【調査】米国人が最もイライラする言葉、1位は「どうでもいい(whatever)」
1 :
そーきそばφ ★ :
2010/12/16(木) 20:53:45 ID:???0 [ニューヨーク 14日 ロイター] 米マリスト大学の調査で、米国人が最もイライラする英語表現は、
2年連続で「whatever」(どうでもいい)だったことが分かった。
調査に回答した1020人の米国人のうち、約39%が不快な言葉に「whatever」を挙げ、28%は「like」(という感じ)、
15%は「you know what I mean」(分かるでしょ)を選んだ。
マリスト大学のMary Azzoli氏は、「これらの言葉は映画などのポップカルチャーによって浸透し、よく使われている」と説明。
「whateverは使い方によっては、人を見下しているように受け止められる」と話し、
その言葉を使う状況によっても意味が変わることを指摘した。
そのほか、「to tell you the truth」(実を言うと)や「actually」(実は)も、多くの人から最も不快な表現に挙げられた。
ソース ロイター
http://jp.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idJPJAPAN-18646320101215
どうでもいい
3 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:55:07 ID:KaBLfqyEP
2ちゃんにもよくいるけど どうでもいいなら書きこむなよ
4 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:55:10 ID:VGmnpZJC0
「実は」が嫌なのはなんなんだ。 それまで隠していたことへの苛立ちか。
5 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:56:04 ID:Au/TbxK70
日本人が学校で習い、学校で教えられたとおりに使う英語はネイティブをとてもイライラさせます。
you know what I mean これは確かにうざそうだ
何かと思ったら【調査】か。
8 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:56:40 ID:zcQ+o1+Z0
ダルさんがよく言ってる
9 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:57:01 ID:MEoTjKnI0
メメントモリ
10 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:57:21 ID:OXGgYO+L0
ZZZZZZZZZ
>>1 >「like」(という感じ)
likeの意味は「好き」なんだけどねw
英語の勉強ぐらいしろやww
12 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:57:33 ID:jzA6Yw5SO
まあ英語は何事も結論から入るし曖昧な表現を嫌うからな。
13 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:57:54 ID:SWtkDHX30
to tell you the truth って受験に必ず出てくる熟語じゃねーか
14 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:58:12 ID:CxOHr2FLP
だるだーるイングリッシュ♪
hmm
日本は終わコン
17 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:58:37 ID:oPO5Ba8b0
>>6 じゃ、雨人はビートルズのI saw her standing thereの歌い出しに
いらっとくるのかな?
18 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:58:43 ID:DEJFcZte0
〜ですよねぇ〜がむかつく
19 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:58:51 ID:uqRZYB5+P
オエイシス涙目ww
20 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:58:51 ID:fy0UN6PX0
日本でも不貞腐れ言葉だよね(笑)
21 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:59:06 ID:a43ScG960
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > わりとどうでもいい <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
22 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:59:16 ID:69rucUBq0
23 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:59:16 ID:ydXw+Gdi0
26 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:59:49 ID:a/EcMgQhO
どうでもいい
Actually や Eventually は口癖になっちゃってる人がいるからなぁ 日本語の「実際には」「正味の話」「ぶっちゃけ」とかの仲間と考えれば ご理解いただけるかと
28 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 20:59:52 ID:OvnZLEPo0
どうでもいいスレだなw
whateverwhateverwhateverwhateverwhateverwhateverm9(^Д^)
30 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:00:43 ID:I307oK6y0
日本では逆に婉曲な表現が好まれるね
あー、わろえばー
1位と2位が自分の子どもに言われるとムカつく言葉で、 3位は子どもの頃から繰り返し言われた言葉なんだろうな。
いちいちそれで不快に思う奴が短気なんだろ 仕事で使うなら問題だけど
( ´_ゝ`) フーン
>>13 最も不快な表現って・・・
俺たちは何を教えられていたんだろうな
38 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:02:49 ID:W6wSb/15O
俺の口癖じゃないか
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > whatever <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
>>37 You don't have to tell the truth all the time
actuallyは確かに無駄に頻発してしまう 「Actually, Marimite rules. (実際マリみてって神よね)」
42 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:04:47 ID:viPy9fPw0
確かに、サポートに電話して「正直申しまして」とか言われると 「イラッ」とするな。「普段は嘘ばっか言ってんのかよ!」とか思う。
Anyway, However, Whatever は話の流れぶった切りや、 日本人でもよくいるとにかく否定から入る系 「それは別によくって〜」「違くてさ」「ま、いずれにせよ」
44 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:05:05 ID:rB5iFUgg0
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > i dont care <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
45 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:05:12 ID:69rucUBq0
46 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:06:26 ID:qnpMJw1Q0
日本人が好んで使う言葉だな
47 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:06:36 ID:Au/TbxK70
Can you〜は、ちょっとからかいたい時に使う。
48 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:06:42 ID:xJ5p2tpv0
確かにこっちがまじめに抗議しているのに、whateverとか言われて馬鹿にされたときは むかついたな。
どうでもいいけど、実はおれ肺がんっぽいんだよね、分かるでしょ?
50 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:07:02 ID:wq1Zzoar0
言葉に対する感覚が日本と真逆なのかな 日本ではズバズバとものを言うと「歯に衣着せぬ」などと形容されることもある 婉曲表現、同じ価値観を有していることを前提とした会話法は日本だけなのか?
51 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:07:22 ID:HznqGbm30
笑えば
52 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:07:28 ID:/iQ3jHAT0
日本人がイライラする言葉 別に!!!!!!!! べつに ベツニ
53 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:07:33 ID:uH6BwF0r0
likeなのに嫌い
54 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:07:53 ID:b0oHGjCC0
前の二頭はもうwhatever
このスレどうでもいいとうい感じ分かるでしょw
you suck!
57 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:08:44 ID:o5dZDPbv0
>>5 と言うか、日本人の英語の発音自体がネイティブには不快に感じるものらしい。
あと、連中は基本的に短気だからつっかえつっかえ話してるとあからさまに
イライラしてるのが分かる。
※ただし若い女性は除く
日本語でイラってくる言葉はなんだろう っていうか」 あたりかな
59 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:08:57 ID:nZBCQvLdP
どうでもいいな
だからオエイシズはアメリカで成功できなかったのか
さんを付けろよデコ助野郎 って英語でなんていうの?
