1 :
夜間飛行 a.k.a.シューゾースタイル@全裸であそぼ!φ ★ :
2011/09/20(火) 20:58:47.21 ID:???0
アナタノエイゴハエイゴジャナイオ
3 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:00:28.71 ID:23iZP0960
(´・ω・`) I understand fuckin' Jap, asshole.
米語でした
目的地への行き方はわかったのなら、それで十分だろ!! くそヤンキーが!!!
大分合同で★2とかwww
英語は英語の体裁をなしてなくてもどんなに聞き取りにくくても相手に伝わってる時点で勝ちゲーだからなー
アナタノエイゴハエイゴジャナイアル
9 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:02:46.32 ID:Xw0/lith0
日本の受験英語教師が教える英語は英語じゃないよ これは本当の話w
10 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:02:58.62 ID:YygOsbb80
人に物聞いといてそれは失礼だろ
11 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:03:03.58 ID:5IwiOMoE0
舞妓ー弱損。
12 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:03:07.24 ID:zY5qpulB0
何で日本でこんな事を言われなきゃいけないんだw この外人、嫌な奴過ぎるだろw
トンキン人みたいな話だ
これは…なんという大事件…
16 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:05:40.85 ID:bjy6gPo90
まずは日本語で話す努力しろよ 害国人
だいぶん市内ってどこ?
18 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:05:54.49 ID:9Q/e4sS50
Learn to speak our language! と言ってやればよかったのにね。
19 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:06:23.04 ID:odOstC5G0
あんな堪能 アイゴー わー アイゴー じゃねー って言ったんだよ
なんという人柄の良いお巡りさん
相手が英国人ならしょうがない。
22 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:07:15.04 ID:JNTQlH/L0
ニュース?
こんなんだから日本人はますます英語しゃべりたくなくなるんだよ
24 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:07:35.98 ID:fiEZRtFk0
ムチャクチャ失礼な外人だな。 逆を考えてみろ
アメリカ人でさえフランスに行けばフランス語をしゃべろうとする 外国に出向けば現地の言葉をしゃべるのが礼儀だ 「外人には英語でしゃべらないといけない」っていうのは被占領時代の産物だろう 恥を知れ馬鹿者どもが
26 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:08:36.68 ID:rljDvEik0
しかし大分とさえつければなんでもニュー速になると勘違いされてもな
27 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:08:42.44 ID:Mc/o3A4O0
ハバグッダイってダウンアンダーの人に言ったら喜ばれた
教えてもらって全く失礼だな
fuck off
色々な国の人が集まって、お互いが英語で会話しようとすると、ネイティブの人が 一番通じない英語を話していて、その他の国から来た人同士の方が良く会話が 成立することも多いけどね。 だから、Plain Englishなんてのも、最近は言われ出しているわけで。
31 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:09:15.83 ID:QeTwjJRs0
通じてないなら問題だが通じてるならいいんだよ いい気になりやがってどうせアメリカ人だろ あいつら自分たちの言葉がどこでも中心だと思ってやがるからな
アメリカンジョークが抜けてたんじゃね?
33 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:10:15.98 ID:TqStDJeO0
あなたのEnglishはEngrishじゃないよというお褒めの言葉だった可能性もある
英語の教師夫婦がイギリス行ったら奥さんの方は「あなたのは英語じゃない」って怒られたって言ってたな 旦那さんの方はイギリス英語のツボを知ってたから大丈夫だったと
>>27 オーストラリア方言か米語でずいぶんと意味が違ってくるな。
36 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:10:48.79 ID:F79sE4CaO
(^。^) オカシイナ?大分県にはUSAがあるのに
37 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:10:56.99 ID:EwaIu6hKO
>署員の説明で目的地への行き方はわかったが、 分かったのなら十分
38 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:11:01.97 ID:aleCd9rd0
★2てwwwwwww
39 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:11:06.86 ID:stEBSEAw0
福岡との この ものすごい差は何だろう
OH! hahaha! yes yes! english? yeーーs! ok Iam a pen!
でぃす いず あ ぺん なんだ ばか やろう
やっぱり外国人嫌いだわ。 何で英語が世界共通語だと思っていて、日本語圏で英語について文句言われなきゃならんのか。 訪問国の言語を少しは学んでからこいよ。 電車で外国人の子供がはしゃいでいてもちっとも注意しないし声でかいし。 逆に下手でも話してくれたり、筆談しようとしてくれる人には凄く好印象を抱く。
日本人相手に教えてただけだろ。 ブランクがなくても、ダメだったと思われ。
44 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:13:09.50 ID:TmTijJFW0
逮捕してやれ
47 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:13:30.12 ID:5IwiOMoE0
損 正義。
48 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:13:34.97 ID:bUfSfac0O
49 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:13:57.84 ID:wcWX1gGf0
中学で最初に習った日本人の教師がLとRの発音に異常にこだわる奴で スゲ〜怒るもんだから以後の授業が苦痛と言うかトラウマになって 英語は捨てて他の科目で頑張って今では立派なニートになれました。
>塾で講師をし英語を教えていたため自信満々で 教師や塾講師は、英語が出来るんじゃなくて受験の為の “英語”のテスト勉強を教えてる、ただそれだけの存在。 ちなみに高校の英語教師(進学校)でも喋りは上手くないのがほとんど。 間違いなくコテコテの強烈なジャパニーズイントネーションで 聞き取り難い発音だったんだろう。この外人の気持ちはよく分かる。 日本できちんと英語やってれば文法とかは完璧やろ、問題は“発音”。
51 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:14:56.83 ID:uPhsovVN0
GO HOME QUICKLY
52 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:15:34.70 ID:odOstC5G0
イギリス人がアメリカ人によく言うセリフです。これ豆な。
All your base are belong to us.
All your base are belong to us.
56 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:16:41.57 ID:6odCfHOp0
友達でロンドンに10年駐在奥さんでいた人がいるけど、 本人は、英語教えれるレベルとか言ってたくらい英語ペラペラだと思っている。 通じないわけじゃないけど、めちゃくちゃでビジネス英語とかまともな会話にならない。 なんでかというと、全部が命令口調と英語がとにかく変なんだよね。 お手伝いとか使っていたから、そういう人達にしゃべる英語で離せてただけで 上から英語の回りくどい叱る英語、嫌がらせかと思うような英語ばっかり覚えてる。 一緒にいて外人と話すとたいして英語がしゃべれない私が 彼女の言う英語をまた英語で通訳して話す。そうしないと意味が通じない。 写真とてもよいですか?とか 基本も基本の人に物を尋ねる英語とか許可をもらう英語ができない。 だから、変な英語になって通じない。 メイドや召使に「あなたがやったのはこうでこういう事だから、こうなっているからコウやれ!」 みたいな言い方ばかりしてる。 一般の人は、メイドじゃないんだから、回りくどく嫌味ったらしく言うのも反感買う。 それなのに、本人だけは「わたしは英語がペラペラだから英語教えようかしら」 とか発音もこもったような変な発音なのに言っているんだもんなあ。
57 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:16:44.76 ID:5IwiOMoE0
具具留。
58 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:16:46.37 ID:Mc/o3A4O0
ほったいもいじるな からやり直す必要があるな
59 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:17:02.22 ID:AY6T+zoQ0
右へターンレフトね、分かる?
大分市内の銭湯で、外人に出くわしたことがある
61 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:17:45.82 ID:s7/WtfdR0
日本で日本人に道を尋ねるなら日本語で尋ねろ。 外国に行った日本人は大概その国の言葉で尋ねるぞ?
62 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:18:05.94 ID:m8iZjQ8v0
「あなたの英語は英語じゃないよ」は Your English is not English って、言うの?
>>25 普通のアメリカ人はフランスでも英語を話します
残念でした
64 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:19:07.90 ID:JyRam4MF0
>>53 主語が単数なのにbe動詞が複数なのがおかしい
65 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:19:25.07 ID:2RBYgj6L0
ドヤ顔でカタカナ英語でも話してたんだろ キモイ英語で自信満々にしゃべんなってことだ
66 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:19:44.18 ID:TxNpPnR70
Your english doesnt make sense.
67 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:19:47.51 ID:LEdIIa0l0
>>5 これが正しい外人に対する評価だろう。日本語で答えても
良かったんだぞ。
68 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:20:22.70 ID:5IwiOMoE0
>>59 機長ラジャー
アンコントロール
パワー
オーケーライトターン
マックパワー
ダッチロール
これはダメかもわからんね
ドーンといこうや。
69 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:20:38.08 ID:x7d9bYYn0
普通に日本語で応対してやれよ。
70 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:20:55.98 ID:Mc/o3A4O0
大分じゃないけど俺もよく道聞かれる 固有名詞でてくるから向こうの聞きたい場所はわかるんだけど そこまでの道順をどう教えてあげたらいいのか咄嗟にでてこない
71 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:21:05.32 ID:bgNUVljk0
たどたどしい日本語を話す外人に、お前の日本語は日本語じゃないよ とは言わないよ。 ふざけた糞野郎だな。馬鹿警官は侮辱されて黙ってたのか?情けない。
たぶん発音の問題じゃないと思う
74 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:21:59.80 ID:pBfOFyviO
イギリス紳士の嗜みと言えばボンデージスーツだけど、「ラバー」じゃなくて「ラヴワー」な
ずいぶんと生意気な毛唐だな。 日本に来たら日本語で話せ! 実は、中学出れば英語は話せるんだよ。 ごく僅かな単語と、身振り手振りで自分の要求が通れば話した事と同じ。
「オーイェー、ソコーノカドヲー、ミギーニマガテー、イェアー、アーハーン?」 「アナタノ日本語、日本語ジャナイヨ」
イギリス人か
あなたの言葉は日本語じゃないよ っていってやればよかったのに
( ´D`)ノ<キングスイングリッシュと米語は違うからな。
>>52 ああ、その可能性も高い。
自分は米国だからそういう経験はないが、日本人が米語だと
露骨に嫌がる、というか“訂正したがる”らしい。
81 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:23:21.38 ID:+9KzxdtF0
コンニチハ、アリガトくらいしか言えないのに、私は日本語を話せると言っちゃうアメリカ人。 かなり英語で話せても、私は英語を話せると言わない日本人。
82 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:23:42.14 ID:oinbVo0H0
なんだこのクソ外人。 目的地がわかったなら、万々歳じゃねーか。 つーか道案内なんて、 ゴーストレート、ライト、レフト、アップ、ダウン さえわかれば十分なんだよ。
83 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:23:41.81 ID:tink/fq90
英語で話しかけられたら日本語で返してやれ だから調子にのるんだ! ここは日本だぞ! 外国に行って日本語で道を尋ねる日本人はいない
アメリカで道に迷ったとする。 日本語の分かるアメリカ人がカタコトの日本語で道を教えてくれた。 だいぶ文法とかが間違ってて、道は分かったけどそれ以外の内容は よく聞き取れなかった……。 が、そこで「あなたの日本語は日本語じゃない」って言ったら それは鬼畜だろう。
なんだそれ。すげー偉そうでむかつく。 教えてもらっただけで感謝しろっての。
日本でもバラエティ番組かなんかで、 外国に訪ねて行って、現地で日本語授業を受けている外人生徒が たどたどしい日本語を話すのを聞いて笑うじゃん お前ら英語すらも話せないくせに、よく笑えるよなって不愉快になる
大分に外国人なんているはずがない。
88 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:25:33.17 ID:Q3prm+EI0
俺なんか歩いてるだけで自転車に乗った外人二人に「あなたは神様を信じますか?」って知的な話をされるのに
89 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:25:48.83 ID:9htwv8610
In Japan, DPJ is the origin of the vice.
90 :
【東電 65.5 %】 :2011/09/20(火) 21:26:08.45 ID:hYArhM/q0
その外国人がオージーだったら屈辱だな。 てか、お巡りさんよ。うなだれる前に怒れよ。 日本のお巡りさんは基本的に日本語で訪ねてきた相手に 日本語で対応するだけで十分なんだぞ。
大分と聞いてきたのにおお痛かったというお話でござった。
92 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:26:23.74 ID:atZITHW10
幕末なら斬ってるだろ
93 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:26:54.69 ID:MyLRuK1f0
>>1 これ、「Know your English」を「No your English」
と聞き間違えたんじゃねーの?
日本人の日本語訛り英語ってスコットランド訛り英語より酷くて聞き取れないらしいからな
96 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:27:15.86 ID:gngaa7W/0
自信満々ってとこがミソだの
米と英の英語の違いってなんだ? どっちにも知り合いいるけど、違いなんて全く分からんぞ・・
98 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:27:27.36 ID:h56aE5+a0
カタカナ英語だったんだろうね。
99 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:27:29.51 ID:8OPE841I0
全日空国内線のCAの英語が今まで聞いた中で最悪だったな。 聞いてはいないのだが、念仏のような暗号のような感じで本人にとっても苦痛であったにちがいない。 そもそも機内に外人なんかひとりもいなかったのに、なんで英語でしゃべるかね。
>>88 モルモンの奴らって男ばかりだよな。
たまには女がいてもいいと思う。
ブレードランナーにも出ていたクリシュナーの連中、最近みかけなくなった。
101 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:27:44.68 ID:Q1nM/9HA0
学生時代のreaderの先生がオーストラリア人でした。で、FA?
104 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:28:38.96 ID:eQ7oqm2Y0
ウォーターって通じないんだよな 昔の人の英単語帳に水=ワラーってあって たしかにワラーだと通じるんだよな
105 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:28:42.13 ID:Fmd+ejGo0
なぜパート2w
106 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:28:51.52 ID:QpyvBDfx0
当たり前のように英語でモノ尋ねてんじゃねーよ、白豚
107 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:28:55.29 ID:tink/fq90
単語だけでも通じるだろ 小ばかにしたねこの外人
108 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:29:18.21 ID:a0CYF3rS0
こういう傲慢馬鹿はテキサスでは射殺だね。まして、警官にタメ口を叩く野郎は。それぐらい、米国では 警官は権力を持っている。
>>97 え、、、、
σ(・ω・。)アメリカ英語で勉強したので英国の英語は全然聞き取れない・・・
110 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:29:28.35 ID:H62pfuJZ0
キムタクをディスってんのか?
111 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:29:53.46 ID:jpJFnree0
ルー大柴のようにしゃべったのでは
112 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:30:13.04 ID:oinbVo0H0
>>94 日本語訛りの英語は、聞き取りやすい部類だよ。
問題なのは、「英語風味の日本語」を喋る日本人。
英語じゃないから、理解不可能。
しかし実際問題として、日本人の60%ぐらいは
「英語風味の日本語」を喋っている気がする。
音素が少ない言語(日本語)で自己形成をしてしまい、 これ以外の音は雑音なんだぞ、認識するんじゃないぞとブロックしてきた人間が、 中学になって、音素が多い言語(英語)を、 しかも学校発音とでもいうべき抑揚のない読み方で読まされるんだから、 英米人に通じる方が不思議だな 英語は、歌で覚えた方がいいな 音素だの音節だの、説明を聞いたり読んだりしてもよくわからんが、 歌(昔は詩を読むことを勧められたそうだが)を歌えばわかるようになる
114 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:30:23.50 ID:e7xfWHPU0
俺は英語喋れるが、いきなり英語で話しかけてくる観光の外人には英語分からんフリしてる カタコトでもいいから日本語か、せめて「英語大丈夫か?」と前置きするべきだろう
115 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:30:39.96 ID:MyLRuK1f0
>>100 モルモン教では神権(神父に必要)は女には与えられないので、
おのずと布教もできません。
つい最近までは男性でも黒人には神権は授与されませんでした。
なぜかというと、モルモン教では肌の色が黒いほど前世で罪深いことをした証としているからです。
この結果、白人>黄色人種>黒人>>女性 というトンデモなヒエラルキーが出来上がりましたとさ。
116 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:30:51.73 ID:SYhXftuM0
まあ、英語で道案内って案外難しいからね。 正確に伝えようとするとだけど。 Down this street or avenue Go along to second intersection turn left road splits It is opposite side of/ across from post office とか表現しないとならんことが多いから案外面倒臭いww あんまり気にしないで良いんじゃないの?
中指立てて外人怒らせて公務執行妨害で逮捕すれば大勝利だったな
嫌なら国へ帰れ豪鮮獣!!
そーりー そーりー おk おk さんきゅー さんきゅー
英語はわからんけど、ファッキンジャップくらいは理解できるよ。
白洲次郎なら「おまえももう少し勉強すれば上手くなるよw」って返す。
>>112 ( ´D`)ノ<でも知り合いの毛唐の姉ちゃんは「lifeline」はいい単語だって言ってたぞ。
123 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:32:52.32 ID:Lzlq/1Q40
お前ら沢本あすかに踊らされてますよ。釣られて釣られて釣られて釣られまくり。 お前らの魂はいまこの外国人の器の中に全員まとめてすっぽり収まってます。 広大無辺な外国人の手のひらの上で右に左にコロっコロころッころ。 わけもわからずコロっコロころッころ。自分だけは自分を律しているつもりでコロっコロころッころ。 外国人という巨星の重力圏に捕えられその周囲を永遠に公転する哀れな伴星、 自ら輝くことのない、外国人の光を反射して初めて見える六等星。それがお前ら。
124 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:33:03.45 ID:BSB0QIksO
性格悪いな。
大分の警察署員ネタで★2になる日があったとは…w
ディス イズ ア ペン?
127 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:33:35.46 ID:eXYIhriP0
>>97 ウソつけ。イギリス英語とアメリカ英語の違いがわからないならおまえは英語わからないってことだ
東京弁と関西弁ぐらい違うぞ
128 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:33:38.45 ID:9CF2P7X2O
>>62 古代文献に残ってる有名なフレーズだよ
勝利宣言で
We rule all your bases.
となるところを
All your base are belong to us.
と間違えて言ってしまったものが逆に称賛され有名になったフレーズだろ
>>114 お前本当に英語話せるの?
英語は万国共通語と世界中で認識されているから
話せて当然と思っている外国人は多い
中高大と10年も勉強して、全然話せないのは日本人と韓国人ぐらい
>>115 ありがとう、そういうわけだったのか、知らなかった。
奴らとは係わり合いたいとは思わない。
131 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:34:11.29 ID:lnY4P2rA0
子供の頃、酔っ払った外人のお兄ちゃん達が寄ってきたんで 「ハウドゥユドゥ」って言ったら流暢な日本語で 「よく出来ました!!」って言われた
この外人もクソだが、クソな外人は多いからまぁ驚かんわ。
この警官もよほどひでぇ英語だったんだろうな。
>>99 関空の空港のアナウンスもひでぇぞ。
原稿をイントネーションなしでブツブツよんで最後は
「テンキュ(キリッ」
会社によってかなり差があったけど。
言っておくが、ある程度しゃべれないとこういう事は言われないぞ。 カタコトの言葉しか喋れない相手なら、「日本語上手ですね〜」って言えるけど ペラペラだけどどこか変な相手なら、「ここのところがちょっと変だよ」ってなるでそ。 おいらも英語しゃべれるけど、うまいねー^ ^ としか言われたことないし。
134 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:34:24.02 ID:qDeLnUCA0
英語なんて世界中で話されているから、そもそもがでたらめ。 用件が通じれば、語順や文法などどうでもいい言葉。
そういえば高校時代の英語教師の一人が、なぜか凄まじい南部訛りだったらしい そいつに習った生徒は大変だったみたいだ
136 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:34:44.08 ID:KtpSk4M50
>>1 の外人は親切な人だろ。
気が付かせてあげなかったらずーっと間違った英語のままなんだぞ?
