【話題】NTTドコモ「翻訳メガネ」を発表、外国語のメニューも克服

このエントリーをはてなブックマークに追加
1そーきそばΦ ★
【10月1日 AFP】メニューを瞬時に他言語に訳す「翻訳メガネ」が30日、アジア最大のIT・エレクトロニクス展
「シーテックジャパン(CEATEC JAPAN)2013」で公開された。2020年の東京五輪に訪れる外国人観光客による利用も期待される。

NTTドコモ(NTT DoCoMo)が開発したこの翻訳メガネは、カメラとコンピューターに最新技術を組み合わせた
拡張現実(AR)型メガネで、かけると実際に見ている光景とは異なる画像が浮かび上がる。

このメガネが持つ機能の1つは、外国語のテキストの上にメガネをかけた人の第1言語が重なり、
表示やメニューを瞬時に理解できるようにすることだ。ドコモの発表によると、文字認識技術が瞬時に言語を翻訳し、
外国を旅行しているユーザーがレストランのメニューや書類などを読むことが可能になるという。日本では、
観光地以外では外国語のメニューがほとんど置かれていないため、外国人観光客にとって便利なツールになりそうだ。

このメガネが持つもう1つの機能は、専用の指輪をはめることで、さまざまな平らな面をタッチスクリーンに変える機能。
指輪が翻訳メガネに位置情報を伝え、メガネをかけている人にしか見えないタグを「タッチ」させる。これでインターネットの検索などが可能となる。

他にも、相手が誰かを見分け、その役職などをスマートフォーンの住所録で調べるための顔認識機能などが搭載されている。(c)AFP

ソース AFP
http://www.afpbb.com/articles/-/3000574?pid=12040857&p=1
画像
http://afpbb.ismedia-deliver.jp/mwimgs/2/6/384x/img_26b7cab8e67d64371525778391fbf78756085.jpg
http://afpbb.ismedia-deliver.jp/mwimgs/1/8/384x/img_1890979aab060944965e578c6657061151310.jpg
2名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:37:22.07 ID:AAvNpieA0
   |\ │ /.|   
   |  / ̄\.|    
  ─<=( ゚ ∀ ゚ )─    
   |  \_/.|    
  ∧∧/│ ∧∧    
 <=(`⊇´) <=(`凵L)   
  ∪∪|___⊃ ⊃    
 /|__.|    |__|\     
 |  |  |     | \_|
 | ノ ノ     \_|
http://www.youtube.com/watch?v=vlf_glGj5mQ

え、まだ「2ch、ニコニコ」なの?


ツイッチ
http://ja.twitch.tv/
ツイッター
https://twitter.com/
覚えておきたいツイッター用語集
http://twinavi.jp/guide/section/twitter/glossary
ツイキャス
http://twitcasting.tv/

http://realtime.search.yahoo.co.jp/search?p=%EF%BD%94%EF%BD%90%EF%BD%90&ei=UTF-8
3名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:37:33.18 ID:V6qZ7j100
フライドチキンサラダwww大丈夫かオイwww
4名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:38:03.98 ID:hlMW6y2l0
コンニャクじゃないのか
5名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:40:03.08 ID:Y873NA870
>>1
LG
6名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:42:24.07 ID:UFT8LHHkP
竹島 Korean Island
7名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:44:12.62 ID:pFdJ9Cyh0
戦闘力についてもお願いします
8名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:46:51.36 ID:HexfaNkJ0
翻訳力…たったの5か…ゴミめ…
9名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:48:14.73 ID:/uG7Aw4M0
かけると英語が話せるようになる眼鏡を開発して…
10名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:48:26.34 ID:fdu9tuZ3O
国際紛争のモトに…
11名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:49:47.84 ID:6UPunrBr0
外国語が日本語で見えても何か言う時は外国語で言うんでしょ。
会話用としてでなく手話に活用するの?