日本人がよく言う 「どうでもいいけど」って言葉はダメってことかい
キタロー涙目
64 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:09:56 ID:GU+26Vtv0
文化風習までおまえらにあわせられるか。 どうでもいい。
66 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:09:59 ID:AX/1OHy90
67 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:10:09 ID:9bSyn/tt0
>>21 で初出とは遅いな
「まぁ」「っぽい」「空気読め」みたいな感じか。
「実は」を多用する人は「俺はこんな裏話を知っているんだぜ」という口調でイラッとくることは多いな。
サノバビッチ
70 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:10:45 ID:bLUR9km+0
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > わりとwhatever <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
71 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:10:59 ID:phtXI5Et0
かなりどうでもいいよwwwwwwww
まぁ別に英語なんてわからないからどうでもいい
73 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:12:12 ID:uRNitjIr0
「どうでもいい」は失礼な言い方 ジェントルマンは「興味ない」と言う
74 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:12:36 ID:CGD92N7R0
whatever death yo〜♪
どうでもいい
76 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:13:10 ID:XKVrMr2TO
どうでもいい調査だなww
77 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:13:12 ID:o5dZDPbv0
>>61 Call me Mr.〜, you baldy!!
whateverは「どうでも良い」よりも「いずれにしても」のニュアンスで使うことが多いと思うんだけどな。
キタローがいっぱい
you know what I mean は黒人がよく使うな
イーストウッドが嫌いな言葉はユビキタスらしい
82 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:13:40 ID:3s3ggl780
ここまで稲中の田中は登場せず
>>61 映画の名言つながりで有名なあの方のお言葉をどうぞ
you will speak only when spoken to, and the first and last
words out of your filthy sewers will be "Sir!"
で、トラストミーは何位?
オアシスディスってんの?
86 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:14:57 ID:lv+8UEXGP
初対面でもyou know you know言ってるな
87 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:15:02 ID:pubcKk+Z0
このスレ開いたけど実はどうでもいいって感じ・・・わかるでしょ?
88 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:15:03 ID:bLUR9km+0
>>77 ニュアンス的には so what?とかwho care?とかが近いのかね〜?
89 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:15:13 ID:u9MtmJ+X0
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
>>77 ありがとう
やっぱ日本語っていいな。
>>83 フルメタルジャケットか
91 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:15:31 ID:K8HKczV70
>>5 What is your name?とかヒヤヒヤするよな
92 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:16:07 ID:U5NbuQMB0
りあむ「どうでもいいwww」
どうでもいいけどwhateverが「どうでもいい」という表現を持つことをこのスレを見て初めて知った、実は
94 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:16:15 ID:YGObInYb0
Absolutely ↑ まちがいないねって意味なんだが海外ドラマでウザイくらい使われててイラッと来る 言ってるときのドヤ顔がすっげーイラつく
95 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:16:50 ID:VTP4gmcz0
「whatever」のニュアンスは、「どうでもいい」じゃなくて、 「別に…」って感じじゃね?
ほうほうwそれで?
これらはオアシスの歌詞に頻出する語では。 あいつら底辺層まるだしだからな。
98 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:17:24 ID:hAK50J47O
kagerou
99 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:17:46 ID:B/4ZG3Sq0
100 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:17:47 ID:Z2+TeQ8K0
いやーぶっちゃけここだけの話なんだけどね
101 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:17:50 ID:0+VBDneU0
なんか芸人いなかったっけ?あいつにアメリカでお笑いライブやらせよう
どーでもいいーですよっ ・・・最近見ないな。。。
104 :
● :2010/12/16(木) 21:18:47 ID:LCKachSi0 BE:1883889757-PLT(14544)
インタビューとかでもyou know you know 言いまくる奴いるよな
106 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:19:35 ID:jTUztR3JO
外人は舌打ちしないってマジ?
107 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:19:47 ID:fXa/PYlCO
ジュノー
アメリカ人ってやたら「bitch」と「asshole」って言うよな
109 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:21:04 ID:DkH4OlIJP
「like」が嫌いな理由はなんとなくわかった 日本だと「なんちゃって」みたいな感じだろうな
110 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:21:06 ID:ge1tcAQ80
以下これ禁止 ヘ(^o^)ヘ |∧ / ヘ(^o^)ヘ |∧ /
111 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:21:17 ID:lf0LTyZk0
>>105 野球の助っ人選手のヒーローインタビューとか凄い連発してるね
日本人の話す英語はカタカナ英語か、 さもなくばペチャペチャした発音(なんて形容すれば適切なのかな、 発音そのものよりも句・節の区切り方がおかしいのかな)
「to tell you the truth ・・・」 「whatever」
なんかどれも日本人が好んで使ってるような表現ばかりじゃね?
115 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:22:10 ID:WpeqK3Tb0
>>27 acutually=ぶっちゃけー、という感じ、確かに。
>>91 グーグル先生でお名前は?を翻訳するとWhat is your name?と出るのだけれどもだめかい。
117 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:22:22 ID:kwR7UCnUO
日本人が好んで使う表現だろこれw やっぱアメ公と日本は正反対が多いな
ようするにアメリカ人は今の日本情弱人が大嫌いということか 街でよく見る若者の大半が情弱 政治?興味ねーうち関係ねーしどうでもええ、て奴がほとんどだろバカップルとかDQNとか頭悪そうな学生を見てたら。
>>109 〜みたいな?ってのがニュアンス的にぴったりきそうwww
なぐりてぇwww
like a rolling stone
>>4 私もわかんないんだけど、もったいぶんな!ってことなのかな
123 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:24:24 ID:9bSyn/tt0
.,lllllllll,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,iillllllllllii,, ,,,iillllllllii,,, iiiiiiiillllllllllllllllllllllllllllllllllllllll| ゙゙!lllllllllllllir .,,,iilllllllllllllll!゙゙′ .llllllllllllllllllllllllll!!!!!!!!!!!!!!!!!″ ゙゙!!ll!゙",,,iilllllllllllll!!゙゙゜ .゙゙゙゙゙゙”゛ llllllllllliiiiiiii,,,,,,,、 ,,,iillllllllllll!!゙゙゜ ___,,,,, ,,,iiillllllllllllllllllllllllllllllliii,, ,,,,,,,,,iiiiiiilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll .,,illlllllllllllllllllll゙゙゙゙゙゙!!llllllllllllli, .,,,,,iiiiiiiiiiiiiiiiiii,,,、 .llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!!!!!!l ,illllllllll!゙゙llllllllll| ,illlllllllllllllll, liilllllllllllllllllllllllllllllllli,, lllllllllll!!lllllllllllllll!!゙゙゙”` ,llllllllll゙ .lllllllllll .,,illlllllllllllllllllll、 ゙llllll!!゙゙゙’ ゚゙llllllllll ゙゙”`.,illllllllll!l゙’ : llllllllll° .llllllllllll,illllllllll!゙`lllllllllll .゙゙゜ ,llllllllll! ,llllllllllll° : llllllllll, lllllllllllllllllll!゙゜ ,lllllllllll ,,,illllllllll!゜ .llllllllllllli,_ ,,,,,,,,iiiiiii、 : 'lllllllllllliiilllllllllllllll!!゙’ ,lllllllllll° .,,,,iiillllllllllll!゙゜ ゙!llllllllllllllllliillllllllllllllllllllllll,、 .゙!!lllllllllllllllll!!!゙゙` .l!!llllllll° .゙!lllllll!!!゙° ゙゙!!llllllllllllllllllllllllllllll
fack you.
125 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:24:35 ID:dH5/DWBu0
126 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:24:37 ID:qKzU3sKa0
not reallyは?
