はほとんどが「恋愛」の意味でしか使われないから注意してね。
845 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:52.45 ID:9v5IZLRS0
アップル、オレンジ
りんご、みかんの方が、かわいくておいしそう。
ユトーリ、ハケーン、サセーン
847 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:12:57.93 ID:1doqqBYx0
>1位 マター(担当) 31.5%
こうやって馬鹿がどんどん増えていくんだな。
英語では確かに That's his matter. みたいに使うが・・
スレタイだけちょっと見て、チューボーですよ!におけるスミレの事かと思った
クリームパイってどういう意味?
850 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:13:43.62 ID:KkUXSwzM0
>>799 ソリューションって、プロジェクトの集まりのことだよな?
>>728 ラジオは戦前くらいまではレデオと呼んでたし、書き言葉もレデオと
なってる記述もあるが、そっちのほうが発音は近い。
今はRadioをローマ字読みしたほうが定着したんだな。
ジオラマがダイオラマになったのは20年以上前かな。
852 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:13:50.38 ID:IxfDETR10
担当はmatter じゃなく in charge of じゃないの?
853 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:13:55.41 ID:LVKzOPB20
アフターファイブ
スクランブルエッグ
ハードボイルド
>>841 リソース便利じゃん
人物金ぜんぶひっくるめてあいまいに総称できるし
厨二病っぽい
カタカナ英語使うときは日本にない概念を輸入(導入)するときぐらいにして欲しいな。
普通に日本語で通じることをカタカナで言うなってのバカらしい
ローンチとかキックオフとか、変な言葉使う人がたまにいる
858 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:14:11.73 ID:O7P93MVY0
859 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:14:12.11 ID:CeUP36ZQ0
>>617 もともとそう言う意味だ。
戦争で前線に物資を送るときに
どうすれば最短、確実、催促、経済的か
の道筋や方法論を考えることの意味で
>>771の通り軍用語。
860 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:14:18.59 ID:d17DKDMO0
6位 ジャップ(日本人スタッフ) 22.4%
861 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:14:23.52 ID:nbWmkV6A0
劇的前と後
>>849 クリームの入ったパイだがパイ投げのはどう見てもクリームタルトだよな。
863 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:14:34.47 ID:Wk0592Kn0
>>842そうか、、、日本人も中国人キンペーって呼ぶもんな。
なんにせよ日本語喋って欲しいわ、、、バカには新しい言葉が覚えられん(泣
>>805 意味にマター入っちゃってんじゃん(´・ω・`)
865 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:14:41.21 ID:Q0MMpjuA0
転職した会社がアファメーションって言葉使ってるんだけど
人生で初めて聞いた単語だわ。
>>826 例えば ユリウス・カエサル → ジュリアス・シーザー
ヴェネチア → ヴェニス
フィレンツェ → フローレンス
ウェルギリウス → バージル
アメ公は分かりにくい
>>788 その明治初期の識者たちには、漢文の素養があったからね
論語の素読とかやらされた世代だ
今、漢文そのまま読める人なんて滅多にいないでしょ
戦前の大学生は自慢げにドイツ語を使い、一部は定着して今でも使われている
今のエリートの基本教養は英語だから、英語由来の言葉が増えるのは仕方が無い
最初はわかってる人が使って、それを追っかけてる人が半可通な使い方をして、
…そのうち略されたり組み合わされたりして、日本語の一部になっていく…
この前取引先の銀行の担当者が来たとき、プロパーでってやたらと強調して言ってきた
まったく意味分かんなかったけど無知に思われるのが嫌だから笑顔で相槌うっておいた
日本語で喋れや
869 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:07.91 ID:/RbasPjp0
ビッグイシューあるよー
870 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:17.82 ID:axNtignt0
ロジスティクスはもう日本語化してると思ったがなあ
なんたらロジスティクスって会社もいっぱいあるし「ロジ」っていう日本的短縮形もあるし
>>854 むしろ「資源」とか言っちゃうと対象になんか角が立つな
872 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:22.79 ID:7fEuVwwm0
>>777 訓讀の意味が分からない者は日本から立ち去るべし。
>返信=信(書)を返す
此の程度の訓讀が出來ないと云ふ事は漢文など全く讀めないと告白してゐるのと同義であり
