【経済】ドコモが世界初の「自動翻訳電話」を9日から試験提供 日英間で8割以上認識

このエントリーをはてなブックマークに追加
1帰社倶楽部φ ★
NTTドコモは4日、携帯電話を通して、日本語−英語など異なる言語で会話できる「通訳電話サービス」
を9日から試験提供すると発表した。まずは日本語と英語もしくは韓国語の通訳に対応し、来年1月には
中国語にも対応する予定。来年下旬の商用サービス開始を目指す。

試験サービスの提供対象は公募の一般利用者約400人に加え、観光や小売り、医療などの協力企業
15社以上で原則無料。試験提供を通して使用される場面や需要を把握し、音声認識と翻訳機能を向上
させることで本格提供につなげるという。

通訳電話は、ネットワーク上の「クラウドシステム」が、会話を音声認識して文字化し、文字同士を
機械翻訳する。その後さらに音声合成することで通話相手に別言語で伝えられる。発話後は2秒程度で
通訳されるのが特長。
また会話は翻訳前後の内容がそれぞれの言語で携帯電話上にも文字で表示される。

現時点では日本語の認識精度が90%、英語が80%程度で、発話者が男性であれば翻訳の声も男性
とするなどの工夫も加えられている。ドコモは「同時通訳は世界で初めて。精度を高めて言語の数も
増やしていきたい」と話している。

[産経新聞]2011.11.4 16:41
http://sankei.jp.msn.com/economy/news/111104/its11110416430000-n1.htm
ドコモの通訳電話サービスのデモ。会話内容が日本語、英語などで文字化されるのも特長=4日午後、東京・大手町
http://sankei.jp.msn.com/images/news/111104/its11110416430000-p1.jpg
2名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:31:37.05 ID:Aext9AEB0
やっぱドコモだな
3名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:32:24.64 ID:QV4P2JEdP
八割ってのがどんな感じなのか想像がつかない。
4名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:32:34.01 ID:LRKOGd7M0
従軍慰安婦と正確に翻訳ニダ
5名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:32:51.42 ID:dGus7GzZO
なんで韓国語?パクられるぞ
6名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:32:53.28 ID:FUBTg9s2P
スマートフォンアプリでやれ
7名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:32:55.31 ID:KcYrPtsh0
中の人などいない!!
8名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:34:05.49 ID:bNTy8ta40
英語話せるからいらね
9名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:34:07.42 ID:ElkVrTBg0
KDDIエボルバの派遣社員は涙目だな
10名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:34:11.64 ID:ODgB7zGD0
2台を向かい合わせて日⇒英⇒日⇒英⇒日(以下ループ
これをツイトート放置してやれば人口無能の完成
11名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:35:53.92 ID:4nEg4Fiw0
日本語が喋れなくても振り込み詐欺ができちゃうんだね
12名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:35:57.52 ID:ZuGcG6NT0
>まずは日本語と英語もしくは韓国語の通訳に対応

私は犬が好きです
私も犬が好きです

おいしいよね
???
13名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:36:56.82 ID:Z/XIk9d+0
発話者がオカマであれば翻訳の声もオカマ
とするなどの工夫も加えられている
14名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:38:34.25 ID:k1LQfb23O
これATRのやつ?
あれ実用化したのか。
だったら凄いな。
15名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:39:07.60 ID:RvmMpFqNO
翻訳コンニャクだっけ?
16名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:41:14.70 ID:HrTROFE10
韓国抜きでやれ。
17名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:46:01.45 ID:fLkMOPRq0
>>12
あ〜正しく翻訳できねーなw
18名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:47:39.59 ID:ecW8YyjM0
マイケルソフトの音声テクノロジーはどうしたんでしょう
元会長?