127 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:24:39 ID:o5dZDPbv0
>>109 日本でもギャルが「…みたいな〜」って使ってるだろw
そう考えると、whateverは「って言うか〜」に該当するなw
「って言うか〜、…みたいな〜」
確かにムカつくわwww
128 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:24:46 ID:pN6JpSQ80
「・・・・別に。」 は英語で何て言えばいいの?
129 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:25:00 ID:WpeqK3Tb0
you know what I meanは個人的には本当にいらついた。 早口の女がいて、最後に結構な割合でこれ。 一回 " no, I don't know what you mean"と素で返した。
130 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:25:31 ID:OvnZLEPo0
外国人が嫌う日本語 お箸使えますか。 納豆好きですか?
>>105 こういうの?
________
/:.'`::::::\/:::\
/:::: \
/::: __ノ" "ヽ、__ ヽ
|::〉ーi ̄ ̄`ヽ_/ ̄ ̄ヽ|、
(⌒ヽ' \____/ ̄ヽ__/| )
( ( ∩∩ ) |J
`ー'l ヽ__人__ノ / せやろ?
ヽ \___(_ /
l\ ィ /
j─‐`ー,---┬‐'ゝ
/⌒‐-、 〈_ |_ く=.、
/´♯ # o| | /# ヽ
! ♯ | l / ,|
l # l o|i/ |.l
|♯ | l/ #l_|
| ̄ ̄| ̄ # o| |
\ '"\ | # l
l\ \ # o| #|
>>52 の訳が一番あってる
別に はノットリアリーでわない和露絵羽
>>129 I know what you mean
銅でもいい
軽い気持ちで、had better使ったら殴られたぞ 日本で習った英語役に立たなすぎ、ワロタ
137 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:27:17 ID:Au/TbxK70
>>4 はじめっから言うとけや。って感じはするよ。
外人はまどろっこしいの嫌いだからその辺は関西人と似てるかも。
「実は」なんて隠し事してた時以外使う場面無いもん。
yeah, like, for sure, uh huh, whatever....
139 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:28:37 ID:WpeqK3Tb0
actuallyは日本人でも癖になる奴が結構いる。 でもアホに見える。
「いらっと来る」って言うやつ嫌い
って言うやつって言うやつ嫌い
Calm down.
143 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:32:54 ID:1hcHKc6v0
had betterはお前これやっとかねえとぶっ殺すぞくらいの意味だから使っちゃ駄目。 Shouldとイコールで教える日本の英語教育はマジキチ。
意訳すると、「ソーデスネ」かな
To tell you the truth, I can't speak English. Actually, I can't even...whatever. Nevermind.
146 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:33:25 ID:xoq+UkH30
アメリカに出張して 相手からレクチャーを受けたときの担当者は こちらが質問するたびに 「Exactly!」と返してきてなぜ「その通り」なのかわからなかった これってそんな質問は当然予想してましたよってことなのか?
147 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:34:22 ID:EgngIbDY0
つまり日本人とは水油か
みつまJAPANかよ
149 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:35:35 ID:pN6JpSQ80
150 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:35:39 ID:4LOIS1EO0
Actually しょっちゅう使ってたわ…。 でも英語圏じゃないからいっか。
151 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:35:51 ID:CpjGSJEZ0
要は○○でしょ? これが一番むかつく
はあ? これが一番むかつく
どーでもいーいですよ って言う芸人居たよな。誰だっけ。あの人、今どうしてんだろうな。
154 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:36:41 ID:5Nvnsx7o0
ここ数年のNHKの話し方にイライラしている。 例えば、「今日は関東地方で地震がありました」を、 「今日は関東地方で地震があったんです」というふうに言う。 キチガイ日本語指導員の所為だろう。 「口蹄疫」も「口てい疫」。 イントネーションが間違ってるのにも、イライラさせられる。 アナウンサーの訓練してないんだろう?
昔、「はっきり言って、〜」が口癖のバカな知り合いがいたので、 それを聞くとバカっぽく感じてしまう。
>>146 日本語でいえば「おっしゃる通りです」とか「確かにそうですね!」って言うだろ
質問者に恥を書かせたり恐縮させたりしないように
それと同じでいいんじゃないかな
157 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:38:18 ID:3NzW5Nif0
オレもスレに「どうでもいい」ってレスをわざわざ書き込みに来る奴は 渾身の力でブン殴りたくなる
158 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:38:43 ID:YrWDplZZ0
金でなくてはダメなんですか? 銀ではダメなんですか? 銅でもいい
話す前にいちいち「俺はレイシストじゃないんだけど」っていう断り あとfrom point of view使いすぎ 俺的には〜みたいな感じかね
160 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:39:26 ID:1hcHKc6v0
「実際〜」、「要するに」「〜のほう」が口癖のやつは意外に多い。 指摘すると無口になっちゃう。
すごい オアシスの曲名ばっかや
>>11 DBやってる人は「という感じ」の方がしっくりくる
like表現とか言うし
ああこれ数年前にも見たなぁ
164 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:40:39 ID:SDZa1Z8v0
ノ´⌒`ヽ γ⌒´ \ .// ""´ ⌒\ ) .i / _ノ ヽ、_ i ) どうでもいい i (・ )` ´( ・) i,/ l (__人_) | whatever \ `ー' ノ ⊂⌒ヽ / ヽ /⌒つ \ ヽ / ヽ / \_,,ノ |、_ノ
165 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:40:40 ID:KGeDMeGk0
my name is Yukio Hatoyama 世界中がイライラするだろ
166 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:41:10 ID:CpjGSJEZ0
ジャニスジョップリンのドキュメンタリー映画観たんだけど 「○○○○○メーン」「×××××メーン」って 語尾にメーンがつくの、あれどういう意味ですか?
俺は、「○○じゃないですか。」という相手に同意を求める言い方にイライラする。 いつ頃からこういう言い方をするようになったのか?
全部オアシスの曲名じゃんかww
169 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:42:26 ID:7kmDdyPJ0
whatever は、目をそらして 「しらねぇよ」「関係ねぇし」「うっせーな」 反抗期の十代が親に対してよく使う。 そのまま社会に出ても使う奴はもうおわり。
170 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:42:31 ID:DlDoUXOp0
likeって好きって意味じゃないのか?
172 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:42:55 ID:8C/zNZzn0
俺:What do you wanna eat for dinner? 彼女:Whatever. 彼女が乗り気じゃないのが伝わってくるな。
You I
>>166 観客に対して同意を求めて呼びかけてるんじゃないかな?
175 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:43:46 ID:kVQ6AYGn0
>>154 世間では一流と言われている銀行の窓口でも
「※※円でございます」ではなく「※※円ですねぇ〜」てw
ここはコンビニか!?
それともオレが間違ってるのか?
いつからお前は俺の連れになったんだ???
俺は必ずこう言い返す
「い、命を守りたい、命を守りたいと願うのです」
「〜って感じ」「〜みたいな」ってつい使っちゃうね。 いけないとは思うんだけど。
なるほど、オアシスやスタカンは日本では受けるのにUSAじゃ受けないのはこういうことか
>>172 Then you can eat my dick, bitch!
