【産経抄】 71歳男性「NHKは外国語を使いすぎる」 よく理解できる…「マニフェスト」は数あるカタカナ語のなかでも、とりわけ胡散臭い
1 :
わいせつ部隊所属φ ★ :
2013/06/28(金) 08:20:24.45 ID:???0
2 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:21:24.24 ID:Esl7lKCy0
誰が胡散臭いものにしたのか
アジェンダは?
アジェンダもな
政権公約も相当胡散臭い
カタカナで煙に巻いてる感じがします(30代後半)
7 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:23:28.86 ID:LyV3ykVh0
わかりにくする目的で使ってる場合は結構あるきがするね
8 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:24:37.96 ID:b3tgGRA20
高校無償化した民主は偉い。 尼崎の谷川は政治家やめた。 女性や子供に高校へ行く権利さえも与えなかった自民は酷かった。
9 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:24:57.08 ID:htYcJ+DO0
ハングルと大極旗が多過ぎて、お隣り国の為のNHK.
賃貸住宅の鍵貸します
11 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:25:46.13 ID:KHcbYE97O
【マスコミ】NHK 「ヘイトスピーチするネット弁慶、...」と解説★76、ID:igwqLXn10さんのレスからです。 NHKを確実に解約する方法です 私はこれで完全解約できました 1、必要事項と解約の旨を書いたハガキを郵便局窓口から配達証明で送る(書き方は「NHK 解約」で ググる>私はYouTubeのを参考にしました 解約にNHKの指定用紙は不要です 内容が条件を 満たしていれば解約に必要な用紙の規定はありません) 2、これで解約完了(解約はハガキを投函した時点で成立します 配達証明にするのは「届いていない」等の NHK側の言い逃れを阻止するため) 3、たまに電話が来たり2年ほど請求書が来たりしますが無視して下さい(電話も「分かりません」または 無言のガチャ切りで良い) 4、料金徴収の契約社員が来る事もありますが一方的に追い返してやりましょう TVの有無を確認させる 必要もありませんし、奴らには確認する権限もありません(徴収員の相手をする必要はありませんが、 もし遭遇してしまった場合には不退去罪の適用を伝え、それに従わない場合は不退去罪で警察を 呼びましょう 携帯などで顔写真を撮るのも効果的です 5、以上の手続きを踏めば決して訴訟を起こされる事はありません 裁判になっているのは解約せずに 不払いのまま放置している人達のごく一部です 6、大切なのは解約するという「強い意思」です 相手に付け込む隙を与えない強固な意思を示しましょう 先が見えない故に不安もありましたが支払い要請の電話は始めの2ヶ月間に3 4回あっただけ、 請求書は2年ほどしたら一切来なくなり1年が経ちました 注1:「これだけでは解約できない」などと連中は平気で嘘をついてきます 連中はこちらの主義主張など 聞く耳さえ持たず時間の無駄になりますので一切相手にしないこと 注2:受信料を口座引き落としにしている場合、こちらが指定した業者の引き落としを停止する用紙が ありますので銀行窓口で手続きして下さい これでNHKからの銀行引き落としは出来なくなります
12 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:26:23.88 ID:XU7rWZ080
>>8 >女性や子供に高校へ行く権利さえも与えなかった
権利という言葉の意味くらい知っといた方がいいぞ。
最近のタイトルをカタカナにしただけの洋画は意味がわからなくてみる気もしないことが多いな 政治家やマスコミが突然使い出す謎の横文字も、わざとわかりづらくしてツッコミを避ける意図がある気がしてならない コンセンサスだのアジェンダだのすげーイラッと来る
14 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:30:18.08 ID:Y3Bf/pMJ0
ナオミ・インテライミは?
15 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:30:29.23 ID:FXFjPgrR0
あんしん へいわ やさしい しゃかい これでいいですか?
16 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:30:41.78 ID:LWkPOyAz0
カチューシャってなんぞやと括"ったら「ロシアの兵器」びっくりしたことがあった。
17 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:31:30.26 ID:ST2KWKaLP
アジェンダはどうですか?
18 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:33:00.45 ID:Fz311z6U0
アジェンダって何?
だがゴールデンウィークは断る
イノベーション リノベーション 違いを理解してないで使ってるコメンテーターとかいるからな
21 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:35:01.64 ID:1bwhhpkGO
ゲットは言ってる奴がアホに見えるからやめてほしい
>>1 マニフェストってそんなに難しいか?
それより、とっととPOMとマニフェストを統合して
バージョン管理機能をVMに組み込めよ
23 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:35:14.31 ID:E1AMOg8o0
さすが、ブランドイメージ向上したくてカタカナやめた産経新聞さん
というかお前らジジイをだまくらかすために使ってんだから 意味がわかるために使ってるわけねえんだよ
25 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:35:57.04 ID:Dr0yxBOr0
カタカナ語の方がイメージが湧きやすい言葉もあるのに、それまで日本語に
訳すのか? 参詣はキチガイだな。何でボケジジィのタワ言に、普通の人間が
付き合う必要があるんだよ。
>>13 よおーっ、ボケジジィ予備軍ww
26 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:36:00.15 ID:+MLx1xAL0
ガバナンスとコンプライアンスが、ナイスなフォームでメルトすると グッドなカンパニーになります。
本質を読み解く知力が欠落してんだろ
マニフェストっていうのは『共産党宣言』の異称だからな 胡散臭いことこの上ない
29 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:36:15.65 ID:bSOwwDWo0
Eテレでやってる外国語講座ってNHKがやる必要あるか? 民間の外国語学校とか訴えたらいいよ
30 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:36:31.35 ID:oo1I94yV0
ていうか、NHK見てる情弱なんてまだいるんだ オレは3年前にジャーナリスト・上杉隆さんのメルマガ購読を始めて以来 テレビや新聞や雑誌を一切見なくなった それらは決して真実を報道しないと知ったからな 上杉さんが断言してたけど日本のテレビや新聞は 欧米ではメディアだと認められていないそうだ 何しろ日本のテレビや新聞は いまだに東北で地震が起こったことや福一がメルトダウンして フクシマに人が住めなくなったことを一切報道してないんだからな オレは3.11の時に上杉さんのメルマガで地震発生ゃメルトダウンを教えてもらい 当時住んでいた富山から熊本に引っ越した あのまま富山に住み続けていたら間違いなくフクイチの殺人放射能で死んでただろうな
新聞の、「拉致」を「ら致」と表記するのも辞めて欲しい。非常に読みにくい。 難しいと思われる漢字にはルビ(ふりがな)を記せばいいのに。