は〜。おまけでした
19名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:48:49.36 ID:XHAproup0
語学の勉強してるやつ涙目だなw
20名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:50:34.93 ID:Mh0XfBgc0
翻訳コンニャクきたぁw
21(<´・ω・´>)売韓二号機(親日派売韓在日):2011/11/04(金) 17:50:57.36 ID:1vr4oHY+0
韓国語が先NIDAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAw
22名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:51:21.62 ID:RSYnsR/30
竹島は日本の領土です
23名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:52:21.89 ID:sg2Gzs+80
>>1
宇宙翻訳機も夢ではなくなってきたw
24名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:54:29.30 ID:swxqpGuo0
ソフトバンク厨が必死にディするスレですね。
25名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:56:51.91 ID:805kO7Q/0
自動翻訳機なんて下手したらYesがNoって翻訳されかねないから危険
26名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 17:58:19.50 ID:1ibjichi0
ほんやくコンニャクの原型が完成したか。
27(<´・ω・´>)売韓二号機(親日派売韓在日):2011/11/04(金) 17:59:02.55 ID:1vr4oHY+0
>>22
対馬、竹島、鬱陵島は日本の領土です!
28名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:00:37.16 ID:7ItxDVs90
是非ともワンセグが載らない機種に実装して頂きたい。
FM携帯再販しる
29名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:01:39.64 ID:N564srXF0
翻訳こんにゃくが実現するんですかー!やったー!!
30名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:02:23.66 ID:/m1+6NGoO
>>12
朝鮮語はわりと真面目に難しい

枕木は防水素材で…
枕木は吸水素材で…
なんと表記も発音も同じ

KTX建設時にやらかしたミスはこれだ
31名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:05:19.71 ID:mcpIw0iK0
>>3
認識率64%(1σ):認識してるの?たまたま当たっただけじゃね?
認識率80%(2σ):認識してるみたいだけど、ミスが多すぎて使い物にならないね。
認識率96%(3σ):間違いもあるけど認識してるね。もう少しどうにかなったら使えるんだけど。
一般に売られている音声認識ソフトは3σ以上。



32名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:05:58.50 ID:ODgB7zGD0
>>30
いやあの国に超特急作らさせたのがそもそもの問題だと思う
33名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:06:02.38 ID:oZ7RaswN0
アメトークで滑舌悪い芸人と外国人で電話させてみたいw
34名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:06:36.99 ID:hbUJx/b60
>>30
漢字捨てちゃったもんだから馬鹿が増えて大変みたいだな。
高度な文章を書くには文字事態に意味が必要だろうに。
35名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:07:56.28 ID:i/oV6GLh0
超訳を晒すスレとか速攻で出来そうw
36名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:08:08.31 ID:EzffqyNi0
昔の農業系システムみたいにズーズー弁で話すと全然かみ合わないってオチじゃないだろうな
日本語でも地方によって発音自体が多いからな。
37名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:08:31.01 ID:cjxZEQ1C0
>>30
<丶`∀´>放火するニダ!
携帯<消化します!
38名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:11:31.79 ID:zdm5/tBkP
モニターになりたい!(´・ω・`)
39名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:30:30.64 ID:R2aoVc9B0
suck my dickと言ったらどっちの訳になるんだろう?
なめんな、か、なめろ
40名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:38:19.82 ID:fK2o8Lm30
すげー
現地で通役を雇うよりも安くつくんじゃね?
41名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:51:51.25 ID:tEIlUdtjP
ワ・レ・ワ・レ・ハ・ア・ル・ク・セ・イ・シ・ョ・ク・キ・ニ・ダ
42名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:52:56.79 ID:e27G4e9Y0
「掘った芋いじんな!」
「It's ten o'clock.」
43名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 18:56:04.25 ID:Zm9wGAnX0
北海道とか九州の人が方言全開で喋ったらどうなるのだろうか
44名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 19:10:21.80 ID:UQYIIPnxP
いつか来るとは思っていたが、ついに来たか
満足できる性能になるまで時間はかかるだろうが、これは大きな一歩だな
45名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 19:24:21.14 ID:W8sr91Yh0
海外旅行にはいいかもな
46名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 19:55:14.45 ID:jmxy1KTB0
フュートレックの株買っとけって事か?
47名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:02:51.53 ID:NE8sNAm10
46
倍になるかも
48名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:10:57.58 ID:L47KPoIrO
「やあデューク、最近は調子どうよ?」
翻訳 カタカタカタ
「ゴルゴ、君に依頼したい件があるんだ。」
49名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:12:50.04 ID:Yu3pE87f0

そんな公募があったの知らなかったけど、そういうの公募っていうのか?
50名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:13:50.56 ID:tm5/Jm+E0
Appleがパクる
51名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:21:23.80 ID:1FYQQs/+0
いずれこうなると、語学の勉強はやめた 金がかかる 無駄

