【社会】中国メディア、困惑…「“マンモスうれピー”ってどう訳すの? 」
ワロス
直訳しろよ
巨大象歓喜
5 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 09:59:33.56 ID:ys7NdJnK0
超獣歓喜
昔象嬉
アニメの不正うpみたいに、ローマ字で書いておいて解説を長々と書けばいいよ
日本語でしか通じないシャレなんだから
8 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:00:29.32 ID:OVet48Zj0
Mammothly HaP
9 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:00:33.84 ID:LZvY6wLQO
牙象歓喜
10 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:00:50.02 ID:Kbb1rOwH0
温家宝は大金を持って逃げた
11 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:00:59.35 ID:BXRorr0P0
勃起超嬉
12 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:01:21.76 ID:bupaj1Tj0
らりぴーはどう訳すの?
毛象??P
14 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:02:21.75 ID:jfk037P7O
古象的悦楽P
オタクを宅男と訳す台湾どうしたー
旧象売小便
18 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:02:45.23 ID:YyHdMkAU0
MAN-MOS-URE-P
19 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:03:05.64 ID:TMCsiKFNO
巨象的歓喜ー!
20 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:03:12.25 ID:kcrV5o+XO
古代巨像的歓喜ピー
げりピーは?
めちゃくちゃラリピー(^^)
23 :
やるぽ ◆uxiEcLm93Sln :2012/11/25(日) 10:03:19.46 ID:69Nj2lsz0
「巨大喜屁」と訳してください
24 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:03:21.34 ID:mnRo2eAv0
超嬉比〜
象様歓喜
古代巨象我歓喜
中国ってスラングあんま無いんかなw
28 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:03:43.96 ID:JHBGm67y0
巨象的喜釈とか?
29 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:03:47.77 ID:6XLXs4RW0
超薬物的脳刺激歓喜
30 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:04:06.10 ID:3fGSzCtC0
我覚醒剤続
31 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:04:10.20 ID:OOUGcEEk0
のりピー語の翻訳もできないとはマンモス哀れなやつ!
32 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:04:18.81 ID:OoHiN85H0
天安門で戦車で人がピー
我喜古巨象級!
35 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:04.37 ID:qqflo91m0
おれでもわからん日本語じゃないぞ
おっさん解説して
36 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:20.45 ID:NVYa+krQ0
「宇宙的歓喜」でいいじゃねえか
37 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:23.81 ID:nobCIn+r0
満毛酢歓喜3P
38 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:32.45 ID:BFcIKMrTT
案外真剣に考えるお前らワロスw
40 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:48.17 ID:JsN/tLEJO
中国共産党滅亡
41 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:49.85 ID:1itA2nZI0
覚醒剤打昇天
42 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:05:52.33 ID:40K23ZRkO
この年でこんな会見してるってことは、まだクスリが抜けてねぇな。
43 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:06:10.35 ID:W0u1133q0
氷河期人食料的絶滅巨大牙象歓喜
hallucinational happyとかでいいんじゃね?
輪切象美味
46 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:06:36.68 ID:RqRdANpd0
柿ピーは?
the 直接音訳
蔓摸蘇屋熱丕
48 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:07:00.86 ID:WkzplF7RO
大象的歓喜
49 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:07:01.32 ID:+6GUVx4lO
俺の股関のマンモスもうれピーです
50 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:07:02.55 ID:i3POg0Ke0
大熊象可笑
汚満子喋々
52 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:07:26.29 ID:tLKNdPxXO
支那畜歓喜
いい歳したババアがキチガイじみた言葉を使うなんて、救いようの無いビッチだぜw
六四天安門ー
55 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:07:39.16 ID:DFLCH/mXO
巨象的歓喜Pでいいじゃね?
これのどこがニュースなんですか?
58 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:08:33.95 ID:ccCvumjb0
尖閣是日本的領土 だろ
訳すな。感じろ
いつだったか
李鵬の歓迎レセプションが日本で行われた時
酒井も招かれたくらいだからな。
通訳を介して30分近く歓談したらしい。
まさに当時の彼女は
中国ではVIP扱いだったようだ。
マンコは4P
古代象的感謝感激雨霰
63 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:10:28.18 ID:dNHiYJiS0
>俺の股関のマンモスもうれピーです
見栄張って・・・ もう絶滅しているだろ。
中国メディア×
台湾メディア◯
「マンモスのような嬉しさ」で訳せばいいんじゃないの?
グーグル翻訳だと「它是一种享受,如猛犸」となった。
66 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:11:27.13 ID:k5mGwurS0
大日本歓喜〜〜
今に始まった言葉じゃないんだから、
過去にはどう翻訳してたのかな?
68 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:12:48.37 ID:TQ1koPmR0
69 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:13:32.74 ID:0T+hclJuO
万子が賃歩超欲しがってます。
70 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:13:56.46 ID:WxMxHLtP0
猛犸象的激情快樂
71 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:13:56.83 ID:rLB1rym70
古代毛長象喜ピー
72 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:14:01.50 ID:7dXyMQGt0
爆発炎上満員御礼
73 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:14:42.87 ID:ycMEUAviO
満蒙捻土竜土手珍
74 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:14:55.38 ID:dNHiYJiS0
マンモスに拘らず、中国で大きいモノの代名詞的、歓喜と訳すんじゃないかな。
シャブセックスは気持ちいいって意味だろ、その通り訳せよ
76 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:15:04.55 ID:hdlaltif0
very happy
増毛的朝司会者
78 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:16:21.17 ID:kWi1KvGS0
中国では、××ピー とか ××だぉ とか、
そんな言葉遊びみたいなもんは無いのか?
79 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:17:05.47 ID:qWMfijvD0
碧的古代巨象
80 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:17:12.55 ID:gmjDB7yI0
なんか魁男塾の武道会とか技の名前のスレみてえだな
マンモスハッピーでいいだろ
巨像級歓喜だろ
83 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:17:55.91 ID:bfbgb0Nt0
古式長毛巨大象的歓喜?
84 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:18:02.91 ID:WkzplF7RO
爆発的喜喜
85 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:18:04.08 ID:9yoAtub10
超歓喜的古代巨像?
成熟的豌豆猛犸
宇宙的歓喜…だと的の辺りで意味が変わってしまうか…あじゃぱーw
89 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:20:26.47 ID:KuKb8Hrd0
考えてみりゃのりピー語もなにかハイになるものをやっていないと連呼できんよな
もしかしてあの頃からそうだったのだろうか
90 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:20:44.79 ID:cwZW+GY00
アイドル時代は中国で人気って報道されてたけど
あの頃は、のりぴー語は封印してたのか?
91 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:20:47.89 ID:V09rTCkH0
覚醒剤性交嬉卑射
「“マンモスうれピー”をどう訳せばいいのか困っています」 真顔
93 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:21:10.74 ID:9yoAtub10
(´・ω・`)最後の「ピーッ」のおふざけ感を表現するのが難しいわね・・・。
94 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:21:14.41 ID:WmrpRl9zO
普通にマンモスをハショってよろしい
95 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:21:27.32 ID:8avWwvhPO
つまり表意文字と表音文字を併用している日本語は最強って事か?