産経はとりあえずフジサンケイグループって呼称止めてから出直せ
33 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:37:03.44 ID:1fvd1zcN0
マンコ チンコ フェラ アナル スカトロ エンコウ カナヤマン ミツル ホント、ドレモカタカナデワカリニクイワ コレゼンブガイライゴダロ?ニホンゴツカエヨバカ
34 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:38:28.29 ID:jN58Y8FEO
さすがにアジェンダ分かんないやつはニートか学生だろ
>>5 漢字が胡散臭く見えるならもう母国の文字使うしかないね
36 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:39:22.24 ID:B/t4OGsk0
>「マニフェスト」 から手形、うそ契約と同義語。
美しい日本語から美しい日本ができると思う
38 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:39:55.81 ID:2wzNMHcD0
>>1 「政権公約」が使われなくなったのは自民党が公約破りばかりして悪いイメージが植えつけられたせいだろw
39 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:40:03.68 ID:ti6mU2Nc0
×マニフェスト ○政権公約 ×アジェンダ ○議事日程 ×コンセンサス ○意見の一致 ×マスコミ ○毒電波 ×ナオト・インティライミ ○中村直人 ×ホームラン ○本塁打 ×オフサイド ○飛び出し過ぎ ×マッチポンプ ○放火魔が消火作業 ×ヘイトスピーチ ○放火魔が消火作業
カタカナ語を日本語に訳すとか言ってるやつ始めてみた
>>1 中でもタチが悪いのは、原題ですらないカタカナ語。
42 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:41:45.52 ID:bf861lSP0
マニフェストって言葉が胡散臭いから、同じ意味でアジェンダって言葉を使うようになったな 政権公約とか公約で良いけど。
まあ朝鮮語じゃないだけマシだろう(・ω・`)
45 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:43:24.88 ID:B/t4OGsk0
モナ男もカタカナ語だから、 ちゃんと「細野豪志」と呼んでよねw
カタカナはやめて英単語そのものを取り込むべきだわな
47 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:44:26.37 ID:M2ceDWNp0
スローガンが干されていて可哀そうです
もぅ、マニフェスト=嘘ってことで定着してるだろ
49 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:45:06.51 ID:bWDehzvP0
勘違いしたバカの典型例 ・目ン玉ギョロっとした角刈りの自称体育会系(顔の系統としては小川直也) ・効果もねえのにジム通うのが好き ・座ると必ず短い足を組む ・常に語尾が疑問長 ・意味も分かってねえクセに英単語を使う ・「っていうか」が異常に多い 例: この?プロジェクト?っていうか?ディール?っていうか?そういうのは? マスな?プロダクト?っていうか?そういうのじゃなく?ニッチな?マーケットに? フォーカシングして?カスタマー?っていうか?サティスファイを?レイズするっていうか?(ry 終わるまで延々コレ。
50 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:45:08.22 ID:LUosil7j0
あぁ〜ん!あぁ〜ん! 韓国の男性に抱かれた〜い! あぁ〜ん!あぁ〜ん! たくましい韓国男性に思い切り甘えたいわぁ〜♪ はぁ〜ン♪はぁ〜ン♪ もう我慢できない! めちゃくちゃにしてェ♪ あぁ〜ん!あぁ〜ん! 思いっきり、もてあそんでぇ〜! 後ろから太いのでグイグイ突いてぇ〜♪ 逝く逝くぅ〜アハァ〜ン♪ 好き好き大好き韓国様♪ わしを韓国様の慰安夫にしてぇ〜♪ あはぁ〜ん! あんあん!あ〜ん! あんあん!あ〜ん! あんあん!あ〜ん!
>>34 アジェンダは嘘っぽくないマニフェストという意味だよね(・ω・`)
>>1 この作文のどこがニュースですか?>わいせつ部隊所属φ ★
今朝TBSで当たり前の様に企業のガバナンスって言ってたけど年寄りに分かるの?
アジェンダがどうしたって?
確かに。 誓約書にしたら都合が悪いとしかw
ガバナンスもガバメントもググらないと意味わかんない 外国から来た食べ物とか人名ならともかく、日本語がある「言葉」をわざわざカタカナ英語にされてもちょっと
カタカナ表現が辞められないのなら せめてインターネット→イタネッくらいに出来ないかな 和製英語化し過ぎだよ
60 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:50:34.00 ID:jzObFFtZ0
正論だな マニフェストを有難がってた民主党支持者の皆さんは馬鹿だからゴメンねお爺ちゃん
61 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:51:42.76 ID:bWDehzvP0
一番おかしいのは複数形だよ 一つしかないのに ドーナ「ツ」 一着しかないのに スー「ツ」 一つしかないのに コンテン「ツ」 「ミスタードーナツ」ってのはまさにおかしい。 看板見てみろ どこに複数を表す「S」があんなら Mister Donutとしか書いてねえんだぜ これでミスタードーナツって読むほうがおかしい。 どうなってんだ日本
カタカナって漠然としたイメージって感じ
63 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:52:37.29 ID:SqSU8Pnn0
胡散臭いっていうか、嘘だから
64 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:53:23.76 ID:NXS6SfWN0
民主党が発した言葉が胡散臭くなる世の中 まるでだれかのブログのようだ
最初はスターウォーズが有名所だよな しかし今の職場が片仮名どころか3文字略語ばかりで萎える DHCとかNHKとか何なの
原題と全く違う邦題なのに、原題よりも胡散臭い映画なんて「ランボー」とか「バタリアン」とか幾らもあるぞ。
そりゃ使うのが詐欺師共だからなw 単語の問題じゃないが、連想されるイメージは最悪だわw
ルー大柴以外は大体滅びていいかなと思う 特に政治家
アジェンダのほうがもっと胡散だ
70 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:56:57.41 ID:bWDehzvP0
映画のタイトルは原題でいい。 別に非難するつもりはないのだが、「狂っちゃいないぜ」とか原題と全然違うから全然通じない。 アメリカ人にタイトルを伝えようとしても日本限定のものだから「I mean, 狂っちゃいないぜ くぉぅるっちゅゎぁーイヌヮーイズェー」 とか流暢に発音しても全然通じねえからコレ!
「Heavenly Creatures」→「乙女の祈り」 「The Frighteners」→「さまよう魂たち」 ピーター・ジャクソンの映画も原題より胡散臭いな。
72 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 08:58:45.54 ID:cPNIWB9o0
まあカタカナばっかりで喋りまくって、それぐらいなら全文を伴天連言葉で話せとなると、 まるきりダメなのが、面白いな。
>>70 「地獄のデビルトラック」(原題:CRASH)の悪口はそこまでだ
74 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:01:41.76 ID:o5aAGFhJ0
日本語でなんて言うの?と言われた時にスッと説明できるなら使っても良い 言葉の意味も分からんのになんとなく使うのはマズイ
この間テレビでアンストッパブルやってたけどこれくらいなら意味もわかるしまぁね でも暴走貨物列車でも別にいいかなとも思う
手元にある明明書房刊の国語辞典には 『マニフェスト=守れない約束』とある
.