眞に恥づかしい限り也。
音讀みのみで理解してゐるから其のやなな淺薄な考へに爲るのだ。
英語其の他のカタカナ語は訓讀みをしてゐないから、漢語よりも日本人の血肉
とは爲つてゐないし、アルファベットのやうな表音文字は其れ丈では意味が讀み
とれず表意文字を多分に含んだ漢語に劣る。
チェックメイト=逮捕じゃないよ
>>762 50くらいの上司が2ちゃん語使ってるな。
話のネタもニュー速で見たようなことが多い。
2ちゃん語には特に反応もせず
ネタもはじめて知ったみたいな感じで対応せざるを得ない。
875 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:32.22 ID:tC05jr870
>>851 その辺めっちゃ適当なのにボーリングとボウリングにだけやたらかみつくやついるよな
877 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:47.00 ID:8MS6K/SQ0
ガバナンス
>>837 今思えば電脳とかなるほどなとか思うわ
漢字をうまく組み合わせれば新語作るの楽だし
つうか漢字(象形文字)ってアイコンだよな
879 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:55.54 ID:nleUchL00
ベクトル
880 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:15:55.93 ID:fNqHYLUj0
>>793 聖路加病院が聖ルカから来てるのも最近知った。
881 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:16:01.72 ID:Y7wLrVZl0
>>866 日本人も中国人の名前を日本読みしてるじゃない
朝鮮人も昔通り日本読みでいいのにな
883 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:16:11.23 ID:CHjcOTWb0
そもそも発音が英語ではない
英語も話せない人間が こういう造語を自慢気に乱発させる
恥ずかしい
>>849 脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で白色や薄黄色の液体が乗った、
小麦粉などから作った生地を焼き上げた料理
885 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:16:24.31 ID:PnzLw1Kj0
なんだよ藪からスティックに・・・って返せばもう言わなくなるんじゃね
この件のトリガーってなに?とか言うよね
>>845 オレンジとみかんは一応、別物らしい
オレンジとみかんを掛け合わせたのをタンゴールといって、
いよかん、デコポン、はるみとかがそう
はるみが好きなので
888 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:16:34.78 ID:Mo/Oj4+w0
プライオリティーとコンセンサスぐらいはいいだろ。
イシューはイラッとくるわw
889 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:16:39.78 ID:bqKYo9lF0
車のネーミングもシナチクを見習って漢字にしろやハゲ
もしくはドイツ見たく英数字な
890 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:16:49.81 ID:KPaZIwID0
>>835 エンドユーザー()に紹介するときに下請けです。て紹介したくないんだよw
>>863 むしろ英語外来語はアルファベット表記するようにすれば誤用からはある程度身を守れそう。
>>864 GNUライセンスのGNUはGNU's Not Unixの略らしいw
893 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:09.54 ID:v/Vxmxlj0
スキーム言う奴嫌いだわw
エビデンスって言いたがる奴多いけど意味を聞くとみんな言うことバラバラで笑える
証拠とか実績とか書類とか完成品とか
895 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:15.54 ID:r+2gMXFh0
英語をカタカナに正確に表記ってのは難しいんだよね
ジョン万次郎曰く水はワラだもんなあ
なるべく日本語使おうよ
そっちのほうが知的だし
896 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:19.95 ID:TtC6NpvT0
こんなに横文字を多用してるのに
CDに記録することが「焼く」で定着したのが不思議
898 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:37.82 ID:buF5oYw50
>>866 ニーチェの言う「超人」は英訳だと「スーパーマン」になるからな。
ニーチェはすごく深刻に憂えて書いているのに、その結論は「スーパーマンが
人類を救う」なもんだから、それまで真剣に読んでいたゼミの学生全員が大笑いしたわ。
899 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:40.76 ID:9bZzVy8c0
>>867 やっぱりカタカナ語が増えたのは
サヨクのインテリゲンチャ(笑)どもが原因だな
901 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:48.01 ID:u9j6R7lr0
おまえらおしえてくれさい
ビールって日本語でなんて言うの?