って返したくなるな
>>156 ああそんな程度のニュアンスか
口癖だったのかもな
いや
「この材質はなんですか?」みたいな質問に
「おっしゃるとおりです」「その通りです」は違和感あってさ
もちろんその後「材質は〜を使ってます」と答えてくれてたから良いけど
その昔、林原めぐみという声優がいてその2ndアルバムのタイトルが(ry
>>166 ,Man
「〜だゼ。おい」とかそんな感じ
どーでもいい
>>162 ドラゴンボールやってるとなんでそんないみにとるんだよ?
>>11 「〜みたいなぁ」って最近のやつは使わなくなったかな。
あれもうざいな。
Whatever.:笑えば〜 意味:「別に〜」
>>170 I really like it when you speak like a child♪
訳せw
188 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:47:26 ID:8C/zNZzn0
外人さん:Can you tell me how to get the Akihabara station? 俺: I am a pen. 外人さん: Never mind.
むつかしいねえ 逆に外人が使ってイライラする日本語なんてあるかな?
興味すらないだろ
191 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:48:35 ID:BY64wDht0
よく2ちゃんねらーもつかう「はげどう」ってやつか
192 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:48:39 ID:ibLELVCOP
別に、、、
胸が良い、尻も良い、胴でも良い・・・・・。
>>189 ネイティブが話す英語が一番イライラする
195 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:50:05 ID:CpjGSJEZ0
>>187 横レスですが
「赤ちゃん言葉で言葉攻めしてる時がホント一番イキやすい」
これでいいですか?
どうでもE気持ち と書くと気分は80年代だな
197 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:50:35 ID:8kL7q2I+0
ペルソナ3の主人公涙目だな どうでもいい以外のセリフがほとんどないのに
198 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:50:49 ID:pyEns0F/0
四季はジャップだけにわかる lol
マイルスの口癖のSo Whatってのは流行ってないのか?
oasisすげえなwww
わりとwhatever(どうでもいい)
202 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:52:13 ID:7kmDdyPJ0
>>11 ネタだよね??
likeは女子中高生が使いまくる。
I bought like, cute bag like, it's totally like "Oh my God!"
>>11 たとえばマドンナの曲に「like a virgin」というのがある。処女のように、って意味だ。
like :みたぃな〜 なるほど、イラつくなw
205 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:52:58 ID:8C/zNZzn0
I was like " oh my god, he is soooo cute." って感じで若い女がよく使うよね。
206 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:53:04 ID:YEBJ+PsG0
実はどうでもいいって感じ。分かるでしょ
207 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:53:29 ID:ahZ/HMWi0
"to tell you the truth" "actually" これは受験英語によく出てくるよな。
208 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:53:31 ID:pN6JpSQ80
ネタにマジレスしてる人って何なんだよ
>>166 「〜だよな、兄弟」と翻訳されます。
同意を求めたりする呼び掛けです。
黒人英語です。
>>202 懐かしのvalley girlですね わかります
"Like, 'duh.'"
214 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:54:35 ID:3kmnDzCGO
あうぃんたふぇありいずめるてぃんぐあすのうまん
215 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:54:37 ID:KGeDMeGk0
>>187 私はあなたが子供が好きだと話している時が本当に好きです
actually=マジで イラつくわ
日本人が使う「ア〜ハン」もイラっとする
Recentryってどーいう意味?
with all do respect
>>202 「なんかさぁ、バッグ買った、みたいな?カワイイ感じっつーか、
もう、超ヤバイ!みたいな?」
って感じ?
So what? 和訳:「でっていう」
I'm freeeeeeeeee
226 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:58:15 ID:CpjGSJEZ0
外人モノのエロ動画で イクとき男が 「アイゴナカム!アイゴナカム!カムカムカム〜うんぐぉぉぉぉ!!!」 っていうのがあるんですが 「行くよ、行くよ」なら 「アイゴー!アイゴー!」じゃないんですか?
だが和露絵羽も渋い顔して言うとかっこよくなる こともあるからビーケアホー
229 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:58:56 ID:8C/zNZzn0
俺:What do you want me to do? 彼女:Rick whatever you want.
らいく・あ〜む とか言うとかっこいいんだと思い込んでたわ、恥ずかしい。
231 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 21:59:23 ID:c4nN3KVc0
金じゃなきゃいやですぅ〜
ダルさんって海外の再現ドラマ出てるけど普段は日本に住んでるのかな?
233 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:00:36 ID:pyEns0F/0
ジャップの平民の「今日は天気いいですね」 もイライラするらしいね
234 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:01:18 ID:5cCCt3Sv0
インド人の英語ってよくlikeが出てくるよな。
You are Smell じゃないんだ
237 :
百鬼夜行 :2010/12/16(木) 22:02:20 ID:uLZLk5Q90
どうでもいいというかんじ whatever like
>>227 なるほど。て、ザッパさん何やってんすかw
無駄にバッキングトラックがカッコイイなw
239 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:02:36 ID:8kL7q2I+0
>>215 昔見たスレでドズルの「やらせはせん!」をエキサイト翻訳にかけて英訳してまた和訳したら
やらせコルクって訳されてたの思い出した
241 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:05:48 ID:8CK0Ejuf0
「あたしって、彼氏の事『超マジ恋する』って感じの女でしょ。 実際、彼氏の服装なんてどうでもいいっていうか〜、分かるでしょ。」
アメリカ人の「you see what I'm saying?」連発するのもムカつくけどな
244 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:08:59 ID:DTV6Iq/60
I see,what are you going to say,perfectly
>>189 スレチかも知れないけど、中国人の留学生が「〇〇くん、今日は格好いいね!!」と言ったのには不覚にもいらっとした。
本人に悪意はなくて、お世辞のつもりだろうけど、「今日」にアクセントをつけて発音するだけで、「いつもはどんだけ酷いんだよ!?」と思ってしまう。
日本語としては間違ってないんだけど、アクセントによって相手を不快にさせることもある。
246 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:10:16 ID:lAtuQLTh0
"Oh my God, they killed Kenny!" "Whatever"
247 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:10:34 ID:LFOC4rkd0
多分、アメリカ人は日本人が嫌いだろうな。 これ全部日本人の口癖じゃないか。。 どうでもいい、は、よく母親とかに使うし・・ likeなんてもう一日に何百回も使うだろう・・日本ではlikeがなければ話せない。 分かるでしょ?とか日本人の精神そのものじゃないか、察しなさいっていうやつね・・
248 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:11:25 ID:UovcCYYJO
249 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:12:06 ID:8CK0Ejuf0
freeze
どうでもいいけど米国には「草食系」とか「○○女子」とかむかつく単語は無いんかね
251 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:13:12 ID:BFLb6aDi0
ファッキュー
子どもの頃に、「どうでもいい」は相手の気に触る系の言葉なのは理解したけどな
noob
255 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:14:13 ID:7kmDdyPJ0
馬鹿と在日しか使わない言葉「なう」
257 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:15:43 ID:lAtuQLTh0
>>241 「うちって、カレシの事『超マジらぶ』って感じの女やしぃ。
ほんま、カレシの服装なんてどうでもええいうか〜、自分わかるやん?