古代巨象的歓喜
98 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:22:50.45 ID:SWxFgMFU0
そもそも訳さんでいい。
99 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:22:53.24 ID:rBBtXsJMO
今さらマンモスうれP使ってないだろ
……ラリPの時、使ってたんか…?
100 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:22:57.18 ID:9ajn48GA0
古代象超歓喜
102 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:23:29.88 ID:y6WOLmOJ0
うちの妹が「シャブピー出てる」とか言ってる訳だが・・・
象級嬉Pー
104 :
青:2012/11/25(日) 10:24:01.39 ID:sJKY4iWt0
弩級象的歓喜P
(Pってハッピーだっけ?)
105 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:24:04.33 ID:ap1hJwJL0
おまいら、おもしろいなw
106 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:24:15.07 ID:24JD9XkL0
食象大歓喜
107 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:24:45.46 ID:idOUdWhc0
巨像勃起悦楽
108 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:24:57.52 ID:y/46Audp0
うん、日本人は1500年前くらいに何でも漢字にするのは見切った
111 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:27:38.96 ID:SpeWHR6J0
古代大像的歓喜P
これで決まりだろ
112 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:27:56.88 ID:9fufjY440
巨象的大歓喜
113 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:28:13.94 ID:uT7j8UJbO
114 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:28:17.16 ID:eiAVwv4N0
ただ只マンモス売れPR
シャブwwwwwwwシャブぴーwwww
117 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:29:37.41 ID:9vRWBOB+O
古代象的歓喜P
巨大豚破裂。
119 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:30:17.05 ID:WkzplF7RO
HAPPYは中国ではどう訳すの?
120 :
青:2012/11/25(日) 10:30:25.64 ID:sJKY4iWt0
脱薬的歓喜P〜。
超獣歓喜?〜〜
やっぱこれ発してた時代から
薬中だったんだろうな
普通のやつはマンモスウレピーなんて言わない
普通に美人で可愛かった
124 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:32:10.48 ID:7LODik4/0
尖閣諸島は日本の領土
毛象的超絶小便
「マンモスうれピー」を訳せないくせに
のりぴー(ジャンキー)のファンを名乗るとは片腹痛い
巨大象涙腺爆発的歓喜歓飛ーーー!
グーグルさんの仕業で訳すと
マンモスうれぴー
成熟的豌豆猛?
129 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:35:31.52 ID:LHp97bLK0
「マンモスうれ」は知らないけど
この人のお仲間のテレビ芸能界ではピーは放送禁止って事じゃないの?
130 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:35:51.80 ID:bfbgb0Nt0
ほんとにPが難しいな
最後に痢を付け加えるのでどうだろうか
131 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:36:00.03 ID:n4CcUeY10
俺、英訳ならできるよ
略してマンピーでいいだろ
最高歓喜
結構えぐい犯罪者なのに芸能界に復帰して人前に顔晒すとかどんだけだよ
135 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:37:19.39 ID:rnUGHLFUO
華曼陀羅歓喜P-
こんな勘違いクソババアはいらないからやるよ。
好きにしろ。
137 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:38:36.59 ID:sVzNn85t0
wwwwwwwwwww
昔象的歓喜かな
140 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:38:55.58 ID:4kdoIcNkO
ひとつやらかした
らりピーの若い頃のカワイさを異常だった。
しかしバックに怖い人がいると分かると
急に冷めた
再翻訳って面白いよなw
143 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:39:29.96 ID:5naOKHTx0
俺の マンモスチ○ポ はどう訳すんだ?
巨象的歓喜
145 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:40:25.91 ID:EYRKrNG3O
ビラマクレアガリマンコ
146 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:40:40.18 ID:kKVg+4Aj0
成熟的豌豆猛犸
147 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:40:52.70 ID:mJ/w05dx0
嬉P
148 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:40:56.71 ID:vnr9lS4E0
エキサイトで訳したら
『毛象??P』
となったよ。
151 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:42:04.19 ID:oG5sac4i0
古代像うれしい
152 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:42:56.61 ID:4yeRTHtEO
恐竜的歓喜感涙放尿褒美ー!だろ?
いや異論はあえて認める
153 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:43:09.41 ID:YzTmkFzD0
特大水便噴出!
毛象的大歓喜飛かなぁ
古代象的歓喜豆ー
156 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:44:06.05 ID:7dXyMQGt0
薬物逃避無恥
157 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:44:34.19 ID:UygQEZz60
麻薬大好!
尖閣日本領土的歓喜
無理に訳さなくていいんじゃない
160 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:44:46.26 ID:XV5Z5YhdO
とらんすれーしょんさーばえらー
尖閣国有化
163 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:46:07.40 ID:EYRKrNG3O
シャブセックスサイコー
164 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:46:30.97 ID:uT7j8UJbO
炙阿片姐
mammoth happypy
ロシア語で考えるんだ。
168 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:47:51.89 ID:vIW22FRcO
毛象嬉P
169 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:47:52.30 ID:4yeRTHtEO
サーファーコカインセックルチンポーか
170 :
ハイウェイマン ◆qr4iIswhBZz4 :2012/11/25(日) 10:48:30.21 ID:KnWeXsVQ0
シナ人死ね!って意味だよw
巨棍並歓喜でいいんじゃね?
173 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:50:42.61 ID:4yeRTHtEO
174 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:51:46.97 ID:PEUdeNBP0
さっき使った覚せい剤が効いて来ました
175 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:52:31.93 ID:aPwq/tRR0
我是嘘介護
全体としては「すごく嬉しい」「マンモスのように大きな喜びです」でよい
問題はピーだピー
このくだけた馬鹿馬鹿しくも可愛らしい語尾のニュアンス
こいつを中国語に移植できりゃ仕事は終わりだ
177 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:54:39.05 ID:YbID34qJ0
中国にでも行けよヤク中の阿婆擦れが
>>176 巨大象歓喜P☆
中国語ってローマ字も禁止だっけ?これなら語尾丸くて可愛いよ。
古代象的歓喜表現
180 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 10:58:18.97 ID:4yeRTHtEO
>>176 嬉しい高揚感=ピーと考えて
ピー=上等!又は極上!又は至高!又は極楽!ではどうだろうか?
巨大象的激歓喜P〜♪
счастливый мамонт
とても嬉しく思います
の
中国訳でいいかと思います
184 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:00:23.36 ID:IglLOezV0
ピーはひよこの鳴き声とでも言っておけ
185 :
青:2012/11/25(日) 11:01:32.97 ID:sJKY4iWt0
巨大牙古象的歓喜極上?
>>178 Pとそのままつけるのも原文尊重的でよいが、
喜の字と関わりなくとってつけた感じがするという弱点もある
Pにこだわらず、喜の字と絡む形の音で考えるのもよいかもしれん
>>180 ありうる、と思うが、中国語の音とどう絡むのかわからんw
ってか俺中国語ほぼ知らねえのに何評論してるんだw
心臓剛毛
190 :
【東電 68.1 %】 :2012/11/25(日) 11:05:21.97 ID:5mAzKIlz0
I'm glad to see Mt. Fuji(陰茎
満燃素有励飛ー
国によってマンモスから連想することが違うかもしれないな
その昔脳がたいそう足りなさそうな女どもがマッハムカつくなんてことばを使ってたようだが
超=マッハ だと思ってたのか?