台風の事をハリケーンって勘違いしてる馬鹿もけっこう多い。 台風は英語では、綴りは忘れたけど、チンポーみたいな読み方の方だよ。
少なくとも会話が成り立っていたんだろうからなんの問題も無いだろ それより日本人の反発期待するこの記事の方が眉唾だわ 適当に作ったか、そうでなければ特定アジアかなんかの人でないのか? 正直、オーストラリア人とかアメリカの南部訛りとか分からなくても何ら問題無い あと相手に伝えるには発音よりイントネーションのほうが大事 コテコテでも普通に通じる
139 :
123 :2011/09/20(火) 21:35:12.28 ID:Lzlq/1Q40
>>123 完全にコピペ失敗・・・10年ROMるからツッコミはやめろ
接続詞「fucking」を使わないとアメ公には通じないんだよ
141 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:35:22.36 ID:UZyl3A9R0
最近はスペイン語でしゃべるやつらの相手ばかりしてるから英語の重要性が薄れてきた・・
142 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:35:36.22 ID:BK5FDCk40
oh ye--s i am a coffee too
143 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:35:39.70 ID:NmRSTdaN0
大分なのにひどいこという外人がいたものだな
144 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:36:03.29 ID:8ff5/c5K0
細野モナ男
145 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:36:04.23 ID:M/KlIhO80
日本は植民地だから外国人には英語で答えないとね
146 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:36:14.90 ID:oinbVo0H0
>>122 それは和製英語への評価の話だろ。
確かにサラリーマンとか、ペーパードライバーとかは、結構ネイティブにも
評価が高い。話のネタにもなる。
問題なのは、日本語ローマ字読みで英単語を読むこと。
これは日本語であって、英語では無い。通じるはずが無い。
147 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:36:27.39 ID:Mc/o3A4O0
>>120 それも正しい英語とはいいきれない
正統派ならブラッディ・ジャップ
警官「ファッキンジャップくらいわかるよバカヤロー」
149 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:36:37.03 ID:lM/skmVl0
> 最後に「あなたの英語は英語じゃないよ」 > とひと言。 失礼な外人やな。 日本人が同じこと言ったら、ぶちぎれるくせに。
150 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:36:40.19 ID:9CF2P7X2O
>>112 和製英語はもはや日本語として分けて考えるべき。
外人がそれ英語じゃないって感じるのは当たり前。日本語だからw
英語じゃなかったら何語だったんだろう。
こうやって英語コンプレックスを広めてガイジン英語教師の仕事口を広げようと言う計画なのさ。 アメリカでは英語よりスペイン語がわかる方が便利になってる現実。街で買い物すると まともな英語が話せない店員とかばかり。スペイン語なら通じたりする。
大分ほのぼのニュースで★2だと・・・? だが当然のように自国語で道聞いておいてこの傲慢さは殴っていいレベル
>>146 ( ´D`)ノ<オーストラリアンイングリッシュみたいに
フレンチと同じく接頭H無発音とかもたいがいひどいけどな
155 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:38:09.06 ID:5hnPaQ1H0
>>10 同意
警官はこいつが急に暴れ出したとか言って
ぶち込んでやりゃ良かったんだよ
後は朝昼晩と納豆とゴボウとトロロを食わせて栄養つけてやれ
156 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:38:36.62 ID:N8jb9MEsP
なんで凹むの? ほっときゃいいやん 単語さえ伝えればいいんだからさ
157 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:38:39.01 ID:8ff5/c5K0
っつーか、大分で英語で道を尋ねる方が間違っトル
158 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:39:01.97 ID:jdSye9t50
>>1 >事故処理をしていたところ、
>通り掛かった外国人男性が英語で道を尋ねてきた
シチュエーションがありえない
署員の作話だ
その警官がおまいらみたいなやつだったらその場で射殺してるのかな そしたら開戦しちゃうからやめてー
竹島までの行き方を聞きたい。
日本で英語教育はそうそうしていないからまず無理だろ
162 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:40:44.53 ID:Q1nM/9HA0
>>131 子供の頃、ちょっとハゲた外人のオジサンに
「ここにはどう行けばいいですか?」と聞かれたので、
一生懸命覚えかけの英語で
「この道を真っすぐ行って・・・云々」と教えたら、通じたようで
「ありがとう」と頭をなでられた。
報われた気がして、すごく嬉しかった。
オジサン、頭を撫でてくれてありがとう。
今では僕も立派にハゲ上がりました。
163 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:40:51.43 ID:pcj3zABZ0
>>141 では、スペイン語でここに書き込んでみてください
164 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:41:00.75 ID:N/Gv2KJd0
塾講師→公務員 ってどんな勝ち組だよww
165 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:41:01.61 ID:Gg77gnY20
これはへこむなw 英語使ってやってんだから感謝しろよw
>>146 それはただの訛りだ
シングリッシュとかチャングリッシュてのと一緒
つか道案内って単純に済まそうとすればゴーとターンとライトとレフトとストレートで十分じゃね 道案内って誤解の無いように完全に説明しようとすると実は日本語でも難しい。 まして英語でなんてどうせ無理だからこのレベルでいいだろ
中国人だったんだろ。
169 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:42:32.83 ID:zkqZ/nwI0
日本の教育程度の英語で何言ってんだよ
170 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:42:36.58 ID:kFfp5DoH0
>あなたの英語は英語じゃないよ ケントデリカットの声で脳内再生された
>>146 でも、無理してヘンテコなリエゾンばっかりでモゴモゴいう英語は
全く通じないわけで、英語のモノマネになるよりは
おもいっきりハッキリ発音した方が、まだわかってもらえる。
172 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:42:41.05 ID:TI80ZETM0
無礼な奴だ これだから毛唐は
173 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:43:06.62 ID:1R/Hs+jy0
中途半端に気取った発音で話すより普通にジャパニーズイングリッシュのほうが 伝わりやすいだのなんだの
174 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:43:28.35 ID:Qc5SJIKw0
いつもの大分合同新聞だな。 平常運転で安心した。
175 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:43:45.92 ID:9CF2P7X2O
片言の日本人には逆に言わないだろう。 中途半端に自信満々で英語使うから「君レベルならもう少しマシな英語を話すべき」 という意味で忠告してくれたんだろうよ
176 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:44:23.34 ID:LI89ofZY0
You speak fuckin' Eng"r"ish
177 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:44:26.86 ID:pcj3zABZ0
最後に「あなたの英語は英語じゃないよ」 とひと言>> 日本語話せるじゃん
178 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:44:37.56 ID:Je/oLwKM0
これ、英語圏で言われるなら仕方ないが、日本で言われるならオカドチガイ なイチャモンだよな。 日本語で道を聞けよ。わざわざ英語で教えてもらって一言余計だよ。
そもそも何でこんな日常が記事になってるんだ?
180 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:45:04.70 ID:oinbVo0H0
例えば中国人は母国語の音がむちゃくちゃ多いから、 英語の音はほぼ完璧に聞き分ける。 あいつらのリスニング能力はマジでやばい。っていうか最初からレベル99。 その一方、「中国人は何を言っているかわからない」というネイティブもいる。。 理由は、中国語の音で英語を代用するから。しかも聞き分けてるから自信満々に喋る。 それに比べれば、日本人のゆっくり話す英語が聞き取りやすいという意見もある。 たとえ、L/R、S/SH/TH、B/V、その他もろもろの、聞き分けができていなくとも、だ。
181 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:45:25.07 ID:SYhXftuM0
実際に外人の同僚にある場所に行く方法を説明したが凄く面倒臭いww 難しくはないが、日本人なら知ってることも知らないのが外人は普通だから 説明に何倍も手間が掛かるよ。 ある地下鉄で新宿に出て、JR埼京線に乗り換えてどこどこの駅で降りる って説明するだけでも ・何色の電車を説明して ・逆の方向の電車に乗らないようにホームや電車の表示板を説明して ・新宿の乗り換え方法を説明して(日本人でも迷子になる人もいるw) ・埼京線で各駅停車に乗るように時刻表を使って説明して ・新宿から何駅目なのかを説明して ってしないと結局迷子になって連絡が来ちゃうww これを英語で説明するのってシンドいよww 経験上思うんだが。
speak japanese or die
私のは英語ではないと言い返さないとな
184 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:47:30.01 ID:+/h4spkb0
( ゚д゚) ★2 (つд⊂)ゴシゴシ (;゚д゚) ★2 (つд⊂)ゴシゴシ ( ´∀`) ★2
185 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:47:52.00 ID:Re4nXZ/Q0
新喜劇?
186 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:48:00.65 ID:JEohUKCI0
その前に日本に来るなら道聞くくたいの日本語覚えろよ能無し
187 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:48:17.13 ID:+WNEZkcB0
素朴な疑問だが、アメリカ人はハリーポッターを字幕なしで理解できるのか?
188 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:48:27.71 ID:9CF2P7X2O
英語などクソ食らえ、繰り返す、英語などクソ食らえ
190 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:49:12.24 ID:a9ZetJNi0
開国してくださーいよー減るもんじゃあるまいしー
アナゴジャナイヨ
192 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:49:39.66 ID:Mc/o3A4O0
>>187 ( ´D`)ノ<日本語で例えれば「なおす」の意味をどう捉えるかって程度の違いだから
特に問題なく理解できる。
194 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:50:22.83 ID:M7M6j1oi0
>最後に「あなたの英語は英語じゃないよ」 なんでこんな捨て台詞を? 人間のする事じゃないわ…
>>1 アホかクソ外人w
日本に来たら日本語で聞くか、ジェスチャーでもなんでも頑張って伝えようとしろよ
なんで聞かれたほうが必死に英語で答えてんだよw
>あなたの英語は英語じゃないよ 英語と認めて否定しているどっちなんだよ
197 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:51:35.22 ID:9CF2P7X2O
外人にいちゃもんつけられた事より >>署員は警察官になる前は塾で講師をし、英語を教えていたため自信満々で道を案内した。 こんな奴が講師をやってた事のが問題あるだろw 語学スレに常駐してるような奴に多いよ
198 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:51:58.85 ID:pcj3zABZ0
>>192 外国人が大分に来ること自体が大分県人にニュースなんだろう
ここでいう外国人は白人だな
199 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:52:01.07 ID:SYhXftuM0
>>188 もちろん、書いたよw
でも、駅の乗り換えとか快速と各駅の見分け方なんて
鉄道会社が用意してるわけじゃないから、凄い説明が面倒臭いww
日本人なら10秒で済む説明が10分くらいかかったよww
日教組天国 大分
201 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:54:15.99 ID:1twDS1owO
なんか嫌な外人だなぁ
202 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:54:19.46 ID:/ccZIae80
>>192 意味不明
プロの2ちゃんねらーじゃないとわからない説明だ
203 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:54:22.77 ID:gzU8my9q0
そりゃ日本式英語?じゃ通じんさ。 日本語の音の数は約70。英語は500以上といわれている。 そして日本語は発音と一致する平仮名が基本。英語はたった26文字で日本語よりはるかに多い 音を表している。だからいろんな読み方をするし読まない発音しない場合もある。 「た」はタとしか読まないが「t」はd音で読むことがある。 たとえば,「set」はセットと読んでしまうだろうが,世界陸上でもよく聞いたように実際には「セッド」と発音している。
物を教えてもらっておいて失礼な奴だな
206 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:54:51.36 ID:PQ7iW+bk0
汚いアメリカ英語だったんじゃないの? イギリス人は嫌う人結構多いから、
207 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:54:57.12 ID:9CF2P7X2O
でも下手な意味不明の日本語で話されるよりは まだ英語で聞かれた方が理解できるぞ実際 結局「Could you speak in English?」と聞き返すはめになるってw
Hey!">1" listen. This is the story which is not in the relation with this thread. I went at "Yoshinoya" in the neighborhood yesterday. "Yoshinoya". I could not sit, Because there were a lot of persons. I saw, I found the banner which is written "Price cut 150 yen". I saying "Are you fool?", "Are you crazy?". Everybody, Don't come to "Yoshinoya" which doesn't usually come by "Price cut 150 yen". Shit!. It is 150 yen, 150yen. There is a parent and child too. Came to "Yoshinoya" at family? Congratulations. Dad will order "tokumori". He was saying. I can't see already. Empty the seat because I give you 150 yen. "Yoshinoya" must to be bloodier. It isn't strange whenever the quarrel begins with the fellow who sat on opposite side of the table in the form of U. Kill or to be killed, Such a feeling is good. Go home women and children . After that. I thought that it sat barely. The person in neighborhood was saying "Please, Ohmori Tsuyudaku". I was very angry. Hey! you, "Tsuyudaku" isn't popular now. Shit!. You are doing a best face. What say "Tsuyudaku"? Do you want to eat really? I want to ask you. I ask a question closely. I ask a question closely at one hour and down. Want you say "Tsuyudaku" only? If say from me of the master of "Yoshinoya". Now, The latest popularity among the master of "Yoshinoya" is "Negidaku". This is a decision. "Please, Ohmori Negidaku and Gyoku". This is the way of the order of the master of "Yoshinoya". "Negidaku" is many Negi. Instead of it, the beef is little. This is a decision. And "Ohmori Gyoku(The egg)", this is the strongest. But, if Order this menu. Next time, Becomes the danger to be marked from a man of shop. This is the sword of the blades. I don't recommend to newbie. The newbie eat "Gyusyake Teisyoku".
Your English is not English. You are speaking Wales. とか言われてみたい。
210 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:55:43.52 ID:YVWx8fsv0
ホントの話かな? 一生懸命教えてあげて、通じればありがとうでおしまいだよ 道聞いて、英語力について評価するなんて外国人いままで出会ったことない どこの国から来たんだろう
211 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:56:13.15 ID:GED2etTT0
南部から来た下品な田舎者で 警官の上品な教科書英語を理解できなかったんだろうな
212 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:56:43.01 ID:af83CZK+0
戦後、進駐軍が田舎にやって来て「ワラー、ワラー」って要求するから 藁束渡したら「これじゃねー」って(英語で)言われて 水を要求してるって分かるまでしばらくかかったって 昔、先生の子供の頃の話を聞いたことがある。
>「あなたの英語は英語じゃないよ」 そもそもこれも正しく聞き取れたのか怪しい 本当はそんなこと言ってなかったりして
この失礼な態度は間違い無くアメリカ人
215 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:57:30.54 ID:LI89ofZY0
Your English... Oh i hope you don't mind, i hope you don't mind...
外人って日本きても英語で押し通すよな。 俺が外国いって日本語で押し通せる勇気は無い。
217 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:58:14.35 ID:DIuxdRE8O
日本でも地方に行けば独特の方言や単語があって中々理解しにくい事がある。 アメリカでも同じで東海岸と西海岸では表現が違ったりする。 またこの警官が相手をしたのが、アラバマとかユタ出身者だったのだとしたら上手く伝わらない可能性も大きいよ。 落ち込むな!警察官!
218 :
竹島は日本領土 :2011/09/20(火) 21:59:02.71 ID:GPnp5rGc0
219 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:59:03.27 ID:XP2zJqcDO
>>199 いや、「東京に初めて来た日本人」に教えるとしても苦労する案件だろそれw
比較的私鉄網が発達してて乗り換慣えれしてる京都出身の俺も最初ビビったもん。
220 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:59:18.43 ID:KPwHiynh0
昨日スカイプ使って、香港の人と英語で話したけど 向こうも訛りが酷いし、こちらは殆ど話せない。 だけど意思疎通は出来たw
ここは日本だ カスが
222 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:59:22.40 ID:NTzZq8tBO
ウゼェ外人と英語が出来ない元英語教師 どっちもどっちw
223 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:59:30.11 ID:lnY4P2rA0
>>211 その可能性はあるよね
で、教科書英語を白人さんはバカにするんだ
そんな言い方、普通しね〜よwwって
でも、向こうで教えてる日本語も教科書日本語なんだけどな
224 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 21:59:45.65 ID:9CF2P7X2O
モデルも「マドゥル」だし、ユーモアも「ヒューモア」だしな
225 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:00:06.39 ID:2bHna6uz0
有名な話だがある大学教授がアメリカへ旅行へ行ったときのこと,列車でニューヨークに行こうと 窓口で切符を買おうとした際, 「To NY, please.」と言ったら切符を2枚渡された。前置詞をまちがえたのかと思い, 「For NY, please. 」と言ったら4枚出てきた。思わず 「ええとー…。」と言ったら8枚出てきたとのこと。
226 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:00:08.37 ID:I2PPVMMP0
日本に来たなら日本語話せよ外人
くいんとりっくす
228 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:00:21.24 ID:H/90EySe0
HAHAHA! Sorry, I can't speak English やでwwww
>>207 会話でもそんな事になるのか…
親しい人が一生懸命日本語でメールしてくれたけど
一切意味がわからなくて、英語でOKとも言いにくく…って、事ならあった。
230 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:00:52.71 ID:pxHJ7Bz50
マクダーナー!〔マクドナルド〕
なんなのこの与太話はw
>>226 大阪人にも言えよ!
来日したら 日本語でおk!
Go straight Don't turn around Keep going
234 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:01:30.67 ID:nwIMM1GP0
その警官の英語力がわからんから、何とも言えんなw その迷子の外人の英語力がどの程度かというのも問題だけどww
235 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:01:57.35 ID:5IwiOMoE0
夕方滅入る。
頭に来たぜ いますぐ世界を侵略して全世界日本語を共通語にしてやろう 特にアメリカ野郎には漢字を叩き込んでやるぜ 泣きながら、あいうえおをいわせてやる
ネイティブの人は、非ネイティブの英語に優しいよ。 「あなたの英語は英語じゃないよ」なんて絶対に言わない。 非ネイティブで英語しゃべる人は、非ネイティブの英語に厳しい。 とはいえ、フランス英語とイタリア英語は、英語じゃないww 外資系で働いてる感想
238 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:02:39.63 ID:lnY4P2rA0
239 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:03:09.34 ID:SYhXftuM0
>>219 地方から来たら大変だろうけど、新宿で乗り換えて埼京線で各駅で何駅だから
って言って、迷ったら駅で聞いてねで日本人ならOKだものww
外人じゃあ、駅で英語が話せる相手がいないと結局連絡が来るから
入念に説明しないとならないんだよww
迷子にでもなったり、アクシデントにでも巻き込まれたら更に大変ww
だから、気を使うんだよww
240 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:03:19.31 ID:MyzGOQQg0
いくら文法が良くても、発音が悪けりゃ使わらないからなあ 発音のイントネーションが日本人には難しいんだからどうしようもない
>>225 ネタにマジレスで悪いが、「ええと」と「eight」は完全にベツモノ。
242 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:03:47.25 ID:U/2LrKWWO
最初に日本語でおkと言えばいいよね
俺のクソみたいな発音・語彙でも 相手に頑張って貰えれば何とかなる 中古パソコン屋で働いてたときの感想
244 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:04:05.83 ID:2N6K5ASx0
(´・ω・)細野モナ男に言えw
245 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:04:25.67 ID:+WNEZkcB0
○ good gooder goodist ○ good better best
246 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:04:31.43 ID:9CF2P7X2O
>>213 ありうる。冗談やスラングを直訳で理解した可能性も
英語は表音文字のはずが字面見ただけで発音が 分からない欠陥言語。 何でこんなのを有難がってるのか?
日本でよかったな腐れ外人。よその国ならその場で射殺だぜ。
249 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:05:38.91 ID:Je/oLwKM0
こう言われたときの対応は。(勿論、相手が侮蔑的に言った場合に限るが) 「You too」でOKデショ。ここは日本なんだから。
>>243 売りたい人、買いたい人。
自ずと理解できそう。
251 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:06:35.19 ID:MyzGOQQg0
63 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 投稿日:2007/08/23(木) 11:57:44.10 ID:Fr612JOP0 さっき朝飯を買いにマックへ行ったら、俺の前に外人が並んでたんだ 彼は紅茶を注文して、バイトの女の子がレモンかミルクを聞いている でも全然通じないのよ 「レモンとミルクがございますけど」 「?」 「リィモンとぉミィクぐぁ」 「?」 「えーと、すっぱいと…おっぱいです」 俺が吹き出したと同時に、外人も吹き出した
252 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:07:23.10 ID:DoQWcQnT0
BBCのTopGearで ロンドンっこのジェレミーがアメリカ南部でロケをしたが 現地アメリカ人の英語がさっぱり理解できないっていうシーンがあった 「英語の様な言語をしゃべる原住民」っていってたな この場合は相手外人がアメリカ出身だったんじゃないかな?
253 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:07:48.96 ID:pcj3zABZ0
相当な回数、いろんな国に行ったけど”君、英語話せないのか”って言われたのは今覚えてる範囲で2度かな 1回はエジプトカイロ郊外の安食堂の婆さんに。婆さんだから外国語ダメだろうと指差しで注文したら言われた。で、どんな料理があるか説明求めたらダンマリ 2回は韓国慶州のゲストハウスの爺さんオーナー。日本語で”良い機会だから宿泊者と英語で話しなさい”と。大きなお世話。
254 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:08:10.04 ID:n7n6t4s50
やっぱり外人が道を訪ねてきたら無視するに限るな。 田舎のおばあちゃんが外人に話しかけられた時に逃げるという反応は正しいよ。
>>180 それは嘘だね。
中国人の学生が /b/と/p/を区別できないのは、よくある話。
そもそも、中国語の母音で、英語にも応用できるので、
前舌と後舌の/a/、広いまたは狭い /e/ くらいじゃん。
ここは日本だ日本語で話せよ
日本人が英語圏に行ったら英語使うのに、なぜ奴らは日本で英語を使う?
258 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:08:37.47 ID:U/2LrKWWO
431 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん[]:2011/06/12(日) 00:15:24.70 ID:kVbvYOTL ★<丶`∀´> 世界最優秀の文字を選ぶ文字オリンピックを開催するニダ!ハングルの金メダルを期待する! 童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺 紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞 火傷 画像 市長 市場 風速 風俗 映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道 犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥 お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意 読者 独自 団扇 負債 停電 停戦 大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度 声明 姓名 無力 武力 全員 田園 定木 定規 全力 電力 代弁 大便 捕鯨 包茎 地図 指導 素数 小数 対局 大国 誇張 課長 インド 引導 初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史 発光 発狂 定額 精液 火傷 画像 反戦 反転 反日 半日 武士 無事 大便 代弁 無力 武力 電車 戦車 連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源 放火 防火 ハングルでは全部同じ。 同音異義語というのみならず表記も全く同じ。 前後の文脈で区別するしかない。 例: 釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦 ↓ チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
日本の大臣の英語も下手糞だから気にすることはない。
261 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:10:23.42 ID:LxUPfT4N0
そんな塾で教わってた生徒達・・・
アメリカ人とか英語しかしゃべれないくせにどこの国に行っても偉そうに態度がでかいんだよ
>>257 日本人は英語を習うがアメリカ人は日本語を習わないから。
264 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:10:48.26 ID:w9II2PGI0
おーいぇー! でかパイ グッドグッド
265 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:11:03.69 ID:Y/YbdDfB0
ガイジンも不愉快、こんな糞記事載せた責任者も不愉快。
>>251 ( ゚∀゚)o彡°おっぱい!おっぱい!
take out
留学から帰ってきた子が英語の教師に「会話英語ができても試験の時に書いたら×だ」と言われてた。 その英語教師も留学済みの人。 やっぱり日本の英語はネイティブの人には通じにくいんだよ。
268 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:11:20.98 ID:DIuxdRE8O
まぁ、アメリカ人はまだいいほうだよ。 フランス人なんかは当たり前の様にフランス語で話しかけてくる。 また、フランス旅行で英仏双方の通訳がいるホテルなんかでさえ最悪なんだから 浴室に石鹸がないことを伝えようとした人が ソープ、プリーズと伝えたらスープを持ってやって来た。なんて笑い話もあるくらい。
269 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:11:38.73 ID:KS5kbYbL0
>>225 それ発音記号一緒だろw
気ー抜くとネイテイブでもまちがえるんじゃねえか?