★☆★『NHKは意図的に性秩序の解体や文化破壊を推進している』★☆★
今、NHKが日本の『性秩序破壊』に本腰を入れている。
オカマブームを煽って、性的にアブノーマルな人間を頻繁に露出させている。
公共のテレビ電波を使って、人為的に同性愛者の社会的な受容性を高めようとしたり、
男性の軟弱化を促進し、社会の風紀を乱そうとする企みは、もはや社会的な陰謀であり、
そういった企みが効を奏せば、国家や民族の弱体化につながることは確実だろう。
大勢の国民がテレビ放送を通じて、女装の男に違和感を感じなくなるだけでも、
社会全体にどれだけ悪影響を及ぼすのか、想像するだけでも不愉快な気分になる。
男女平等とは言っても、イザという時に国や家を守り、戦うのは男が中心であり、
『男の弱体化=国家の弱体化』、“民族の弱体化”と言っても過言ではない。
男が弱くなれば、そのしわ寄せは女性に回ってくるのであり、
日本の社会全体にとって良いことなど何もないのである。
かつて共産主義者は、ロシア革命後、西欧先進国での“革命”を試みたが、
彼らのいうところの家父長的権威主義的な家族とキリスト教の性道徳が“障壁”となった。
そこで、まず伝統的な “性秩序を破壊” し、近代的な “家族を解体” しようと考えた。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「革命を成功させるには、長い年月を費やしても古い価値(伝統・文化)を根絶させ、
新しい価値を創造し中産階級に刷り込む“文化テロリズム”を実践する事である」としたルカーチが、
伝統・文化の主な要素を嘘でも捏造してでも、完全否定する批判を繰り返す。
権威、家族、家父長制、道徳、伝統、性的節度、…習慣、保守主義など何から何まで全て批判し、
自説の敵には、たとえ捏造してでも、「ウソも100回言えば本当になる」と繰り返し主張した。
http://d.hatena.ne.jp/jjtaro_maru/20091023/1256254671
78 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:05:47.50 ID:jTCO6e1I0
>>1 そもそもマニフェストの日本語訳は
「絶対に守れないうさんくさい約束」
だからな。
79 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:05:54.42 ID:H+YNUWyE0
いつまでもガラパゴス語使ってるのが非効率なんだが
明日に向かって撃て、俺たちに明日はない、とかは有りだと思うけどな
「Les Sous-doues Passent le Bac」→「ザ・カンニング IQ=0」 「Porky's」→「ポーキーズ」 「Zapped!」→「超能力学園Z」 これはいい邦題
82 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:07:07.17 ID:Fsph04Aa0
確かにマニフェストだアジェンダとか 日本人なんだから「公約」の一言でいいだろ
約束の約を出してしまうと守れなかったときに叩かれるからわざと避けてるんだろうな 民主党とか一つでも守れたマニフェストあるのかよ
選挙公約とマニフェストの関係はネズミ講とマルチ商法の関係と同じ 最初から騙すのが目的 そう当時から警鐘を鳴らしてきたつもりだが、まさかあんなこと(民主党政権樹立)になるとは すべて私の力不足だ
85 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:11:11.38 ID:pqLOB3WI0
>1 「アパート・・・」ってのも、カタカナだし、間違ったカタカナ語だし。 カタカナ自体カタカナだし、片仮名ってかけよ!
生活の党は参院選の選挙公約に「31万2千円の子ども手当て」「低廉で定額の高速料金」とか挙げてるけど、 これって「政権公約」にすべき内容であって、これを「選挙公約」としちゃいけないだろ。 参院選で生活の党の候補が全員当選したら、これ実現できるとでも言うのかよ?
ピーパッパッパラッポ♪
88 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:14:08.20 ID:sLgXQ5930
89 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:15:19.25 ID:E1AMOg8o0
>>65 デ・ハビラント・カナダ に、 日本発条か
豪華な松子
91 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:17:29.64 ID:E1AMOg8o0
>>80 自分にはなしだな、原題ママだと言い辛いけど
一番嫌いなのは"未来世紀"とかつける奴
92 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:20:34.30 ID:hXBbWF1o0
>>1 福祉業界いるから分かる
小泉の時の介護サービス用語は漢文調
んで、この業界はアカっぽいのが多いから、
小泉いなくなった途端に躍起になって片仮名量産したんだよな
民主党に極端に肩入れして、今ではしらばっくれてる無責任を大量生産したのもこの業界
「バリアフリー」嫌うのも、現場にいれば理解できる
利用者に説明するときにものすごく苦労するんだわ
何も知らない一般人が「わかったような」気になるツールとしては
最高だけど
ピーパッパッパラッポッ♪
リストラの意味が100%クビって意味になっている
95 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:26:15.49 ID:45p2VoaM0
マニフェストとは「明白な」という意味だけど アメリカでマニフェスト・デスティニーと言えば「明白なる運命」「神から与えられた使命」 というのでインディアン民族浄化のことです。 神の名の元に好き放題やっていい、という意味です。
97 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:32:56.35 ID:rn2OgqWy0
朝鮮語で
ラーメンやキムチも止めようや シナ蕎麦、シナチク、朝鮮漬け これでいい
マニフェストをハングルでは何て言うの? 民主党は公約をハングルで表現したほうが支持者が喜ぶよ
×アベノミクス ○金持ち米国優遇・貧乏人圧迫政策
101 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:43:54.02 ID:veycXD150
政治家=アジェンダ 芸能界・スポーツ界=リスペクト
102 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:44:24.04 ID:t19U8JLj0
カタカナ邦題だと「見よう」というモチベーションが上がらない場合が多い。 「エグゼクティブ・ディシジョン」なんてその最たるもの。 「大統領が重大な決断をする映画かもな」と内容は何となく察せられたが 分かりやすく言えば「ハートに来ない」って感じw だったので劇場公開はパスした。 後でレンタルで見て、こんなに面白いなら映画館で見りゃ良かったと後悔した。 邦題に求められているのは「観客をノせる事」だと思う。 「クロス・オブ・アイアン」じゃグッと来ない。「戦争のはらわた」だから 「ああ、戦争のエグい部分をぶっちゃける映画なのだな」とワクワク出来る。 「ロイヤル・ウェディング」もそう。「恋愛準決勝戦」の方が内容に期待できる。
パラパラパラパラパラッポッ♪
そういえば、フジが料理の鉄人のリメイクを アメリカ放送時の「アイアンシェフ」にしたことをふと思い出した
105 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:53:29.96 ID:QqbW34c9P
産経ならよくわかっているかもしれないが、漢字は権威をしめすにはうってつけの文字なのだよね。 覚えるのに手間がかかるからどれだけ覚えたかで他人と差別化できるわけで。 漢字の権威性が発揮されたのが第二次世界大戦中の日本だと思う。 小難しいスローガンで国民を洗脳できたというか。 これから大卒の高齢者も珍しくなくなっていくから日本人の外国語アレルギーは むしろ薄まっていくのではないだろうか。
106 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:54:20.51 ID:i/H6NjwMO
洋画タイトルは日本語の方がいいな。 カタカナタイトルばかりだとどの映画がどうだったか覚えられない 前に見た映画を借りてしまう タイトル言われてもパッと映画が思い出せない インパクトのある単語だけならOK
71歳って,進駐軍が入ってきてて, 今以上に英語ブームだった世代じゃなかったっけ?