>>182 スチャストリュイヴィー マモント?????
例のこりん星人も将来不安でガクブルです
下痢ピーは?
支那尖閣排除的喜P
人気絶頂の時どう訳してたんだよ
199 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:23:05.99 ID:NrqC4Krd0
200 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:23:38.97 ID:O1uVA2kQ0
中国語は他言語いよる表記を受け入れない
中華思想と同じく排他的
なんでも無理矢理訳すから結果としてつまらない物になる
201 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:23:43.22 ID:CMFfA1Gk0
打倒中国共産党
202 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:25:18.36 ID:93zajzIJ0
絶滅巨大象的歓喜
203 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:25:54.35 ID:xOHGLSJp0
天安門喜p
民主化革命成功的歓喜
205 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:28:57.27 ID:yGZ4mL7+0
象さん パオーン うれしいP
って訳せばいいんだよ
田中先生大恩人記念真紀子
マンモスぐらい言葉あるだろ
普通に訳せよ
很高興に何をつければいいんだw
I like the African elephant !
210 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:36:45.08 ID:cbRDXpQuO
象並嬉P
211 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:37:32.84 ID:s7ueKW/r0
シャブチュー♪
毛象喜屁
ピーだけ音訳
夢冒険でいいよもう
日本人も困惑してるよ。いつの時代のギャグだ?
1980年生まれだが聞いたことないぞwww
…少年アシベか何かの漫画にそんなギャグ載ってたかもしれないけど。
末尾のP は、動画投稿のP(プロデューサー)さんと理解されそうだ。
216 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:43:19.37 ID:L5OqYtLc0
薬非抜的会見
女性器入墨象級歓喜
218 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:47:28.81 ID:lFRSAP0L0
マンチョウチョ見てみたい
219 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:47:35.61 ID:5wZ7G5khO
瞳みのるに聞いてみろよ
220 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:48:22.43 ID:pOl1nxJFO
覚醒剤歓喜
のりぴーのファンなら「マンモスうれピー」くらい知ってるはずだろ、台湾のファンに聞けよ
222 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:51:07.92 ID:rIF9o8fv0
普通の象ではなく、マンモスのように大きいくらい、
うれしい。
223 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:52:14.52 ID:sk8m7k390
徳川慶喜
売象piー
225 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:52:43.58 ID:wFTnzfwpO
無理に訳す必要あるのかW
そのまんまで良かろうにW
226 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:53:18.28 ID:sgWekTI70
30年近く追いかけてるくせに未だにのりぴー語を訳せない中華メディアってなんなの
227 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:53:48.31 ID:zL3eaTUS0
のり
猛犸屁(まんまぴーw)
女性器燃焼売春婦的放送禁止音
いつも思ってたんだが日本語の細かいニュアンスって他の国でも普通に同じくらいの表現あるものなの?
一人称だけとっても無数にあるけどアニメとかで語尾になんか着けるキャラとかこれどう訳すんだっていつも思う
毛象P
232 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:58:00.10 ID:1XyU1eFr0
233 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 11:59:03.79 ID:dYdzkq1aO
万毛洲嬉下痢
> 「“マンモスうれピー”をどう訳せばいいのか困っています」
尖閣と沖縄と台湾が手に入るくらい幸せ!!
↑こうです
これはそのまま書いても何語でも通じるだろ。
>>226 『マンモスうれピー』が通じちゃう日本メディアは逆に凄いけどなw
尖閣諸島は中国領土と訳しておけばいいんじゃね
氷漬毛象的感謝感激感嘆的偶像女神特殊音――マンモスうれぴー――
誰だあんな答え促した馬鹿は
毛象級高興的痞〜!
毛象をみると、毛沢東(けざわひがし)思い出した。
又中国出爆発根吐紆余的歓喜
日本維新の会から出馬するような気がしてた
244 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:16:01.85 ID:SJkRszNK0
在記者招待會上WのりpーーW等、她還講一般人不能了解的內容、明顯地留著藥物依存的影響、
據悉、警方要繼續堅持觀查下去。東京報道。
245 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:17:47.53 ID:labVZ1yJ0
246 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:17:58.56 ID:MvJDZB93O
訳さなくていい
247 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:18:48.54 ID:SJkRszNK0
在記者招待會上WのりpーーW等、酒井法子還講一般人不能了解的内容、明顯地留著藥物依存的影響、
據悉、警方要繼續堅持觀察下去。東京報道。
パイパン栗ピアスはどう訳すの?
249 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:23:29.31 ID:FwBK5PgQ0
“マンモスうれピー”
訳:まだシャブやってる〜
250 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:24:57.43 ID:yc0PAPSV0
巨根大好
251 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:25:32.99 ID:pMKuhgjm0
>>248 そもそもパイパン が中国語じゃないっけ?
訳さなくてもいいよ。
薬して支那にくれてやるよ。
253 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:26:31.52 ID:QXWr1x910
「ヤクキメてラリってきもちいい〜!!」
ってのが意訳として適切では。
254 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:27:31.41 ID:6na0lkO1O
薬中古象
255 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:27:35.93 ID:BAoxm45J0
昔は台湾で絶大な人気だったからな。
そのころの翻訳例があるんじゃないの?
256 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:27:52.39 ID:4VJHKKbL0
シャブPは中国で引取れ
あ、そういやあ シャブ中は死刑かw
英語なら『Janbo happy !』で通るんじゃねぇかな……
258 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:30:46.14 ID:7C4gHjCn0
>>1 My pleasure is as large as a mammoth(body).
259 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:31:56.18 ID:je3bZyR70
>>257 マンモスってニュアンスが全てだろ。
それならグレートでも何でもいいじゃねえか。
薬物超歓喜
でいいんじゃね
262 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:33:44.53 ID:kBx+eJaf0
もうめんどくせえから、発言全部「ピー」音で隠しちゃえよ
263 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:33:50.82 ID:RSkD46pZ0
のりぴー語聞くとなんというか、気分がバブル時代に戻った気がする。不思議な気分だわ。
265 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:37:58.14 ID:PjdX0IXq0
そこかwww
東南西北白発中一九一九一九
267 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:38:25.34 ID:65NnD/YEO
古代象嬉Pでいいんじゃん
268 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:39:15.45 ID:yHQF4kPE0
ぴーぴーぴーって長淵剛だな
269 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:41:31.19 ID:mzElJ3590
満蒙州自主独立的歓喜飛ー
アッコにおまかせと一緒の取材源なのか
自由西蔵!
自由西蔵!
自由西蔵!
自由西蔵!
自由西蔵!
