>>614 チップじゃなくって、ヒルトンがホテルタクシーの利用にチャージした
エグゼクティブ・トランスポート名目のコストみたい
海外慣れしているところを見せようとしたのか、ケチって運転手と言い争ってる
"法律書類(裁判所に提出された捜査資料?)で明らかになったところによると、
3時間前ヒルトンホテルを出る際に3ドルのチャージが発生するエグゼクティブ・
トランスポートのサービスを使って移動したが、その費用を払いたくないと
Hitomi Tet Suo氏と運転手が言い争いになった"
Tres horas antes, al salir del Hilton, se movilizaron en un servicio de transporte ejecutivo,
el cual les cobró 3 dólares, pero hubo un percance entre el conductor e Hitomi Tet Suo porque
no quería pagar el valor de la carrera, tal como se precisa en el documento judicial.
http://extra.ec/ediciones/2014/01/03/cronica/hasta-100-lucas-por-homicidas-de-japones/