108 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 09:58:46.00 ID:L+Dg9x9s0
もとの日本語にない言葉はそのままカタカナ英語でいいじゃんとは思うけどな。
>>22 難しいかどうかより、わざわざ外来語で
言う必要は無いやろっていう事や
バーカ
110 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:01:09.06 ID:Kgx5s3tG0
要するにチョンと電通だろ
カタカナ表記は別になんとも思わないけど Young Guns → ヤングガン The X-Files → Xファイル みたいに複数形のsが取れてしまうのはなんかしっくりこない
>>102 沈黙シリーズ 原題だったら誰も見なかったな
>>112 そもそもシリーズじゃないしな
勝手に邦題の典型
しかもなぜか正統続編には沈黙つかないし
英語と同じ意味で使ってるならまだいいけど、 日本オリジナルの和製英語はマジ辞めて欲しい。
政権公約が選挙前に約束しても政権取ったら破っても政治倫理上無問題にされていたから、 より拘束力の強い約束ですと言う意味でマニフェストという言葉に変えたわけで、英語の語句を 無見識にカタカナ語化する学者や新聞記者たちの日本語の荒廃化とは少し趣が違ったんだがな。
116 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:17:43.29 ID:3p36IvXb0
>>108 それまでに無い新しい言葉をカタカナ表記するのは仕方ないし、手っ取り早いこともある。
既に適切に表現できる単語があるのにわざわざカタカナ語で言ってる場合が多くなってるのを問題にしてるんだよ。
例えばスキーム、コンプライアンスとかマニュフェスト。
こうした役所言葉になぜか外国の単語が多く混ざっていて恥ずかしい。
アジェンダの方が1億倍胡散臭い
118 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:33:06.50 ID:jT9xzxdw0
この年代のガンコな人達は パソコンやプリンターも判らんからな。 総会役員での説明とか難儀した。
119 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:40:16.61 ID:Hpt6iMkdO
マニフェストwww確かに胡散臭い!! 民主党のおかげだな
まぁ民主党がマニフェスト=嘘ってイメージ作ったもんな
「月は無慈悲な夜の女王」「世界の中心でアイを叫んだケモノ」とか邦題をつけろとな
122 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:51:39.73 ID:WXgbjvGOi
マニフェストもそうだけど、アジェンダも胡散臭い。 公約でいいと思うよ。 達成事項、目標、とかも使えばいい。 まあ、公約だな。
123 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:53:37.91 ID:382bDaA80
ここまで「暴力脱獄」無しかよ(´・ω・`)
124 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:54:03.47 ID:veycXD150
リスペクトしてます。
125 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:54:57.05 ID:C4G0863+0
インフレターゲットも胡散臭い。 最低目標なのか、限度なのか。 外国では、限度だが、日本では良くわからない。 超えれば良い、ってんじゃなくて、超えてはならない、ってのが本来日銀の役目のはずだが。
126 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:55:29.08 ID:6u04O9eD0
下手に興行会社に変な邦題をつけられても困るしな。 タイトルでネタバレとか意外に好評で続編ができた際に一作目の邦題と矛盾する内容だった場合。 例えばファイナルデスティネーションシリーズのデッドコースターとか
127 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:56:08.74 ID:qzePTjbIO
ダイエットのためにジョギングしてるがモチベーションをキープできない
128 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:56:40.75 ID:ylGVt+uz0
ドニーブラスコがフェイク、これは変だろ
129 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:57:30.19 ID:c/yHErJU0!
「マニフェスト」という単語が悪いわけじゃない。悪いのはヤツらだ。
ワンス・アポン・ア・タイム・イン・チャイナ カンフー映画だったけどこれ面白かったな 日本のマスコミは通じる英語じゃなく辞書の英語が好きだから、どの意味で遣ってるのか分からない時がある それここで使うか?って英語多いからな ルー大柴的な
131 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:58:51.60 ID:q5xNHzzA0
トマトとかピーマンとかな
俺的にはカタカナ語よりアルファベットの略語の方を何とかして欲しいな TPPとかISOとかNHKとか
133 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 10:59:58.22 ID:XxHRN0xt0
カタカナより、 中国・韓国・北朝鮮礼賛報道で苦痛を受けたと慰謝料を請求した方がいい。
>>131 トメイトゥやグリーンペッパーの事か
英語じゃないしなあ
135 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:02:07.86 ID:sr9kS3db0
>>29 NHKが最近やってる英語講座なんて
舞台中国で中国人に英語習うとか意味不明すぎるからな
バラが外国語だ!と言ってる奴がいてワロタ 薔薇は音読みでソウビだし、英語ではローズ。 訓読みのバラこそが和語だろう。
我が社では、毎週金曜日をカタカナ語禁止デーに設定しました。
138 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:04:16.65 ID:Ma+Ag21+0
変に外国語を多用しても 翻訳文ではMANIFESUTO・SUPOIRU・KONSEPUTOとからかい気味に書かれるだけ 日本人が西洋風の名前を子供に付けてもKENTOだのローマ字表記にしかならない ローマ字表記でも通用するのはせいぜいマリアとナオミくらいのもん
139 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:04:25.50 ID:6YHa67XH0
こりゃビジネス・チャンスやわ
あじぇんだ、って言えば良いのよww
そら元々100%達成できる数値目標が、売りだったかんな もはや完全に意味が変ってるんだから 使う意味なんかねーわ
142 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:07:17.55 ID:aoLxFdjoO
渡辺喜美が得意になって使ってるアジェンダも相当胡散臭いけどな アジェンダって普通、議案とか議題って意味だろ
143 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:09:24.81 ID:0gwtYHMSO
明治の先人たちが笑ってるよ
邦題ニューヨーク・ダンステリアに激怒したシンディ・ローパー 結局、邦盤も原題のシーズ・ソー・アンユージャルに改題された
145 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:16:45.28 ID:TKTI57eu0
マニフェストは詐欺と同義語。北川なんとかが提案したんだって。
146 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:30:32.82 ID:E1AMOg8o0
ミートグッバイとか口走る頭の怪しいおっさんをさんざん持ち上げて稼いできた新聞屋がよく言うぜw
148 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:40:02.23 ID:aoLxFdjoO
「21世紀の精神異常者」がいつの間にか「21世紀のスキッゾイドマン」に!
149 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:47:59.88 ID:w9IKsbI/0
マニフェストは公約で良いし、ヘイトスピーチは朝鮮人への抗議 コンプライアンスは不文律でいいし カタカナ化は札を付け思考停止させる印象手段だろ
ライフラインも馬鹿丸出しだから止めてほしい。ライフライン=命綱 英語には生活供給線の意味はない。それをいうならサプライラインズだわ。 実際外国人と話をしててライフライン????日本語には該当する言葉が ないのか?って言われたわ。
石原慎太郎が一番わけわからない横文字つかう
152 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:54:27.76 ID:bQl6xYuDP
>>114 英語自体が英製仏語やら英製ラテン語で溢れかえってるんだぜ?
フランス人からしたら切れるレベル。
mansion:
もともと仏語では普通の「家」(house)の意味だが、
英語に入ってきた後に「邸宅」の意味に限定された。
arrest:
もともと仏語では「止める」(stop)の意味だが、
英語では「逮捕する」などの意味に限定された。
beef
もともと仏語では「牛」の意味で、生きていても肉でも区別しないが、
英語に入ってくると「牛肉」の意味に限定された。
153 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:57:02.89 ID:2xSWeSoyP
コンサルが売り物に使う言葉は皆胡散臭い
154 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:58:13.28 ID:E1AMOg8o0
155 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 11:58:58.14 ID:DLjZ93qBI!
今日のアジェンダは会社におけるセクシャルハラスメントについてです。 今日の議題は会社で起こっている性的嫌がらせについてです。 下の方が誰もがわかる。 議題という言葉をアジェンダに変える意味は?