古代象歓喜
274 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:45:25.38 ID:omJLQiGu0
マンコの穴に大声と訳せ
コダマが返ってくる
275 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:45:48.94 ID:ef1ISJu/0
猫被入墨婆勘違言動気持悪P
276 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:46:03.54 ID:eHQ1lKL+0
犯罪人がメディアで認知されるのはどーしても解せない。
更生には応援するがメディアには出てほしくない。
犯罪人ばかりが平気で表に出ているのは絶対おかしい。
特にこの猾い女になぜ、寛大な連中が多いのか?バカばかりだな。
麻薬後遺症象化狂喜
278 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:50:10.55 ID:yPkPnZYWO
「マンモス」を「大きい」とか「とっても」の形容詞に使うのは
シナ語でも問題はない。
「黒い」という形容で「烏」(カラス)は古代から今日まで使われる。
ピーは日本だと江戸時代に「おちゃっぴー」なんて言葉があったりして
語尾に付けてかわいさを出すのは行われていた。
シナだと近世以降に儒教の男尊女卑が貴賤を問わず広まり
「萌え」な文化が育たなかったんで替わりになる訳語はない。
語尾の変化でイメージが定められるような言語でもない。
「〜ぜぇ」と語尾に付けてワイルドだとかそういうのもシナ語だと不可能に近い。
279 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:51:16.31 ID:L5OqYtLc0
>>276 あんたはメディアが表だと思ってるからそうなるんだ
表なんかじゃない、裏だ
犯罪者とか捕まってなくてもうさん臭い連中が活躍する場だ
280 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:52:41.06 ID:Jac68TEE0
文化大革命的歓喜
281 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:53:39.69 ID:szjVwtoC0
蟹座のデスマスクが言っていた
「マンモス哀れなヤツ」
ってどういう意味?
俺日本人だけどよく分からん
282 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:54:01.39 ID:+wrjmcVBO
国家の一大事だな
284 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:54:23.35 ID:+lyagfpg0
これはワロタ
285 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:55:08.80 ID:3ZcJGlqf0
マンモス< マンコにモスラの刺青の略
286 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:55:13.47 ID:/D959tPQ0
蒼井そらといい、こいつといい、中国人はよくわからん
287 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:55:20.85 ID:ExFbymDz0
「私の今の嬉しさは、マンモスのように大きい」
を、訳しなさい。
大熊猫白黒過
マジレスするとマンモスは英語でも形容詞として使われるし
台湾は語尾に「ア〜!」「ラ〜!」「ナ!」「ガー」「ネイ〜」「ノ」とかの
接尾辞をつけて親しみや可愛さを表す文化があるので
「ピ〜」も適当な漢字当てて使い続ければそういう接尾辞と認識されるから没問題。
どっちかというと「ありがっチュー」のほうが訳し辛い。
そのチューはネズミなの?キスの擬音なの?ing型なの?
意味がわからない。
ギリシャ語ではどう訳すんだろう
おい誰か、十二宮に乗り込んで蟹座のデスマスクに聞いてこい!
292 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:57:23.56 ID:t5yVlZ790
覚醒剤謝謝気分昂揚。
マン(まんこ)
モス(モスバーガー)
うれ(売れっ子)
P(プロデューサー)
直訳するとこうかな
294 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:58:09.54 ID:9LOZKZPfO
295 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:58:53.93 ID:fbJeIwvd0
長城的歓喜卑威
貴殿達無職
297 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:59:25.08 ID:2sLyPi7c0
犬的猫的豚的自慰歓喜
薬獣悦嬉
299 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 12:59:53.46 ID:szjVwtoC0
300 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:00:17.91 ID:dfmfH+jI0
女陰燃歓喜ー!
巨象的大射精
302 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:06:52.83 ID:yPwgslw2O
マンモス(巨大生物)
マンモス(大きいイメージ印象)
マンモス(大きい)
大きい事(凄い凄くというイメージ)
マンモス(凄く、スゲェ)
うれぴー(嬉しい)
マンモスうれぴーの訳
大変嬉しいです、スゲェ嬉しいです、超嬉しいです、
のりピーは昔から中国で人気だったのだろ?
そのころから使ってた言葉だと思うが、なぜ今頃悩むんだ?
304 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:10:23.83 ID:8YhU5GPf0
ほー 毛沢象万歳でいいんじゃねえかw
「そこでピーが流れると♪」
「高度すぎるw」
305 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:11:31.94 ID:VEFq4BKC0
覚醒剤抜悦
いくらでもあてれそうけどなあ〜
307 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:12:28.31 ID:h4dyOHdz0
超重機神断空我
308 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:13:22.54 ID:R4ichMRj0
日本領尖閣諸島
でいいだろう。
彼女が人気になったのは星の金貨とか一つ屋根の下でとかだから
ショートパンツはいてソフトボールして四コマ漫画描いてたノリピーのことは
コアなファン以外はほとんど知られていない。
310 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:13:59.14 ID:EuvmpI4+0
ダンボール饅頭でいいだろ
「尖閣諸島は中国の領土である」でいいだろ
314 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:16:05.14 ID:XK0q0BMnO
太古巨象歓喜(≧∇≦)
315 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:16:57.72 ID:kKVg+4Aj0
成熟的豌豆猛犸 (グーグル翻訳)
豌豆はエンドウ豆
猛犸、もしくは长毛象はマンモスをあらわすそうです
マンモスうれピーとか懐かしすぎワロタwww
覚醒的歓喜
でいいと思います^^;
シナ語しらんけど^^;
ワロタ
319 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:21:52.51 ID:lgarVsh20
エキサイト先生だと毛象暢銷Pだったw
この辱めをどうしてくれるのか
怎样做这个耻辱
321 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:27:58.79 ID:0OBXkm5bO
絶望的歓喜
322 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:28:53.30 ID:/66tQxBU0
「尖閣諸島」って書くんだよ
323 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:29:03.37 ID:EmHRVdhBO
訳さなくていいから引きこもってろバ漢民族
324 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:30:48.53 ID:l6PeQYg5O
別に訳さなくてもいいだろw
日本嫌いなら芸能ニュースなんか流すなよ
325 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:33:20.04 ID:bWx9LOnQ0
牙象悲哀的奴。 死仮面
326 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:33:20.43 ID:/PFnmYme0
中台で絶大な人気持ってるしな笑
327 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:33:34.78 ID:fbJeIwvd0
>>315 マンモスように熟したピーナツ、ってことだな。
つまり、黒ずんで肥大化した女陰とういう意味。
328 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:34:15.70 ID:kKVg+4Aj0
315です。
この辱めをどうしてくれるのか
↓
你如何帮助这是一个耻辱
329 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:35:54.92 ID:j5YGRHlB0
中国語韓国語って欠陥言語だから
表現できない文が多すぎwq
土人にはお似合いだな
330 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:36:48.11 ID:JeEjGdBm0
尖閣国有歓喜!
古代象的嬉的
古象喜!
333 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:42:09.46 ID:YvZpHbCG0
>>329 チョン語ってなんで欠陥言語なんだろうな
表音文字しか無いからかと思ったけど英語なんかも表音文字しかない
やはり生み出した者に欠陥があるからなんだろうな
335 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 13:53:40.85 ID:3luJV0/o0
>>19 わかりやすいwwwwwwwwwwwwwwwwww
ここまでジョセフのはっぴーうれぴーよろぴくねーがないとは
337 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 14:05:02.08 ID:p0HywXxGP
巨大高兴らしいです
英語にするとどうなるの?