あと数年で自然になる もっといいものがでてくる
52名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:25:18.72 ID:68Ek/Gey0
なんや!とかどーするの?
53名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:37:21.84 ID:k1LQfb23O
>>52
『すもももももももものうち』とか
『にわにはにわにわとりがいる』とかは訳せても
『ちゃうちゃうちゃう?』
『ちゃうちゃうちゃうんちゃう?』
『ちゃうちゃう!』
は訳せない気がする。
54名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:38:36.09 ID:N1nzGRL70
韓国語はいらねえな
55名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:40:15.58 ID:4ho0luaY0
結局、異なる言語を品詞分解して文法解釈して別の言語に置き換えるってのは無理があるんだと思うよ
なにか根本的なブレークスルーが無い限り機械翻訳が使い物になる可能性は低い。
特に業務で金銭の契約が絡むような用途に、現状の機械翻訳は恐ろしくて使えないだろ
56名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:51:12.82 ID:SVI7MUgt0
対面で電話越しに会話するのか?
異様な風景だが未来ではそうなるのかな。
57名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 20:54:42.24 ID:k1LQfb23O
『どさ?』(どこに行かれるのですか?)
『ゆさ!』(お風呂に行きます)
も訳せない気がする。

58名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 21:05:39.24 ID:hSYk/uI50
8割?

あなたはおいくつですか?

How old you are!

くらいのミス?
59名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 21:09:44.81 ID:+VJO5JrE0
ああ、docomoだな〜って感じるわw
60名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 21:18:11.82 ID:ZjowmAab0
中国語が先だろう。
チョン語なんてマイナーが先かよ!!!
61名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 21:18:43.41 ID:S1x4AdVF0
motherfucker
62名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 21:22:09.77 ID:XWKYW6xQP
簡単な言葉で滑舌が悪くなければ平気だな
ただ、方言だとどうなることやら
63名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 21:44:20.40 ID:VLHqgC4S0
それが異なる言語によって話すことができる「通訳電話サービス」
−携帯電話による4日間のNTT DOCOMOの英国の日本人
私は、9番目にをから試験をすると発表しました。
日本人と英語の通訳に応じての最初または次の1月の韓国語で
私は、中国人に対処するつもりです。
私は、来年、終わりの商業的なサービス始まりを狙います。
64名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:05:53.41 ID:fdpI6fG90
>>42
いただきます。
Eat a dirty mouse.
とか・・・
65名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:07:47.73 ID:vrQkxkVY0
バベルの塔を神に破壊されて、そして作業している人たちがそれぞれ別の言葉を話すように
されて、協力してバベルの塔建設の作業ができなくされたのは遥か昔のことだけど、
こういう通訳ソフトの開発は、失われた過去をとりもどそうとする試みなのかも知れないな。
再び雷を最高度の技術で作った建物に落とされるんだろう。もんじゅみたいな建物に落とされた
なら最悪だな。
66名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:18:37.29 ID:v1bq5Tgi0
67名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:26:16.75 ID:vrQkxkVY0
>>66
韓国語か。どうでもいいよ。韓国語なんて。関心ないし
68名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:26:31.82 ID:Rq+qsWF70
今、テレ朝で特集きたー
69名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:29:07.36 ID:ntXZVWd10
なんで、英語の次が韓国語なんだよwww
70名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:30:36.09 ID:RBuETJI/0
あーあ…韓国にまたパクられて終了する
テレビの二の舞だ
アホすぎる
71名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:37:28.86 ID:srCCDcp50
流石朝鮮企業
72名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:37:40.62 ID:iFLaNUkM0
英語程度でこんなものは不要。
チョン支那とは会話したくない。
台湾の技術屋とは英語で、営業とは英語or日本語で済む。