羊水腐ってんでぇ〜」
258 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:16:21 ID:YOmy0LJh0
boo yah!
<丶`∀´>ケンチャナヨ
日本人は「ニダ」にいらつくな
261 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:17:23 ID:DTV6Iq/60
>>247 昔は〜みたいなとか、〜って感じとか、〜じゃないですかぁとか
日本人だって使わなかったよ。そういう喋り方が広まりだしてから
まだ20年も経ってないと思う。
若者がそういう喋り方しだして定着したのは、多分アメリカの方が先。
__-- ー-、_ ,,r-ー´:::::::::::::::::::::::::::::::::`ヽ /":::::::::::∠::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\、 /´:::::::::::/:::::::::::::::::::::::::::::::::::ソ:::::::::::ヽ、 ノ::::::::::::::/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/::::::::::::::::::ヽ、 /:::::::::::/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/::::::::::::::::::::::::::ゞ /:::::::::::/:::::::::::::::::ノ::::::::::::::::::::::::/:::::::::::::::i::::::::::::::!、 r:::::::::::/:::::::::::::::/::::::::::::::::::::::::/:::::::::::::::/:::::::::::::::::! /:::::::::::::::::::::::::::/::::::::::::::::::::::::::/::::::::::::::八::::::::::::::::::! ゝ:::::::::/:::::::::::::::::::/:::::::::::::::イ:::::::::::/:::::::\::::::ソ:::::! ノ:::::/::::::::::::::::/::::::::::::::://:::::::∠-'""´ ::::ヾ:::::rヽ ! I::::r::::::::::::::::::::::::::::::::::::/::::/:::::::/ ,ィ⌒ア _ノ:::::::| ソ Whatever ヾノ"ヽ;:;::::/::::::::::::::::::/:::: /:::::::/ ゝヾソノ /::::/::/ ヽ:::::::::::/ イ:::::: /::::/ ´_/:::ト::ソ \::::::/::::!ソ::: /:/ /:::::::ハ/ Y/川 ソ // ヽ //^ヽ/" ゞソ ト、 r/ / ,イ \ ー=--、 ∠ーー、_ _/:::::::ハ 丶、 ヽ /√\::::::::::: ̄`丶、 /::::::::::::/::::ヽ I` ´イ/:::::|\ \ヽ /"" / ::::/:::::::::::\ \ r( 〉r,|:::::::: / /::::〉 / / /::::::::::::::::::::\ 彳《 ミ《 \:::::::/ 彡 /"\ "\/^丶 :::::\/ 》 ⌒巛 ヽ\| 》彡
264 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:20:20 ID:OxFspT0P0
supercalifragilisticexpialidocious
265 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:20:21 ID:B97Ty18P0
ファッケヤ!ユーサック!! ケッセキ
266 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:20:22 ID:DTV6Iq/60
でも、actuallylって昨日の夕飯は、秋刀魚の塩焼きだった、確かに の確かにでも使うから使い方にもよるね
日本語でいう「っていうかさ」みたいな特徴的なアクセントがあるのかな?
268 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:20:30 ID:o5dZDPbv0
>>245 それで思い出したw
日本では女性がキレイな服を着てきた女性を褒めるのに
「あなたのその服は素敵ですね」
と言うと、「わたしじゃなくて服を褒めてるのか?!」と不快にさせるが、
英語では
"The outfit looks good on you!"
と言うのは失礼でも何でもない普通の褒め方w
分化の違いなんだろうなwww
269 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:20:47 ID:x4NnPG9tO
女 「ねえねえ、クリスマスどこ行く?」 俺 「どこでもいいよ」 女 「ねえ、何食べようか?」 俺 「なんでもいいよ」 女 「で、これからどうしようか?」 俺 「どうでもいいよ」 女 「・・・・」 まあ逆も然りなんだけどな
271 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:22:10 ID:o9S+2EcR0
フルハウスでキミーの彼氏の口癖がこれだったような
actually, 近年まれにみる良スレですな
273 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:23:45 ID:8VK+iynP0
>「whatever」 >「you know what I mean」 オアシスかよ
274 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:23:47 ID:9sMKCh/qO
Whatever, it's like that actually, you know?
275 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:23:50 ID:4vcW/Pe90
「ゆのわらみーん」ってのは確かによく聞くな でも一番イラつくのは「あにょはせよー」だな。
276 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:24:32 ID:z/Zyx/y80
>>268 それは「服は」ってことは「中身は」だめってことを暗に言ってるからな。
英語の方はあなたがその服着ると素敵だってことで人をほめてるからな。
277 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:24:32 ID:XKT+1/0B0
>>245 それは実際に、いつもは見れたもんじゃない
という可能性が有るからなあ
それでも失礼だけど、つい本音が出ただけかも、と
278 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:25:13 ID:DTV6Iq/60
279 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:25:31 ID:Ie8X8HfPP
日本人がもっともイライラする言葉 仙谷由人
280 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:25:58 ID:vVcBwTL60
ど〜でもい〜ですよ
俺は「さらさらない」って返答が一番イラッとくる 最大級の別格拒絶表現とでも言うのかな。 質問の返答でこれをつかう場合、質問に対してでなく 「俺にそんな質問するあんたってどうなの?め〜ん?」みたいな感じです。
282 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:27:16 ID:ylbJ3R7J0
「probably」じゃないのか。いずれにせよ「〜〜みたいな感じ」とか「なんか知らんけど」とか 「言わせるな恥ずかしい」って言った言葉はアメ公キレるのか。ネラー涙目w
ぶっとびー!!とか不愉快だな。ダブル浅野とかも(´・ω・`)
285 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:27:55 ID:6SoDyHL70
I like whatever.
286 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:27:59 ID:fr4ipMj10
.゚:。。:.
:゚ _∩゚:・
. ゚:⊂/ ノ ) oh no!
/ γ∨
.・ し⌒J
>>2 ゚。:
∧_∧
(´・ω∩
ο ノ you know what I mean
O_ ノ
'(ノ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
287 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:28:31 ID:4vcW/Pe90
>>281 乗っかってマジレスすると、
「それ以上でもそれ以下でもない」が一番イラつくかな。
あれは「俺は馬鹿だけどアタマ良さそうに見られたいです」と
言っているに等しい。
「言っているに等しい」もウザいな、そういえば。
∧ ∧ ┌───────────── ( ´ー`) < whatever \ < └───/|──────── \.\______// \ / ∪∪ ̄∪∪
289 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:29:30 ID:CyCwJDCA0
>>281 そんな返答を使わざるを得ない質問をされてる相手が
一番イラついてるんじゃないかね
俺が今一番嫌いな言葉 「オワコン」
>>282 「実は」なんて、そこまで勿体ぶられる程興味ないわって感じだな
それこそ「どうでもいい」で返してやれ
292 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:30:10 ID:vVcBwTL60
むかつくってことばが1番むかつく
分かるでしょ?は確かにムカつく
294 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:30:45 ID:CpjGSJEZ0
「(その服)似合ってるね」って It suites you. じゃだめですか?英語の先生に習ったんですが。
ついつい使っちゃうけど後でイヤになる表現 「要するに」「俺に言わせれば」「つまるところ」
297 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:30:51 ID:5cCCt3Sv0
日本語のどうでもいい、というより なんでもいいよ、というニュアンスじゃないのか
ありえな〜い インポッシブルってそんなに使わないよな。
なんだ、ダルダルイングリッシュか?