156 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 12:04:31.24 ID:bQl6xYuDP
>>155 そもそもアジェンダの本来の意味からずれてる。
正しくは、
今日のテーマはセクハラについてです。
アジェンダはお手元の資料に示しておりますが、
1:セクハラの定義
2:現状
3:訴訟事例
の3つの議題(≠アジェンダ)でお送りします。
agenda は a set or list of things to be discussed であって、
個別の議題には使わない。日本語は集合論的に曖昧だから、
議題という言葉はどちらでも使うかも知れんが。
71歳男性「パルスのファルシのルシがパージでコクーン?」
158 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:5) :2013/06/28(金) 12:27:23.55 ID:zQbxs2FhO
にちゃんねるも日本語か漢語にしようず
160 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 12:28:41.66 ID:E1AMOg8o0
ネットスラングの粗製濫造も カタカナ語の氾濫を助長・許容しているんだけどな。 お前ら自覚無さ過ぎwww
>>156 お前らのおかげで、結構オレ様(中卒)の教養レベル上がったかも
民主やみんなの国会議員よりは上だわ
2ちゃんって、最高学府かもしれんな
165 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 13:26:46.23 ID:IaCYcVWv0
いやいや、きっかけは学生運動じゃなかろうか。 ゲバルト ブント シュプレヒコール オルグ セクト ストライキ アナーキー ナンセンス イデオロギー
マスコミ脳
マニュフェストが胡散臭くなったとは民主党の所為だろw
168 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 13:35:28.13 ID:/4pm1Y+80
民主党が政党の選挙公約のことをさかんに「マニフェスト」と呼んでいるが、 もともと「マニフェスト」という名前はマルクスとエンゲルスの「共産党宣言」 (communist manifest)のことらしい。 民主党が好みそうな名前です。
169 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 13:37:54.16 ID:FcAwmuTX0
予想通りのアジェンダ祭り
170 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 13:42:09.20 ID:P9Q5Q1Df0
アジェンダ アジャンダ オジャンダ
171 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 13:47:31.73 ID:G2X/Vkwp0
やたらと英語多用したがる奴がいるが、俺から言わせれば 日本語表現知らない阿保にしか見えないんだが。
172 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:02:03.16 ID:kM7/f1xZ0
やはりNHKは日本語だけ使ってシンプルな中身にしてほしいな。
日本語で表現できるものは日本語で語るべきだよなぁ。
今日の俺はハングオーバー気味だな、って言えばなんとなく格好いい
アホくさ。外来語に無理矢理日本語を当てても意味不明になるだけだよ。 元々日本語に存在しない言葉だったらどうするつもりだ? 爺は何でも面倒くさがって勉強しようともしないから時代から取り残される。
176 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:12:44.28 ID:4Yv7pWys0
老人はNHKしか見ないからNHKを訴える事になる 民放見てたら、CMの全スポンサー訴えることになるよ
新聞社って NHK出版の教育番組のテキスト本広告を良く載せてるから NHKに頭上がらないんだろ?
178 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:25:44.71 ID:S2WlUtcxO
平成二五年蹴球大陸王者選手権決勝・伯刺西爾国対西班牙の対決は、伯国の寧丸選手が追加時間に自由蹴を決めて、1対0で伯西が勝ちました。
179 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:31:22.62 ID:Y0dlXNj70
元々日本語に存在しない外来語を日本語にした明治の人は偉い
今は徹底的に日本語変換する方が格好いいんじゃないかな
181 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:32:19.60 ID:ZHf5CMEJO
出来るだけ日本語で表現しようとか、新しい漢字の造語をつくるのも頭の体操だとは思う。カタカナとかひらがなでは無くて。
182 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:38:50.79 ID:VFCC9Dh60
《抜粋》
「1994年トゥーボン法」の登場が示すフランス語の国内事情
1994年成立したトゥーボン法は、当時の文化相ジャック・トゥーボンの名前を冠している。
正式名称は『フランス語の使用に関する法律』。フランス国内で行われる国際会議、広告、交通機関の標識、金融などのサービス部門、
製品の使用説明書、国内におけるテレビやラジオの放送、学会、デモ、レストランのメニュ−など、公共の性格を持った場では、フ
ランス語の使用を原則的に義務づけるというのがその内容である。
原則的というのは、「外国語の使用―多くの場合英語―を禁じるものではなく、2カ国以上を使えない場合にはフランス語を優先しなさい、
という意味であり、憲法の規定に即した当然のルールということになる」
日本の国語審議会は、この辺りの事情をフランスに進出する外国企業の事例を引用し、次のように説明している。
「トゥーボン法の背景には、フランス語が国際語としての力を失いつつあるという深刻な危機感がある。
例えば、フランスに進出している多国籍企業の80パーセントは社内での共通語を英語にしていることや、コンピュータのプログラムをフランス語で
組んでも世界を相手にしてはなかなか売れないことなどの現実がある。」
トゥーボン法という名前の「フランス語保護法」は、1975年の「フランス語法」を一段と強化した内容だ。違反すれば、団体や組織への
補助金を取り消し、最高で禁固6ヶ月、罰金5万フランを科す。3500語に上る英仏言い換え集を作る。
「フランス語で存在する言葉はすべてフランス語を使うべし」、「スポンサー」「リーダー」「ノンストップ」「スクープ」「ショー」「ディスクジョッキー」などが
槍玉に挙げられ、禁句になった。
「すでに国際語ともいえる『マーケティング(marketing)』が、フランス人も聞いたことのない『mercatique』になっていたり、かなりの徹底ぶりだ」
http://www.daiwair.co.jp/topics-old.cgi?filename=20010817&num=86
マニフェスト=嘘公約
そもそもNHKからしてアルファベットなんだが、訴えた人的にはどうしたらいいの?
185 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 14:55:36.28 ID:oyzXnVZQ0
アプリ、コンテンツも使うの好きだよな インテリぶってカタカナ並べるなよ、英語も話せねえくせに と言いたくなる。 カタカナ言ったあと日本語で意味を話す政治家いるじゃん原○ちっての 本当に信用できない奴程カタカナ大好きだよ
186 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 15:01:32.58 ID:ZRtxNRB/0
771+2 :可愛い奥様 [] :2013/06/20(木) 23:30:08.54 ID:oZ1YboJ60 (2/2) [PC]
491 名前: 忍法帖【Lv=3,xxxP】(3+0:10) :2013/06/20(木) 08:40:45.37 ID:o2XMIAiN
>>487 日本人愚民化もそうなんだけどさー
河川敷の読みが「かせん し き 」になったり
依存・共存などの存の読みが「 そ ん 」になったのって
Zの発音が難しい人達のためなんじゃないかなーと疑ってる
ここ数年の妙な清音化の流れが気持ち悪いヽ(´・ω・`)ノあげ
782 :可愛い奥様 [] :2013/06/21(金) 01:25:17.01 ID:L0N6LkZI0 (1/3) [PC]
>>771 実は気になることがあってね
以前は「日本」の読みが「にほん」だったんだけど、
3年くらい前からいきなり「にっぽん」に統一されたんだ
「日本昭和村」っていう施設のCMを除いて、自分が見た限りすべての番組で「にっぽん」読みだった。
しかし1年ほど前からは徐々に「にほん」読みが戻ってきた。
ちなみにチョンは「にほん」を発音できず「にうぉん」になってしまう。
778+2 :可愛い奥様 [↓] :2013/06/21(金) 00:42:22.67 ID:50GMdJCi0 [PC]
>>775 NHKが率先して使っている。
依存・共存を「いじょん」、「きょうじょん」って発音して、
身バレしたら困るからじゃないかな。
ニトリなんかも、「掛け布団」を「掛けふとん」と表記。
「座布団」がいつ「座ふとん」に化けるのか、楽しみにしている。
187 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 15:17:01.47 ID:ZHf5CMEJO
漢字で造語するという事は、その単語の意味を噛み締める事だとも思う。漢字は表意文字だから。
胡散臭いカタカナ語 マニフェスト アジェンダ ジャーナリズム
189 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 15:18:18.62 ID:JcP2MtOZ0
参加しよう。
190 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 15:43:19.93 ID:06oG5jHsP
逆に中国の人名・地名は現地読みをもうちょい衆知させてほしい。 朝日くらいしか現地読み書いてくれないけど、外人と話しをしてて、 習近平どころか毛沢東までわからなくて、無知な奴だと思われた。 いや、無知に近いのは認めるけど、こっちは「しゅうきんぺい」で 慣れちゃってんだからしょうがないだろ、っていう。
191 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 15:44:03.73 ID:iBNQ6awZ0
民主党のせいでマニフェストは詐欺にかけるって意味になっちまったしなw
もう日本語廃止して英語でいいやん
日本人って、こうやって新しいものは欧米からそのまんま輸入して、さも「私が考えました」みたいに 新しい言葉とともに得意げに紹介するというビジネスモデルでやってきたわけでしょ。 でも、当の欧米人はその新しい概念をどこから編み出してきたんだ?結局、自分の頭で考えたわけだよな。 日本人が自分で考えられないものを、欧米人はみんな自分で考える。これって、日本人って 欧米人に劣っているということじゃないの。 日本人がバカじゃないと証明したいと思ったら、まずそうやって何でもかんでも英語で言って 新しい概念は欧米から来たから偉いんですという悪しき慣習をやめるところから始めないと いけないじゃないの?