マンモスうれピーとか日本語でも意味不
まず日本語に訳してから中国語に訳せばいいと思うのよ
341 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 14:42:55.43 ID:rnUGHLFUO
巨根的洪水歓喜華曼陀羅
でっかい嬉しい
343 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 14:50:04.86 ID:zw+lItvc0
そういえば日本滞在中にシャブで捕まった香港芸能人カッポーはどうなった?
344 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 14:52:43.99 ID:vF7QANWJ0
毛象喜スP
345 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 14:58:17.93 ID:qTe2ljeW0
毛象高兴
346 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 14:59:22.92 ID:bfCAGMyXO
始人間時代巨象的歓喜P
347 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:02:43.60 ID:2782qXlo0
「漫喪栖売P」だろ
348 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:03:58.85 ID:/2/RZQtQO
始人間的象起源大韓民国
>>312 デスマスクは、日本のテレビ番組を見ていたのか
350 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:11:45.26 ID:P11hHO03O
毛象喜P
シャブセックスでイキまくったのりP
このはずかしめをどうしてくれるの!!!!はすごい名言
裸になって何が悪い!!!!!!くらいいい台詞
353 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:44:18.28 ID:urNd4VFz0
巨大象的社部幸福
覚醒剤大好
355 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:45:26.13 ID:ckFOaMlN0
蝶の入れ墨見た
あの中にちんぽ入れろと言われても・・・
巨象的歓喜
357 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:53:07.61 ID:5UKCr0ta0
覚醒剤
358 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 15:55:05.89 ID:i01OvLeZO
軍靴の音だよ
巨象的歓喜
361 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:00:14.42 ID:AplB8Gif0
>>349 たしか当時の設定ではデスマスクは日本のアイドル好きでアルデバランはカツ丼が大好物とかだったはず
362 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:00:45.63 ID:guqprEwt0
巨古象熟下痢
363 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:01:41.17 ID:Mnd4Czz30
古代巨象的歓喜P
364 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:02:36.25 ID:rnUGHLFUO
皇国の興廃この一戦にあり。
敵は一匹残らず殲滅すべし。
トラトラトラ、トラトラトラ。
ニイタカヤマノボレ!
365 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:03:05.69 ID:rJsdAA3+0
覚醒的歓喜
正直 日本人でもマンモスうれピーって言われたら困る
会社の若いのにのりピー語使ったら ○○さん何言ってるの? って言われたし
使う人による
ネトウヨって朝鮮語だけではなく、中国語にも精通してるんだね。
369 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:10:38.39 ID:PZhcR57m0
陰核勃起膣激濡
370 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:13:27.36 ID:mVRIcwxT0
薬物中毒病的瞳孔漆黒的垂涎的歓喜
371 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:15:01.19 ID:qy8zg+vD0
超嬉
「MEGA」
374 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:16:13.93 ID:lVl3M6yXP
必死に無い知恵絞って受けを狙う。
おまえら大阪人かw
375 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:17:58.45 ID:cOzyyMAu0
毛象幸福
376 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:20:37.43 ID:9gITp/EK0
中国語で、マンコに蝶の刺青あり
って、どう書くの?
377 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:20:52.00 ID:GF0+YGCZ0
天安門的歓喜
来年支那で興行するだろうからちゃんと訳しとけよ
380 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:26:32.82 ID:cOzyyMAu0
萬藻巣嬉比
381 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:27:54.09 ID:IZXymBnj0
>>376 タトゥーは消したと言ってたけど
それが本当だったら、股間周りの皮膚は傷だらけってこと?グロくない?
382 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:28:55.44 ID:EIZb9IN70
香港で値引き交渉するときは、PAY−D(ペイディ)と言うから
そのまま、超感激−Pと書けばいいと思うんだがな
383 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:29:04.13 ID:91Er75mNO
古代生物大像大歓喜
384 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:30:31.31 ID:/66tQxBU0
あの可愛い顔で
シャブセックスでイキまくった
と思うと
凄い人だなあと思う
シャブってのは、セックスと同じ快楽を得ることだからね
385 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:30:37.65 ID:5vuLStpBP
ヤッピー のりぴーです。
の方が訳が難しい。
386 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:32:01.96 ID:91Er75mNO
薬物大歓喜P
387 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 16:35:29.96 ID:eDBxdLlZ0
ライブドアを活力門(ホーリーモン)と訳したときだけは中国文化の底力を感じたけどな
最近の若い中国人はってなげいてるかもな
ぐぐったらマンモスは「長毛象牙」もしくは「猛犸象」だった。
長毛象牙開心P か?
大国日本超嬉
言ったら放送局がピー入れる、約束事にしたらええ
英語なら、カンマ付けて語尾の言葉つけるようだ。
漫画の咲のタコスだと "だじぇ" が ", djey." とか。
中文だと何て言うんだろな。
392 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 17:07:07.05 ID:RkQPtsxw0
393 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 17:09:39.52 ID:J/pL3n170
超級高興
像古代象一様愉快極了
>>1 訳さなくて、そのまま
音で横文字られつしろよ。
カタカナがある日本語最強と、こういうときは思うわ。
397 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 17:49:54.69 ID:AnDh8Emx0
朝鮮とか中国に、こんな言葉遊びとかあるんかな。
398 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 17:52:32.69 ID:5wobXNoU0
幸福很大作为的猛犸象
399 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 17:55:05.07 ID:LPZl98WV0
>>64 よく読め
台湾はメディアと香港メディアと、が、出て来てる
古巨大象的大歓喜
402 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:16:28.19 ID:4IjXt+ZC0
象的嬉P−
403 :
青:2012/11/25(日) 18:18:41.20 ID:sJKY4iWt0
ローマ字にして
要素A→翻訳
要素B→翻訳
要素C→翻訳
に分割して訳せばいいんじゃないの。
マンモス→でかい→超
405 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:20:04.24 ID:l2u3a5pcO
象的嬉尿
406 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:22:08.37 ID:YgEbkcpp0
巨象狂喜
そもそも漢字っておまえらの言葉だろ。
そもそもノリピーはどう翻訳してたんだよ
409 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:31:39.21 ID:HuEAVYhhO
>407
お前のセンス好きだぜ
410 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:33:18.68 ID:T7q/USmQ0
中国みたいな馬鹿とカスしかいない糞国家は訳さなくていいよ。
さっさとこのセカイから消えろ。
それっぽい漢字にすればいいんだろ?
猛象覚醒剤歓喜
412 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:34:23.26 ID:e0gPL4LN0
両皿餃子 炒飯一皿
414 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:38:00.52 ID:pQULcpmlO
この人アトピーの事何て言うの?
アトピーピー?
415 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:40:47.96 ID:RdmrM5pNO
太古象的感激
416 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:42:30.25 ID:e0gPL4LN0
日本人でもわからんだろ・・・なに言っとんか
万個蝶図
言葉として意味を表そうとしているのが「うれ」の部分しかないからな
マンモスは形容詞ではないし、正常に考えればまったく意味のない部分
420 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:49:36.18 ID:R+faCB3a0
ファンならマンモスうれピーぐらい知ってんじゃねえの?