>>277 自分だけじゃなく、知り合いも何人か同じ様なこと言われてたみたいだから、それはないと思われ。
このニュアンス、日本語が専門の中国人教授に説明してもわかってもらえず……
301 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:32:41 ID:vVcBwTL60
>>296 要するに と つまるところ は同じ意味でちゅよ。
日本語でイラつく言葉の代表 「っていうかさ」
303 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:33:09 ID:68E+8W920 BE:1171678695-2BP(1029)
>>1 つまり、こんなのが最強?
You know like whatever I mean
304 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:33:22 ID:9sMKCh/qO
>>278 まあ、何にしろ、実際そんなもんなんだよ、分かるでしょ?
305 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:34:40 ID:5Yl34utq0
実を言うとどうでもいいって感じ
,.ィ´三三三三≧ト、 /三三三三三三三ミヾ /三三,/´ `丶ミ三ベ . /三三/ ノ( ` ヘ __/三┌'' ⌒ ハ . //ハ三/ ェエ≧ト j l r―――、,ィヽ | / ! ゞツヽ / /≦エト リ ,ィ≦´ ̄ ̄ ` V / l〈__ j. ,.' l ムツ ,' |  ̄ ̄ ̄ `/⌒lノ´⌒ヽ,, ' / l l ,' |  ̄ ̄ ̄γ⌒´ ヽ `ー 、__,、) / | ´ l ̄ // ""⌒⌒\ ) /__,,....、__ l ./ ____j .j i / ⌒ ⌒ ヽ ) / |‐'‐‐- -''リ/ ,.' :::::::::::::リ !゙ ( ・)` ´( ・) i/ l ヽュェェェン / ::::::/! . | U (__人_) | ヽ ヽ ー‐‐"/ /:::::| ,ィ':::\ `ー' /ヽ \ ン' ::::::::::lヽ__/ l::V::/ Trust / /\ >ー "|、 ::::::::::l /:::l / ∪ me. ∪ ' ハ _/___|ハ ::::::::::`ー'---.' | /::::::l l / l /:::::\
どうでもいいけど、 後輩の「まじっすか」の連発にいらいらしていたんだけど、 そいつの口癖がうつっちゃって この間、上司に、「まじっすか」っていっちゃたよorz
わりとどうでもいい
309 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:36:46 ID:vVcBwTL60
>>307 それは口癖がうつっちゃったのではないな。
潜在的に使ってみたかったんだろうな。
whatever whatever whatever 今どんな気持ち? ∩___∩ ∩___∩ ♪ | ノ ⌒ ⌒ヽハッ __ _,, -ー ,, ハッ / ⌒ ⌒ 丶| whatever whatever whatever / (●) (●) ハッ (/ "つ`..,: ハッ (●) (●) 丶 今、どんな気持ち? | ( _●_) ミ :/ :::::i:. ミ (_●_ ) | ねぇ、どんな気持ち? ___ 彡 |∪| ミ :i ─::!,, ミ、 |∪| 、彡____ ヽ___ ヽノ、`\ ヽ.....::::::::: ::::ij(_::● / ヽノ ___/ / /ヽ < r " .r ミノ~. 〉 /\ 丶 / /  ̄ :|::| ::::| :::i ゚。  ̄♪ \ 丶 / / ♪ :|::| ::::| :::|: \ 丶 (_ ⌒丶... :` | ::::| :::|_: /⌒_) | /ヽ }. :.,' ::( :::} } ヘ / し )). ::i `.-‐" J´(( ソ トントン ソ トントン
312 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:38:10 ID:IzDrqjcEO
なんでもいい ならよく言う
313 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:38:39 ID:eYJJlDtw0
ふ〜ん
>>301 知ってるョ
日本だとTVなんかで「どんだけー」って言ってるのがイライラする
あと「早っ!」とか「狭っ!」「ちっせ!」って言い方
バラエティーなんてほとんど見ないけど
たまに見ると雁首揃えてる芸人さんほとんど意味ないって思うね
315 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:40:24 ID:ydXw+Gdi0
Like grody to the max, fer shur=ってか、マジキモイんすけど valley girlも今のギャルも変わんねぇなw
317 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:41:38 ID:/Zz0o5aQP
お前らって人をイライラさせる天才なのに、 いざ人をイライラさせる言葉を考えるとこの程度かw
318 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:42:50 ID:4vcW/Pe90
>>314 わかる
テレビを一切見なくなったのは
偏向報道もあるけどそっちの理由の方が大きいかも
イギリスならジンだな。イギリスジン、なんちゃって
320 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:43:26 ID:PEtB48oMP
>「you know what I mean」(分かるでしょ) これは確かになんかイライラする。 you knowと言われるだけで、イライラするが。 慣用句化して「知らんがな」ってことにでも、何でも使うからな。 いちいち「いや、知らんし」ってつっこみたくなる。
I need some money
However しかしながら GLAYの曲のタイトルはなんなんだよ?
324 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:46:19 ID:7kmDdyPJ0
英語使い始めの時、よくセンテンスの最後に「You know?」と聞かれて 馬鹿丁寧に毎回「Yes, I do」「No, I don't」と答えていたものだった。
325 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:47:19 ID:m15UOgk20
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > Whatever comparatively <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
326 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:47:53 ID:rIimBzFn0
実を言うと、私ってスタローンとかシュワルツネッガーみたいな感じが好きなの わかるでしょ どうでもいい
うざい言葉はたいてい芸人発だな
328 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:50:14 ID:Kh+d7V/I0
俺は「要するに」と言う奴が嫌いだな 要領を得ない話をダラダラする奴ほど「要するに」を連発してイライラするw
どうだっていいじゃんそんなこと♪ なんだっていじゃんそんなこと♪
330 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 22:50:58 ID:bYLkF6MU0
わりとどうでもいい
>>4 インド人PDの口癖がActually〜だったな
どうでもいいけど
仙谷先生のお言葉が一番イライラします 次は鳩山先生 一緒くらいで菅先生 特別枠でミズポ先生
糞みたいな映画で全米が泣いてるくせにイライラするとか他人に言うことか。
336 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:05:22 ID:LHJZkc5v0
「何にする?」 「何でもいい。」 他の奴が言ってても、いらつく。 思考停止のワンワンジャップ。 来世は犬でどぞ。
337 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:05:44 ID:qpEWwWzxO
いい国だな。日本は無関心大国。
338 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:07:49 ID:8C/zNZzn0
You know what I'm saying.