194 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 15:57:36.18 ID:jYkrXH7F0!
マニフェストは宣言、アジェンダはスケジュール表、 元の意味で使うならいいが、どちらも政権公約ではない
産経なんだから、西暦使うなこの左翼どもが!とか言ってほしかったw
196 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 16:14:54.79 ID:kV+UHLZr0
暗闇にドッキリ
197 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 16:20:49.17 ID:r/9mlRhi0
アジャンタは好きだった
FAプレミアリーグは蹴球協会特別連盟 リーガ・エスパニョーラは連盟西班牙 ブンデスリーガは独逸連邦連盟 セリエAは甲種区分
199 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 16:30:27.72 ID:62kcc1TH0
マニフェストが胡散臭くなったのは民主のせいだろw
マニフェストは詐欺フェストに自動変換されるようになりました
政治家(国会議員)がカッコつけて英語を使いすぎなんだよ。 政治学や経済学用語とか。 みんなの党のアジェンダとか。 日本語使えよって思う。
202 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 16:41:07.42 ID:Ni190yyu0
胡散臭い外国語使うのはバカを騙す為なんだけどね
「政権公約」とすると守られない場合の批判が大きい アジェンダとか言って守れないことでも詰め込むのが選挙戦で正解 ただの予定であって選挙民への公的な約束ではないからな。
204 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 16:49:33.60 ID:1QlmlYYT0
いわゆる横文字じゃなくても誤用はいっぱいあるからなぁ 基本、人は愚かでつねに間違えると思ってて問題ない 自分も含めて
205 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:29:44.96 ID:u+OCY04x0
そういえばマニフェスト選挙の生みの親 早稲田の北側最近見ないな 恥ずかしくて表歩けないか
206 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:32:22.41 ID:OungmNzQ0
確かに「マニュフェスト=詐欺公約」なってる現状じゃ使わんほうがいいだろう。
207 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:39:25.10 ID:awa+g06eO
プレミアム・アウトレット 訳分からん
208 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:45:27.42 ID:o7+5vIxu0
まあ都知事選後のニュースで併合時の韓国を「植民地時代の」って堂々と言ってたから驚かないなあ 来年くらいに地上波で韓国語放送する勢いだな
NHKの言うアジアも実際は特定2〜3カ国の事だしな
210 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:48:25.35 ID:A975mFUb0
お隣の国 韓国では ってのもやめい
211 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:48:58.64 ID:azHll0nyO
再放送多すぎ どんだけケチってんだよ
212 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:49:43.49 ID:OungmNzQ0
>>208 ちょっと前の福岡の西鉄バスなんかすべてハングル表記のみだったんだぞ。
日本人にどう使えと言うんなんだよって思ったわ。
敵性語取締か
214 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 17:53:24.16 ID:cUAbaty90
>>212 つか福岡は旅客機が緊急着陸や墜落しないと入れないんじゃないの?
友人のスネークが言ってたよ、独自の文化らしい
NHKは一億総白痴化の長期計画を今でも遂行中なだけなんで。 実際、中の人は(馬鹿な)視聴者に合わせてわかりやすくしたつもりですってイイことやってるとしか思ってないはず
マニフェストは覚えた アジェンダの意味はまだ良く覚えてない
217 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 18:00:34.74 ID:IZyvdK2s0
昔は商品名や会社名にビニルテープ貼りまくりだったのになぁ 公共放送としての自覚がおかしくなってる 日本放送協会の略じゃなく日本、白痴化、計画の頭文字とってNHKかよ
>>215 むしろ馬鹿な視聴者共は勉強しろというスタンスだから、聞きなれない外国語を使うんだろう。
新しい単語を覚えろなんて余計なお世話だ、というのがこの訴訟。
219 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 18:03:02.23 ID:RMHESZYp0!
インターネットは内網で良いのか?
>>219 「内網」はイントラネット(企業内の回線網等がイントラネットと呼ばれる)が相当する
インターネットは「相互接続網」くらいが適切かと。
インターナショナルが「国家間の」「国際的な」になるのと同じ流れ。
>>185 アプリは
コンピューター アプリケーション ソフトウェアの略でしょ。
もはや、英語でもないし、日本語もでもない。言葉の意味的なつながりや
文化とのつながりが全くなく、後世に伝えられるものを含んでいない。
その時代限りでしか通用しない使い捨て言語だな。
そんなのばかり増えたら、そりゃ日本語も消えてしまうわな
222 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 18:14:55.43 ID:hZY8YfoV0
ママフェストとはいったいなんであったのだろうか
223 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 18:18:18.37 ID:fQGWWgaP0
>>1 >元首相が嫌った言葉のひとつ「バリアフリー」は、今でもしぶとく生き残っている。
バリアフリーってなんで嫌われたんだろうな
昔の未来科学ロボット物では、バリヤーは良いもの凄いものとして 描かれていたから、いいんだかわるいんだか、もやもやするわ>バリアフリー
>>223 アニメや特撮の影響でバリアって障害より防御壁的なイメージがあるし
226 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 20:26:23.63 ID:hmG1zWgG0
本当に英語ができる人間ほど、きちんと翻訳するように教育を受けている。 知的水準の低い奴らこそがこうした低劣稚拙な風潮を生み出すものだ。 愚かしいにも程がある。 カタカナのままだと何が一番まずいかというと、正確な意味がわからないことだ。 大雑把にはわかっても、正確、いや、精確な意味までは掴み様がない。 だからこそ、知的に劣った者達が知ったかぶりをするのに都合がよいので、濫用されるのだ。 イキがってるだけの街の盛り場の坊やならともかく、社会の顔というべきNHKがそうした劣悪な風潮に 染まるのはお話にならない。
227 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 20:28:44.88 ID:0qgzNY/y0
デイリーメールでも記事になってたな コメントの中には、英語の語彙が日本語にないから訳せないって説明があったけど そんなパターンは少ないだろw むしろ日本語の近代の医学・経済用語は中国に輸出してるくらいなんだから
チンコは棒状のもの
229 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 21:40:11.42 ID:Y0dlXNj70
中国はそもそも、共産党とか幹部とか国トップからして日本人が作った言葉だし もし明治の人が政治、経済、社会、文化、解剖、神経、能力、分析、質問なんかを翻訳してくれなかったら 今頃外来語だらけだったろうね つーか北朝鮮なんて「民主主義」「人民」「共和国」って全部日本人が考えた言葉を国名にしてるしw
230 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 21:43:50.99 ID:uuZldhbJ0
NHKじゃなくて実際にカタカナ語を自分の意思で選択している奴に苦情言えよ。 NHKは基本的にはそいつらの言ってることを伝えてるだけなんだから。
231 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 21:46:26.26 ID:YFT+B0Mt0
「友愛」「民主」って言葉もすっかり胡散臭くなりました。
232 :
名無しさん@13周年 :2013/06/28(金) 21:48:23.68 ID:ylrl5BB00
しかし「シリアナ」ってのは何とか訳せなかったのか?