421 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:55:55.45 ID:cOzyyMAu0
冷凍象喜
422 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 18:59:24.91 ID:ntIMymQk0
中国人のくせにマンモスうれピーを知らない奴はニワカ
巨大像歓喜でいい。
424 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:01:05.10 ID:NVB+a6RY0
我兆超ODA来自日本
425 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:01:05.74 ID:2YaOByjf0
意訳すると「在日中国人は帰れ」ですね
マンモスうれピーってマンピーと掛けてんの?
427 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:04:32.06 ID:ZCjP4kQh0
将軍様喜組
428 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:05:10.70 ID:4IjXt+ZC0
大陰唇的モスバーガー美味P−
429 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:07:03.04 ID:1MyvHto1O
酒井法子が昭和62年頃やってたNHKのアニメ三銃士のテーマソング歌ってた頃から、ヤクザの娘だってクラスで渡部君が言ってた
430 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:08:13.88 ID:bisDFzps0
支那にしてみりゃ極刑食らう犯罪者がこんなコメントすりゃ戸惑うだろな
431 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:08:42.56 ID:Ig1yBuucO
えっ!?「超〜、嬉しい」じゃなかったの?
432 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:09:20.95 ID:Or8+LerS0
mammothly happy だろ
巨高興
麻悶吸嬉P
435 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:20:53.09 ID:6zuLYR8v0
マンモスという単語に巨大みたいな意味があるんだろ、のりぴー語は
犯罪者。歩く恥晒し。
我毛象的高?〜♪
438 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:41:30.29 ID:1D4HTKmh0
マンPの蝶スポット
薬的歓喜
プラチナむかつく
441 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:50:06.20 ID:vN52Oneu0
古象的歓喜
超ベリ良
我巨大歓喜
444 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:52:45.25 ID:5QGESqXt0
旧象的歓喜
446 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:53:55.93 ID:4IjXt+ZC0
シベリア超特急的嬉P−
我欲大麻草巨象
領土侵害するなボケうれしい
って訳しといて
449 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 19:56:17.33 ID:rV/tBcGL0
ラッピーうれピーよろピくねー
日本人でも意味わかるやつは少ないからw
最近の中国人は
マンモスうれピーも知らんのか?
452 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:03:19.81 ID:nyMzQthw0
万毛像超嬉微意
薬依存的法子
なんで訳そうとすんだよ
そのまま日本語で「マンモスうれピー」でいいじゃねーか
中国ではオバマの「Yes, We can」も訳すのか?
455 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:21:20.19 ID:SF8CHnOj0
毛長象嬉嬉比
456 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:39:30.53 ID:vN52Oneu0
桂正和いまどんな顔してるんだろう
457 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:43:19.13 ID:bQHCjmrk0
超うれぴー的小娘
458 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:44:22.52 ID:4IjXt+ZC0
確かに貞本義行と桂正和が描く美少女って絶頂期ののりPにそっくりだわ
写真集見たとき実写版かと思った
459 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:44:25.38 ID:yd8OE91Z0
やっぱりピーがよくわからんな。
他はまあ何とか。
460 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:46:41.89 ID:l2u3a5pcO
毛長象的嬉尿
ゲロうまい
↑
これどうすんの?
462 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:49:24.32 ID:6gLqJOPd0
ピーはのりピー語だから
マンモスと嬉しいを中国語にして最後にピー付ければよろし
463 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:52:59.08 ID:BK44sb0t0
毛象高兴P
464 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:56:05.27 ID:WR2EFUDDO
チョウセン チョウセン パカニスナ
465 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 20:57:40.46 ID:jfk037P7O
中国で活動すりゃいいのに 大人気だったよな
成熟的豌豆猛?
ググル先生ではこーなったぞ
468 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:02:08.44 ID:m6CgicFdO
薬物中毒的快感P〜 ってあっちには伝えとけばいいよ。
469 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:03:24.60 ID:nQi6lzdr0
マンモスヤクピー
470 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:08:12.17 ID:dYdzkq1aO
大躍進政策的歓喜〜!
471 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:08:31.08 ID:6B4PSKdMO
シャブキメセックス
472 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:10:28.95 ID:OUAKYjP7O
スレタイ1 炙快楽満穴抜挿
473 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:11:00.79 ID:NUDDQQG/O
中国ではノリピーは前から人気があったから、本当は既に訳があるんだろう?
474 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:13:21.66 ID:2V2BCVDg0
のりぴー
好きだったなー
当時は天使だと思ってたよ
可愛さ演出のために語尾をいじる部分って、他にやってる言語あるのかな
アメリカ語()だと、なんでもcoolとfuckがつくイメージはあるが
476 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:15:09.20 ID:T63i3zi20
日本人にも意味分かんねーし
477 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:17:38.50 ID:qY38nb/H0
古代巨象的幸福!
のりぴーといえばアニメ三銃士の歌が大好きだったわ。
479 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:18:06.76 ID:H+EQ/+FsO
覚醒剤的快感
中共殲滅的快感
480 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:19:31.71 ID:wtbRMsmn0
天安門事件って訳すんだよ^^
日本語として既にオカシイから。
482 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:21:48.87 ID:r+oQtB2j0
我冷凍古象的喜楽、みたいな
483 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:24:44.48 ID:S7RK9flc0
キャンサーのデスマスクさんに聞け
のりPって中国で人気あったんだろ?
なんでこの記者はのりP語が訳せないんだ?
ちゃんと中国誤訳されてるはずだろ?
巨象級歓喜
なに言ってんだ?クスリやべーww
って感じか
487 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:28:59.80 ID:o8fA8Y/H0
満藻巣鵜例秘
488 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:34:19.28 ID:P11hHO03O
八P嬉P宜PKUNE
491 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:38:09.54 ID:WFbePmXo0
>【話題】人類はバカになり続けているのか 知性のピークは2000〜6000年前説 狩りをしなくなったため?★3
492 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:48:01.04 ID:jTYGKZmA0
阿片的激動
493 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 21:53:29.07 ID:EkqEtJt80
薬物注射恍惚的歓喜
超球喜歓有
495 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:01:54.12 ID:qsqOGw9/0
プラチナむかつく
496 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:02:06.05 ID:ehhDATgO0
釣魚島及其附屬島嶼已成為我們的事情
で良いんじゃね?
マンモスくちゅりー
498 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:13:23.60 ID:4IjXt+ZC0
漫P覚P嬉P
薬物的歓喜
501 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:24:11.42 ID:qMqb2dcn0
502 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:27:31.90 ID:q465g/MyO
我欲阿片
503 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:29:53.58 ID:eVxFEvZo0
のりピー語でウーロン茶をウーロンピーって言うんだよ。
504 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:30:54.17 ID:lW0nNi860
スレタイでリアルに吹いた
つうかこんなくだらないこと海外に流出しなくていいわ
打破金盾 じゃないかな
507 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:33:06.56 ID:808fMyet0
古象歓喜
中国語はわからないけど教えてやるよ
TV業界の汚点
509 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:34:46.41 ID:6CYdkwZs0
マンモスと同じくらいスケールが大きい、うれしいのかわいらしい表現
意味不明的供述
日本語=“マンモスうれピー”
中国語へ翻訳=“毛象??P”
日本語へ再翻訳=“マンモスの良い売れ行きP”
そこそこ意味通じてるやん
天安門大虐殺
巨大古象的歓喜
514 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 22:48:34.36 ID:y1yEmXxyP
ないわ。これはない
香港は広東語だっけ?