メニューを指差しして、人差し指で「これ1つ」みたいなことするくらいかな。
12名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:51:04.70 ID:rdZa/PHr0
こんにゃく食べなくていいの?
13名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:51:52.09 ID:kI3ng4F40
でもグーグル翻訳みたいな変な文章になるんでしょどうせ
文法の似てる韓国語はバッチリ翻訳してくれそうだけどw
14名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:51:52.67 ID:SjNUlw2X0
商品化しないか、商品化しても詰めが甘く売れない気がする
15名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:54:44.84 ID:zXRnZuu+0
自分とこの回線・製品以外では使えませんってことにして自滅するんだろうな・・・
16名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 02:56:40.52 ID:vvB+zZGkI
>>11
それだけで十分じゃん?
文章はそもそもまともに翻訳する技術が無いんだから
メニューみたいに単語の羅列で間に合う事しかできない。
17名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:05:19.57 ID:11lg4UWM0
せっかくだ同時翻訳アプリも搭載したまえ
18名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:11:35.62 ID:NagNf7uo0
つーか現地のメニューくらい勉強していけよ。
19名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:12:22.01 ID:5BDWiGIE0
試作機丸出しのデザインだな
ウケるかどうかはどこまでセンス良く仕上げられるかだ
20名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:13:07.91 ID:xIFbytTz0
Googleのエンジンならまだしもdocomoだろ
ローカル企業のものは際物多いから
21名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:14:19.93 ID:pHZpqHEK0
ハングルは要らないw
22名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:17:08.98 ID:a0iNx93+0
Googleグラスで既にありそう
23名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:17:48.21 ID:ob0m+G2G0
気まぐれシェフのバイキング風
頑張る女子のふわっとスイーツ
24名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:19:23.97 ID:AWAS7wYe0
ダサ過ぎ。 パクリばかりのサムスンより酷い。
25名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:20:04.09 ID:6UPunrBr0
おいらだったらスマホのカメラを外国語にかざして読み取りし、意味や読み方、発音など、また簡単な会話集を表示して、発音や会話集をタップすればスマホが喋ってくれるなんてのを期待したいな。多分もう存在してるだろうけど...

スマートに使うために身に付けるタイプなんだろうが、あんな眼鏡タイプなら世間に浸透するまで奇異に見られるだろう。
おいらだけかもしれないが、青葉のベッドセット装着で電話会話してるのを見るのは、未だに「なに!いきなり独り言!?」でびっくりする。
26名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:21:21.38 ID:BtEMPbSSO
>>13
Googleて韓国語はバッチシ翻訳してたのか?
27名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:28:24.66 ID:nEoI2i8d0
トムクルーズの映画ミッション・インポッシブルではコンタクトレンズを通して見た人物の画像を本部に自動送信し、
データベースと照合して危険人物だったらiPhoneに詳細情報を送るって仕組みだったな
技術的にはまだ先のことだけどコンセプトはかなり近いとこまで来てる
28名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:31:33.84 ID:jzchitPzP
これさ 別に頭に設置させる必要無くね? 必要な時に虫メガネみたいに覗けた方が便利だろ。

これ頭に設置して歩いてたら恥ずかしいし、危ないだろ
29名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:33:01.25 ID:nEoI2i8d0
車のナビで搭載したカメラからの映像情報を反映させるのも同じ発想だな
この分野って可能性が無限にありそう
30名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:38:05.19 ID:BO0T6d25O
使いどころが思い付かないw
31名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:39:15.28 ID:4Fxi1VLQ0
SPモードメールの誤動作が多くなった。