339 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:09:31 ID:52fwzx+R0
so what ? だろjk
おいらがむかつく外人 〜 right? を連発 as you know を連発 anyway を連発
日本で失敗した人に対して結構使う「ほら。言わんこっちゃ無い」 英語で「I told you」なんて言おうものなら、一気に相手の怒り爆発なんてことも
別に
べつに・・・ の方がやだな
344 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:16:06 ID:8C/zNZzn0
What did you say? Nothing.
「で?」っていう。
346 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:17:10 ID:7kmDdyPJ0
>>323 「however」はロックの歌の題名としては相当かっこ悪いな。
Fvvk U
349 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:21:22 ID:ki1sFPWU0
NOVAかな
Mind your own business.
Hato ever だったら俺もすげーいらいらする
352 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:25:07 ID:f7ca8+n90
「何のために?」と、軽く言うつもりで"What for ?"って、 Whatにアクセント付けてえげれす人に言ったら「ビクゥゥゥッ」とされたw "For what ?"とお母さんのように優しく言ってやらねばならんようだw
早速オンゲーでジンガイに試してくる
354 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:25:29 ID:Ay++1ywY0
ん? ってレスが一番苛つく
355 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:28:59 ID:oEpL/BMZ0
"Is that so?" て日本語の「ふーん」みたいな感じでむかつくかと思ったらそうでもないのか
356 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:29:02 ID:f7ca8+n90
べーーつーーにぃーー どうでもいいじゃぁーーん
358 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:32:29 ID:8C/zNZzn0
Do you wanna see a movie tonight? Whatever. So, you don't wanna see a movie? No, not really. (Asshole.) What did you say? Nothing.
この調査、あらかじめ決められた6つから選択する方式なのね。 自由記述だとまたいろいろ出てきそう。 I told youとか言われるとうっさいボケとでも言いたくなるw
360 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:34:35 ID:SDZa1Z8v0
*'``・* 。 ノ´⌒`ヽ ★ `*。 γ⌒´ \ | * .// ""´ ⌒\ ) | * .i / \ / i ) | +゚ i ( ・ )` ´( ・) i,/ | ゚* l ⌒(__人__)⌒ | /⌒) +゚ もうどうにでもな〜れ〜! | |r┬-| / / ノ 。*゚ ___\. `ー'´ /_/ / 。*・ ゚ (⌒ |。*・ ゚ ""''',。ヽ_ 。*・ ゚ + │ 。*・ ゚ | *
361 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:35:34 ID:7kmDdyPJ0
>>352 for? で上に上げればいいんじゃ。
whatを強く言うと「何のためだよ」って険悪になっちゃう。
For what ? も平たく言うと、やっぱり険悪になる。めんどくせ〜のに何?みたいな。
362 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:36:01 ID:lWNzNpDZP
アメリカ人はやっぱりハッキリしてほしいんだろうか。 日本人は割と(←これもそうだけど)あいまいな表現を好むよね 俺の友人もイライラしてたら謝らんとな・・・ ただでさえヘタクソな英語聞いてもらってんのに
363 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:37:35 ID:8C/zNZzn0
I told you so. Let me tell you something.
しらねーよ
365 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:38:41 ID:g8ijTgX+O
366 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:39:27 ID:7kmDdyPJ0
>>362 謝られたらますますイライラされるかと。
367 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:40:27 ID:8C/zNZzn0
You talkin' to me? Are you talkin' to me?
分かんねえから聞いてんのに分かるだろと言われら殴りたくなる
369 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:41:07 ID:qLSMXvPr0
パードゥン?
370 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:41:20 ID:2J5TP2Ty0
あの指を曲げるやつ。バルカン星人みたいなの。 あれが一番ムカツク
I know,I know.
372 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:41:58 ID:yWbfDzhp0
これも嫌われる 「so ?」 意味 「だぁから何。」 「何言ってんだテメエ」のレベル5バージョン。
373 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:42:16 ID:JkCuUdrl0
ココだけの話 〜 とかで始まった話は ほぼ間違いなく不快
374 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:42:47 ID:nCZqT2Jy0
最も深いな和訳表現は 「最も〜ななかの一つ」
378 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:44:06 ID:7kmDdyPJ0
379 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:44:30 ID:U3pYNvcC0
What's uuuuuuuuuuuuuuuuuuup?
面接官が頻発するわ 道理で殺したくなるわけだ
381 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:45:01 ID:6+BUAjMB0
自意識過剰な文化だからな向こうは 興味を持たれないことにいらつくのだろうw
382 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:45:06 ID:KjNR4QRrO
>>1 アメリカ人が不快な言葉
1.「whatever」(どうでもいい)
2.「like」(という感じ)
3.「you know what I mean」(分かるでしょ)
4.「to tell you the truth」(実を言うと)
日本人がよく使う言葉
1.「べつに〜」(どうでもいい)
2.「な感じ〜」(という感じ)
3.「空気読め」(分かるでしょ)
4.「ぶっちゃけ」(実を言うと)
383 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:45:45 ID:8C/zNZzn0
384 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:46:06 ID:qLSMXvPr0
/ ̄ ̄\ / \ ____ |:::::: | / \ . |::::::::::: | / ⌒ ⌒ \ |:::::::::::::: |/ (●) (●) \ パードゥン? . |:::::::::::::: } | (__人__) | . ヽ:::::::::::::: } \ ` ⌒´ _/ ヽ:::::::::: ノ | \ /:::::::::::: く | | | | -―――――|:::::::::::::::: \-―┴┴―――――┴┴――
385 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:46:25 ID:M0nalIQ20
read the air とか言わんのかな
巛彡彡ミミミミミ彡彡 巛巛巛巛巛巛巛彡彡 r、r.r 、|::::: | r |_,|_,|_,||:::::: /' '\ | |_,|_,|_,|/⌒ (・ ) (・ )| |_,|_,|_人そ(^i ⌒ ) ・・)'⌒ヽ What? | ) ヽノ |. ┏━━━┓| | `".`´ ノ ┃ ノ ̄i ┃| 人 入_ノ´ ┃ヽニニノ┃ノ\ / \_/\\ ┗━━┛/|\\ / \ ト ───イ/ ヽヽ
387 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:46:56 ID:HQvTg65OO
>>376 「最もおいしい果物の中のひとつであるみかん」とかな。
「最もおいしい」果物はひとつしかないと思う。
まさか 「あなたが一番嫌いな表現は何ですか?」 というアンケートで 「とくになし」 と答えた人が一番多かったということか?
389 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:48:10 ID:vdFNO7/FO
どうでもいい話。
390 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:48:27 ID:yWbfDzhp0
嫌いな表現と言うか、ラムズフェルドの言い回しは本当に分かりにくい。 アメリカ人でさえ、「要点は何だよ」って言いたくなるのではないか?