台湾は?
517 :
名無しさん@13周年:2012/11/25(日) 23:51:34.76 ID:pscMXgNM0
太古之超剛毛巨象 嬉福〜♪
519 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:18:08.09 ID:lHF+FBNlO
温家宝資産二千億円
じゃないかな
比喩は『マンモス』じゃなくても『モアイ象』でも良かったんね。
人面巨石群像うれピー
マンモスおなかピー
522 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:28:31.58 ID:9ZjM7Fz+0
超喜
523 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:28:32.73 ID:0DW1IENWO
象得
524 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:29:22.93 ID:9ZjM7Fz+0
中国共産党大会的喜
525 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:33:54.53 ID:1Q4EFakj0
巨象的大歓喜でいいじゃん
526 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:38:02.94 ID:RoOXPHiY0
巨根大歓喜
527 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:38:18.35 ID:kJcwgquDO
マンP
528 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:44:14.85 ID:9ZjM7Fz+0
中華三昧
529 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 00:45:03.71 ID:ubdV/W8q0
巨象的歓喜P
とでも訳せ。
なぜか誰が知ってもなっても手堅く眠れる魔法まで打ち切ってください
何か手が有るはずだ。
中華メディアのセンスに期待する!
我非常喜歓。
マジレスだが、当たってるかど〜か知らん^^
象的快楽!
534 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 03:03:49.11 ID:f4gcD/Xj0
マンモスうれピーを知らないのはニワカ
535 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 04:40:06.63 ID:bee7Y5P20
ちゃんちゃらおかピー
アホみたいに漢字あるくせに
「マンモスうれピー」も表現できねえのかよ
頭悪い言語だな
537 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 04:45:22.00 ID:q3mFQ6dTO
very happy
コバルトの地平線燃え尽きるまで
マンモスうれぴー
小陰唇大全開
いまだにラリピーが「アイドル」として通用してしまう支那畜文化圏
542 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 19:08:44.95 ID:nfF+0J+zO
いまさら?
(ダブルプラスアングッドなため当局により検閲されました)
544 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 22:43:54.72 ID:Ukbm0WVZ0
小倉頭髪帽子的暴露
545 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 22:46:05.56 ID:ZdFox2/N0
超級歓喜
美形は美形だけど歳取ったよね
首のしわとか笑顔も怖かった
まぁ淘汰されるだろうけどね。中国成金にでも嫁げばやりたい放題出来るんじゃない
547 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 22:53:02.37 ID:rHb69dhZ0
古代象級歓喜
548 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 23:00:25.99 ID:wZdvjqSQO
中国分裂崩壊超歓喜
549 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 23:01:05.61 ID:GvpVJ3m+0
注射の時間ですよ〜
550 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 23:11:33.35 ID:KA7NPRfT0
マンモス→とても大きい動物
うれ→嬉しい
ぴー→語尾を可愛くするスラング
これで代替語や韻をふんで意訳すりゃええ
マンモスをジャイアントパンダにしたりな
洋画の原題をレイプしまくる日本を見習うべき
551 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 23:12:38.10 ID:fpAwrjiJ0
巨大象歓喜
552 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 23:16:25.80 ID:fpAwrjiJ0
我巨大象的歓喜的鳴
マンモスうれピー=中共崩壊
とでも訳しておけ。
天安門
パッと見で分からない、常に微笑みながら実は…ってタイプ
いっちゃん怖い
マンモスうれピー=覚醒剤常習者(元も含む)
とでも言っとけ。
557 :
名無しさん@13周年:2012/11/26(月) 23:44:07.65 ID:P45VLkbUO
幻覚魔薬的性交昇天ー!
558 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:06:04.89 ID:1W7xag4O0
激烈巨大原始象於我的股間。
559 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:16:17.47 ID:0JQBDKhU0
マンモスうれまではアイドル時代の映像で
ピーから先はラリってる映像を
ピー音と共にモザイクカットインさせたらどうだろうか
そして悲鳴音声と共に鈴木そ○子の映像でカットアウト
ってこれ立派な恐怖動画だな
560 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:19:58.14 ID:xNUH3J2v0
パオーン
561 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:22:33.58 ID:seWzvxjz0
やっピー
が難しいと思う。
毛象喜P
非常高興
これでいいよ
564 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:34:30.68 ID:UZV33ErG0
覚醒剤火病P
家族全員極道P
弟前科有逮捕有P
565 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:38:29.82 ID:2vWttkZq0
俺も知らん
566 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:43:00.90 ID:GqlX4LEfO
>>78 中華系のサイト行くとあふれてるよ
中国語分からないけど記号のような漢字も使ってて面白いよ
漢字なので文学的な香りのするものもあれば明らかにくだらないのもある
567 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 00:52:08.79 ID:VpmLBlaz0
見我巨象是如何思
568 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:01:59.83 ID:O+qw+IhF0
介護の免許取るとかいってたくせに3年たってもまだ取ってないらしいな
介護なんてさらさらやる気ないみたいだ
同情買うために言ってたのモロだしじゃないですか
介護免許なんてすぐ取れるものなのに
569 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:04:22.32 ID:3BJA2Pl90
のりぴー語辞典がないと訳せないよね
570 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:07:47.80 ID:3BJA2Pl90
エキサイト翻訳してみたら
「毛象畅销P」ってでたよ
571 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:10:16.37 ID:3BJA2Pl90
さらに日本語にしてみたよ
マンモスの良い売れ行きP
572 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:12:34.21 ID:AvibvCn5O
大四喜
573 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:13:57.28 ID:qW9+EQL10
巨象大歓喜
昔から謎なんだけど、
mammoth はカタカナや平仮名でマンモス(まんもす)と書ける。
漢字のみの中国台湾だとどうすんの?
日本でも伊太利亜、仏蘭西、西班牙などの当て字がある。
タイムリーなニュースの場合、たとえば外人の名前の当て字はとかはどうなってんの?
メディアによってオバマは御場魔とか、尾馬間とかなるんかね?
レーガンやサッチャーあたりだと既に教科書に載ってそうだけど、統一されてんの?
575 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:15:35.09 ID:s8s+86WK0
原始人的美味例肉
576 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:17:36.69 ID:vwdDrWp9O
歓喜爆発
原始像的嬉中薬日
cao ni ma
このスレ、中国語の勉強になるなw
尖閣天安門P
581 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:21:11.67 ID:lU6G3WRZ0
略して、マンピーで良いだろ
中国でマンピーを流行らせよう
582 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:45:54.31 ID:lu055y6l0
乳即で久々にわろたw
583 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 01:48:34.65 ID:H9MLBmtC0
我覚醒剤中毒絶賛頭狂中
酒井人気は今に始まったことじゃないだろ。
なんで今更?
古代象嬉喜妃ー
毛象超勃起
嬉嬉二倍二倍
マンピーのGスポットのことだろ
589 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 03:57:24.39 ID:v/cLnyzi0
覚醒剤悦楽的!