270 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:11:42.00 ID:SYhXftuM0
海外で空港からホテルに行くのにホテルの送迎バスがあって 空港に着いたから迎えに来てって電話でお願いしたら 空港の北端にあるガラス仕切りのあるバス停で待ってて って英語で言われたけど、聞き取るのに一苦労したことがあるww ガラスシェルターってのがガラーシェールと発音するからなんだけどw 慣れてないと言葉に不慣れな人ってのは、道案内ひとつ取っても凄い大変なことがあるw
ネタとしては面白いけど、たぶん記者(と警官)の作り話だろうね。
>>155 そしたら腐った豆と木の枝となんかわからん汁を飲まされたって訴えられるだろw
>>232 ねら〜「大阪来たら、大阪弁喋らんああきまへんでぇ」
大阪人「大阪弁ってどれ? 河内弁?」
>>257 英語は世界の共通言語という認識だからだろ。
様々な国際会議で用いられる言語は英語。
ドイツ人も、フランス人も、韓国人も、中国人も、インド人も、
異国の人とコミュニケーションをするときは、英語がまずファーストチョイス。
次が、相手or自分の国の言語だからな。
>>248 だよな。
懇切丁寧に案内してくれた、ぽりすおふぃさーに向かっていう言葉じゃねえ。
英語って出来の悪い言語だよな。 やっぱり日本語最強。
277 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:13:23.40 ID:9CF2P7X2O
>>257 驚いた事にアメリカ人は日本は英語が通じる国で、英語で問題ないと誤解して来るらしいw
例え通じなくとも日本人は親切で優しいから一生懸命対応してくれるとw
つかアメリカはどこ行ってもそういう思考なんだだろうけど
278 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:13:24.45 ID:PCeDvSe20
大分ネタで2スレ突入…
言語としての英語なら内容が伝わってコミュニケーションとれれば十分。 ビジネスとしての英語なら失礼がないように、ニュアンスが正しくつたわれば十分。 その国ネイティブとしての英語は方言。 関東の人が関西弁を嫌味に思ったり、東北弁がまったくわからないのと同じ。 だから、日本人が使う英語がJapaneseEnglishでも全く問題ない。
こう指摘してくれるのは、ぶっちゃけ良心的
281 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:14:20.45 ID:lnY4P2rA0
>>268 じゃあ、ソープランドに行きたいって行ったら
スープバイキングのある店にでも連れて行かれるのか?
昔女の子と二人で蒲田の東口近辺を歩いていたらフィリピン人から駅までの道を聞かれたんで教えてあげたんだけど、 「アナタノエイゴ、ワカリマセン」って言われちまったw それ以来フィリピン人はちょっと苦手w
283 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:14:42.12 ID:DRpmSxof0
ある日、地下鉄の駅で黒人に英語で「○○へ行くにはどうしたらいいか」と聞かれた。 「そっちの階段を下りたホームで電車に乗って3つ目の駅で降りる」って何度も 説明したのだが、ずっと要領を得ない顔をしてて、「何コイツ?バカなの?」と 思いながら何度目かの説明をしていたら「Oh,Thank you, thank you!」と言って去っていった。 「あいつあの表情じゃあ、絶対わかってないよなあ…」と思ったのだが、 よくよく思い返してみると相手の英語の質問に対して全部日本語で答えてた。 「英語を使わなきゃ」なんてこれっぽっちも思いつかなかった…ごめんよ。
284 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:14:50.13 ID:NW6e1Wq70
大分に外人なんかいるの? しかも人がいない大分で話しかけ人がたまたま英語できるとか奇跡じゃないの? 奇跡なんて存在しないから、たぶんその警官が英語をネットで使っていて職業から工作員か何かと間違われて、 探りをいれに来た外国人工作員なんじゃないの? しかも、英語に自信があると言い、警察官という職業を選択しているのに その外人のアクセントから出身国もわからなかったなんてちょっと情けなさすぎ この記事作り話だよね?塾英語レベルの英語教育を公立でしたくない人たちが作ったでっちあげまえだのストーリーでしょ?
285 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:15:02.03 ID:bgNUVljk0
この馬鹿新聞社は何が言いたいんだ? 失礼で礼儀知らずな外人の話しが、何で日本人の 英語のレベルの話しにすり変わるんだよ。
しかし大分って平和だな…。
聞き取れたんなら良いじゃん
288 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:16:27.21 ID:yf/XbetRO
毛唐の癖に生意気いいやがって。 ここは日本だ日本語をつかえ! 文句あるなら喧嘩こうちゃるけん!! この糞ボケが!!!
289 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:16:30.32 ID:Je/oLwKM0
>>268 若い頃、フランス旅行した時、簡単な話くらい英語でも理解してくれるだろう
と思ったが、全く通じなかった事を思い出したよ。
確かに、日本でも一般人に向けて中国語や韓国語の応対を期待されても困る
よな、と後日考えた物です。
(たとえ、かすかにわかってても、あえて無視しかねない)
やっぱりその国に行ったらその国の主要母国語を使うのが普通の礼儀ですね。
290 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:16:36.79 ID:2bHna6uz0
マッカサーのミスは英語を日本の公用語にしなかったことだ。 今からでも遅くはない。
291 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:17:00.86 ID:+ic8ehuk0
大分に初めて外人が来たっていうニュースか 黒船襲来以来の衝撃だな
292 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:17:22.61 ID:lpbTKN2S0
ジャパニーズ・イングリッシュ、略してジャングリッシュって奴だな。 日本語の構造のママで英訳しちゃうと、ごちゃごちゃして分かりづらい。 英語は後付けが基本。覚えとけ。
>>274 むしろネイティブじゃ無い同士の方が通じやすかったりして。
294 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:17:39.19 ID:GSEs4M5MO
あなたの英語は英語じゃないニダよ
295 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:18:00.00 ID:SYhXftuM0
まあ、日本人は自分が英語ができないせいって言うのが 日本人らしいよなww カナダのフランス語圏でタクシーに乗って真っ先に 運ちゃんに言われたのが、フランス語話せる?って一言ww もしもの場合と思って覚えてたフランス語は話せませんって ことだけフランス語で言って、あとは英語。 海外でもそんなもんだよ。。 気にすんなw
カワイソス
297 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:19:23.24 ID:yeQ27Eci0
>>249 You too = オマエモナー
ってかんじだよね。
当たり前のように英語で話し掛けてくる外人には 当たり前のように日本語で答えてやればいい。 申しわけ無さそうに英語で話し掛けてくる外人には 申しわけ無さそうに日本語で答えてやればいい。
299 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:19:54.90 ID:2AZQy0dIO
春に初めて九州にいった どこいっても韓国語の案内があって、なんか引いた
まぁお前らみたいなオタクにはわかんねーかもしんないけどな 俺は高卒で世間的には低学歴かもしれないが、フランスに渡米した経験を活かして 今は充実した仕事してるよ お前らも壁作って自分の世界に閉じ込もって無いで 今しかできない「経験」しといて経験値積んどけ
301 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:20:42.42 ID:+ez3hr8J0
なんでこのスレ伸びてんだよw
Your English is Englrish
303 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:21:15.66 ID:JElemNoz0
とにかくこの件については、自民党と官僚が悪い。 すべての責任は自民党と官僚にある。 今直ぐ自民党と官僚の責任を追及糾弾し、謝罪と賠償を求めよ! 国民の殆んどがそう思っていると菅元総理大臣様がおっしゃっている。 民主党には一切責任はない! 民主党は國民が選んだ完全無欠全知全能唯一無二神聖にして犯すべからざる絶対の政権である! 民主党万歳! いわゆる一つの菅元総理大臣様は永遠です。
>>289 フランスは、お国柄的にそういった国だ。
英語が理解できるくせに、頑なにフランス語でしゃべることに拘る連中です。
305 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:21:51.73 ID:DoQWcQnT0
>>300 釣りか????
突っ込んでもいいか???
フィリピン人ダンサーを締め出した代りにフィリピン人の英語教師を受け入れればいいじゃん。 大学教育受けても中東とか香港でお手伝いしなきゃならない女性が大勢いるんだから 日本で英語教師やればいいんだよ。 日本人英語教師に比べて発音バッチリじゃん。小学校低学年も教えられる。 フィリピン人の地位も向上するんじゃね?バカで野卑なダンサーより高学歴のフィリピン人 ならOKだろ?
やべえな大分 事故処理とかそんなほのぼのした話題とはかけ離れた凶悪な事件じゃないか
308 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:22:38.90 ID:pcj3zABZ0
>>304 そうは言っても日本人よりはフランス人のほうが英語話せる人ずっと多いんだよね
309 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:22:56.59 ID:2AZQy0dIO
310 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:23:12.97 ID:lnY4P2rA0
311 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:23:22.45 ID:kxFMoSEs0
あの大分の女児の事件もこのイラストでほのぼのさしてくれ
312 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:23:28.95 ID:SYhXftuM0
313 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:23:31.86 ID:9CF2P7X2O
>>292 仮にも英語講師してたならそんな事もわからないレベルの話じゃないと思う。
発音が悪いか、イディオムの語彙がおかしいか、堅苦しい教科書英語だったかだよ
例えば簡単に日本語で例えると
「あの角を左に曲がってつきあたり」を
「あなたはあの道を直角に翻します。さすれば道がなくなった場所にたどり着くでしょう」
みたいな変なオーバースペック英語になってるとか
314 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:23:35.39 ID:zlsMBVejO
銭ゴルファー石川のことか
>>304 お前、外人が日本人に英語で話しかけた時の反応しってるか?
大抵の人間は、手を振って素通りするんだぜ。
フランス人以下の反応。
そんな捨て台詞吐いていく奴なんかほっとけ 世界には訛りの無い英語話す奴なんかほとんどいないし 単語の羅列で会話なんて割りといる
318 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:24:40.96 ID:DIuxdRE8O
さんまさんみたいに外国人にあったら、ニコニコしながらOh〜yes! Oh〜yes!と言いながら逃亡するのが一番いいよwww
319 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:24:42.27 ID:EIIfq1vZ0
ちなみに隣の県では銃弾が飛び交い手榴弾や火炎瓶が投げ込まれる戦国時代なんだよね
321 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:25:00.74 ID:JEohUKCI0
>>181 英語の観光案内も買えないやつに教える必要は無い
グローバルスタンダード=英語
って要は自分たちは他の国の言葉が覚えられませんって
言う意味だろ
最近カナダの友人に「英語の他に第二外国語ってやるんだろ?」
って聞いたら「俺はフランス語をやったんだ」
と言われたから「フランス語を話せるの?」
って言ったら「全く話せない」って笑っていたぞ
やっぱりアングロサクソンは馬鹿が多い
322 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:25:10.90 ID:K3iKpblCO
日本人は日本語を話す外国人に対して 日本語ジャナイヨ なんてこと言わないよ 日本人は心が広いんだな
323 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:25:40.07 ID:KS5kbYbL0
この署員があまりにもドヤ顔で英語話すから、貴方これからもその調子だといずれ恥かくよ ってな意味を込めてあえて教えてくれたんじゃねえのか? こういう言いにくいことも客観的に指摘してくれる人おれは好きだけどな
>>322 嘘付け。
日本語でokとか書いてるだろw
>>308 先進国で英語ができないことに関しては、日本人が突出しているしね・・・・
こういったことを言うと、過剰反応されそうだけど、
ヨーロッパ人はもちろん、アジアの中でも韓国人や中国人の方が英語が
話せると思う。
震災のときの日本人の態度が話題になってたらしいが 日本人にしてみれば普通の態度で、何が特別誉められてるのかよくわからんかったが こういう「余計なひと言」を言わないから お互いの心が穏やかでいられる、ということだな
327 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:26:12.32 ID:qlBsfWDx0
英語で話しかけられたら「Sorry,I can not speak English well」って言えば勝つる
328 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:26:47.85 ID:2bHna6uz0
欧米企業の多くは東アジアの統括拠点をシンガポールに置いてるがその理由の一つが 英語が公用語だから。 もともとはマレーシアで国語はマレー語だったが,独立当初これといった地場産業のないシンガポールが 発展するためには海外企業を誘致するしかないとリー・カンユーは考えた。 そこで経済の自由化,規制緩和をすすめる一方,英語公用語化を推進した。
ここは日本や、 英語(英会話?)なんて厨房レベル程度できれば問題なし
>>328 しかし、シンガポールの英語はシングリッシュ。
これは難しい。
331 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:28:51.45 ID:lpbTKN2S0
>>313 元「塾講師」程度の話だろw
自分が昔習った英語教師は外人とペラペラ話してたけどね。
塾講師じゃねぇ、、、
332 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:28:54.11 ID:SYhXftuM0
>>325 中国人は全然英語話せない人が多いよw
空港でもダメ、バスでもダメでかろうじでホテルのフロントだけ英語が通じたよw
大学の時にカラオケボックスでバイトしてたんだけど東大生がいて、外国人がお客で来た時に颯爽と対応して、みんな東大はやっぱすごいねって言ってたら 最後に外人に日本語で「あなたの英語はさっぱりわからない」って言われてたの思い出した。
普通、通じてないなら途中で気づくだろ。 相手の反応も見ないで一方的にしゃべったんじゃないの?
335 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:29:32.20 ID:RHhIuSd70
あんな、こんみちをず〜といくんやわ ほちな、あっこんきいねえビルんあるつじをみげえまがるんやわ ほんでまありいかんばんがついちょんビルがあるけん そんねきでもういいちどきいちみりゃええわぁ
336 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:29:52.60 ID:pcj3zABZ0
>>325 韓国は短期2−3回しか行ったことないからなんとも言えないが海外旅行する奴らは日本人より話せる
中国人は、、、、長期間滞在の経験から日本人未満です。極僅かなエリートじゃないかぎり遥か下です。
337 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:29:53.46 ID:KPwHiynh0
アメリカとかアジアはカタコト英語でも聞いてくれるからまだ良い、 イギリスだと電話を切られるよ。マジで怖い。
糞生意気な毛唐だな
339 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:30:25.83 ID:Wl/nBYmr0
うるせえ、本国で使い物にならん常識ナシ外人、上から目線勘違いすんな 日本語勉強してから出直して来いや
>>328 でもフィリピンは戦前はアメリカの植民地で
英語で教育されてペラペラなのに
経済はイマイチなんだよな。
341 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:31:35.89 ID:DoQWcQnT0
>>327 「そぉぅりぃ あーぃきゃのっ すぴーきにんぐりっしゅ うぇ-る」
「オマイしゃべれるだろ!」って突っ込まれた俺はどうすれば・・・
>>326 震災のとき、日本人の感心されていた点は、
暴動等が起きなかったことだよ。
海外だったら、東電の社長は刺されてもおかしくないし、
東電本社は、被災した東北の人に焼かれてもおかしくないって感覚だからな。
よく言えば秩序立っている、悪く言えば無気力、事なかれ主義ってところだろうな。
あと、オブラートに包んだ表現は欧米人の方がうまいよ。
欧米人のリップサービスのうまさとかは、日本人には真似できないと思う。
本当に英語が通じなかったんじゃないぞ アメリカ人に限定するとだぞ 奴らは日本人なんて英語は話せないと思ってる 実際に話せない人間が多いからじゃないぞ、馬鹿だと思ってるからだぞ だから、逆に自身満何に英語を話してくる日本人が居たら わざと、分からない振りをして、お前の英語は糞だよとか行って全否定するんだよ アメリカ人ってのはそういう奴らがけっこう居るんだよ
英語はあふぉみたいなイントーネーションがあるから日本人には向いてないよ イタリア語とかスペイン語の方がしゃべりやすいし通じるよ(経験談)
346 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:33:47.64 ID:K3iKpblCO
京都の安い宿に泊まったらフロントが中国人 日本語が全然通じない お互い英単語でコミュニケーション 言葉はツールだな分かればいいんだと 学びました
347 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:34:10.13 ID:Je/oLwKM0
たしかに、あんだけひどい日本語を喋っているアグネスちゃんに、 「あなたの日本語は日本語じゃないよ」とわざわざ教えてあげているやさしく もオメデタイ日本人はそうそういない。 そう考えるとこの外人は、ひょっとしたらまだ優しいヤツかもしれない。
>>325 それはそれらの国の教育機関や書籍、研究機関が未発達だからだ。
そういう場合、頭がいい人は英語圏の国に留学しがちなんだ。
まあ日本も頭脳流出はしてるけども、それは研究者の待遇が悪いからで……。
その昔、チャンギからタクシーに乗るときに、運転手に「しぇらとんほてる」と 言ったら何度か聞き返されて、「お〜せらとんほてる!」と、やっとわかってくれて あ〜日本人か、みたいに言われた。 せらとんほてる、なんていう発音は華僑のシンガポール人だけの発音ですから。
>>346 ぶっちゃけ中国人や台湾人には漢字書いて筆談したほうが早いですよ。
>>1 だから、日本には英語や中国語、ましてやハングルの看板なんていらねえんだよ。
日本に来たければ日本語を話せ。それが嫌なら来なくていい。
352 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:35:57.99 ID:dhmCSJn40
多分聞き間違えだろ。 「あなたのEnglishは日本人のEnglishじゃない」とか。 メリットが無いのに、外人は団塊のオヤジみたいに いちいちそんな嫌味言わない。
353 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:36:12.79 ID:IwRskSYkO
>>337 さすがモンティ・パイソンが噴出した国だけのことはあるわなwww
>>347 「あなたのいう人権は人権じゃないよチベット大虐殺の手先め」
355 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:36:27.72 ID:DIuxdRE8O
フランス人はヨーロッパの中でも最悪の旅行者と言われてるからね。 旅行に来てやってるんだからフランス語で話せよ!って感じ。 アメリカ人やその他の国から来てる人は僅かながらでも日本語を理解しようとするし、出来るだけ通じ易い様に英語を話すよ。 宇多田さんですら本来早口英語なのに日本では緩やかな英語表現をしてましたからね。
>>347 日本で何十年も商売してるのに一向に上手くならないんだよな。
オー、イッツ、ジャパニングリッシュ!位言っても良いと思います
358 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:36:56.01 ID:AM0Y3seU0
毎日、海外現地法人のエンジニア(非日本人)と英語メールでやりとり してる。向うがネイティブじゃなくてよかった。 もし白人サマだったら「英語じゃない英語」って思われてるだろなあ。 いちおう毎度返信は来るから通じてるとは思う。たぶん。
359 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:37:03.19 ID:ka+XaMry0
"Shut up ! Speak Japanese !" "Here is not your country !" "Fuck you ! "
>>216 戦時中の日本人であれば、大陸や南洋で、日本語で押し通したように思うな
361 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:38:35.91 ID:9CF2P7X2O
>>344 旅行初心者のアメリカ人は「素で」「世界中の人は英語を話せる」「何故話せないの?」
と思ってるw素だから悪気はなかったりする
そもそも日本語みたいなニッチでキテレツな言語を片手間で覚えるのは大変だよ。仕方無い
>>355 ヨーロッパのほとんどがゲルマン人なのに対して
フランス人はゴール人の子孫だから敵対してるというのもある
363 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:39:06.38 ID:QRBbS3qy0
その塾の名前だせや。
364 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:39:12.12 ID:K3iKpblCO
大分県警ということは、誘拐迷宮入りの目くらましだと勘ぐってしまう
大学のとき、留学生のフランス人に「しのふさ君幸せそうなのに」(セシールのCMの最後の言葉) を言ったら、通じたw
367 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:40:33.16 ID:DgGRaD72O
細野のことか?
非英語圏に来て、その国の言語を尊重せず 英語をゴリ押しするのは極めて非礼である。 最低限の会話くらいは現地の言葉を覚えてから訪ねるべきである。 と英語で言ってやりたいので、英語勉強しようかな。
日本に来て日本語も学んでいないくせにこの態度
こういうニュースで幼児の行方不明事件やら何やらをなんとなく誤魔化すのが大分クオリティ。 北朝鮮や中国と一緒。めくらまし。
372 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:43:29.50 ID:pcj3zABZ0
>>366 肛門垂れ、ブッww
ケツ臭せ〜
これも通じるな
英語云々より、人に道教えてもらってなんでこの捨て台詞? 自分が英語だと思う英語しか認められないなら海外になんて出なければいいのに このお巡りさんがかわいそう…
374 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:43:57.24 ID:SYhXftuM0
海外で日本語で道案内してくれた警察官に1回も会ったことがないww 英語ならまだマシで現地語じゃないとダメってことも多いし。
375 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:44:03.60 ID:FZ71VROK0
生きる為に必要が無いから覚えないし、忘れる。 逆に、生きる為に必要とする奴は、3ヶ月位でぺらぺら喋り出す。 要するに、必要ないから覚えられないし、覚えなくても問題ないってことだ。
376 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:44:05.71 ID:9CF2P7X2O
>>352 自分もそれだろうと思った
ヒヤリングに問題あった可能性も
まさかの大分スレで2かよ。
378 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:44:52.46 ID:lnY4P2rA0
>>350 そうそう、中国の商売のおねえちゃんとは漢字を手に書いて話したな
まあ、そこそこ日本語は喋れるんだが、あまりな
で、焼肉食いながら口説いてたんだが
いきなり「あなたの肉が食べたい」とか言い出してな
なんで、そんなエロい言い方ははっきり出来るんだ?と
もしかしたら、エロい意味ではなかったかも知れんが・・・・
379 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:45:23.02 ID:WtMgYjmx0
本来の大分で安心
>>374 アジアだと日本語で道案内してくれる人多いよ。
韓国とか台湾とかタイとか。
当たり前だけど、嬉しいよね。
381 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:45:46.64 ID:DoQWcQnT0
このスレッドが大分のもっとも輝いていた瞬間であった。
382 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:46:01.38 ID:REa8bPOz0
なにこれ どういう経緯でこんなことが記事になるわけ? うそくせー記事だな まぁこういう上から目線の失礼な白人いるけどな
シナや台湾に仕事逝くけど、現地語最強w 英語?役にたたんなww
384 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:46:52.43 ID:zzTrAAz50
肝心な所が伝わったんだから良いじゃんw まあ、この辺をハッキリ言うか否かが「日本人かそうじゃないか」の違いの様な気もするけど。
385 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:46:53.70 ID:dVi33uHb0
オーストリアの人は観光客にやさしかったなぁ 道迷ってたらすぐに駆け寄ってきて教えてくれる。 しかもドイツ語か英語かどっちがいい?てみんな尋ねてくれるんだよなw
いつも通りの大分スレですね。和んだw
387 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:47:43.71 ID:cbuKYcZg0
こういうの聞くと余計に英語が嫌になる
日本にいるんだから日本語で道聞けば? と、ニューヨーク在住の俺が通りますよ。
日本語発音だったとかその辺はいいとして、 教えてもらっておいて、その捨て台詞はないな。
390 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:49:50.37 ID:DIuxdRE8O
>>366 フランス語には男性詞、女性詞があるから気をつけないと勘違いされちゃいますよ。
これが大分クォリティ? とり天なの? 関アジなの? すだちなの?