902 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:49.63 ID:BaF+4xCc0
903 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:51.70 ID:DNkJoyNc0
セックス
研究職やってたときは毎日英語の論文読んで、議論する相手が
みんな英単語混ぜて話すんで、イヤイヤ合わせててたら、
家族と話すときにその癖が出てしまって毒されてることに気づいた。
でも普通の人は英語にかこまれて過ごす人少ないのに
何故あんなに無意味な英語が街に氾濫してんだろう。
カッコイイとでも思ってるのかな?中途半端で恥ずかしいだけなのに。
905 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:17:56.91 ID:nbWmkV6A0
エロ小説はオルガスムスとかクンニとかラブジュースとかやたら多様するな
>>850 解決策のことだよ
まぁ顧客向けに言えば企業が提供する製品だったりサービスだったり
あっちはビジネスのモデルに従ってすべての業務が解釈実行されるんで
何らかの問題を解決するようなモデルだとそうなる
プライオリティーくらいはわかるけど、わからん言葉もあるな
908 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:18:09.44 ID:7KZtwcpR0
フェラ
909 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:18:13.13 ID:s6DZbrbV0
>>793 ミカエルはマイケルでミッキーになる
ちな仏:ミッシェル、独:ミハエル、伊:はミケーレ、西:ミゲル、蘭:ミヒール、瑞:ミカル、洪:ミハーイ
プライオリティって意味初めて知ったわ。
柏の犯人が言ったとかいう、チェックメイトの意味もわかんね〜
雑誌なら知ってるけど、あいつよりバカなのか俺は!?日本語で頼む。
マター
スキーム
センシティブ
セグメント
オーソライズ
912 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:18:27.86 ID:a+YXaKQV0
団塊がブサ用語を何でもドイツ語で言ってたのにちょっと似とる
マターとイシューは、さすがにやめてくれwww
どっちも「ことがら」というような、やたらストライクゾーン広杉の単語だから、
更にカタカナにされると、どんな意味なのか、もはやカオスになってしまう。
「マターが担当」、「イシューが課題」なんて、勝手に決め付けるな。
「ルー語」だろうが、「衒學漢字語」だろうが、「チンジャオロース支那語」だろうが、
別に何を使ってもいいけど、普段使いしない単語を使う場合は、
「より明晰に意味を示せる方向」で使ってくれ。
>>882 中国は漢字だから例外的な扱いだね
最近は、母国語に合わせる流れになってる
クリストファー・コロンブス → クリストバル・コロン
マゼラン → マガリャンイス
915 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:18:37.37 ID:GFGoCZVE0
オナニー(手コキ)
918 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:18:53.95 ID:N62f6FfJ0
智雄氏ね
919 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:18:57.38 ID:Wk0592Kn0
>>851なるほどなーあえてローマ字読みに戻したもんもあるんか。
>>882 それは報道かなんかの世界で契約してるらしいわ
韓国と日本はおたがい現地よみで
中国とは特にしてないのでお互いの国読みで
どこのルー大柴だよ
922 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:19:13.74 ID:+YMw5aGT0
ヘアヌード
○○マターって聞くと、○○から生み出されたやばい物質ってイメージだな。
意味をぼかすのに英語を使ってるだけでしょ。
>>864 担当の尻拭いしてるってことだろうwww
926 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:19:32.07 ID:Ve1HHTvT0
「アイドル」とか「タレント」とか無頓着に日本語特有の意味で使っている
一般人に限って、業界では英語通りの意味で使われている「アーティスト」
に妙な文句言ってくるのに閉口している
927 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:19:36.39 ID:oiyRyk1L0
最近じゃあ、ホワイト(カラー)エグゼンプションが一番イラっとくるね
「残業代なんか一銭も払わない」って言えよ
928 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:19:38.46 ID:BB+ZvZ3E0
ポゼッション
バイタル
あとテレマークとか
フーンフーンて解説聞いてるけどよくわからん
カーリング好き。解説の人がわかりやすく何度でも用語説明や空調や観客の熱気での温度で氷の状態がとか
面倒くさがらずに解説してくれる。すげーよくわかる。
最近のサッカーとか野球とか他のスポーツは横文字多すぎてよくわからん。ま、おれは情弱だなwww
929 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:19:44.05 ID:UbnXlzVX0
>>1 日本人の習性だろ?