民主党は数いる政治家の中でもとりわけ売国奴。 実現困難な(ry
よく考えたら、「NHK」だって変だよな。 日本自転車振興会が日自振なんだから、NHKも日放協と名乗るべきなんだよ。
Nノーと Hはっきり Kことわろう 日本人ほぼ全員が持つ携帯でも三千円? 解体でしょ。 年間一人三万浮くんだよ? 賢い戦い方は「スクランブル化」を全面に主張すること。 「解体」を叫ぶと、暇な主婦たちの朝ドラやEテレ信者がうるさいからね。
236 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 10:32:50.34 ID:dwWjJnPg0
>>187 漢語はわかりやすいというイメージがあるかもしれないが、
「帰化(国籍の取得)」や「役不足(その役目にはもったいない)」なんて
使い慣れているからこそ意味がわかるのであって、
ぱっと見では意味不明な単語だぞ。
漢語の多用もまた日本語をゆがめているといえる。
>>227 >>229 明治時代ならそれでもまだ間に合っていたのだけど
国際間で人や情報が膨大に行き来する現代、
外来語を和製漢語にするのはおいつかないからだろう。
和製漢語にする労力を考えたらやまとことばにしてくれたほうが
よっぽど日本語を大事にしているといえる。
サンケイスポーツ → 産経運動新聞
238 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 12:53:38.94 ID:qx71zoF9P
revolution → 革命 元のニュアンスが完全に消えてるし、訳じゃなくてただの創作じゃん。
239 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 12:59:52.35 ID:dg54UP4o0
民主主義、共産主義、等の言葉は 明治時代の日本人が作った言葉だそうだ。 中国共産党などという言葉も日本人のおかげだとおもうと 明治時代の日本人のすごさが分かる。 それに比べ今の学者、政治家はトホホだね 学生時代の文化祭や体育祭でテーマを決めるのに 英語の出来ない奴に限って こういうところで英語をつかいたがるのを知っているだろう。 あれと同じ。
レジュメは何とかしたい 日本語で言うと概要とか要旨とか要約って意味で使われることが多いんだけど 素直に日本語で書いたほうが絶対にわかりやすいよね もともと日本語にない外来語を、無理矢理漢字で表現するのはどうかと思うんだけど もともと日本語にあるものはそのまま使おうよ
241 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 13:34:55.46 ID:lVB6iReN0
会話に外来語異常に盛り込む奴ってデカい腕時計してる率がすごく高い
242 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 13:37:13.73 ID:aLkYOThw0
パソコンを日本語にしろとは言わなかったんだな。
>>242 外来語の「パーソナルコンピュータ」を日本語にしたのが「パソコン」だってじっちゃんが言ってた
244 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 18:08:08.08 ID:hbxukk3L0
そもそも、公約って言うのも、嘘八百だろ。 だから、出来ることしか書かないマニフェストに成ったんだろ。 そのマニフェストを作る元になるべきはずの情報は、国の情報を一番良くしている官僚が野党に開示しないために、誤った情報で出来上がった。 一番責めるべきは、官僚・公務員が中立の立場で与野党に情報開示できる事。 民主党は、政権の座にあってこの情報の開示の中立的立場を法制化出来なかった事が最大の失点。 なぜ自分たちが間違ったのか?その原因を突き止めようとしなかった。 その良い例がこのNHKの問題、金を払っている者の言う事を聞かないのは独占団体の傲慢。
ユビキタスがよくわからん。
>>240 梗概もお忘れなきよう。
固有名詞はいいが、概念の単語をきちんと訳さないのは知的停滞。
カタカナ依存症は、知的水準の低さゆえに精確な意味がわからないくせに
他人に対して虚栄を示したい愚者の特徴。
精確な意味がわからないなら大雑把な言葉でいいわけで、それなら大抵は
既に日本語にあるから使えば済むのに、故意に他人を煙にまきたくてカタカナに頼るのである。
247 :
名無しさん@13周年 :2013/06/29(土) 22:18:30.86 ID:lVB6iReN0
四十年勤め上げた會社を退職し早二十年、何やら張り合ひの無い日々を送る内、大學生の孫に「退屈しのぎに遣つて見たまへ」と勸められた貳チヤンネル。 當初は「こんな電腦掲示板、何たる幼稚加減」と莫迦にしてゐたものの、遣つて見ると存外に面白い。 華やかな色彩の髪と目を持つうら若き乙女に「ゆとり乙」と何度と無く罵られるにつけ、食ふや食はずやで慌しく過ぎ去つた學生時代が自づと思ひ返され、「戰爭さへ無ければ、小生もこのやうな青春が送れたやも知れぬ」と獨りごちることも屡々。 すつかり虜となつた今では、孫の部屋から白銀色の電腦計算機をせしめては書齋に籠もり存分に「祭り」を堪能する毎日を送つてゐる。 「小四女兒遺棄事件」なるスレツドを拜讀した際には、その餘りに不憫な境遇と過酷な運命に落涙し、臺所で葱を刻む家内に「かやうな理不盡が許されていいものか!」と熱辯を振るつて呆れられる始末。年甲斐も無い、とはこのことと後で赤面することしきり。 下手の横好きとはいへ「繼續は力なり」の言葉通り、最近ではブラクラの回避やコピペの管理にも慣れ、「好きこそ物の上手なれ」を座右の銘として貳ゲツトに勵んでゐる。 同年代の友人達が癡呆や重い病に惱まされる中、老いて尚矍鑠としてオフ會に向かへるのも、ひとへに貳チヤンネルのおかげかと思へば、再三に渡る「半年ROMつてろ」の罵り文句も、何やら「まだまだ死ぬには早いよ」と言はれてゐるやうで愉快極まりない。 ひとつ間違へれば自らが乗り込んでゐた機體と同じ名前を持つコテハンに出會へる日を樂しみにしつつ、今日もヂスプレイに向かふ。 それでは、貳ゲツト。
>>245 1995年のWin95で 「インターネット」 が一気に普及し 「ブラウザ」 などいう新語が飛び込んできた。
この騒ぎが一段落した2000年ころ、次の 「バズワード(もったいぶった専門語)」 として登場したのが 「ユビキタス」。
手元にある1987年版のLongman辞書を見ると
ubiquitous:
(esp. of something that is not liked or approved of) と注記があって
appearing or existing ererywhere となっていて
例文として、We were plagued throughout our trvels by the ubiquitous mosquito, が挙げられている。
さすれば、さしずめ 「蔓延」 とか 「はびこる」 とか いった意味だったのではないでしょうか。
その 「ちょい悪」 の感じをもった ubiquitous を もったいぶった専門語を使いたい人たちが使い始めた。
日本語だと 「何時でも何処でも」 とか 言うんじゃないでしょうかね。
>>248 分析は無意識下で既に瞬時に行われて意識の上では総合的判断を下しているだけですよ
「気がする」「なんとなく」ってのは真面目にいわれている場合にはそういうものです