392 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:50:37.17 ID:7tqNa1gw0
Your english is not the english.
393 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:50:39.32 ID:5KcayRfz0
>>52 トイレなのにバスルームって…ナニソレうけるw
私達はネバーエバーそんな言葉は使わないw
と言っていた英国人を思い出した。
イギリス人ってアメリカ人の事を意識しすぎw
もしかしたら
>>1 の外国人ってアメリカ風英語にムカついたイギリス人じゃないの?
聞いた外国人の方が訛ってたんでない? NY人なんかみんな訛ってるし。 ってかTOEICでさえ世界各国の訛り付き英語に対応する様にしてるのに何様って感じだね。
395 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:51:41.64 ID:SSlJNzTc0
肉体言語が最強ってことだな
イラスト、携帯説明書のおねいさんの人?
大分の高校にいたとき留学生がしばらくきてて 英語教師が一生懸命話しかけるんだが発音が下手糞過ぎて 理解できなく迷惑そうにしかめっ面してたの思い出した 普通科の受験英語なんてそんなもんだw
その昔、チャンギ空港のインフォメーションカウンターで、日本語の話せる人が いるからとか言われてつながれた電話の相手はすごかったよ。 日本語の単語を並べてるだけで、主語・述語とか全然わからない。 少し話して、電話を切って、カウンターのシンガポール人に 「今の人の言葉はよくわからない。何語なのかな?」と言っておいた。
399 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:52:58.56 ID:+LZo/OR7O
どーでもいい
日本に来て日本語を喋れないくせになにを偉そうに
401 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:53:20.12 ID:LMXQzXzlO
俺も外国人に あんた日本人か その英語日本人じゃないみたいだ(日本人はあまり話せないから)とか言われたし 多分その類いのことを言われたんだろ 案内のお礼に英語も誉めたのを 警官が聞き間違えたんだろ
>>364 使ってる漢字がそれぞれ違うけど、けっこうお互い漢字だけで伝わるもんだからおもしろいですよ。
403 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:53:46.41 ID:E+9n3N3l0
てめぇの日本語も日本語じゃねぇって言ってやれ
404 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:54:12.01 ID:SGOd5WZy0
405 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:54:32.23 ID:Je/oLwKM0
仮に、その外人が善意で言ってくれたと仮定するなら、その外人は前置詞として 「英語のような物で説明してくれるお気持ちはありがたいのですが」と言って くれていれば、誰も悩まなくて済んだかもな。
406 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:54:48.18 ID:KPwHiynh0
通勤時に英会話聞いているけど、訳に立っている。 単語の幾つかを聴き取れれば、なんとかカタコトで返事はできるようにはなった。 いずれは職場も海外移転するだろうし。
板尾夫妻の会話に見えた
408 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:55:13.22 ID:QdxY87xD0
今年の夏、フランス、イタリア、中欧、東欧と旅行したが英語が通じなくてえらい苦労した。
世界で一番きれいな サンスクリットを学びませう
>>390 いやいや、相手は日本語ぺらぺらの留学生(国費留学生)で、
CMで言ってることで意味わかんないんだけど、と説明したから
大丈夫。
411 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:55:31.77 ID:Vc/rk7rl0
歳がわかる話。 「クィントゥリクス」 「く・い・ん・と・りっくすぅ。あんた、なまってるね」
アジアで高圧的なダメ白人は多いよ 本国では落ちこぼれなのに。 そういうダメ白人を世界に撒き散らして自国の戦略に活かすのが欧米の恐ろしい所だ
413 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:56:11.35 ID:+ic8ehuk0
なんで大分のイラストで★2なんだよw
★2 くそわろたw おまえら合同好きすぎだろ
>>378 それ焼肉だから、あなたが焼いた肉食べたいとか言いたかったんじゃ。
418 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:57:45.49 ID:9CF2P7X2O
If you are comeing in JPN, Why don't you speak in Japanese?
なんだこの外人wwwww何様だよwwww
日本語使えよカス 外人のくせに偉そうにしてんじゃねーよ その場で射殺するべきだったわ
>>412 日本に来てる外人さん、結構レベル高いほうだけどね?
東南アジアに回されてるのは・・・だけどw
422 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:58:42.64 ID:6XL+3VNk0
>>27 ダウンアンダーって差別語ちゃうの? むかし同じ名前のバンドがあったけど。
423 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:58:46.69 ID:T85BxnkX0
イラストスレが2とか
ガンジーザイボサッタ 行深パンナーパラミター時
425 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 22:59:22.97 ID:2E6y0aNx0
わざわざそう言ったということは自信満々で変な英語しゃべってたのがムカついたんじゃね? 逆に英語分からなくても一生懸命答えようとしてる人には感謝するじゃん
>>418 それを英語で言ってる時点で負けだけどなw
427 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:00:05.93 ID:lnY4P2rA0
>>417 いや、いやらしい顔して言ったんだよ
口説き文句がヒットした感覚、その直後に
428 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:00:12.56 ID:VT/fksRg0
観光客が地図持ってる場合は、地図を方角に合わせて 〇〇 is this Now here So,go this way and ・・・ みたいにカタコトで説明出来るから、良いんだけど、 地図無しで聞かれた時とかパニクって、ぶっきらぼうに Over threre! とか言って速攻逃げるわw
429 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:00:55.76 ID:B9k6U6OZ0
大分合同新聞のスレが2つ目まで行くとはめずらしい。
だいたい、英語ってイントネーションが人によって微妙なんだよな。 この間、NYに旅行言った時、カフェでの注文の時も、なかなか通じなくて、 俺 「コーヒー」 ウエイター 「・・・」 俺 「コーヒー」 ウエイター 「・・・」 俺 「コーヒー!」 ウエイター 「・・・」 俺 「コーヒー!!!!ヽ(`Д´#)ノ」 コーヒー4杯出てきて飲みきれなかったぜ。
>>390 冠詞は男言葉と女言葉の違いで変わるわけじゃないって
ちなみに文体で語尾のスペルが女言葉で増えることあるけと
それ冠詞じゃないからね
しかも口語は変わらないし
433 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:01:39.44 ID:pcj3zABZ0
>>417 「商売のおねえちゃん」って日カラ小姐ってオチ?
434 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:01:40.52 ID:WtMgYjmx0
留学先に韓国人がいた。ネイルムン ○○ イムニダ(私の名前は○○です) 他の韓国人に使ったら通じなかった。発音が悪いらしい。 英語圏の人はつたない発音に慣れてるから通じやすいかも
大分でも机がしゃべるのか
ふと米国でタクシー乗って ( ´・ω・`)いんでぃあな、ぽりす (゚Д゚)huh? ( ´・ω・`)いんでぃーあな、ぱりぃぃぃす (゚Д゚)??? ( ´;ω;`)つ〔地図〕(゚Д゚)ンディナアアアポリス? って知り合いの話を思い出した。 エイゴノ ハツオン ベリーベリームズカシネー
高校の英作文で 「情熱的なラブレターを書け」ってお題が出た 「 Iーーーー LーーOーーVーーEーーー YーーOーーUーーー!!!! 」 と黒板いっぱいに書いて、先生を憤死させてるヤツがいたなw
438 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:02:50.68 ID:DIuxdRE8O
>>410 そうだったんですか。
ではたまには悪戯心でfouetを・・・と・・・
おたまが出て来るか一本鞭が出て来るか試してみて下さい。
中々スリルがありますよ。
きっと文法ガチガチで外人さん聞いてて疲れたんだよ 日本人の喋る英語って外人にはだいたいそんな感じに聞こえるらしい 世界の何処に行ってもそんな英語の教科書みたいな言葉で話す 人間はいないって言いたいんだよ いいじゃんネイティブより完全性で勝ってるんだからw
441 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/09/20(火) 23:03:23.49 ID:e8Bb5A/u0
失礼な外人だなぁ
なんで2スレ目までいってんだよwww
大分 まず、その前の事件解決したのか?
後ろから撃ってよし
>>422 昔、Men at Workつーグループがいてだな・・・
>>427 じゃもしかして中国じゃ体を肉って書くのかな?体だったらしっくり来ますもんね。
警察官の「自信満々」がよほど鼻についたか
勘違いで自身持ったまま突き進む事を考えたら 優しさともいえるよなぁ。
449 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:05:28.30 ID:mJbwXkZ9O
まだ
>>431 日本ででも「あいすこーひー」って言ったら
「アイス、カフェェーで宜しいですか?^^」って直されたよ!
謎の敗北感
>>425 そーかなあ?
カタカナ英語でもいいから、とにかく自信たっぷりに
はきはきしゃべるのが良いって聞いたけど
どんなに上手でも、モゴモゴと自信なさげに話すのが
外人はいっとうムカつくらしい
英語のスピーチでモタついてたら、「ハッ!」とあざ笑われたのは
いまだにトラウマですたい
452 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:06:09.87 ID:lBpZNq6Y0
>自信満々で道を案内した。 多分、原因はコレ。 ドヤ顔が鬱陶しくて、イラッときたんだろ。
part2wwwwwwwww
454 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:06:56.85 ID:LnzEm+CF0
草書と変体仮名復活させて糞外人どもを煙に巻いてやろうぜ
455 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:07:00.61 ID:uyCsjDJH0
本当にそんなこと言うかな? 以前東急の駅で外人二人組が自動販売機の前でまごついてたんでブロークンの英語で 切符の買い方教えてやったけどそんな馬鹿なこと言わなかったぞ。
たまに脳を翻訳サイトに接続したくなる。 たとえ滅茶苦茶に訳されても、俺の英語力よりマシだ。
>>450 いちいち、注文を自分ら流に言い直してみせる奴いるよな。
そうかとおもえば、お客様の言ったことを言い直すのは失礼、というのを
マニュアル化してるとこもある。
458 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:09:14.66 ID:ABs6PD7c0
fuck in fuck out fuck on fuck off fuck up 違いをおせーて お前ら英語詳しいんだろ?
459 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:10:00.82 ID:Je/oLwKM0
>>450 コーヒーよりカフェの方がまだ通じる確率が高いと経験上。
日本語の「コ」で始まる単語から類推しにくい英語人も多そう。
でも成田とかのグランドの子のアナウンスとかも結構キツイもんある場合あるな。 本人は通じてるつもりかもしらんが、ここまでカタカナだとわかんない外人いると思うってのが偶にあるから。 日本人のオレでさえカタカナ英語を脳内変換するのはリズムが狂って結構大変だったりするしな
461 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:10:46.67 ID:DIuxdRE8O
>>432 そうだったんですか。
自分はフランス人が歌う歌詞の内容、使用方法で勉強してたので本来の形式から解離しているのかも知れませんね。
ご忠告感謝します。
462 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:11:38.78 ID:6la6xabF0
オーストラリアの人じゃね? 訛りが日本語の鹿児島弁の比じゃないそうだ
でもBBCなんかのRPはカタカナ英語に近い気がしないでもない。
道わかってよかったじゃん
465 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:12:35.93 ID:lnY4P2rA0
>>446 そこまで深く考えなかったな〜
そうすると、別の方向の欲望である可能性も高く・・・・
いや、もう考えまい
韓国のホテルでビアーって言ったら、え?ビール?って聞きなおされた。 そして、キムチいりますか?と聞かれた。 いりません!
イギリス人ってほんと糞だよな ひらがなカタカナ漢字ローマ字を駆使する日本人と違って 発音さえこねくり回して自慢してればいいんだから ちょっと考えれば日本人がどれだけ頭が良いか分かると思うんだけどな〜
以前、外国人に英語で話しかけられたとき。 自分はリスニングはできるけど話すほうはグチャグチャなので、 相手の質問に対し、日本語でしっかり丁寧に答えて立ち去ったことがある。 途中から相手の顔は見れんかったけど、なんか奇妙な爽快感があった。
英語で聞かれりゃ答える自信はあるが、津軽弁で聞かれてもたぶん答えられないだろう
470 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:15:06.14 ID:AohaiZAW0
あんなに平和だった大分スレが荒れてる…
471 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:15:38.30 ID:lnY4P2rA0
>>468 要するに「ファッキンジャップぐらい分かるよ!バカヤロウ!!」ですね
472 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:15:50.33 ID:+ic8ehuk0
最近バーガーキングで注文するとき はぶいっちゃうぇいはいかがですかとか聞かれるんだぜ 殴りたくなるぜあれは
473 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:18:20.08 ID:swLGvi540
訛りがどうこう言っている段階では英語は伸びません。 例えば、often の t を発音す人は若い子でも沢山いる事実を知った方がいい。
英語じゃないって言われるってことはどんな英語使ったんだ?
日本語みたいに主語を適当なところにいれたりしたのか?
ちゃんとSV〜守ればそれなりの英語になるんじゃないの?
いやしらんけど
>>322 日本語って順番バラバラでも”〜を”とか”〜は”があってれば通じるもんな
でも英語は配置で意味が決まるからむずい
池野めだかみたいな外人だな
外人「(英語で道をきく)」 警官「(英語で道を教える)」 外人は目的地への行き方を理解するが、警官がそれ以外なにをいっているのかわからなかった 外人「Thank you. (ぺらぺらな日本語で)あなたの英語は英語じゃないよ」 こういうアメリカンジョークでしょ?
477 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:20:21.81 ID:DIuxdRE8O
アメリカ人には堂々と日本語で答え最後の部分だけyou know meen?で誤魔化しますw
Can you speak English? もしくは Do you speak English? と聞かれたら、 Well.,,I'll do my best. と答えるよ。 それだけで打ち解けられる。英語なんて気軽に話せ。
you are not english
Go this way straight 5 minutes, この道を5分まっすぐ行って then turn right. 右に曲がる。 You can see Doraemon over there. そしたらドラえもんがいるから。
>>458 単独でよく使われてるのはFuck off!かな
「うっせぇよ、どっかいけ」みたいな感じで言ってる阿呆がいるな。
fuck in、Fuck onなんかは
普通の前置詞に付けて侮蔑的に使ってる場合も。
Fuck up使いもんなんね、みたいなかんじ?
適当なニュアンス勝手にとってるから辞書的には間違ってるかもw
>>478 使わせてもらうぜ!
……でもそもそも、キャンユースッピークイングリーシュ?とか聞かれないわ
連中、いきなり英語でしゃべってくるよな
483 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:22:29.09 ID:OEHGVDasO
「あなたの英語は英語じゃないよ」 道を尋ねるより文法上高度な日本語…
ちなみに、Can you〜というのは場合によっては結構失礼になるよ。 無理だよね、みたいなニュアンスが入る。 Do you〜にしたほうがいい。
>>473 よくわからんけど
BBCアタリで流れるえげれす英語だと
そう普通にいっているような気がする
486 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:23:50.97 ID:7Q6IdHkf0
これ何か事実と違うのではないか? このオマワリさんがとんでもない聞き間違えたんじゃない? だいたい「あなたの英語は英語でない」なんて普通のアメリカ人が言うわけがない。 「大概の日本人の英語はさっぱり分からん英語だけど、こんな田舎でなかなか立派な 英語を聞いたよ 出来ればERの発音だけは気をつけたほうがより分かり易いと思うよ」 くらいを言われたのではないか。 おいらも自慢じゃないけど全くヘタな英語でアメリカで4年過ごしたけど、おいらに対して彼らは 決してこんな言い方はしなかったよ。 だって英語を母国語としない殆どのアメリカ人はまともな英語を話せないし、普通の 母国語とする奴らもそれを知っているから、必死に理解しようとする。 またどのように話しても理解する気があれば必ず理解できる。 日本語だって同じだろ どんな下手糞な日本語を並べられても聞く気持ちがあれば 必ず理解できる。 おれはこのオマワリさんのヒアリング能力不足としか思えないけど。
このような牧歌的な記事で1000行くのは大分合同新聞のみ。
488 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:23:59.39 ID:vdJB/+hj0
警官はこう言えばいい 「ここは日本だ。英語が話せたって、日本語以外は喋ろうと思わない。 どんな案内をしようと君らの知ったことではあるまい。 我々は日本の警官としての任務を教わり、それをそのままやっているだけの話だ。 警察はアメリカ文化に劣等感はもたない。それに我々は観光ガイドでもない。 日本はアメリカの戦闘に負けたものではなく、ただ物量の重圧に屈したからに過ぎない」
>>484 だーねぇ。
おまえ、英語使えんのかよ?みたいな感じ
日本で道を尋ねるのに、日本語を使わないとはコレイ蟹
>>484 どっかの英語動画でみたな
「おまえ、これ出来るの?」っていう感じで出来るか出来ないかを聞くからきつくなるみたいな
ちなみにそのレス見るまで忘れてた 体で覚えてないから意味なかった
492 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:26:26.15 ID:rpsVsNUi0
通じりゃあいいんだよ、とりあえず。
494 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:28:12.98 ID:MM/30x/00
学生のとき京急に乗ってたら、40代ぐらいの白人女に 50代ぐらいの白人オヤジが席を譲った。 で、そいつがボソッと「There is no gentleman in Japanese.」 そいつ日本人のおばあさんが立ってるのは無視してたんだけどね。
495 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:28:16.44 ID:Od4qLnvY0
>>486 アメリカ人とは書いてない
インド人かもしれないし、イギリス人かもしれないし、フランス人かもしれない
自分のところの英語と違うということだろ
まあ、この警官の英語力がどの程度かわからんから、何が起こったのかはわからんけど
その外国人が英語圏の人じゃなくて、違う意味のつもりで言った可能性もある。
497 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:29:54.61 ID:Je/oLwKM0
ようするに、返し言葉として。 「日本語でわからなかったおまえが良く言うゼ!」(日本語) が模範解答でOK?
>>484 手伝って欲しい時は、
Can you help me?
Could you help me?
じゃなくて、失礼にならないようにDoやDidにかえて
Do you help me?
Did you help me?
にしたほうが丁寧な頼み方になるのかな?
499 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:30:14.92 ID:4JemueW20
大分に外人がいたんだってニュースか
「あなたの英語は英語じゃないよ」 そんな事言う奴いるのか?なんか嘘くさいな 例えばなんちゃって日本語を喋る外国人に貴方の日本語は日本語ではない なんて言わないでしょ なんとなく意味がわかったら、へぇ〜その日本語はどこで覚えられたんですか? ってきくわな
まずパスポートの提示を求めて持ってなかったら逮捕 持ってたら没収して逮捕 抵抗したら射殺 こんなんでどうでしょう?
502 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:30:32.08 ID:OEHGVDasO
だいたい道を教わったのに無礼にも程がある。世界中たいがいな国でアメリカですらブロークンな 英語で溢れてるのに比較的綺麗な日本語英語にいちいちケチをつけるなど世間知らずにも程がある。
503 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:30:43.15 ID:s/pYMnJI0
>塾で講師をし英語を教えていたため自信満々で 教えていたのが話すための英語じゃないから当然。
505 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:31:30.09 ID:BOSSCTfhO
SORRY! JAPANESE ONLY! なんかこれ思い出した
くぉ〜のむぃ〜つぃ〜うぉ〜 ますぅ〜ぐぅ〜いてく〜ださぁ〜いぃ でおk
>>498 それは、Could youでいいお思うよ。
旧共産国でロシア人が道を聞くと 「申し訳ありませんが私はロシア語は話せません」 非常に流暢な口調でと答えると言うジョークとも実話とも つかない事を聞いたことがある
510 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:32:24.62 ID:ugV5Dq/Q0
英語は日本語だからな
>>499 九州は在日と893の街ですよw
それと、在日が居ない都道府県はないでしょ
512 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:32:36.51 ID:gTUpqBg1O
なんとなく、関西人が「標準語むかつく」という気持ちが少しわかる気がする
513 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:33:02.62 ID:kSblzwBZ0
ネイティブは、実は、日本人の英語の「発音の悪さ」は大して苦にしない。 日本人が絶望的に出来ないのは、「音節の区切り」。
514 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:33:21.47 ID:ib9ztIXLO
親切に教えてくれた人間に言うセリフじゃない。 コイツは日本語と常識を勉強しろ。
>>494 そーゆーときはワンモアパールハーバー!
りめんばー広島長崎といってあげよう!