外来もの好き・業界用語好き・曖昧表現の進化形の集大成ってだけ。
930 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:19:44.00 ID:Somk37/x0
ひでえw
>>897 ロジアナをロジとは略さんだろう。
スペアナ←→ロジアナ で成り立つんだから
>>882 名前を日本読みは分かり難いからどうかと思う
なぜわざわざ口頭で伝わらなくしてんのあれ
あんたマター!
プライオリティと言う言葉は昔
テレビゲームとか作ってたりする人には
馴染みのある言葉だね。
スプライトのプライオリティとか。
カタナカ読みなのがダサイんだよ
英語使うんだったら発音も合わせないと。
ていうか諸悪の根源であるカタカナ廃止しろ
>>888 その3つはどれも無意味だわ
日本語で手短に伝わることを無意味にぼやかしてるだけで無能
938 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:20:18.60 ID:zJlxjgas0
【外来語】(がいらいご)名詞 訳語があるにもかからわらず原語の発音の片仮名表記で外来語を遣うのはやめたほうがいい。
こいつ訳語も知らない馬鹿かと思われる。
訳語を知らないということは意味を知らない無知かと思われる。
そして実際はそんな連中はだいたい意味も訳語も知らない低能であることが多い。ま、八割はそうだ。
(「あのんの辞典」より引用)
・外来語の意味変容過程。意味の一部や派生した意味を強調した専用語化にみる造語作用とその濫用。造語作用による意味変容の必然性。
(「あのんの教室」話題一覧より)
939 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:20:26.06 ID:fjOg0KPN0
クライアントって聞くとなぜかイラっとする
インフォマルチオーン
自分の嫁さんを「パートナー」とか言う人も稀にいる
943 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:20:38.88 ID:s6DZbrbV0
944 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:20:50.59 ID:9bZzVy8c0
>>894 経理と医者とプログラマでみんな使ってる意味が違うもんw
>>905 屹立とか愛撫とか日本的表現の方がいいのにな…
945 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:20:54.62 ID:7KZtwcpR0
アナル
コンプライアンスって、本来、
「わが社はコンプライアンスを遵守します」っていう意味だと思うんだけど
ある会社に見積もりださせて、発注した後に見積もり間違いでもっと高いことが分かって
「いやそれはないでしょ。見積もり通りやすくならないの?」って言ったら
「それはコンプライアンス違反です」と言われたことがある
ソイツの会社の社内規定違反?その金額では出せないってことなんだろうけどイラッときた
コンプライアンスという言葉すら嫌いになった
担当ってインチャージだろ
なんだよマターって
コンセンサス=合意ってのは、微妙にニュアンスが違う気がするな
>>887 日本のみかん(温州ミカン)は、アメリカだと"SATSUMA"
芋のことではない。
考えてみればサボるとかはずかしい言葉だよね
ジジイはデータのことデーターって「ター」を伸ばすよね
dataのどこに伸ばす要素が入っているのかと
あとただの紙のこと「ペーパー」と言うよな
なんでエレクチオンしないのぉ!!
勃起だと面白くないよね
>>866 トール → ソー
ワルキューレ → バルキリー
958 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:21:55.65 ID:eqZDj6kU0
バカな奴が覚えたての知識を披露してきた結果だよ。
>>924 主に英語外来語を見なおして意味を明白にしてやりたいなw
960 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:21:59.08 ID:cKCr3xKn0
プレゼンテーションはプレゼンと短くすることで日本語に馴染んだ。
ディスリスペクトはディスると短くすることで日本語に馴染んだ。
今後、プライオリティーはプライお(´・ω・`)で。
どっかの機関がどうでもいい日本語の誤用をドヤ顔で発表してるが、
こういうのを正す方がずっと重要だろ
963 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:22:16.41 ID:JyKQlRF10
>>6 ナイター(Night game)みたいなもんで完全に和製英語
本来のマターとは全然違う意味
964 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:22:22.76 ID:BB+ZvZ3E0
高給取りの一部の幹部が、これからは、ワークライフバランスが大事とか
研修退会で演説ぶちあげるのを聞くと吐きそうになるwww
その前に給料増やせヤ
小堺一樹の人間学はコント故にやりすぎだが、日本語で平易に喋って、
思考に余裕をもたせているくらいでないと、馬鹿に見える。
ダークマター
マターって意味あり過ぎない?