取得に失敗しました・・って・・

分かってるならちゃんと取得しろ!
32名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:40:51.22 ID:7HjDspbt0
単なるARだろ
33名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:42:10.12 ID:kI3ng4F40
>>26
そういう意味じゃなくて
なぜか隣の国の言葉だけ妙に力が入ってとかw
34名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:42:20.00 ID:7rJunyqO0
アプリでこんなのなかったっけ?
日本語は非対応みたいだったけど。
35名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 03:42:31.09 ID:h5MICaiw0
どうせ英語教育なんて成功しないんだから
こっちの方に力入れた方が固いんじゃねーの
36名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:21:02.08 ID:fyM1HYUA0
>>34
Word Lensだな
ほこたてでシュレッダーvsプログラマ集団の対決に出たプログラマが作ったアプリ、
日本語未対応だけど、かなり見た目が自然に再現させるよ。
多分それをドコモがパクった。
37名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:26:46.63 ID:xmvpYyUwO
こうやって思考力、向上心、経験値が人間の脳から奪われてゆくんですね
38名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:28:20.18 ID:CSyJrJfC0
Googleの特許に抵触するな、多分
39名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:32:31.99 ID:CSyJrJfC0
>>27
イーサン・ハントがしてたやつだろ?
メガネじゃなかったっけ?
つか、その頃iPhoneあったか?
40名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:33:06.51 ID:kfAlFjSk0
翻訳こんにゃくマダー?
41名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:39:38.08 ID:hHdDL6rz0
私の戦闘力は53万です
42名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:45:34.32 ID:hZEYH5pK0
これは素直に面白いと思う
ウェアラブルじゃなくて、普通に手持ちの虫眼鏡でもいい気は駿河
43名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:47:41.39 ID:cmvTdRPA0
言語は各国ルールなんて決まってるのに
未だ機械で正確に翻訳できない不思議
44名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 04:48:28.21 ID:4mM7SuaE0
地道に土管屋やっとけ
45名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 05:19:27.30 ID:CAxznEru0
翻訳蒟蒻はよ
46名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 06:23:55.20 ID:CzZQ8ZEL0
中国語の翻訳で、意訳じゃなくて直訳というか漢字をそのまま簡体字に
してくれるサイトとかない?
47名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 07:19:12.86 ID:+nI7uRKr0
>>37
いや、翻訳で使う労力を他に回せるだろ
通訳無しで多言語で会議出来ればどれだけ作業能率上がるか・・・
まぁ、10年やそこらで出来るか怪しいけどな
48!ninja:2013/10/02(水) 07:23:18.65 ID:JrD8P9lJO
ブックオフに変な眼鏡かけた外国人の大群が!
49名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 07:36:41.22 ID:O8jJKy9i0
フライドチキンサラダ
50名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 07:39:38.04 ID:jZF+tA710
「こうして街からハングルが消えた」
51名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 07:42:19.60 ID:RfdI/misi
こんな翻訳に特化したメガネなんて邪魔でしょうがない。スマホアプリでやってくれ。
52名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 08:08:54.20 ID:Y/9lvn5yO
>>43
「この単語の意味は文脈で判断しろ」みたいなの結構あるし
53名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 08:18:04.12 ID:t8tripid0
これ既にiphoneでもアプリあるから。
54名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 08:30:43.77 ID:c214tuRbP
バベルの塔・・・言葉は分かたれたのだ
55名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 08:43:43.97 ID:Y6TU9QV40
逆の発想で、多言語教育として使えるかもしれんな。
56名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 10:32:35.63 ID:sFxKftKP0
ウリがパクリニダ
57名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 10:43:17.50 ID:B4cc5WHK0
>>1
> 他にも、相手が誰かを見分け、その役職などをスマートフォーンの住所録で調べるための顔認識機能などが搭載されている
これすげー。
顔認識ソフトが瞬時にそいつの氏素性をおしえてくれるのか。
相手がやくざや鮮人にも有効だと重宝できるな。
58名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 10:44:24.48 ID:zwqX2FVSO
文字とかどうでもいい
体でやってくれ
59名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 10:53:07.80 ID:Ig0K+74M0
こんにゃくがでるまで買わない
60名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 11:03:29.19 ID:AtObTLSf0
>>51
両手で本、書類、あるいはメニューを持てたほうが楽じゃん
61名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 11:21:30.67 ID:0nWx+P3P0
すけるやつはよ!!!!!!
62名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 11:23:13.30 ID:9fj5nIOtP
なぜこんにゃくじゃないんだ
63名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 11:56:15.48 ID:Gc9+7GSe0
これってシャープのスマホに搭載されている技術だな。
この機能だけなら近々手に入るぞ。
ってかこっちに逃げたらダメだろ。
早いこと音声を実現させろ。
64名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 12:01:05.87 ID:6n2VMhem0
実際の処理はクラウドか、別途本体があってって話じゃね?本体だけで処理できてバッテリが12時間
以上持つなら拍手するが。
65名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 12:44:54.02 ID:MvYLzrpWP
>>18
ข้าวมันไก่...35บาท
ก๋วยเตี๋ยว...30บาท
บะหมี่..35บาท
ต้มยำกุ้ง..120บาท
ข้าวผัด..35บาท

日本語はCIAが世界最難関言語の一つに認定してるわけで、
現地のメニュー読めるようになれっていうのは、上のメニューが
問題なく読めるようになってから海外行けってことだぞ?
66名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 13:08:33.48 ID:nveXAN6h0
スカウター禁止
67名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 14:05:03.56 ID:PQ5kohGwP
電脳コイルばりのやつ頼むぜ
68名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 15:22:03.58 ID:5PeP5RfO0
1単語翻訳するごとにパケット通信料が発生します、とかだったり。
69名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 16:15:31.48 ID:bCVKOtGbi
またパクリかよ
70名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 16:18:22.03 ID:9Tmvpr500
斜めから見た場合の文字認識ってできるようになったんか?
71名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 16:25:42.13 ID:DWRJzggz0
>>33
実際精度高いんだけど文法が同じなんだから当たり前。
もう韓国韓国って勘弁してくれよ・・・
72名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 19:13:06.49 ID:0j1SmFKy0
>>71
語彙も日本からの導入が多いし、日帝時代までバラバラだった朝鮮語を日本人が統一規格に整理して標準語を構築したからね。
翻訳率が高くなるのは当然、これに関してだけは勘ぐり過ぎだわな。ちょっとした誤解から片田舎の言葉を元にしちゃったらしいけど
73名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 19:17:05.64 ID:k/ZRovI80
>>65
CIAが日本語覚える気ないだけじゃね??
74名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 20:10:46.09 ID:1k5X2vF+0
何の役に立たない二足歩行ロボットの次は
何の役に立たないメガネか
75名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 22:19:10.41 ID:BZazUe5A0
ぶっちゃけ、訪問先の国でこれ貸し出されたらこの国スゲーって思うけどな。話題性と利便性にちょっとした楽しみを提供できるなら十分ありだろう。
76名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 22:26:04.67 ID:nhJJth1v0
同時通訳機能付き携帯電話のほうが需要あるんじゃないか
77名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 22:31:16.87 ID:JXgEjPdb0
ネットでの翻訳も滅茶苦茶なのに。