>>502 日本人の英語が綺麗なのは、文書とか手紙の場合だろ。
>>458 fuck in→fucking=fuck'in→クソ、超、
fuck out→どっか行け!
fuck off→消え失せろ!
fuck up→ヘマしちまった!ボケが!ちくしょう!
fuck on→※あまり言わないらしい
in→中にというイメージ
out→外へというイメージ
off→離れるというイメージ
up→沸き上がるというイメージon→べったりくっつくイメージ
どれもネィティブでないなら言わない方がいい。
518 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:35:02.79 ID:OM6xlSIQ0
英語圏じゃない国で英語で道を尋ねるな 白人めが
>>498 手伝って欲しい時は、
笑顔で Help me? でおkですよ
520 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:35:32.82 ID:Od4qLnvY0
言いそうだけどな ナマイキな白人とかな
521 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:35:34.68 ID:LR89usT60
あなたの英語は云々のとこは英語なのか? 本当にそういう意味のことを言ったのか? こんな記事じゃ解らんわ。
522 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:35:48.61 ID:9isbygGM0
あざぶじゅばーん 麻布十番
単にこの外人のリサーチ不足 もし俺がどこか海外へ旅行等で単身出向くことがあるなら その国で英語が通じるか否かくらいは当然まず最初に調べる まぁ日本は義務教育だけでもとりあえずみんな3年以上は英語の授業を受けてるんだから 最低限のことは学べてないとおかしいんだけどなw
ヤンキーゴーホーム
英語なんて知らなくても日常生活で困ることは何も無い 43歳 無職 童貞
やりくちがチョンくせえ ま、世界は広い。心がチョンな白人もいるんだろう
527 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:37:32.35 ID:OEHGVDasO
ヨーロッパでもラテンなんてLRの発音など大して気にしない。舌を巻けてるかどうかだけだ 文化程度の低い暗愚ロサクソンの田舎者くらいだぞアホなこだわりがあるのは
528 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:37:58.23 ID:IW9jbCWd0
「もう一回言って」って何ていうのが良いの? What did you say? Sorry? I'm sorry I can't understand what you said. 色んな言い回しがあって何がいいのかワカンネ
>>1 これのどこがニュースですか?>全裸であそぼ!φ ★
そんな事より2歳の幼児はどうなったんだよ、大分
>>499 たしか別府のほうだと立命館アジア太平洋があるから留学生いっぱいだよ
>>528 I beg your pardon? 「もう一度言って」
でも、
Sorry でおkです
今日、駅への道を聞かれた 交差点を指差し、Leftと答えた
>>528 話し始めるときに予めそんなに英語上手くないけどって断っておけば相手が察してくれる
俺は台北でタクシー乗って、ガイドブック握って中国語で話しかけようとしたら 「兄ちゃん、どこまで行くんや?」って流暢な日本語で聞かれた おまけに車内で流れているビデオが「浜崎あゆ」だった
536 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:42:50.09 ID:OEHGVDasO
英語なんてUK内でも通じない地域のある方言だぞ。発音だのなんだのおこがましいにも程がある
537 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:43:29.37 ID:DIuxdRE8O
金銭的に余裕があり普通に日本を満喫したいアメリカ人はガイド本なり、ある程度日本人に通じそうな本なりを持って旅行してますよね。 同じ旅行客でもバックパッカーにはあまりまともな人がいない気がします。
538 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:43:48.63 ID:mvRwTGN10
警官の態度が悪かったんだろw 大阪土人が東京佳人にそれ大阪弁ちゃうでって言うのと同じレベル
>>484 英語全くわからんが、安室奈美惠のcan you celebrate?って
「ねぇ!私と結婚できるの?してくれるの?するつもりアルの?」
って迫る感じ?ネイティブの人が聞くと。
数少ない個人的な経験から言えば、発音なんて適当でいい。むしろ日本人は上手いほう。 重要なのはアクセントだ。大げさなくらいにアクセントを付けて話せば、大抵通じる。 それでも通じなかったら、そりゃ相手のリスニング能力に問題がある。
541 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:45:32.98 ID:XXdG9Akn0
大分ほのぼのスレで2が立つなんて。 この話題のどの辺がおマイらの心をつかんだんだ?
542 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:45:50.68 ID:9CF2P7X2O
>>498 失礼じゃない順
would you help me?→嫌かもだけど出来れば助けて・・・とかなりのへりくだり方
金を貸してくらいの無理な要求の時とかw
↓
Could you help me?→して頂けますか?と丁寧な言い方
↓
Can you help me?→親しい仲でお願いする言い方。してよ〜みたいな
Do you help me?
だと、「助けるの?しないの?」みたいな問い詰めのように聞こえます
東京でジョギングをしにいく途中で、外人に道を尋ねられたんだが、他はよくわからなかったが”インペリア”とか”パリ”というのが聞き取れたから フランスに渡米したこともある俺は、フランスかイタリアに行きたいんだろうと察して丁寧に空港への道順を教えてあげたぜ
だいぶ?
>>505 実は野球が好きで意識しすぎちゃうのは分かるが、釣りにしても必死過ぎるな
ちょっと一言いい? Can I have a word with you ? かっこわるぅ Its not cool. もう我慢できない i cant stand it any longer. 仕事に戻らなきゃ。じゃまたあとで Back to work, see you later. 信じないかもしれんけどさ、 You are never going to believe it, もう少し早いほうがいいな、5時とか, I'd prefer a bit earlier, say 5:00.
548 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:47:32.56 ID:or886VKwO
なんで2スレ目まで伸びてんだよw
ロクでもねー外人やな
550 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:48:19.16 ID:OM6xlSIQ0
>>534 言わなくても話せばすぐわかるし、わかれば察するのが人間というもの
ゆっくり喋るとか、簡単な言い回しにするとか
ガキはおかまいなしだが
日本人カラカイタクなるのデス
552 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:48:34.37 ID:+ic8ehuk0
can you celebrateて友達に言ってるわけだろ? なら全然おかしくない
>>539 モー娘。のハッピーサマーウェディング冒頭のCongratulations! も相当礼儀知らずらしいね
秋葉原で外人から日本語で 「エレクトロニックのもの置いてあるとこどこですか?」 って聞かれたからヨドバシカメラを教えてあげたけどどうも違う様子。 どうやらガード下あたりのパーツショップに行きたかったらしい。
どんな日本語をしゃべったら、 あなたの日本語は日本語じゃないよ っていうか考えて
俺はインドでインド人に”お前の英語は Broken English だ”と言われたが、 お前が言うなと思ったな。
下手糞でも日本語で、って点では中国人の方がよっぽどいい
558 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:51:13.40 ID:lnY4P2rA0
駅での話 外人「○×ステーションあqwせdrftgyふじこl」 ↓ ○×駅は8番線・・・ ↓ 「エイト、エイト」 ↓ 外人「サンキュー」 これで問題なかった。何一つ、問題はなかった。
俺なら全力で逃げるが 警察官じゃそうはいかないもんな 警官は嫌いだが同情する
561 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:52:29.34 ID:ciBInvFiO
これは凹む
道を教えて貰っておいて、 > 最後に「あなたの英語は英語じゃないよ」とひと言。 こんなこと言う奴いるのかよ? 記者の創作か? それとも、署員の聞き間違いか?
>>103 遅くなったけどありがとう
言われてみれば頷ける。
英語は色んな言い回しがあるんだなーくらいにしか思わんかったわw
Policeman "when in Rome...
道を聞いて言葉が分からなくてもある程度教えてくれるのが白人で 日本人は英語で話しかけられると大抵は無視して逃げる ボディランゲジすらしようとしない 困ってる人が居たらすぐに声を掛けたりするのも欧米人の方で 日本の場合、特に東京とか同じ日本人からも冷たいと言われるくらい道を聞いても教えてくれない だからよく外国人は大阪人と一番気が合うと言う 大阪人はしつこいくらい赤の他人に声を掛けてくるからね 実際外国人ってあんな人間が多い 特にニューヨークはイタリア系が多いから、もろ大阪人だらけって感じ 何で「日本人は親切」ってのが世界の共通語のように言われるのか分からない まあ知り合ってしまえば親切なのかもしれないが 日本人ほど他人に冷酷に振舞う人種もめずらしいぞ
566 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:53:56.83 ID:KALv7sjx0
失礼な相手だな。 普通は「一生懸命伝えてくれてありがとう」だろ?
567 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:55:44.77 ID:mvRwTGN10
SIXとSEXの発音の違いが分かりません
568 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:56:08.86 ID:NW6e1Wq70
>>494 その50代白人のおっさんありえない
おばあさんを無視しておいて
ただのナンパエロ目的でしょ
そんなことのために日本を貶めるとは
そのおばあさんが英語できたらよかったのに
569 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:57:02.91 ID:DIuxdRE8O
>>566 アメリカ人には失礼なんて感覚や感情はないんじゃないのかもね。
570 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:57:35.60 ID:vdJB/+hj0
新宿で外人に「渋谷に行くのは・・・」と聞かれたので 東京メトロの丸の内線に乗れば着きますよと改札口まで案内してあげた。
「英語位どんな田舎でも通じるだろ?普通」的な思い込み まあ感じの悪い外人だ
572 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:58:00.46 ID:Je/oLwKM0
想像してごらん? この外国人が母国に帰ってから母国の友達とどんな会話をするのか? 「HAHA、日本人の警官に道を聞いたら、何か日本語でも無い言葉で言って るんだよな。ようやく後半から、この警官が英語で説明しようとしてると わかったんだけど、それがわかるまでえらい苦労したよ。結局ありがとうと だけ言って、他の人を探そうと別れた。でもこのまま別れるのも何かシャク だったから、別れ際こう言ってやったのさ。あなたの英語は英語じゃないよ」 ここで友人のボビーが大爆笑。 こんな感じジャネ?アメリカンジョークの世界そのまんまw
DOKONO KOTOBAYANENN
>>565 マジレスすると、
自分が手伝うより他の人が手伝ったほうがいい結果になるだろうという「謙遜」と「引っ込み思案」のせいだと思われ
周りに他の人がいなのと、見捨てるのも悪いからということで無視する人はかなり減るよ
東京のような場所では自分がやらなくても他の誰かがやってくれるだろうというのが大きく働くのだろう
575 :
名無しさん@12周年 :2011/09/20(火) 23:59:04.34 ID:Si0fy5Bk0
>>62 Your English is broken.
>>555 地元民顔負けの方言で話されたら言ってしまうかも
原形が解らないような言葉。
ヨーロッパに行ったとき、他の国の人たちは大目にみてくれたのに、 ドイツ人のおじさんに「お前の発音はLとRが間違ってる!」と思い切り怒られた。 分かっちゃいるんだけどさ‥orz
>>306 > 日本人英語教師に比べて発音バッチリじゃん。小学校低学年も教えられる。
すべてのフィリピン人が流暢な英語を話すと思うな。タガログ交じりだったりスペイン語
っぽい発音だったりと、散々なやつもいるから。
以前一緒に働いていたフィリピン人が「ポルミラ、ポルミラ!」っていうのでなんじゃい
とおもっていたら"formula"のことだったw
>>1 最後の「貴方の英語は英語じゃない」って何語で喋ったんだ?
581 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:01:14.18 ID:zqJnI1Km0
>>562 創作ネタじゃないかな
それかその外人が実は英語ネイティブじゃなくて
感謝を言おうとして英語何か間違えたというオチだったとかw
そうじゃなければ単に本当に失礼な人だっただけ
オーストラリア人とか南ア人とかじゃねえの?
583 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:01:33.11 ID:iOKsrYoe0
いろいろ奥が深いヒトコトだなぁ、日本の英語教育の不備まで指摘するとは
>>555 バロスとかキモオタ語話したらじゃない?
>>565 東京の冷たさには恐ろしささえ感じるわ。
倒れたおばちゃん皆無視して歩いていった時にはこれが現実なのかと
586 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:02:04.34 ID:ehleNGex0
日本語覚えてから来るのが当たり前だろ。 糞外人なんか射殺すればええのに。
587 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:02:10.44 ID:FyvoeLMl0
おそらく・・・ 「拙者がおことわり候、ところせしこの街道を・・・」 といった感じの学校の授業で習ったまんまのヘンテコな古典英語モドキを話したんだろうな。 いまや英国人だって使わないようなカビ臭い構文を教えるヘンな国だからなw 相手が米国人の田舎者だったら、何を言われたのかなんて、まず分からないよ。
588 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:02:27.54 ID:UGxFtBDX0
音を学ばないと英語は無理 鳴き声をそのまんま字にしてるだけだから
>>580 Your Engrish is not English
ってことだと思われ
>>577 今度、外人に「い」と「ゐ」、「え」と「ゑ」、「お」と「を」の発音が間違ってる! と言ってやれ
591 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:02:56.71 ID:eYKzq6700
大分合同ソースは ニュー速+のオアシス
592 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:03:38.17 ID:EbPo3hMJO
最終的には鬼畜米英に教える事はない! と日本語で答えればいいのでは?
593 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:03:41.67 ID:BnXm4JaH0
滑って転んで大分県の意味が分からない外人は 大分に来るな、と言い返せばいいんです
595 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:04:25.88 ID:/71H0Ksi0
ま、しかしアグネスちゃんの日本語を聞くと、何か少しイライラするので、 この外人が感じたストレスと、それでつい出てしまった最後の言葉も、すこーし わかる気もする。 わかっちゃいるけど、異国語のヤリトリには微妙な見えない階段は確かにある。
596 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:05:40.12 ID:E3AwZ6GfO
>>579 英語に日本的敬語的なもんがあるとすれば would〜 や May〜 だよなw
でも日本人の英語はへりくだり過ぎ、という指摘もある多様していいかわからんね
へりくだるのが習慣化してるからね
597 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:05:59.34 ID:fhG+RTTU0
>>30 非ネイティブ同士の方が通じるような気になるのは、互いに別言語で考え、
伝える時に英語に直してるので、表現や発想が相当に制限されてるから。
一言でいえば、レベルが低いからだよ(´・ω・`)
>>594 Your English is not English but is Engrish
ですかい?(この言い方も古めかそうだなw)
599 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:06:57.89 ID:uzCksUKR0
留学もしたことなければアメリカ渡航も1週間程度を3回なんだが よくわからんけど物心ついた頃から口真似とかで英語曲歌ってたせいで、普通に英語喋れる俺。 仕事で会うシリコンバレーの人たちにも 留学とかしたことないっつったらビックリされた。 親に感謝だわ。 ちっちゃいときから英語曲(ポップスの有名どころ)をくちずさませて 適当な年齢から意味も理解できるように興味持たせれば一番ラクな英語教育だよ。 スピードラーニングとかやったことないけど、別にあんなの要らんでしょ。
>>565 日本人が親切にできるのは、自分の都合で動いた時だけ
相手の都合で親切にすることはない
相手の都合でできるのは少なくとも仕事でやってる人達だけ
それでも法律だからとか、杓子定規的な親切しかできないが
そんなもんよ
>>555 オレが日本語で日本人のオンナノコに告白した時、
相手の子は決まってそんな表情をするな(´・ω・`)
私の行きたいのはU.S.Aで、USA(宇佐)じゃないYO! と言われただけだって。
603 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:08:57.12 ID:WUM0KK390
しかし、お前らの英語コンプレ、白人コンプレって激しいな
604 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:09:09.93 ID:LvlKJAEO0
日本に来るなら日本語くらい勉強しろ…
中学の時のインチキ英語教師は ジス イズ ア ペンって発音だったな。 生徒同士は顔を見合わせてウンザリだったよ。
606 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:10:04.59 ID:rYoPOv/o0
道を訪ねたのはイギリス人で 警察官はアメリカ英語で説明したってオチじゃねぇの
608 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:10:43.19 ID:BOWWIeuC0
日本で旅行をするなら日本語使えやカス外人め それが道を案内してくれた人に対する言葉かよ
609 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:11:04.46 ID:d4s5CCj40
ブランクも糞もないわ、学校英語でネイティブと会話ができるわけがない。
610 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:11:21.14 ID:fhG+RTTU0
>>595 オレは、韓国訛りの日本語がダメ。
嫌韓厨じゃないし、むしろネトウヨは日本の恥だと思ってるクチなのだが、
それでも韓国風日本語が生理的にダメ。
特に日本語のリズムがわかってない奴が無理して早口でしゃべってるのを聞くと
殺意すら覚える。
掘った芋、弄くるな!
ポッキュー
613 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:12:16.31 ID:uzCksUKR0
「貴方の英語はただの英語じゃない。神の啓示だ!」といいかったとかw
「ブランクのせいかな」←笑うところ
615 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:12:34.26 ID:bg4A2Qbp0
>>603 英語にコンプレックスがあるってのはむしろいいことじゃない?
それだけ多くの人が英語喋れなくても、普通に国が成り立ってる証拠
逆に言えば皆が英語を習得してしまう状況ってのは、
日本国内だけじゃ生きていけないってことだ
>>1 スレが立つのはしょうがないにしても
継続するようなネタか?
ほのぼのでやれよ。
617 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:13:41.80 ID:Q7byrAcp0
2ってなんだよww
619 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:15:03.21 ID:d4s5CCj40
>>604 外国へ行ったことがないのか?どこでも英語さへ話せればなんとか過ごせる。
ホテルにはたいてい英語の話す従業員がいる。英語が話せないのはツアー旅行にしろよ。
620 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:15:23.26 ID:EbPo3hMJO
>>603 そうかも、だって話しかけられただけで脳機能が停止しちゃうんだもん。
でもそれは白人にだけじゃないよ、異国人全てに対してね。
相手が日本語で話してくれてもこっちの日本語の発音がおかしくなっちゃうw
621 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:15:30.90 ID:uzCksUKR0
622 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:16:00.78 ID:8jjPp1zyO
英語とイングリッシュの違いじゃね!? 野球とベースボールみたいに
大分の警察は今殺気立ってるから、発音が悪かったんだよ… 代わりに謝るわ
624 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:16:11.41 ID:/71H0Ksi0
>署員の説明で目的地への行き方はわかったが、それ以外の内容は分からな かったらしい。 目的地の行き方がわかったとどうしてわかったのだろうか?ここらへんがこの 謎を解く鍵かもしれないと、後のコナン君が喋っている。
i、 〈l〈l r,==¬ -=| |=‐ |.| |.| o o o ひどい……! / i7 |.| 「/ L===」 ひどすぎるっ……! 〈 ゙' こんな話があるかっ……! / 、ー--‐へ、 (⌒\ 命からがら……… . , ' l`i‐r-ゝ v \\、ヾ; ヽーァ─ 英語を修得したのに… /イ :ト、!│| ! , ij u \ヽリ ∨ 中二の猿に…… │,イ | u | | l∠ニ u ト、 ヽ / 英語教えてたのに…… l/ | ,イ |─ァつ_ ~U~ u/;⌒i |:: \ ヽ / レ W f/ ノ ,.- // ./ j v |:: u \ V 鬼畜米英っ……! { /つ ィ .// / u |::v /ヽ. i あのヤンキーが自信を l /つ/ レ' 〈__,.ヘ | ̄7 ヽ | もぎ取ってしまった………! ヽ ヘ'v ー-、 ノ ヽ | / W せっかく手にした \ ij 0 ヽ. `ー' | r‐¬ | 俺の未来… 希望… \ ノ O \ |_!o ol_| 人生をっ……!
日本語も分からないくせに
Turn light.
628 :
やるぽ ◆uxiEcLm93Sln :2011/09/21(水) 00:19:25.70 ID:w1IrrTKP0
えーと、 ディス イズ ストレート ストレート それから、 ストレート ゴー ファイブ テンメートル ファイブ テンね 次に、 カーブ わかる? こうカーブ(手振りで示す) おっけい? おーww わかったwww はははww バイバイ
629 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:19:57.18 ID:6s4Q5o1j0
「目的地への行き方はわかったが、それ以外の内容は分からなかったらしい」 って、道を尋ねたんでしょ? 普通「目的地への行き方」が話の全てだと思うんだけど。 「それ以外の内容」って何?
630 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:20:32.41 ID:uzCksUKR0
展示会なんかに出展してると、客を装ってわざとまくしたてるように話しかけてくる外人がいる。 そんなときは、多少喋れても、全く喋れないフリをするのが正解の対応だよ。 なぜならいかがわしいヘッドハンティング・・・いやただの人買いだから。 うっかりちゃんと応対して目に止まって、名刺交換なんかしたら、連絡めっちゃしつこくくる。
631 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:20:56.76 ID:EbPo3hMJO
海外で発音や表現を馬鹿にされてもいいから アグネスやフランソワーズ・モレシャンさんくらいに話せる様になりたいわ。
>>615 その考えはちょっとどうかと…
島国だし単一民族だしで、国内にいる限りあまり必要ないってだけで
他国の人間と意思の疎通が満足に出来ないって少なくともいいことではないでしょ
この外人を叩いてる人いるけど原因はこれだろ
>英語を教えていたため自信満々で道を案内した。
滅茶苦茶なのに得意気だったら
実際言うかどうかは別としても、何か言いたくなるのは分かる気がする
>>598 んー、そうじゃなくてYour English is not Engrish!って、褒めてると言いたいのかなと思った
634 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:23:06.09 ID:fawxRWMi0
全く通じないから、「ありがとう、もうういいや」と言い捨てて、立ち退きざまに 「あなたの英語は〜」だったのかも。
「英語」と「英会話」が別ジャンルってこと自体がおかしいんだよな。
636 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:23:37.41 ID:/71H0Ksi0
>>610 発音のテクニックは語学力と全く別なようですね。
いわゆる「細かい事を言えば」に入ってしまうから、知識として覚える他国語
はどうしても発音上クセが出てしまう。
同国の同言語人なら、多分「うるさおやじ」のように、その都度違和感を指摘
する言語習慣はどこもあるようで、英語圏旅行でのクイーンズ英語やスラング
米語の区別や、中国での四声の区別の指摘などは、いわゆる日本人的に言えば
そして善意でとらえるならば、「老婆心からの忠告」なのかもしれませんね。
英語圏でない国に旅行に行っても、お互い英語会話なんてまともに出来なくても 簡単な筆記単語とジェスチャーで何とかなるのに あなたの英語は英語じゃないよ(←これ何語で言ったんだ?)って状況が分からないw
638 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:25:16.54 ID:O48mGvLk0
恩を仇で返したのか、それとも正してあげたのか 何を言ってるかわからずイライラして前者だと予想
639 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:25:21.24 ID:uzCksUKR0
>>631 俺もマスターしてるわけじゃないけど、中学最初で習うレベルの20個以下のメジャーな動詞と
10個かそこらの前置詞の組み合わせで、だいたいのことはニュアンス含みで表現できるみたいよ。
日本語の会話でも雑談でいちいち難しい単語とか使わないのと同じらしく。
640 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:25:52.52 ID:Fxa1md/l0
>>632 ああ、だからお前も礼儀のない人間だってことね
アメリカ留学中に英語でレポート書いてアメリカ人の学生に点検してもらって出したら 「英語がなってない」という評価をもらった と大学のときの教授が言ってた
642 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:27:50.08 ID:/71H0Ksi0
>>634 うん、俺も実はそっちじゃないかと思っている。日本人の警官が勘違いしている
だけで、勝手にプライドが傷ついているだけで。
「あ、わかんないけど、この人親身にはなってくれてるなー」って感じだった
んじゃないかな、相手的には。(で、別の人にもう一度聞いたパターンw)
そう言えば、Englishって言葉には、 難しいって感じの意味もあったな。 Your english is not english. → あなたの英語は難しくなかったよ → あなたの英語は分かり易かったよ ってなオチじゃないだろうな? まぁ、実際、そう言うときに、 こういう表現するかは知らんけど。
これが大分日教組の教育♪
645 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:28:21.32 ID:iFKuecWk0
They feared that if those supplies were cut off, there would be 10 to 12 million people unoccupied in Japan. Their purpose, therefore, in going to war was largely dictated by security.」
646 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:29:15.21 ID:uzCksUKR0
>>641 そんなきみは日本語がまどろっこしいw
まだわかるけど。
647 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:29:30.43 ID:EbPo3hMJO
>>639 ありがとう。
中学英語の初期から勉強してみますわ。
648 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:29:38.20 ID:MXdk7S2A0
この外人は不届きな奴だな。 日本語判るんじゃないか。
649 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:31:20.72 ID:E3AwZ6GfO
>>639 20個じゃ少し足りないけどw、そう。沢山オーバースペックな単語を駆使しないでも
基本的な動詞+副詞や前置詞と単語の組み合わせ(イディオム)を覚えれば
日常会話はなんとかなるね。まぁこのイディオムを覚えるのが大変なんだけどw
前置詞の「感覚」がわかれば、イディオムを丸暗記しなくてもいいんだよね。例えば
to you〜
for you〜
はどう違うのかとか。
大分新聞フィルター通してると異常にほのぼのしてるけど、
実際
>>625 なことになってるんだろうなwww
651 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:32:33.10 ID:86SIzUvi0
「あなたの英語は英語じゃないよ」 「俺は大分の方言でしゃべっただけ おまえには英語に聞こえたのか、お粗末な耳だな、やーい、やーい」
>>640 > 実 際 言 う か ど う か は 別 と し て も 何か言いたくなるのは分かる気がする
これって何か礼儀に反してる?