968 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:22:49.65 ID:s6DZbrbV0
>>919 昔の人は耳が良かった
古いカタカナ語は、そのままで通じることが結構ある
969 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:22:52.87 ID:zF6TgGKV0
ブロウジョブ
スプレッドビーバー
カムショット
グローリーホール
ストラップオン
だったら知ってる
970 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:22:53.34 ID:1ysnKChg0
ん?プライオリティとコンセンサスは使うよな?
・・・って女性読者かよ、納得
971 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:23:17.79 ID:nbWmkV6A0
龍球
狩人X狩人
主将
主将翼
972 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:23:24.52 ID:Wk0592Kn0
>>946 労基法を守る気がさらさら無い時点で・・・
ちなみにクリームパイの正解は
>>881が正解な。
中出しっていう意味だよw
>>936 それだと、マターは「マラー」になるよ
>>942 あぁ、それは夫婦別姓主義者とかだな。嫁とか主人とか妻とかの呼称は男女差別って理論。
>>966 ダークエネルギーとダークマター
暗黒エネルギーと暗黒物質
学術用語と分かっていても、いまだに、学術用語に思えない
ナイスやグッドやファインは弱い言ってたな
相手ほめるなら「ワンダフォーーー」「グレイトッ」
じゃないといけないらしい
イエスキリスト ← ださい
ジーザスクライスト ← かっこいい
979 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:24:19.04 ID:oxQxBT770
「重層的な」この表現もおかしいよな(笑)
ジュビレーションはヒロミ郷が名付けたディスコの名前
981 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:24:22.51 ID:Somk37/x0
>>946 満たしてないからといって
ペナルティがあるものじゃないのにな
マターなんか初めてきいたよ
セクハラで訴えられそうだ
983 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:24:32.03 ID:2uw0svzs0
もし、意図して英語のカタカナ表記によって独特の意味内容を伝えたくても、
それが段々と意味の違いを意識しなくなることで、あたかも賢さをひけらかす為の、
馬鹿らしい自己顕示に堕してゆく。
漢字表現でいいので、分野ごとに概念・意味内容の相対性があっていいので、
言葉に気を使って欲しい。こうして漢字だ、アルファベットだ、カタカナだと、
意味のない論争だとか、英語を使いましょうキャンペーンだとか、日本語は大事だとか、
そういう流行ばかりが作られ、何も生産せずに終わっていく。
>>962 極力似せた発音でよくね
日本語読みで覚えちゃうと口頭でまず伝わらんよね
985 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:24:37.92 ID:QbS/0ena0
987 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:24:40.13 ID:BB+ZvZ3E0
あー後アディショナルタイムとかいうんだっけ最近
ロスタイムじゃダメなの?
989 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:24:48.81 ID:DEUjWtHv0
そして英語で通じないから使ってる奴って馬鹿だよな。
とくにトンキンマスゴミとNHK。
ダークマター(闇担当)
991 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:25:21.12 ID:2qMaVOtp0
ヘイト
コリアン
グッグ
ミッチージュニアに喧嘩売ってんのか
コミットなんて、普通の日本語ではどういうの?
994 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:25:52.14 ID:Wk0592Kn0
>>932それは思うな。ただ、チョンを当然のように読み仮名つけないのはおかしい
995 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:25:55.03 ID:nmNSasFV0
クライアントとかもいらねーでしょ
そういやファイナルファンタジーシリーズではバハムートとベヒモスが違うモンスターだな。
997 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:26:23.68 ID:e3P8Z9Nq0
公約ってのが破られるもの、守らないものって悪いイメージが付きすぎて
マニフェストって言葉を使い出したら、そっちも守る気のない約束という
悪い意味が定着してしまい、 次はなに使おうか迷ってる人たち
999 :
名無しさん@13周年@転載禁止:2014/03/06(木) 23:26:27.57 ID:9PSxSPjs0
エンド
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。