軽佻浮薄な手合いの発する「気がする」「なんとなく」とは意味合いが違います
マニフェストって言葉に漂う胡散臭さの9割は民主党のせいw
252 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 11:29:27.06 ID:uxcWBFoKO
>>1 国鉄や郵政でさえ民営化された。国営放送でもないNHKが解体される可能性は高い
【調査】NHKのスクランブル化「地上波で導入」賛成88%…「韓流流すな」「国営放送化→ニュースと天気予報と国会中継だけ放送しろ」
http://www.logsoku.com/r/newsplus/1352390115/ NHKのスクランブル化 「地上波で導入」88%
「NHKのスクランブル化」について、6日までに5694人(男性4689人、女性1005人)から回答がありました=表参照。
「NHKの地上波放送はスクランブル化を導入すべきか」では「YES」が88%に達しました。
「娯楽番組の多いNHKBS放送は導入すべきか」は「NO」が51%。
「NHKの番組を見たいか」は「NO」が69%に上りました。
(1)NHKの地上波放送はスクランブル化を導入すべきか
88%←YES NO→12%
(2)娯楽番組の多いNHKBS放送は導入すべきか
49%←YES NO→51%
(3)NHKの番組を見たいか
31%←YES NO→69%
見たい人だけ徴収を
栃木・男性会社員(52)「番組を見たい人が受信料を払うべきで、テレビ受像機を持っているだけで
受信料を徴収する今のNHKのやり方には納得できない」
北海道・男性会社員(43)「強制的な契約料で、見たくもない韓国アイドルを放送されるのは納得いかない。
国営放送とし、ニュースと天気予報と国会中継だけにしたほうがよい」
埼玉・男性アルバイト(62)「スクランブル化し、見たい人からだけ料金を取るのが公平。
ただしニュースや報道番組、緊急放送、狭い意味での教育関係、国会中継のみ無料開放すればよい」
東京・男性会社員(39)「災害報道のみノンスクランブルかつ税金で放送し、
それ以外はスクランブルをかけて任意の契約者だけが視聴できるようにすれば納得できる」
253 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 11:31:13.37 ID:S8gdnGaD0
未だにコンプライアンスの意味が分からん。 たいていの言葉はどう使われてるかで徐々に理解できてくる ものだが、コンプライアンスは本当にいつまでたっても どういう形をした概念か、さっぱりつかめない
254 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 11:34:45.76 ID:+cNpkxIn0
民主党はまだマニフェスト出してるの? 「これは嘘です」と宣言してるようなもので 出す意味がなさそうだけど 名前変えた方がいいよな
255 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 11:38:23.93 ID:wv/JqwJN0
エントロピーからわかってなかった
256 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 11:39:06.72 ID:wv/JqwJN0
まあでもあの時代はマスゴミがエントロピーとか使わなかったなあ
257 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 11:43:36.18 ID:Q+vfkTStO
>>1 マニフェストが胡散臭いのはカタカナだからじゃないだろ
自民党が変えた理由もカタカナだからじゃない
明治の初め頃に「ベースボール→野球」みたいな言葉が盛んに作られたように 新しい言葉をどんどん作っていけばいいと思うよ? なんか守りに入っちゃってない?
「ニュアンス」が嫌いだったよ 最近はビジネスパーソン何で単数なのか分からない
260 :
名無しさん@13周年 :2013/06/30(日) 20:43:15.24 ID:6hWBfIrU0
廃棄物に添付する伝票もマニフェストなんだよな。伝票のほうが分かりやすくていいと思うんだけどな。
「選挙公約」だって普通に破ってるけど、「公約」って書くとなんか「守らないといけないもの」って感じになるけど 「マニフェスト」だとあれはただの「目標」ですよって感じになって達成しなくてもOK的なことにしとけるし(´・ω・`)
262 :
名無しさん@13周年 :2013/07/01(月) 02:44:38.57 ID:nUzpD6k50
意味不明のカタカナ語、新語を率先して使ってるのがNHKだな。中年世代からだんだん意味がわからなくなってんじゃない ? 要するに、わかんない放送するからお前ら見なくて良い、見なけりゃ金払わなくて良いってことだな。
263 :
名無しさん@13周年 :2013/07/01(月) 02:56:56.20 ID:6EP8fk6uO
南アルプス市半泣き
日本IBMを見習うべきだな
なら、在日米軍基地も 「キャンプ〇〇」なんて言わずに、「〇〇基地」って言えよ。 「基地」ってはっきり言ったら反発が出るから誤魔化したいんだろ?w アメポチ産経には無理だろうけどwww
>>265 英語を訳さずにそのままカタカナ語にしているのは良くない。それはたしかだ。
しかし基地じゃないよ?フォートなら基地だけど。キャンプだからただの駐屯地。
基地じゃないものを基地と印象づけようというのはおかしいんじゃないかなあ?
それとも基地と駐屯地の違いも分からない人?
268 :
名無しさん@13周年 :2013/07/01(月) 22:31:36.16 ID:naEAWPlm0
今朝も、ダルビッシュ登板のレンジャーズ対レッズの試合の実況で NHKアナのオッサンが「映像がフリーズしまして申し訳ありません」と言ってたな。 言われてみれば、確かに鬱陶しいかも知れんな、特に年寄りには。
269 :
名無しさん@13周年 :2013/07/01(月) 22:38:30.91 ID:/W+Tu00QO
去年の大河ドラマ主人公、清盛のセリフ 「武士は王家の犬だ」 NHKは皇室と日本へのリスペクトが足りない。 NHKは日本人のメンタリティを持っていない反日マスメディアなのか?
270 :
名無しさん@13周年 :2013/07/01(月) 22:51:08.27 ID:ErQ1ILml0
コンセプト の正式な意味は? 方針?
271 :
名無しさん@13周年 :2013/07/01(月) 22:56:41.04 ID:Yzw8TlrwP
conceive (考えを抱く) と同源の語の過去分詞が語源だから、 コンセプトは「考え」とか「概念」。
災害報道のときは、民放でさえCMなしで流してるのに。 NHKの原発事故報道は酷かった。 災害報道さえ期待できないのがNHK!
>>272 >NHKの原発事故報道は酷かった。
>災害報道さえ期待できないのがNHK!
具体的に何が如何ひどかったんだ?
274 :
名無しさん@13周年 :2013/07/03(水) 07:55:33.47 ID:m5X/OZWC0
TPP言うのやめて、邦訳で言え
パートナーシップもダメだなw
映画のタイトルはいいだろ 外人さんと飲んだ時に映画話になって、クリントイーストウッドの恐怖のメロディー の原題が判らず説明に難儀した。エロルガーナのミスティーとDJ役ってので話は通じたが 日本オリジナルのタイトルって意外と迷惑。