653 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:32:37.91 ID:Dl+IaldsO
英語が母語の外国人ではないのでは
654 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:32:54.80 ID:/71H0Ksi0
>>643 その読みも面白いね。もし米国人だったら、「君の英語は英国人語よりは
難しくなかったよ」となり、米国内的には立派なアメリカンジョークですな。
ただ、悲しい事に言われた本人は、さすがにそこまでは理解できなかったw
655 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:33:08.17 ID:wgR0uIBBO
KnowとNoを聞き間違えたってオチだったりしてw
656 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:35:02.09 ID:GjpzIite0
学校の英語は成績良かったが、アメリカでスーパーで買い物をしてチューニーバー? と言われたとき、薄笑いでホワット?と言った自分が惨めだった。
どこ訛りの英語が一番聞き取りづらい? 自分はインド。次点で中国
658 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:36:11.30 ID:dshZ/8rf0
大分ほのぼの新聞で★2とか、今年一番の大事件だな・・・・・・
659 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:36:27.80 ID:uzCksUKR0
>>649 なんだったかな、「前置詞がわかれば英語がわかる」だかっつうメッチャ薄っぺらい本を
浪人時代に暇つぶしに読んだらいきなり試験の点数があからさまにあがるくらい理解できるようになった記憶はありね。
toとforの話だとforのほうが方向を示す意味合いが強いとかね。
atはピンポイント、inは範囲、onは上、とか考えてみりゃ当たり前の内容だったけど。
660 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:36:29.35 ID:bg4A2Qbp0
まあこの記事だけじゃ全容は把握できないが、うなだれる事は無いと思う >最後に「あなたの英語は英語じゃないよ」とひと言。 >署員の説明で目的地への行き方はわかったが、それ以外の内容は分からなかったらしい このことから ・リスニングは問題無い ・喋りが弱点 と自分の力量が正確に把握できたわけだから
661 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:36:35.37 ID:yb754iCB0
>>547 ああっ、いい〜 !
Oh God !
ああっ、いい〜 !
Oh My God !
ああっ、いい〜 !
Oh Super !
ああっ、いい〜 !
Oh Great !
日本人の喋る英語は下手、発音が酷いと白人に言われて150年が経つな。
まじで何このエラソーなヤンキーはw
664 :
やるぽ ◆uxiEcLm93Sln :2011/09/21(水) 00:37:22.76 ID:w1IrrTKP0
neat を not に聞き間違えたんだよ、間違いない
ああ、イギリス人かもしれないな。 どっちだろ。
666 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:37:45.68 ID:E3AwZ6GfO
>>643 >>Your english is not english.
→ あなたの英語は難しくなかったよ
→ あなたの英語は分かり易かったよ
面白い。
もしかしたら、Englishをイギリスと解釈して
君の英語はイギリス(仕込み)じゃないな→アメリカっぽいね!
だったかも知れないしw
667 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:38:43.07 ID:6s4Q5o1j0
>>639 でもその”簡単な動詞+前置詞”をちゃんと使い分ける方が
難易度高いと思う。例えば
give in
give out
give up
give away
とかだけど、簡単な単語だからこそ、ちゃんと違いを分かって使い分けないと
余計に混乱を招くと思う
668 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:38:44.18 ID:FWGqvlHqO
あなたの英語は英語じゃないは 英語で言われたの?日本語で言われたの?
向こうが訛ってるってオチな気もする。 ドイツ訛りの英語とかマジで聞きづらいし。
結局人生ってさ「経験」が物を言うんだよな いい大学行こうがいい成績取ろうが「経験」が無いと世間に出たときに何も役に立たない まぁお前らみたいなオタクにはわかんねーかもしんないけどな 俺は高卒で世間的には低学歴かもしれないが、フランスに渡米した経験を活かして 今は充実した仕事してるよ お前らも壁作って自分の世界に閉じ込もって無いで 今しかできない「経験」しといて経験値積んどけ
Im enough kind to speak English.
672 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:40:08.10 ID:uzCksUKR0
>>657 インド、中国の連中も一応それなりの英文喋れる奴はまだまし。
それなりの英文でも、ドイツ人とフランス人は聞き取りづらい。
673 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:40:46.11 ID:r5XX6l0N0
>>662 が、なぜかアメリカ人でも読めないような
複雑な構造の論文調の英文は、紙に書いて
あれば、読めてしまう。
674 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:41:12.90 ID:T4vRW7TrP
フランス語でした
675 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:41:25.30 ID:EbPo3hMJO
>>649 本当にありがとう。
自分でも分かってたんだよ。
基本もないくせにHIPHOPのスラングを丸暗記しようとしてたり・・・
反省がデカイよ。
本当にありがとうね。
676 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:41:25.85 ID:iFKuecWk0
>>88 仁徳天皇の民の竈伝説を熱く語ってやれよ。
で、ドヤ顔で「どうだ、すばらしいだろ」と言うんだ。
相手はマジでビビるぞ。
677 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:42:20.87 ID:GjpzIite0
きっとね、きっとの話だが、英語が得意そうに喋るのが伝わったんだと思うよ相手に。 たどたどしい英語だったら、ありがとう一生懸命に、と笑顔で感謝したかも。
678 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:42:22.26 ID:FxKryijS0
失礼な外人だなおい
679 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:42:29.94 ID:63r4p1R70
>>290 ミスでも何でもない
日本語が美しかったから文化として認めていたのでは
もし日本語が中国語みたいな音だったら英語化していたかもね
680 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:42:32.30 ID:BCfZYjAX0
ただの礼儀知らずの屑じゃん
681 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:43:14.40 ID:BnXm4JaH0
>>673 うちのおばもすっげぇ頭いいのに
あまり喋れないからな〜
でも紙に書くと会話が成立するらしいw
682 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:45:17.03 ID:vW9c0YRt0
この外人は何様だ さっさと叩き出せ
「あなたの英語は」と英語と認めた上で「英語じゃないよ」と否定する。 これは矛盾してるな。
帰国子女の俺からすると 日本で習った文法で書いた英文を見ると英語がかなり不自然になってることが多い。 日本の英語教育は根本的なとこでどっかおかしい。
685 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:45:50.52 ID:d4s5CCj40
Thank you. However,I cannot recognizes English that you speak as English.
>>656 幾ら単語知ってても聞き取れないとホント無力だよな
俺もある単語がディソケー(ト)って感じで聞こえて何のことだか分からなかった
ゆっくり発音してくれるよう頼んだら Dis locatedって言われてようやく脱臼のことだと分かった
そんな病院での思い出
>>673 なんつーか日本の英語って結局知識でしかないんだよね
薀蓄や雑学の部類
687 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:46:30.18 ID:uzCksUKR0
>>675 それでよくね?
日本語喋れるよーになったのも最初から別に基本があったわけでもなかろうに。
688 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:46:41.65 ID:6s4Q5o1j0
>>658 この勢いだと★3が立つかもしれないよw
689 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:47:06.56 ID:+T3cauOTP
カタコトでも通じる簡単な日本語で道を尋ねることもできないガイジンよりマシだろが。
く・い・ん・と・り・っ・く・す! あんた英語ダメね。 by 坊屋三郎
こんなことはニー速とは…
692 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:48:37.44 ID:d4s5CCj40
Thank you. However,I cannot recognize English that you speak as English.
大分まったりニュースが★2とかw お前ら相当飢えてるのかw
694 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:50:21.64 ID:/71H0Ksi0
ま、道案内は日本人同士・日本語同士ですら難しいからな。頑張った方じゃね?
この外人酷いな、迷子になればいいのにwww
696 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:51:57.89 ID:wKfHD+3y0
697 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:52:05.14 ID:r5XX6l0N0
大人になってから外国語として勉強した場合、 聞き取りは、海外ドラマを字幕なしで見て、 半分聞き取れる程度が日本人の限界だ ・・・って、どっかで聞いたことあるな。
698 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:52:26.88 ID:/9cJWiab0
your english is not english. でいいんでないの。
699 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:52:49.48 ID:mLiFq/Bu0
うわー、腹立つな、コイツ。 俺だったら、向こうが謝るまで説教するな。
前に池袋で道聞かれたときは ごーつーあぽりすぼっくす と言って逃げた ぽりす凹むなよ
701 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:53:27.05 ID:GjpzIite0
>
>>656 >幾ら単語知ってても聞き取れないとホント無力だよな
そうなんですよw
チューニーバー?とは、do you need bag? だったと会計済まして気づきましたw
702 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:53:37.92 ID:uzCksUKR0
go straight one block, and turn left. Then, go straight one block, and turn left. Then, go straight one block, and turn left. Then, go straight one block.
703 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:53:48.31 ID:E3AwZ6GfO
>>675 例えば look+〜
at→集中した特定を差すイメージ
for→目的に関心を向けるイメージ(〜のために)
over→上を越えて被さるイメージ
look at→集中して特定の場所を見る→注目
look for→〜の為に関心を持って見る→探す
look over→上を越えてザーっと見る→見渡す
全部ちゃんと道理が通ってるよ
704 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:55:08.49 ID:pdeO8fDPI
外国語は結局発音なんだろうな いくら文法的に正しくても、発音悪かったら相手に何一つ伝わらないしね
705 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:55:22.19 ID:wBwOZBsu0
失礼すぎだろw そんな口の利き方じゃ日本は_
706 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:55:42.26 ID:u1KcJEJp0
おもいっきり日本語発音でも文法さえ間違えなければ問題なく通じるんだから、多分本当に滅茶苦茶だったんだろうな
707 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:56:15.36 ID:/71H0Ksi0
犬のおまわりさん の 童謡を思い出す ほほえましいヒトコマ?
708 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:56:26.05 ID:WLc5g4lr0
国家に多額のカネを搾取されて、 国家からインチキ英語を教えられるアホ=ジャップwww
709 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:56:29.70 ID:d4s5CCj40
Sorry, I cannot understand your English.
710 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:56:47.64 ID:Akjyauud0
イギリス人に、英語で話してくれと言ってしまった過去がある… 恥ずかしかったな 早すぎて英語に聞こえなかったんだよお
大分はフルスロットルで平常運転中だな
そもそも事故処理をしている人に尋ねるか?
713 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:57:49.61 ID:6s4Q5o1j0
"You know English"(君英語知ってるね〜)を "You, NO English"(それ英語じゃないね)みたいに警官が誤解した、 という説が、上で出ている中では頷けるかな
714 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:58:08.26 ID:pXt1JQ8P0
大分ニュース和む イラストが好きだ
715 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:58:17.12 ID:HrOM243y0
特にアメリカ人ってこっちの英語の発音とか滅茶苦茶馬鹿にするよ 逆に考えると完璧な発音で日本語喋れるアメリカ人なんかほぼ居ないのに
716 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:58:21.94 ID:fawxRWMi0
>>693 3を目指してんだよ!
イラストを見るに、30代のはずの警官がまるで青年のよう。
それに対して外人は50代位に見えるってことは、結構なじーさんだったのかもしれん。
ナチュラルに偏屈じーさんだったのかも。会話の途中の「えーと」みたいのが
「well」とかじゃなかったから、「そんなのは英語じゃない!」って感じ。
717 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 00:58:33.15 ID:uzCksUKR0
プレゼン聞いててニューゥパーラー ってのが New Productだとわかるのには時間がかかった。
Policeman "Well...turn right at the next corner and go to hell,bitch!"
黄色人種は白人になめられてるからな
>>715 なぜかアメリカ人は関西弁や東北弁を覚えるよね。
721 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:00:42.58 ID:WLc5g4lr0
もっと恥ずかしいのは、 アジアの後進国の連中がきちんとした、 使える英語を話せること。 大抵の外国人にとっては、 日本語なんてクソ簡単で、 低レベルな言語なのに・・・
722 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:01:01.08 ID:1fvhtOn00
ゴー ストレート オン ザ ストリート アンド ターン ライト アット ザ セカンド コーナー. ユー ウイル ファインド ザ ( )オン ユア レフト. ユー キャント ミス イット.
723 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:01:22.57 ID:/71H0Ksi0
「たどたどしい英語で懇切丁寧にありがとう!だがしかし!一言だけ言わせて もらおう!君の英語は英語じゃない!」 と言うシーンだと言う理解でOK?
日本に来たら日本語しゃべれやクソども
725 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:02:39.86 ID:to9Townt0
>>715 てか、Englishを使えるアメリカ人なんて
ほとんどいないだろw
あいつらの言語は米語
英国人にバカにされまくってる癖に
日本人には偉そうに訛った英語を使うんだよな
発音だけはネイティブ並みの俺が来ましたよ 「この仕事何年?」と聞かれて「10年」と答えただけで 「海外にいたのか?」と言われたりする 勝手に勘違いしてベラベラ喋んな!全然分かんねえんだよ!
727 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:03:05.07 ID:E3AwZ6GfO
>>713 もしそれを聞き間違えてたなら、失礼なのは日本人側だなw
728 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:03:04.91 ID:yb754iCB0
729 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:03:09.53 ID:6s4Q5o1j0
>>721 アジアの国々には英語が公用語の国もたくさんありますよ
730 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:03:38.63 ID:0338OuOrO
>>715 英語と言ってもインド訛り、オージー訛り、アメリカ訛りと
地域それぞれにあってネイティブでもわからんらしいね。
731 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:03:48.62 ID:d4s5CCj40
"You speak English" とはいうが"You know English"とはいわないと思うね
基本的に、迷子の外人旅行者とかが話かけてきたら 英語が下手だろうが何だろうが助けてあげれば喜ばれるし 日本に対する印象も良くなる。 急いで逃げ出すのだけはヤメロw 英語が苦手でもいい。 とりあえず“助けようとする姿勢”が大事だ。 互いに必死に伝えようとすれば何とか伝わる。 このお巡りさんは災難だったな。 普通はそんなセリフ吐く外人いないから安心しろ。
733 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:04:23.88 ID:uzCksUKR0
please talk to the other guy there is. he will know something.
734 :
やるぽ ◆uxiEcLm93Sln :2011/09/21(水) 01:04:24.81 ID:w1IrrTKP0
>>704 おまいらが思う以上に、おまいらの英語は通じると思うよ
会議で、
出席者に背を向けて延々とホワイトボードに向かって唸ったあげく
出席者の一部が帰ってしまって、なぜ俺の英語が通じないんだと泣いていたのもいた
結局、相手を見て伝える勇気が必要かな
>>704 大学んときイギリス人の教授が
「ソニーの盛田と筑紫哲也は発音はベタベタの日本語英語だが
あれだけ正しい文法でボキャが豊富なら世界中どこへ行っても通用する」
って言ってたぜ
発音完璧でも文法メチャクチャでボキャが乏しかったら外人と話してたら飽きられる
大分は洪水でシャレになってない
737 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:05:55.03 ID:OIv4j1W70
>>731 確かに、英語ができる人ってのを「イングリッシュスピーカー」って
表現してた映画を見たことあるな。
アーユーイングリッシュスピーカー?みたいに。
スピークってのには、話す=できる人ってのも含まれてるんだろうか。
手段と目的を履き違えているな 道案内が成功したのならなんの問題もないだろう 上手な英語で適当な案内されるよりましだ
740 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:07:01.73 ID:wOugt7QPO
大分合同新聞W
741 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:07:18.45 ID:mWa1EERDO
イギリス人に粗大ごみの出し方を聞かれて単語を思いつかなくてテンパってたら、近所のオッサンがフライデー!フォンザセンター!で済ましてたので複雑だった。
742 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:07:32.99 ID:BnXm4JaH0
>>734 外国に行ったら「自分はオシだ」って伝えれば済む話だからな
みんな紙に書いてくれる
743 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:07:38.68 ID:HrOM243y0
下手に発音に拘らないほうが会話は可能なのかもしれん デーブ大久保見てればわかる 大人になって英語必要になった人は恥ずかしがらずにデーブイングリッシュお薦め
>>713 それだと褒めてくれてるからうれしいんよな
直接言われるとちょっと恥ずかしいが・・・
Your English is not like others.
みたいな感じを日本語で言ってくれたのかもしれんし
745 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:08:06.37 ID:r5XX6l0N0
大学生のときの友達の中国人の留学生で、 来たときは日本語が全くしゃべれなかったのに、 半年でほぼ日常会話は問題ないくらいに日本語をマスターしてた。 日本人って、基本、外国語を覚えるのが苦手な民族なんじゃね? 脳みその構造的に。 ほとんどの日本人が10年も英語を勉強してるはずなのに、 日常会話レベルの英語をしゃべれるヤツすらほとんどいない。
>>603 英語は事実上世界の公用語になってる
お前が知らないだけで、英語を覚えただけでいっきに世界が広がるぞ
だってほとんどの国の人間が英語が出来るからな
逆に出来ないのを良しとして閉じこもってるのは日本だけ
747 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:09:26.04 ID:MSxVSgglO
外人だって日本語で道案内したら「マッスグ…ミギ…マッスグ…ヒダリ…アリマス」とかだろ
748 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:09:39.81 ID:/vUDcI5z0
俺もNYでタクシーに乗った時 現地在住の中東のオッサンに英語の発音悪すぎだろって 言ってやった w w w 基本人種でなめられてるんだって。
749 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:09:41.22 ID:E3AwZ6GfO
>>731 know には「わかる」って言う意味があるから、全く言わないって事はないのでは
誉められたのに、何かを聞き漏らしてる可能性のが高いと思う
植民地じゃねーぞここは いい加減案内板に外国語併記すんのやめろ 余所の国の案内板に日本語併記してあるか?日本に来たなら日本語くらいちったぁ喋れ
751 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:10:49.75 ID:fawxRWMi0
>>729 インドとかフィリピンとかそうだよね。
そして外人にとって日本語が簡単ってのははじめて聞いた。
文法で理解しようとするとめちゃくちゃ複雑な気がする。
おれが外人だったら、漢字とか絶対無理だな。
752 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:10:56.05 ID:6s4Q5o1j0
>>731 "You know English"と"You speak English"は意味が違いますよ。
もし警官が得意げに英語を話してその外国人が"You can speak English"と言わずに
"You know English"と言ったとしたら、皮肉が利いてるなと思う
753 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:11:06.96 ID:d4s5CCj40
>>737 「イングリッシュスピーカー」はただ英語が話せる、という意味だけと思うね。
You are a good(fluent) English speaker. といえば、英語が上手だね、というニュアンスが加わる
754 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:11:22.88 ID:QoqJeiWTO
>>745 必要ないからだよ
生活かかってたり仕事でどうしても要るなら覚える
755 :
(。´ω`。) :2011/09/21(水) 01:11:29.40 ID:iXTEJiF30
また英語で説明してる間に、 「よだきい」だの「しゃあしい」だの 余計な言葉を挿んでたんだろ大分人め。
普通の英会話と日本の英語教育の英語がかけ離れ過ぎてるからな。 英会話が出来るからと言って必ずしも学校英語の成績が優秀にはならないし、 学校英語ができるからといって英会話ができるとはかぎらない。ほとんど出来ないと言ってよい。 なぜなら学校英語と日常の英会話を日本語で置き換えると、古文と現代文くらいの開きがあるから。 例えば「昨日は久しぶりに晴れて良い気分だったねえ」と言うのに 「われ、そなたをして思わしめるところの、昨日は久方ぶりの気分晴れやかな天気でごわした」 とか言ってるようなもんだ。 単発ならなんとかなるが連発されると気い狂うぞ。
758 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:12:52.81 ID:1ZlH//3d0
>>746 とはいっても英語が通じるのは四十カ国程度でしょ
スペイン語やフランス語と大差無い
トップクラスのビジネスマンなら英語が話せるのはそうだが、仕事でそんな人間とは交渉する機会は無いな
つか余計な一言だろ 思っても日本人なら絶対に口にしないシチュ
760 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:13:49.20 ID:xwpTAk040
海外留学行ったことがある人なら分かると思うけど 日本人の英語を馬鹿にするのは同じクラスにいる韓国人だよ ネイティブの先生もあきれてたw
761 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:14:29.49 ID:BnXm4JaH0
>>756 アメリカで日本語を勉強した人の日本語も
回りくどかったりするよ
>>759 それどころか日本人なら、あんまり聴き取れなくても
日本語お上手ですねって言うぐらいだもんなー
まず金払ってくれ You have to pay for my guidance first. 人にものを頼むのも道理ってもんがある There is absolutely strict rules here in Japan to ask for help whatever. お前の態度はむかつくし英語ばかりしゃべりやがる It’s disgusting you're here talking to me in English so much. 日本人に何かさせるのは高くつくぜ And you should know getting Japanese do anything costs high. 聞いてるのかタコ助? You hear me, you motherfucker?