こんなことを言わせるクズ芸能レポーターを何とかしてくれよ
592 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 04:11:43.71 ID:yTkUPwuf0
>>574 オバマさんは
Barack Hussein Obamaで巴拉克 胡?因 奥巴?
593 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 04:14:06.67 ID:NzLH/Azo0
「のりぴー」はどう書いてるんだ? それが書けてるんなら書けるだろ
594 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 04:16:08.18 ID:yTkUPwuf0
ありゃ?になっちゃった
巴拉克 胡塞因 奥巴馬かな?
595 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 04:19:39.55 ID:GPPjMTW90
ビッグエレファントセール
>>1 それは「尖閣日本領土中国死希望」と訳してください
十数年前に台湾では中島みゆきがアイドル扱いされていて驚いた。
あいつらは頭がおかしい。
>>574 アレキサンダー大王が歴山大王ってのをどっかで見たが
中国語かどうか判らん・・・
599 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 04:27:00.37 ID:erL6sa1o0
朝鮮系タレントはもういらん。と言ってもNHK始めテレビが朝鮮・中国系に
毒されてるようじゃ止めようががいな。
ぱおーん
ぞーおさんぞーおさん
603 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 04:47:44.64 ID:/W3vPmIG0
>>1 台湾メディアであり中国メディアではない
香港人も中国人と一緒にされては迷惑だろうw
チンチンシュッ!シュッ!
蟹座ネタが意外と少ないな
607 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 06:03:45.57 ID:LNATNi070
我氷河期像的歓喜
象的男一物歓喜
「?毛象歓喜」とかでいんじゃね?
それより「いただきマンモス」のほうが訳しにくいだろ、駄洒落なんだから。
610 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 06:11:12.12 ID:sQ/waiJR0
欠陥言語w
611 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 06:17:35.72 ID:EYc672TwO
「女性蝶歓器」
マン ピー(女性器)
モス(蝶)
うれしい(歓喜)
612 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 06:20:06.38 ID:+fDwh7j40
シャブくれたらセックスご奉仕します
滅死毛象的北斗龍撃虎南斗虎破龍
中国でノリピーとか、おれがマドンナのPV見て喜んでいるような感じなのかな
615 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 07:55:16.70 ID:lsKnPybl0
616 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 08:51:12.60 ID:XwU3HKN80
617 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 08:59:19.18 ID:bAJdKsRC0
PはポンプのP?
618 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 09:27:30.98 ID:3b6on87F0
モー娘。は早安少女隊。これ中国語豆知識な(´・ω・`)b
やっぱ「巨象的歓喜」じゃねーの?
620 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 09:30:41.22 ID:rU6S3SC90
意地でも自国語に訳そうとするのは中国らしいが、流石に無理があると思う
大象嬉P
622 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 09:39:01.98 ID:mvAzL12d0
毛沢山旧型大象的嬉飛ー
623 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 10:08:49.20 ID:Ht2Rig+Z0
直訳じゃ意味が通じないだろう
稀に良くある
わろす
ブーン
だお
ゲロうまい
ゲロまずい
とりあえずこれを訳そうか
很高興P
(「P」就是模女孩子可愛声音的記号)
こうしとけばおk
626 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 15:26:03.49 ID:LNATNi070
万申卯玲火
627 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 15:45:18.84 ID:aG+8fV100
>>1 俺の小象はもう元気がなく、鼻も挙がりません
ゲリッピーの歌 ジオン レノン
When I find myself in times of trouble〜♪ 私が悩んでいるとママン 洋子が現れて
Mother Yoko comes to me〜♪ 賢い言葉を言ってくれます
Speaking words of wisdom,〜♪
Get it pee〜♪ ゲリピー
And in my hour of darkness〜♪ そして私が暗闇の中にいると
She is standing right in front of me〜♪ ママンは目の前にお立ちになり
Speaking words of wisdom,〜♪ 賢い言葉を言ってくれます
Get it pee〜♪ ゲリピー
Get it pee〜♪ ゲリピー
Get it pee〜♪ ゲリピー
629 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 15:47:45.55 ID:zesBbp8X0
無慈悲で殲滅的な
630 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 15:49:39.47 ID:UWXPYRV50
蟹座が大好き
中国人は漢字を忘れたり知らないときはどうしているの?
日本人ならひらがなで書ける。
特に子供なら読めなかったり書けない字がたくさんあるでしょ。
「ギザかわゆす」は、どう訳されているのか
我很高兴 でいいんじゃねーの?マンモスなんて「とても」とでも訳せアホらしい
634 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 17:01:44.45 ID:Oup4Czwo0
>>77 おづらの事かw
増毛ってより偽毛ってほうがしっくりくるけどw
シャブピーシャブシャブ
637 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:46:12.59 ID:82CjFtoKi
台湾独立的歓喜
638 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:47:46.91 ID:YIY04++HO
のりピーかわいいから許しちゃう
639 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:50:02.09 ID:Pa8CpokOO
祖象的幸福(^O^)
640 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:50:49.16 ID:30t7/ihNO
free Tibet
毛象的高興卑ー
642 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:52:03.62 ID:AUOrJfvTO
しゃぶピー
643 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:52:39.28 ID:/h/vuPYD0
政界の二大ガラクタのマンモス下痢ピーとマンモスルーピーも訳してやれよ
巨象的歓喜P
これでおK
645 :
名無しさん@13周年:2012/11/27(火) 22:52:47.93 ID:lAOEW0t/O
巨像乱舞
うれしーは喜歓で逆w
間違えた。カオシンだ。像〜は、まるで〜のように
>>643 マンモス下痢ピー=特効薬完治
マンモスルーピー=永遠級馬鹿
餐庁をInternal Server Errorと英訳する国に
どう訳すもクソもないだろ
650 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 04:16:55.73 ID:sLqaddXm0
651 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 04:40:45.39 ID:H/mMFSW8O
旧像脱糞放尿悶々
満模州兎囹妣ー
653 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 04:50:54.91 ID:M1LO26EU0
わたしはオルガスムスに達しています
654 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 04:59:33.65 ID:7hz53pIL0
訳す価値もないニュース
655 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 05:09:53.25 ID:nH/bBMvoO
中国語で「マンモス」は
1.《動物》猛ma(maは獣偏に馬)
2.[大型]pang然大物(pangは麻垂れに龍);巨型
複合語
━━企業
巨大企業
━━大学
大規模的大学
━━都市
巨大城市
同じく「嬉しい」は
高興;開心;喜悦
656 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 05:12:50.70 ID:7hz53pIL0
機械翻訳並みの直訳してどうするの?
657 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 05:25:06.28 ID:H/mMFSW8O
毛長謎肉旧像悶々悶々自慰擦悶々悶々悶擦々悶々悶々悶々悶々悶々悶々悶々悶々悶々悶々擦悶々悶々九十分悶々悶々擦射射射悶々超射残無種魚亡天国放送禁止音♪
658 :
名無しさん@13周年:2012/11/28(水) 05:27:39.56 ID:g5dAI6h7O
これで中国の洗脳を受けて帰ってきた工作員は何人目?
「尖閣諸島は日本の領土」と訳せばいいアルね!