昔、フラッシュ・ゴードンを閃光者ゴードンと訳した翻訳家もいる。

透けるメガネを早く作れ。昔エロ雑誌で騙された。
78名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 22:57:32.38 ID:bs2zOys70
シーザーサラダって外国ではフライドチキンサラダなの?
初めて知ったわ。
79ninja!:2013/10/02(水) 22:59:23.11 ID:xhr6aQsg0
>1
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwだな
メニューが読めても注文するときに日本語でメニュー話せなかったら意味ないんじゃね?w
それとも読み方が表示されてるってことか?
80名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 23:00:10.63 ID:93beMu8hO
こんにゃく
81名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 23:01:00.97 ID:1cNVxRSy0
とりあえずハングルはイラネ
82名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 23:02:17.15 ID:jxBOb/bP0
服が透けて見えるメガネが先だろ
アホか開発者は
83名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 23:23:46.85 ID:VRvh6JpE0
GPS持ち歩いていない人もカメラで認識されて位置情報把握されるのか
もう外出しないで引きこもるしかないかな
84名無しさん@13周年:2013/10/02(水) 23:41:11.71 ID:Tizqq2Dl0
>>78
フランスだとシーザーサラダって書いてあったぞ
85名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 00:15:38.45 ID:aeuwLSh/0
>>72
片田舎の言葉ではない。
首都ソウル語の言語を基にした、言語人口としては少数だった。
日本人は朝鮮語文法整理してソウル語発音を当てはめた。
朝鮮人がその文法よりも日本語文法の方を「正しい朝鮮語文法」としようと
捻じ曲げたのが、今の朝鮮語。
86名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 00:22:21.92 ID:5kwAfnDI0
もっと単純にメガネの焦点距離を調節できるダイヤルをつけてくれ
老眼で不便なんだ
87名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 00:25:00.71 ID:aeuwLSh/0
>>73
日本語が異常に簡単だと知られるのを恐れているとしか思えないね。
88名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 00:29:54.81 ID:vjYA0lT+0
「加藤源太郎さんの畑で取れた低農薬トマトとシャキシャキレタスサラダ」も翻訳できるの?
89名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 00:30:44.17 ID:4cZaBGtk0
>>1
相手の戦闘力が数値で現される眼鏡はまだなの?
90名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 01:13:27.92 ID:ZX1uwDM40
ドコモはGoogleやAmazonを目指してるのかね
91名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 13:31:28.33 ID:LFtG8PHo0
このめがねで「竹島」って文字を見てみな

ドコモという会社がわかるから
92名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 13:34:47.86 ID:LFtG8PHo0
「歩きスマフォは禁止です」

ちゃんちゃらおかしくってwwwww
93名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 13:36:16.85 ID:tUsVa4AO0
>>78
それでか・・・ロシアで頼んだら
ローストチキンがいっぱい乗っかって出てきた。
94名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 13:36:59.63 ID:ZyMloTb+0
ドラえもん
95名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 13:45:49.60 ID:boiCp9NN0
あとはコレをどうやってコンニャクにするかだな
96名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 14:53:34.66 ID:J29dOfTA0
どうもイマイチだよな。スピードラーニングがどうして受けるかわかれば・・
97名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 14:57:26.32 ID:vnXvbwXV0
洋ゲーで使ってみたいな
98名無しさん@13周年:2013/10/03(木) 15:01:06.76 ID:EPNV0VtA0
そこらのミニスカお姉さんを見ながら指輪付の手でアクションすると
合成映像でスカートめくれるエロゲーとかどうよ
99名無しさん@13周年
やっぱり開発するなら服が透けて見えるメガネだろう。
まあドコモの販売ルートじゃ売れないだろうけど。