>あなたの英語は英語じゃないよ 原文がわからんな。実際なんて言われたんだろうか。
765 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:16:22.10 ID:JO2ziDht0
>>745 逆のパターンもあるぞ
おれの姉ちゃんが高校卒業して台湾に留学したんだが
姉ちゃんも日常会話は半年でマスターしてたぞ?
結局環境じゃないのか?
766 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:16:32.97 ID:Ej3nSHG+0
日本語と英語の違いは、助詞、と文章内の目的語の位置だ。 たとえば、この西瓜をバケツに水いれて冷やしてくれ といいたいとする。 ゆ〜めいく〜じすすいか、を、くうぅる、いん、じすばけつ、だ、ういずうお〜た〜、で、ぷりーず。 といいながら西瓜とバケツを指差すと通じるぞ。がんばれ〜
確認するつもりはないが、恩をあだで返すって言葉が何度流れただろうね?
768 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:16:41.86 ID:uzCksUKR0
アメリカの4人しかいない仕入先ベンチャーに技術トレーニングにいったときに、行く前にアジェンダ貰ってたんだが たった2人しかいない開発者の片方が俺が行く2日前に急に辞めたとかでアジェンダがほとんどカバーできないとか言い出したんで 残った3人にふざけんなてめーらの商品売るために日本から大枚叩いてきたのにどうなっとんじゃボケ的な詰め寄りをして とりあえず俺の聞きたい事に全部答えるまで勝手に予定変えたりしたら代理店契約切るとか、ぺーぺーの俺がタンカ切ったことある。 白人とインド人が平謝りだったよ。 言ってみるもんだね。
769 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:17:00.78 ID:4QtKjEAlP
ファッキン1 ビッチ!
>>743 相手に聞く意志があれば中学校レベルで意思疎通は十分に可能。
それ以上の英語力があるのに通じないならそもそも相手は真面目に聞く気がない。
>>758 英語は必須だと思うが…
ウチの会社では総合職はTOICで650点、一般職は500点取らないと管理職になれないよ
772 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:17:44.54 ID:1ZlH//3d0
>>756 それは誤解だな
受験英語はヒアリングが無いから、学業が優秀でも会話ができないことは良くあるが
学校で習った英語がネイティヴに変に聞こえるということは無い
日本の英語教育はなかなか良くできてる
日本語と英語があまりにもかけ離れてるからみんなマスターできないだけ
これは欧米人にとって日本語が最難関と言われていることからも明らか
773 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:17:47.49 ID:nE5EH6Si0
TOEICや英検でトップクラスでも話せない人いるからね
英語が苦手な山田はmyを使って文を書けという問いに対しこう解答した Mypenisbig. 数日後、答案が帰ってきた 山田のこの文章の隣には赤ペンで 1.単語間は一文字分のスペースをあけること 2.be動詞がありません と美人の英語教師らしく綺麗な文字で書いてあった しかし山田は isってbe動詞じゃないの?と言っていた
775 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:18:00.23 ID:wJ0H/wKV0
ほえー
776 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:18:11.02 ID:HiWtoRZD0
知り合いに外資金融の奴がいるが やっぱジャパニーズイングリッシュだったな 日本人は耳がダメなんだよな
ブランクのせいなわけないだろ。日本の英語教育がウソ英語を教えていただけだ。
778 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:19:06.75 ID:JO2ziDht0
779 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:19:08.42 ID:E3AwZ6GfO
>>745 日本人でも学生なら半年も英語圏にいれば英語話せるよ・・・比較がおかしいw
>>771 TOICだってwTOEICだろ > 自分
>>745 英会話はパターン学習から入るとよい。
「こう言いたい場合はこう言う」
「こう言われたらこう言い返す」
日常生活で必要なパターンはそんなに多くない。
中華料理屋の中国人のおばちゃんなんかは疑問文なんか言わないよ。
こっちが言った文を繰り返して、最後に「right?」て着けるだけ。
パターンを溜めこんだら実際に会話してサンプリングして
新しい表現方法を身につける。同じ言語の友達同士で情報交換しあう。
これをやるので
>>721 のような他国語出身の連中は上達が早いのさ。
日本人は頭の中だけで文法から「正解」を出そうとしているから間に合うわけがない。
782 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:20:42.99 ID:/vUDcI5z0
>>760 おれはチョンに英語の発音ベタ褒めされたぞ
日本人なのに珍しいねって
783 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:20:50.20 ID:d4s5CCj40
米国で上品な日本女性に日本語を習ったという米国人男性と話したことがあるが、 話す日本語が妙に丁寧で女性的だった、それを指摘すると、そうなんだ、よくいわれる、とぼやいた。
784 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:21:17.13 ID:1ZlH//3d0
>>771 それはあなたの会社が英語圏と取引があるからじゃないかな
しかしTOEIC650点じゃ現場ではまるで役に立たないと思うが…
>>597 レベルがどうとかじゃなくて、全世界の英語話者のうち、ネイティブは既に少数であって、
ネイティブ自体が蚊帳の外に置かれているという状況もあると言うことだよ。
そういう状況下では、レベルが高いとか、元祖だからとか、そういうことは全く意味がない。
786 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:22:03.28 ID:kGBpINlM0
Bon voyage Mr.bighead.
>>765 半年ってすごぐ早い方だと思うよ。自分の場合は日本である程度、勉強して行っても、三ヶ月くらいまではまったく聞き取れなくて
ホストファミリーと夕食食べるのに、ひたすら食べるだけとかだった。
こういう話題の時、英語ができる人や英語で難局を乗り切った人の書き込みがよくあるけど、鼻に付くのと付かないのとの違いはなんだろう。
こんな事が記事になって、しかも2スレ目ってのは異常。
中国人は中国人っぽい発音で英語を喋るし インド人はインド人っぽい発音で英語を喋る なんで日本人には完璧な発音を求めるんだろうな? 問 次の下線部と同じ発音をするものを選択肢から選べ とか出題の意図が分からん
>>758 当のスペインやフランスもほとんどの人間が英語を会話出来る程度には勉強してるぞw
フランス人は英語使うのを嫌がるけどね
海外じゃ2ヶ国語は話せて当たり前で3ヶ国語を何覚えようかって話が普通なんだよ
793 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:23:38.26 ID:xwpTAk040
>>782 俺が言いたいのは言葉は評価するものでもされるものでもないってこと
伝わることに意味があるw
ドーゾォ マッスグススンディ ソーシティ ミーギニィマワール とか言ったのかな
795 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:23:51.92 ID:wb1jYf/X0
この外人が失礼な奴だったかどうかは微妙 日本人の英語の発音は世界でもトップクラスにわかりにくいのは事実。 このおまわりさんはたぶん発音が相当ひどかったのだろう。でもあまりに 自信満々で教えてくるので、これですんなり礼を言って去ってしまうと この親切な人がこれで自分の英語力を勘違いしたままつきすすみ大恥をかくと思い、 つたない日本語でかなり直截的な言い方をしてしまった、という気がしなくもない。 鼻くそついてますよ、とか、チャックあいてますよ、のたぐいな。
>>772 中学校や高校の英語の教科書をネイティブの人に見てもらったことがありますか?
797 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:24:55.24 ID:E3AwZ6GfO
>>781 その通りだけど、片言の中国人の使う英語は参考にしない方がいいよw
中国人が日本語を使うの見たらわかるけど、ちょっと無礼な言い方をする時がある
798 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:25:01.41 ID:OmaCIco+O
だいたい日本に来て英語が通じると思っている外国人がおかしい 日本に来たら日本語話せ
799 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:25:10.30 ID:8gmdl1Lk0
696 :名無しさん@12周年:2011/09/21(水) 00:51:57.89 ID:wKfHD+3y0
>>1 You is big fool man!
まぁどうでもいい話だが
英語と仏語は単語一緒で読みが違う訛の関係なんだよね
(英)You are ユー アー (ヨァー)
(仏)vous are ブー アレ (ブーザァレ)
800 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:25:13.03 ID:86O+BVxl0
まあでも 道案内できたんだから いいんじゃない
801 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:25:24.73 ID:uzCksUKR0
>>763 ステキ
さあいよいよ3が見えて参りました!
803 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:25:52.37 ID:BnXm4JaH0
>>763 うちの前にニガーの死体預かりますって看板があったか?
ないよな?なぜなら、うちはニガーの死体なんか預からねーからだ!!
これを英文にして
804 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:25:54.51 ID:d4s5CCj40
英語がにがてな人は、韓国語とかタイ語を勉強すると自信がつくかもしれない。 日本人の場合、半年現地のスクールに通えば日常会話は不自由なく使えるようになる。
805 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:26:07.08 ID:/vUDcI5z0
>>793 正論。でもチョンに指摘されて向上心持つ方が良くね?
806 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:26:36.35 ID:VYjT2EHpO
>>791 日本人の発音があまりにも酷いということだろ
いわゆるなつかしの「ルー語」か。
808 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:27:01.94 ID:4OJqKfNC0
日本訛りがあるから当然
>>791 中国英語、インド英語は聞き取れる
日本語英語はギリギリ聞き取れないことが多い。
石川遼も愛用しているスピードラーニングはどうなん?
811 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:27:33.15 ID:1ZlH//3d0
>>792 それは海外と取引のある会社に務める人間に限った話だよ
ちなみに欧米人が外国語を喋れる人が多いのは、英語スペイン語フランス語イタリア語ドイツ語、これら全部ルーツが同じで似てるからなんだ
欧米人が日本語を覚えるにはこれらの4倍の学習会量が必要と言われている
逆に日本語と韓国語は似ているので、日本人は韓国語を覚えるのは非常に早い
>>762 全力で感謝を表現つか
相手の評価なんて思いつかない
聞き間違えたんじゃないの?
昔の日本の学校はイギリス英語を教えていた
815 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:29:31.12 ID:l+XgEQfX0
せっかう英語を使ってやっているのに失礼な奴。英米人の中には 日本で暮らしながら、英語だけですまそうとする輩がいて、英語を話さない 日本人をバカにしている。こういう奴らには日本語で話してやれ。 本家の米国人や英国人も鉛が酷いのがいるから、そういう連中には、 speak English!と言ってあげましょう。
816 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:29:35.09 ID:Avp676KP0
大分のUSA
817 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:29:36.01 ID:fawxRWMi0
>>796 いきなり「これはペンです」から入るのには違和感あるだろうけどさ。
おれは学校で習った英語の知識しかないけど、旅行では困らない程度に会話できるし、
洋楽聞くときに歌詞見たり聞いたりして、それ程かけ離れてるとは感じないけどなぁ。
>>811 ドイツ語と英語は文法と発音がほとんど同じらしいが
フランス語はぜんぜん違うだろw
819 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:29:52.69 ID:d4s5CCj40
>>796 ロンドン大学出身の英国人が日本の高校で教えていたが、日本の英語の教科書はおかしな英語の文章がいっぱいあるといっていた。
また日本の英語の教師はほとんど話せないとも。授業では生徒は発言しない。
820 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:29:53.20 ID:RiBfVLvR0
あなたの英語は教科書英語で会話英語じゃないという意味?
821 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:30:36.55 ID:1ZlH//3d0
>>796 中学英語をマスターして、そこらへんの英語のサイトをのぞいて見れば、日本の英語教育がなかなか優れていることがわかるよ
なんなら外国人とSkypeチャットをしてもいい
822 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:30:40.47 ID:/71H0Ksi0
なまじ半端に英語に自信があると、こうなる。最初から私英語わかりまっせー から始めると相手の期待値はハンパない。そう、最初はあんまりよくわからない から始めるのが吉。そうすれば大抵の親切は、そのとおり受け取られる。
823 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:30:50.42 ID:JO2ziDht0
>>787 おれも姉ちゃん天才だと思ったw
北京語?全く勉強しないでいきなり台湾に行ったもんだから
みんな心配してたんだが、全く問題なかった
すげぇ楽しんできて、結局2年いて帰ってきたよ
>>792 フランス人で英語使いたがらない人はガチで英語出来ない人だと思うんだ。
英語が出来る人はフランス語が通じない時は向こうから英語話せるかって聞いてくると思うよ。
てかフランス人のほとんどがリセより日本の高校の英語の授業のほうが高度な事習ってるって言うと思うよ。
それと話せるかどうかは別問題なんだけどね。
米のドラマの発音は聞き取りにくいけど イギリスのドラマは聞き取りやすい
826 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:31:12.41 ID:UJs1r7cFO
まず、英語が英語じゃないって意味がよくわからない
たかだか道を教えるのに教科書英語も糞もないだろww
828 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:31:55.55 ID:5BmAFfGa0
ワレワレハウチュウジンニダ
戦勝国だから仕方ないさ
830 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:32:16.97 ID:uzCksUKR0
福井弁と金沢弁と名古屋弁と標準語は喋れるよ。 関西弁はわかるけど喋れない。発音の嘘くささが残っちゃう。
831 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:32:19.38 ID:r5XX6l0N0
>>821 FF11で知った真実。
文法なんてどうでもよくて、単語を並べりゃ、話しが通じる。
832 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:32:39.43 ID:Esp5CkwJ0
ゆあいんぐりっしゅいずのっといんぐりっしゅ!
833 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:32:48.64 ID:8gmdl1Lk0
>>774 ありがとう!
夜中なのに大声出させてもらったよ!
834 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:32:58.02 ID:6dVLE7UO0
日本に来たら日本語話せって言う人いるけど、 海外旅行の度にわざわざ勉強するの? 普通そんな時間無いよ 挨拶だけ日本語で出来たら充分だと思う
日本で教えてる英語というのは、アメリカ式とイギリス式のちゃんぽんだから 双方の国のそれぞれの人から「おかしな英語」と言われちゃうんだよね どっちかに統一しろよな、って思うわ
片言でもいいから、少しは日本語話せよ、クソ外人 自尊心の塊の中国人や韓国人でも日本語で質問しようとするのに、 アメ公どもは何様のつもりなんだよ
>>824 日本の英語教育はぜんぜん意味がない
ほかの国はどこでも会話を主目的にしてるから高校生くらいならたいてい英語が出来る
例えばお前らがブラ公とか言って馬鹿にしてるブラジル人は日本語は出来ないが英語はペラペラだぞ
838 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:33:42.43 ID:/71H0Ksi0
文化の違いをあなどってはイカン。ごぼうを食べさせても木の根っ子を食べさせ られたと苦情を言う人達。これが異人さんだ。 異人さんに連れられて行っちゃーったー♪
ネトゲのせいでドイツなまりの英語米語仏語とよく言われる 独語あまり出来ないのに独語なまりって言われてもな・・・・ とりあえず、5か国語喋れても就職先がないこの国ってどうなんだ・・・・・・・・ 10月にアメリカいって日本語学校探して就職予定だわ もう駄目だろこの国 さよなら日本、はやく昔に戻れ・・・・・
840 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:34:00.24 ID:l+XgEQfX0
>815 失礼。鉛ではなく、訛り。豪州もひどい。インドやシンガポールも聞きにくい。 スコットランドあたりになると、これが英語あ?というくらい酷い。 日本人は自分の英語の発音でそれ程悩む必要はない。 トマトはトマトで通じる。トメイトウでなくて結構。
841 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:34:05.72 ID:7t088lYW0
>外国人男性が英語で道を尋ねてきた この時点で答える必要無し、日本がしゃべれないと言ってから英語で聞くべき 礼儀も知らないのか
842 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:34:08.13 ID:3YWenmh60
よほど酷いのじゃない限り、ここまで言われないよ。
最近は、英語自体多様化してんだから。
>>1 の人は大分弁喋ったんだろうな
843 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:34:15.96 ID:yb754iCB0
>>804 アルジャジーラのアラビア語版を見ながら、アラビア語の勉強をしています。
何を言っているのか、ぜんぜん分かりませんorz
でも美人キャスターが何人も出てくるので、毎日飽きずに見ることができます。
ちなみに今も、アラビア美女のキャスターが出て、ニュース番組をやっています(カタールからのLive放送)
親切のつもりなのかもしれないが
>>795 一番わかりにくいのインド人の発音だと思うなあ。巻き舌が気になって聞き取れない。
次に中国の大陸出身者かな。イントネーションがちぐはぐになることがたびたび。
香港はネイティブ並だけどね。
日本人の発音はちゃんと認知されてるようで、多くの国の人と話したことがある外人だと
「それ日本人の発音だね」ってわかってもらえます。
日本人を見たことないような田舎のおっちゃんとかだと筆談の方が早くなりますが。
カタカナ英語のような、変に英語ぶってひねった発音をすると通じません。
846 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:34:37.49 ID:Esp5CkwJ0
ユートゥー!と言ってやれ
847 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:34:49.67 ID:Ddvujipk0
>>819 米語ではいたって普通でも英国人には「おかしな英語」に聞こえる表現、いっぱいあるらしいよ
ソースはうちにいる英国人
デーブスペクターが自信満々に日本語喋ってるのと同じかw
850 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:35:20.02 ID:TFUCpowp0
>>819 デーブ・スペクターも英検1級かなんか落ちて、100年前の英語だろ!
このテストって言ってたなあww
ちなみに、知り合いのネイティブ曰く、日本人の発音は悪くないがシャイで
損してるって言ってたよ。
文法先行の授業には凄い違和感があるとも言ってたよ。
あと、NHKニュースやジャパンタイムスの英語には違和感があるとのこと。
もちろん理解はできるが、しっくりこないって感じが残るらしいが。
>>596 そこそこ日本語が話せる外国人で、やたらと丁寧な口調なんだけど、
「てにをは」が変、アクセントも何か変、でも言ってることは分かる、っていう人がいるだろ。
日本人の話してる英語も、たぶんそんなふうに聞こえてるんだよ。
>>848 実際に現地の女子高生とチャットして聞いたから間違いないw
853 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:36:00.83 ID:uzCksUKR0
854 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:36:11.91 ID:1ZlH//3d0
>>837 それはポルトガル語と英語が似てるからだよ
日本人のほうがよっぽど努力してる
それほど英語と日本語は違う
というかブラジル人は英語の前にスペイン語を覚えるかな
ほとんど関西弁と東京弁の違いくらいしかないから
中国語の方が楽だったな 授業で習った発音は比較的簡単だった もうぜんぜん覚えてないけど
日本語まともに喋れない外人と会話する機会あるけど、 まず絶対日本語で話しかけてくるぞ? こんなキチガイ外人、今いないよめったに。
857 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:37:08.57 ID:Esp5CkwJ0
ということは、英語を覚えればスペイン語もポルトガル語も楽勝で話せるようになるということだな
>>823 お姉さんすごいよ。たまに来日半年でコンビニでバイトとかしてる外国人とかと自分を比べてみて
自分って本当に馬鹿なのかなって凹む時があるよ。
でもいつの間にか聞けるようになるから、そっからボキャブラリーとんとん拍子に増えてくんだよね。
そしてまた一年目くらいに壁にぶつかると。
859 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:37:48.32 ID:B+uLROUs0
スットコランドの英語とか、イギリスでもヨークシャーの訛りとか はっきり言って何言ってんのかわからんぞw 俺カナダで育ったけど、高校の時にアイルランドから転校してきた女の子がいて 休み時間に話しかけられたけど、何言ってんのかわからなくて、ずっと苦笑いしてたw 今思うと、「タバコある?」だったと思う
860 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:37:55.68 ID:gPleVokr0
>>852 ブラジル人の多い地域に住んでて(中部地方)
しょっちゅう触れる機会があるけど、英語話せないよ。
ちなみに日本語はペラッペラの人から全く話せない人まで様々。
英語話せる話せないは層にも寄るんだろうけど、話せる層が主流というのは嘘w
862 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:38:16.98 ID:/vUDcI5z0
まぁ日本の英語は 「伝える・伝わる」じゃなくて 「評価する・評価される」だもんな。 理科や社会みたいに、役に立つ・立たないは二の次で とりあえずテストで点とれりゃいいんだろ?
イラストスレがのびすぎw
関西人が 「変な関西弁使うなー!」 って怒るような感じ?
>>803 そんなのわからん
i have no idea.