欲しいのはイタリア、スペイン、ドイツ、スイスとトルコぐらいかなー?
フランスは個人的には不要。
73名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:41:54.94 ID:X+zDDMed0
街中でリーマンが機械みたいなぎこちない喋り方で海外と電話する姿が見れるのか。
笑ったらダメだよね。
74名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 22:51:42.31 ID:BJyzHgSR0
テストには諸見里 大介も入れろよ。
75名無しさん@12周年:2011/11/04(金) 23:02:21.12 ID:v1bq5Tgi0
常識的に考えて、韓国語が先なのは文法的に翻訳しやすいからだろう。
76名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 00:06:12.24 ID:vY1BKire0
>>14
ATRのなんですか?それなら、やっと来たかという感じです。
77名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 01:07:32.80 ID:8ZtgsUFq0
英語が出来たらちょっと改造して北欧語がだいたいできる。
78名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 07:20:18.22 ID:ulxXV8V+0
翻訳はセキュリティの関係で米国のサーバーを利用します。
一部の情報はエシュロンでも処理されます。
79名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 07:32:33.13 ID:mV1hM17Q0
典型的なソフトバンク厨が沸いてて笑える、
あいつら何も産み出せないからなw
80名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 14:15:24.27 ID:gWvYMPeR0
凄い
81名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 14:24:55.91 ID:H4ViGJB6O
なんか…
ドラえもんの道具で真っ先に実用化しそうなのは
「翻訳コンニャク」かもな…
まぁこんにゃくの形をしている理由は無いが…
82名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 14:28:29.38 ID:4fOvMP6X0
タモリと電話したい
83名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 14:30:07.19 ID:8FXwZg2G0
韓国語翻訳なんかに開発リソース割くくらいなら
その分英語の認識率向上にまわしてくれ
頼む。
84名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 14:31:12.90 ID:0VoFghcy0
>会話を音声認識して文字化し、文字同士を機械翻訳する。
>その後さらに音声合成することで通話相手に別言語で伝えられる。
どこまで信用してよいやら
85 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/11/05(土) 14:33:26.44 ID:nHkxQMcf0

   関西弁、九州弁のオプションも欲しいな。

   DVD、外国の元首の通訳を見ても、全部、共通語だ。

   サルコジ大統領 「もう、あかんな、ギリシャ。ちゃんというーこと聞いてくれな。みんなで
   きめたやんか。守らなあかんで。」

   世界の首脳が関西弁でしゃべれば、絶対、世界中うまく行くと思う。

   米語は英語の関西弁だ。


86名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 15:01:30.04 ID:c/uDuD4Y0
こんなの作るんなら安くしろ
87名無しさん@12周年:2011/11/05(土) 15:19:06.60 ID:QFtbufM90
>>85
つまり君の頭の中では米国の方が歴史が古い本流だといいたいの?
朝鮮人並みの歴史観だね。
88名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 06:45:37.94 ID:Urr7izvW0
ドコモ、韓国企業とFOMA開発で合意
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/phs/1118644181/
ドコモ減収と固定加入者減少でグループ初の減収減益
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/phs/1116067065/
NTTドコモを真面目に批判するスレ
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/phs/1202182202/
こりゃドコモ潰れるね(・∀・)ニヤニヤ11
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/phs/1215678351/
89名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 07:03:00.65 ID:D0VfrNSk0
早く実用化して欲しいな
90名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 07:08:34.51 ID:xzgK5ycU0
>>30
記述言語として最低だな

命に関わる文章が曖昧なんて
91名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 07:30:54.86 ID:vPwGbvD80
なんでまだ使えない段階で、発表するんだろ?
92名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 07:41:31.72 ID:g64FsnTa0
予算つかないと研究開発できないから
93名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 07:57:16.74 ID:vPwGbvD80
これドコモ同士じゃないといけないのかな?
94名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 08:11:14.79 ID:vPwGbvD80
公募ていまから?
95名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 18:41:26.20 ID:yUpqeaUr0
>>72
「個人的に」なんて言うなら俺は英中両方とも話せるから不要
パブリックなサービスの話をしてるのにあんたの個人的な自慢を聞かされても嬉しくないんだが
96名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 18:43:34.33 ID:crTDbDqH0
どうせそのうちハングルにも対応する
97名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 18:54:50.98 ID:4eJ3+jyq0
>>95
2chで個人的な意見以外の何を期待してるんだこのアホは
98名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 18:55:53.56 ID:wnpAujSt0
>>86
乞食は乞食らしく禿でも使ってろ
99名無しさん@12周年:2011/11/07(月) 18:56:01.51 ID:vPwGbvD80
これはこれで技術進歩の過程何だろうけど、電話より、面と向かってる時使える奴なら欲しいな
100名無しさん@12周年
ファッキンとかクソとかビッチって通訳できないんだろ。こんなのアメリカ人には不要だわ。