867 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:39:45.07 ID:uzCksUKR0
868 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:39:46.79 ID:d4s5CCj40
英国人、米国人、オーストラリア人、アイルランド人、カナダ人などに英会話を習ったことがある。 変わりどこでは、フランスで英語教師をやっていたフラン人にも習ったことがある。 フランス人はHの発音ができなかった。
869 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:40:30.88 ID:B+uLROUs0
>>862 うーん、さすがにひどいなこれは
こんなやつが外務大臣やってとは・・・
870 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:40:54.65 ID:X7oSa9xoO
『あなたの英語は英語じゃないよ』 日本語で言ったのか英語で言ったのかが大事。
公務執行妨害で撃ち殺せ
872 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:41:38.61 ID:Esp5CkwJ0
>>866 英語ってやっぱおかしいよな。「私はノーアイデアを持っています」とかどんな理屈でそういう表現になるんだ。
持ってないなら持ってないという動詞があるべきだ
うなだれるところが日本人なんだな
874 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:41:57.28 ID:zki4XH2YO
こんな話がニュースになるのか
875 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:42:03.95 ID:d4s5CCj40
スペイン語とイタリア語と一緒に勉強しているとあまり似ているので混乱しがちになる。
youはshock!
>>837 ブラ公とか馬鹿にした事なんてないし。
それにホストファミリーの娘さんがちょうど同年代でバカロレアの時で、いつも英語勉強しなさいって怒られてたし
だからって別に英語は話せなかったぞ。
878 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:42:47.75 ID:Esp5CkwJ0
I have not an idea. これが正しい表現だとおもう
もはや正しい英語を話す層ってのは絶滅寸前だろ。 オバマの英語が10段階の3程度 オバマがどうとかじゃなくて、その程度じゃないと多数の層に理解させられないってこと。 伝わればそれでいいってのが共通語としての英語
880 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:42:56.85 ID:uzCksUKR0
>>872 日本人にも「ノーミスしたいです」って言う人とかいるよ。
881 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:43:01.79 ID:r5XX6l0N0
>>870 Your english is not english.
で、いいの?
882 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:43:27.29 ID:RiBfVLvR0
>>862 日本なまりの英語なんてこんなものだよ。
外人さんもこのくらいの英語なら聞き取ってくれる。
883 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:43:28.08 ID:05PnebdR0
話す=自分の意思を伝える だろ? 英語圏のコミュ入るとわかるけど、単語ならべれば意思は伝わるからそれで困ることはない でも、外人が変な日本語使い出したら本気で怒るのが俺流
884 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:44:45.30 ID:8gmdl1Lk0
>>850 そうだな文法より慣用句の丸暗記
受け答えのケーススタディー
ここから入らないと
それと「Hello」は死語だろ
885 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:44:56.98 ID:d4s5CCj40
Idon't have any idea.
886 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:44:57.79 ID:CZVPeOub0
>>869 肝心なことは通訳に。本人が頑張るとろくなことにならない。
887 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:45:08.86 ID:TFUCpowp0
>>872 そういう表現が多いから仕方がないよ。
I tell the truth nothing but truth.
訳 真実以外は言いません。
って法廷の場面とかでよく聞くセリフだけど
I only tell the truth.
とは何故か言わないww
じゅぬ ぱるる ぱ ふらんせ らんぐれ しるぶぷれ
道の説明なんて片言でもいけるだろうし 変に気負ったのか
890 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:45:49.62 ID:fawxRWMi0
>>857 結構楽に身に付くようになるってのは本当だよ。
あっちの文法ってのがなんとなくわかると、あとは言葉ごとの文法の違いと
単語と発音だけ。文法は、英語とどんな風に違うかって感じですぐに身に付くと思う。
891 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:45:53.27 ID:RiBfVLvR0
>>866 I HAVE NO IDEA.
って会話では使う。君の英語が間違ってるかどうかは分からない。
892 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:46:27.93 ID:ztvMnl230
正真正銘の英国人に「お前は英語が下手だ」とほざいたチョンの話なら昔聞いたなw
893 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:46:50.62 ID:Ej3nSHG+0
英国人にアメリカ英語を使ったからですな。英国人は米語と呼んで馬鹿にしますぞw。 さも上手そうに巻き舌したんでそw。英語の発音は日本語と同じで、途切れ途切れでもくっきり はっきり話せばいいのですじゃ。 それから、アクセント、抑揚は関西弁に似ている上、まったり=mildのように 意味がぴったりくる物がおおいのですじゃ。
894 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:47:04.87 ID:JO2ziDht0
10年程前、近所にある韓国料理屋に通ってた頃 「アニョハセヨー」がすごく上手いと誉められてた 別の韓国料理屋に行ったときに 「アニョハセヨー」と店に入ったら 「あんた韓国人だね」とおばちゃんに勘違いされ、ご飯をおまけしてくれて嬉しかった 現在、「あんた韓国人だね」と言われると すごく悲しくなる このスレを見ていて、そのことに改めて気がついた
895 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:47:35.45 ID:3YWenmh60
日本人の課題は、語彙力だよ。 はっきり言って、英語教育で要求される語彙力が少なすぎる。 せめて、受験でもっと叩きこませるようにした方がいいね。 じゃないと、仕事で使えない。
896 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:48:00.22 ID:1ZlH//3d0
>>872 haveは持っているではなくて、自分がそれ(状況やモノ、人、あらゆる事象)を所有しているというニュアンスなんだな
これを勘違いさせて最初に覚えさせる学校の先生が悪い
897 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:48:05.78 ID:Esp5CkwJ0
>>881 Please, tell me in English, Okay?
898 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:48:12.13 ID:eWl/eUqXO
日本語読みの英語はネイティブの人には一番聞き取り憎いらしいな
大分は九州で唯一、平和な県なんだな。 微笑ましい。
>>845 インドはネパールに比べれば無問題
あいつらの英語は聞き取れるってレベルじゃない
変なところで区切るw
901 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:49:52.77 ID:Esp5CkwJ0
>>896 「本田は持っている」 Honda is have. こうか??
902 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:49:55.81 ID:05PnebdR0
903 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:50:13.84 ID:B+uLROUs0
>>872 haveは便利で一番重要な単語なんだよ、時制にも使われるし・・・
外人によく質問されるんだけど
日本語では、「私はエイズです」って普通に言うでしょ?
これをそのまま英語にすると、I am AIDS. となり、英語的にはおかしくなるw
英語では、I have AIDS. が正しい(もしくは、I am HIV positive とか)
逆に外人からしてみたら、「私はエイズを持ってる」と言うべきだ!と質問されるw
905 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:51:26.02 ID:Ddvujipk0
>>884 Helloが死語ってどこの話?イギリスでは普通に毎日使ってるよ
907 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:52:55.96 ID:1ZlH//3d0
>>901 isはその人、モノの成り立ちを示すから形容詞か名詞がくっつくんだ
Honda is a brilliant playerとかHonda has talent. とかじゃないかな。
何もわからない I dont have any idea. 石ころをマックナゲットに変える方法なんてわかりません。 I dont have any idea how to change stones into Mac Nuggets. 日本の首相がころころ変わるのもわかりません I dont have any idea that Japanese prime minister changes so frequently.
909 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:53:21.68 ID:xwpTAk040
みんな細かいことにこだわるよね TVでも見て勉強してxoxo
外人と結婚する人って凄いね。 ホントに意思疎通出来てるのかな?と。 日本人女性英語教師と出稼ぎ白人講師とか
911 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:54:20.22 ID:jLMBI9ph0
日本人の英語に不足しているのは会話力 中三程度の語彙力で日常生活に不自由しないが、その根性がない てか日本の学校の英語教育が悪いから英語話せない日本人が増え続けている
912 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:54:48.19 ID:eWl/eUqXO
>>904 アクセントがない、常に一定のリズム、英語の子音も子音+母音で発音してしまう
だから、ネイティブの人には日本語読みの英語は日本語にしか聞こえないんだって
最も素晴らしい物の一つです
914 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:55:01.34 ID:H6SEgbRu0
すげー失礼だな まさにアスホール
915 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:55:41.46 ID:pB9nioS60
「あなたの英語は英語じゃないよ」 こんなに日本語が上手なのになんで英語で道順聞いたのかな?
英語って単なるツール 別に上手くなくていいのよ、まじで! 意味が正しく通じればいいだけ 商社マンの英語ってかなり酷いが 数字やスペックはきちんと言っているので ビジネスではなんら問題ない 本当の英語圏の人間はつたない英語を 聞く耳をもっているから全く恥じることは無い かっこつけないで堂々と話せばいいよ 社会人になって気付いた事
917 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:56:02.41 ID:wbVOTe3vO
かつての旧ソ連のグロムイコ外相が外交デビューしたときの話 彼は外交官の集まった会の中で、イングリッシュ イズ ノット スタンダード!と言った え?と色めく他の外交官を尻目に件のグロムイコ氏 イングリッシュ イズ ノット スタンダード。ブロークン イングリッシュ イズ スタンダード! とのたまった。これを聞いたみんなはヤンヤの喝采だったそーな だからこの警官も気にすることないって
>>819 その通り。日本は文法もおかしいし、発音もおかしい。
でも、留学してきた人の英語はまとも。
教育のせいでだめにしてるだけ
レストランでバイトしてたとき、 ガイジンに英語で料理内容聞かれたんで 一生懸命英語で説明したら最後に 「あー、よくわかんない」って日本語で言われた。 KUSOGAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!
920 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:56:22.26 ID:d4s5CCj40
Please talk to me in English.
921 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:56:27.88 ID:MMnapU+hO
>>884 ハローは使うよ。
今日も天気予報で、各地にたくさん警報や注意報が出てるじゃん。
生意気な外人だな
923 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:56:41.00 ID:fhG+RTTU0
924 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:57:10.70 ID:gPleVokr0
>>910 意思疎通が出来てないと、全部、良い方にとるからな。
恋愛感情が薄れた時が問題だw
なんでこんな些細な事がニュースになるのかが驚き。 誰が何の意図を持ってリークしたのかが気になる44歳の秋。
926 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:58:14.93 ID:snvGYuY3O
ゴーストレイト、アンド、サードピカピカ、ライト 三つ目の信号ってなんて言うの?
927 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:58:44.88 ID:3YWenmh60
発音がダメなのは、読み中心の学習のために、綴りの方ばっかりに目がいって、 発音記号込みで正確に語彙を抑えようとしてないんだよ。 声にも出さずに覚えようとしてる人が失敗する例。
この外人、アスペだろ。 常識人なら、わざわざ英語で教えてもらって最後の台詞が「あなたの英語英語じゃないよ」はあり得ない。
>>1 日本に居るアメリカ人などは日本人の英会話コンプレックスを知っているから
あえてこのようなことを言うね
こういうことを言って主導権を握る
留学生で日本の大学で学んでいる人以外で日本に居るアメリカ人は糞が多い
日本人女とやりたいとかそんなのばっかり
あとモルモン教徒も結構いるか
そいつらに嵌ってユタに行く日本人女て驚くほど多いぞ
930 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 01:59:52.90 ID:E3AwZ6GfO
>>872 have は持っているって意味だけじゃなく
そういう状況にある、そういう経験がある、そういう状態である
という意味があるから
アイデアの無い状態だ=わからない
でおかしくないんだよ
931 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:00:02.54 ID:eWl/eUqXO
>>925 いつもの大分合同新聞の記事と比べたら、紳助引退並の大ニュースだよ
932 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:00:34.92 ID:DDAzBp4MO
道案内以外に聞きたくもない余計な話しを聞かされてイライラしてたのでは? 道が解りずらいのはお前らの怠慢だろが…と内心ムカついてたのかもな…
933 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:00:35.05 ID:f/6e6k1Y0
塾の講師から警察官か。勝ち組さんかな?
>>910 全部通じないほうがうまく行くこともある
935 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:01:45.08 ID:O02Hg2O00
>>917 正確には pidgin English is the standard! じゃないかな
936 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:02:02.69 ID:fhG+RTTU0
今ちょうど教育テレビで英語やってる エミリー先生はいつ見てもかわいいな(´・ω・`)
「あなたの外国語は韓国語じゃないよ」ってのが真実だろ
938 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:02:30.44 ID:uyhkKmlI0
やんきー ごー ほーむ
>>912 全く違うベツモノなんだなあと思う
日本人がおさえる所間違ってんだろうね
特に会話について
>>929 ウチの姉ちゃんの悪口はそこまでだ。
英語講師になってロクデナシの白人講師に惚れてオモチャにされて喜んでる
941 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:02:59.10 ID:1ZlH//3d0
>>918 発音は学校で教えないのがいけないだろうが、教えている文法は完全に正しい
ただそれを日本語で教えることに苦心した結果、未来完了やら動名詞やら小難しい日本オリジナル名称が生まれ逆に正しい理解を妨げている
厳密な時制感覚などネイティヴは感覚で理解している部分が日本人のなかには無いのが原因
逆に日本語を学ぶネイティヴは逆に日本語の緩すぎる時制感覚で発狂する
942 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:03:05.97 ID:5BmAFfGa0
津軽弁と英語はどっちがわかりずらいの?
>>887 I would tell nothing but truth
だろ
>>831 単語が全てっちゃ全てと思う
俺らだって向こうが
私、行く、秋葉原、電車、どっち?どれ?とか言ってくれれば全然理解できるだろ?
945 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:03:17.40 ID:Aniy3j4v0
>>745 日本語は喋るだけなら超簡単なんじゃね?読み書きになると難しいらしいが…
946 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:03:24.12 ID:8gmdl1Lk0
慣用句は言い回しは重要だよな 日本の授業では必ず「起立・気を付け・礼」 するけど外国ではありません!って言ってた女教師がいた っでその人が勝手に「sit up(着席) ・good morning」って作ってたけど 映画とか見ているとアメリカでもちゃんとあるんだよ 「All rise(起立)・good morning everyone・good morning sir・please down(着席)」 文法使って無理に英語作ろうとしていると変になる
くそ害人逮捕汁
発音が悪いばかりではなくて、生半可な英語の知識の日本人は もうメチャクチャな文法で話すんだよ aとthe、単数と複数みたいな細かいことはもちろん、 動詞の活用とか時制でとんでもない失敗するから
949 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:04:09.35 ID:BLLqlBqA0
お国の言葉はどこでも通用すると思い込んでるな。小賢しいクソ外人め。 一生懸命応えてやってるのに文句垂れやがって。 ウソ教えたっていいんだぞ。 九州山地の真ん中辺りに迷い込むと、本当に何も無い。 日本語話せん奴なら下手すりゃ行き倒れになる。
950 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:04:44.52 ID:4OJqKfNC0
>>810 私はすべての英語を聞き流す事が出来ました
951 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:05:29.48 ID:B+uLROUs0
英語(欧米の言語)の発音に関しては、音節(syllable)が重要なのに 日本の教育機関は何も分かってない 発音より音節が大事なんだよ!!!! syl・la・ble、わかる?
大分合同で★3いく積もりなのか・・・
まーっすぐ! 1.2 トラフィックライト右! 通じる奴ってこんな調子
たとえば外国のスシ屋に行って スシ食った後に 「おまえのスシはスシじゃねぇ!」って言うようなもんだろ 普通そんなこと言うかなぁ・・・
955 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:06:36.59 ID:wbVOTe3vO
>>935 まぁグロムイコがブロークンを使ったのは、多分にジョークが入っているからだろうけどw
こういう時は大げさに言った方が受けるわけだしw実際はもどき、の方が近いんだろうけど
956 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:06:51.90 ID:wgR0uIBBO
know EnglishとNo Englishの聞き間違いでしょ 話の流れ上、それが自然
というか、この外国人ってどこの人よ? 「おめさの発音、日本語でなかっぺ」 と言われたとして傷つくだろうか? w
958 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:07:04.97 ID:smFBAaTQ0
標準語が無いのに英語じゃないとか
959 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:07:10.24 ID:3YWenmh60
>>954 そいつは、英語界の山岡さんだったんだよ
自信満々で喋ったからじゃない? 英語が得意だと思っている人の方が、ネイティブの人がわからなかったりするみたい
頭がおかしいよ、この外人
963 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:08:14.08 ID:Esp5CkwJ0
>>954 「ごちそうさま!美味かったよ、このスシのような何かは」
を英語で言ってみたい
964 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:08:22.18 ID:B+uLROUs0
>>954 いや、海外の寿司屋でまずい寿司食わされた
そのぐらい言いたくなるだろw
礼儀として言わないけどな
>>951 そもそも、会話には発音以前に「離したいことを、相手に伝わるように頭の中でまとめる能力」が大事
英語より前に日本語がちゃんとできてないといけない
逆に言うとそれができていれば、発音自体は大して問題じゃない
967 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:09:31.85 ID:gj5Mzr390
発音のこと言うならはっきり言って外人のしゃべる日本語も日本語じゃないけどな 日本人はそれでも日本語うまいと言ってくれるけど
968 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:09:35.45 ID:TFUCpowp0
>>943 面倒だから書かなかったけど
裁判所の職員とかが
Do you swear tell the truth whole truth nothing but truth.
とか言うよ。偽証防止のために。
969 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:09:37.32 ID:eWl/eUqXO
>>939 日本人は真面目だから全部綺麗に発音しないと相手に伝わらないと不安なんじゃないかと言う話を聞いた
子音はほとんど発音しないとか、ofやinなどの連続音による省略も日本人的には相手に伝わらないのではと不安で気持ち悪いと
なるほどと思ったわ
970 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:09:40.58 ID:Ddvujipk0
>>954 いやそのシチュエーションはよくあるw
シェフに直接言うことはまずないけど
>>954 日本人より日本知ってそうな日本通の外国人が、外国の寿司屋行ったら本当に言いそうw
972 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:09:47.50 ID:fawxRWMi0
>>945 日本語は助動詞がわかり難くて、動詞の活用も変わってくるから話すの難しいと思うけどなぁ。
英語ならcanとかwillとかはっきりしてる上に、動詞は原型ってのが多いし。
おい、警察署員 英語だろうが何だろうが、通じりゃいいんだよ 細かいことは気にすんな
>>966 ボビーのボキャブラリーが何気にすごいと思う
いい間違いのボケ、あれ日本人が英語でやってみるとなると無理だよw
>>951 bleで思い出したけどunbelievableとかのvableの発音も難しいよね
あれも日本語に無い音かな?
それをアンビリーバボーとかカタカナ使うから余計遠のく
>>968 なるほど、それはカンマを入れればわかりやすくなるね
Do you swear tell the truth whole truth, nothing but truth.
>>971 ドナルド・キーンあたりなら最近の日本人の文章は日本語じゃないとか言いそうだ
978 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:11:21.91 ID:E3AwZ6GfO
>>943 I tell the truth nothing but truth.
真実以外は言わない(絶対に)
I would tell nothing but truth
真実以外は言わない・・・と思う(たまには言うかもw)
だからニュアンスが違うよ
約束は現在形で言うんだ
wouldにすると弱い意思になっちゃう
言うなら
I will tell nothing but truth!
真実以外は言わないぞ!って意思を表すwillにする
大分合同って気付かずクリックしてしまったww
980 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:11:45.44 ID:68ECs+xR0
ぷっ意志の疎通さえできればいいさ 神の国日本語を勉強しろよな
981 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:12:18.88 ID:pUXCGIJE0
低学歴ネトウヨwwwwww脱糞wwwwwww
982 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:12:47.45 ID:fawxRWMi0
3は立つのかしら。
983 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:13:03.13 ID:TFUCpowp0
>>978 Do you swear tell the truth whole truth, nothing but truth.
I do.
で終わり。嘘つくんじゃねえぞ!!って言われて、そうしますって言うだけだよw
>>978 俺は浮気はしない!
たぶんしないと思う
しないんじゃないかな
を正しく表現できそうだ
>>975 破裂音だけなのに、日本語の癖で必ず母音をつけようとするから発音がおかしくなる
ブ でも バ でも ビ でもなく b っていう子音だけなんだよ。
それになれるとけっこう発音はよくなる。
986 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:13:46.45 ID:BLLqlBqA0
>>948 aだのtheだの時制も複数も会話なら全く関係ない。聞き直せばいいだけ。
外交文書や営業の契約を書いてるんじゃないぞ。
普通の会話なら文法にこだわる必要ない。
ドイツ・フランスなら、これで十分だった。
ネイティブの国じゃそうもいかんらしいね。
987 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:14:15.37 ID:gj5Mzr390
でもさ目的地への行き方分かったらいいんじゃない それよりも日本で英語で聞くのがおかしいけどな 基本的に日本は英語通じないからw
988 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:14:15.78 ID:B+uLROUs0
>>975 カタカナは確かに便利だけど、便利な上に、外国語を学ぶ上では弊害かも知れんねえ・・・
ネイティブだと、仮にunbelievableという単語を聞いたら、直感的に「音節が4つある」と感じる
俳句の5・7・5みたいに
発音を学ぶ前に、音節を学ぶ方が外国語習得の近道だと俺は個人的に思います、はい
989 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:14:46.60 ID:Esp5CkwJ0
>>985 アンビリーアッー! ですね!わかります
990 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:14:50.32 ID:wEObxyAG0
外人「あなたの英語は英語じゃないよ」 警察官「おまえ日本語話せたんかい」
ハハハ何この外人w正しい英語ワロタ 適当に日本語と英語混じりでも話せば通じるだろ ソースは俺
>>977 そこまでなると口語と文語まで日本人より理解してそうだけど、口語のご指摘はされそうですよね。
>>969 普通の会話でハッキリ聞き取れるトコロなんて限られてるしね
順序とか重要な所が違うんだろうなあ
あと日本人は相手を気にしすぎなのかも
994 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:16:26.00 ID:gj5Mzr390
でも警察官くらいは英語で道案内できないと駄目か
もう世界の共通語 手話にしようぜ ( ´∀`)bグッ!
997 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:16:56.43 ID:Ddvujipk0
うちにいる英国人が「すもももももももものうち」練習してるけど 絶望的に習得できない 日本人なら一瞬なのに
998 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:17:02.03 ID:Esp5CkwJ0
This is Ohitanglish!
999 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:17:53.80 ID:kld+oXm6O
レイプで逮捕歴有り 妙高の霜鳥令司
1000 :
名無しさん@12周年 :2011/09/21(水) 02:18:04.08 ID:hNyRpjfnO
伸びてる
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。