最も愛している女性の中の一人、とか ズルイと思う。
「どうでもいい」 そういう気分になることはよくあるが、他人から言われるとむかつく言葉だな。
393 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:49:44 ID:7kmDdyPJ0
"one of the best" とかどうすればいいんでしょうか。
394 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:49:51 ID:2J5TP2Ty0
395 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:50:06 ID:8C/zNZzn0
まあ、会話にやたらと意味もなく使われて、ウザイって事だろ。 俺もWhateverもlikeもactuallyもyou know what I meanも高頻度で使ってるわ。
396 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:50:32 ID:Cqk5R1Al0
日本なら、「そんなの関係ねえ」だな。
397 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:50:40 ID:2PUA8Ic90
つまんね、こんなこと「どうでもいい(whatever)」
398 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:51:05 ID:KbhJwu3KP
>>6 >you know what I mean
「わかるでしょ?」ぐらいの意味だろ。いらつく理由がよくわからん。
という感じっていうのがイマイチわからないけど、 「どうでもいい」「わかるでしょ」って言われてる時点ですでに相手にイライラされてるだろw 自己中アメリカ人らしいわ
どうでもいいって話を断ち切ることだからな その時点で空気悪くなるだろ
401 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:51:37 ID:6CX/IVpl0
あれ? 「金融業界は再び高給もらってますよ?」 じゃないのか。
402 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:51:59 ID:l41Ypcq0O
>>385 read the atmosphere
ガチで
>>385 read it、だけで“空気を読め”って意味にもなるよ。
404 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:52:09 ID:+tC7873Q0
405 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:52:24 ID:qLSMXvPr0
日本なら「(゚Д゚)ハァ?」か
406 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:53:18 ID:8C/zNZzn0
スーパーフライのアルバムに My best of my lifeとかいうのがあったな。(w それを言うなら、The best of my lifeだろうが。 恥ずかしいな。
407 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:53:41 ID:66z7hkUa0
日本で言うと 「とりあえず(とりま)」 「なう」 「〜〜てな感じでぇ」 だな
408 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:53:56 ID:waRL5hzsP
外人って長い言葉嫌いらしいよ
日本人でも「まぁどうでもいいんだけどね」のような喋りはイラっとくるな
410 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:55:27 ID:F8DCLzu3O
日本も今やアメリカにとってどうでもいい国になっちゃったからなぁ
411 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:57:22 ID:/1Ic6Dni0
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > You is fool!! <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
412 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:58:02 ID:66z7hkUa0
個人的に最近いらつく言葉 マスコミに大をつける 「大マスコミ」 →おめーらは中国人か、タヒね 「友愛」 →・・・ 「影の軍団」 →糞スレの目印
413 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:58:19 ID:weu9x+K40
会話の中で「えっと」みたいな使い方で you know を連発される方がイライラするんじゃないのー あんまりウザいと I don't know!! I don't know about you!! I know nothing!!!!!! とかブチ切れそうにならにのかなあ
414 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:58:39 ID:uZsaa/jL0
>>382 おまいさん乙wwwwwww
でも、どおでもええわwwwwwww
415 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/16(木) 23:58:59 ID:z0YqsDkx0
アメちゃん こ れ面白いだろ? おれら どうでもいい whatever アメちゃん なんだと、おもしろいだろ?わかんねえのか おれら ああ、おもろいね like アメちゃん あんだと、ごら、わかってねえじゃねえか おれら わかってるってば you know what I mean イタリアなおん ねえ、私のこと好き? おれら ああ イタリアなおん ちょっと、それどういう意味よ おれら だから、そのまんま イタリアなおん いや絶対わかって無い! おれら わかってるってば んで、どうでもよくねえからF-22売ってクリ あれ?
416 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:00:55 ID:VAEQLnfM0
民主党にイライラしてるので アメリカはどうでもいい
417 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:01:35 ID:slO5Ucs+0
「別に〜」は「Nothing in particular.」かな。
418 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:02:18 ID:U5owKgkzO
どうでもいい
419 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:03:11 ID:279dIlhA0
ですよねー。
"irritate" のスペルが思い出せずにイラついた 英語の嫌なところだ
421 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:03:39 ID:KZAejjFw0
ようするに アメちゃんは、あめ玉みたいなでかい指輪が欲しいだけの恐喝です
422 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:04:36 ID:Z+TfRfB+P
ヽ | | | |/ ノ´⌒`ヽ 三 す 三 γ⌒´ \ 三 ま 三 .// ""´ ⌒\ ) 三 ぬ 三. .i / _ノ ヽ、_ i ) オマエらなんかと違って /| | | |ヽ . i :: (・ )` ´( ・) i,/ 恵まれて育ったんだ l::::. | |(__人_)| |. | 仕方ないだろ? \::. | | `⌒´ | |ノ ヽ | | | |/ / \ 三 す 三 | | .| | 三 ま 三 三 ぬ 三 /| | | |ヽ
どうでもいいに「わりと」が付くと、イライラ倍増かw
424 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:05:06 ID:dnv6LBFi0
どうもでいい
425 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:05:16 ID:2tAA4V4Z0
俺の口癖 ・う〜ん ・別にいいけど ・よくわからん ・しらん
maybeを口癖のように使って、いつもお客さん大困惑させてるぜ…
427 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:05:39 ID:D1qqr+750
おれ、2chの 「ワロタw」 っていうだけのレスがすげーむかつく。 「ワロチ」ならよい。 この「ワロタw」ってレスは、 必ず、くそくっだらねーレスに対してやってる
でっ?
429 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:06:12 ID:fcFw0Uwz0
女は多分forget itとか嫌いそうw
ちっ!ウッセーな
432 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:08:19 ID:oYy7VLSh0
笑えば〜wwwwwwwww
秋葉原の加藤の事件で、混乱してたのか 要するにを連発して何にも要してない目撃談とかあったな
434 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:08:53 ID:vLhed+vt0
わりとwhatever
435 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:10:01 ID:fcFw0Uwz0
so〜〜〜〜
一時期見かけた、何が嫌いかよりも何が好きかで自分を語れよ ってのがイラついてしょうがない
437 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:11:21 ID:g1BCknvb0
438 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:13:37 ID:zlnRjWp10
I like basebole
だってどうでもいいもんはどうでもいいじゃん。
440 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:15:28 ID:KZAejjFw0
んでまあ、一言だけ言わせてくれ F-2002はどこに帰還すればいい? それこそ、Whateverにしてないか>アメちゃん
>>382 そんな感じか
実を言うとどうでもいい、分かるでしょ
やっぱりオアシスは英語圏の押尾や三木道三なんだなww
443 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:18:39 ID:l3gx8N6A0
日本人がかなり好きな言葉だな
nowhereはヤンマーニ
やれ打つな 蝿が手をする どうでもよい
446 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:20:41 ID:u885v6I00
まぁ、あれだ 平和だってことさw
447 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:22:03 ID:KZAejjFw0
そのころ というか昨日、アメリカ軍は新型レールガン(アメだま、弾のいらない大砲)の実演映像を大々的に公開していた
448 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:22:50 ID:LSdwyXZX0
let me speak これが一番うざい。 俺にもしゃべらせろしゃべらせろって喚くな。
449 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:23:31 ID:OHk8Eyy30
つか、アメリカ人がイラッとくる言葉はズバリ イギリス英語だよw もっともネイティブなみの発音じゃねえとダメだがw
450 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:23:55 ID:yut0yDT20
/***/
451 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:28:30 ID:YOAwAvY00
>1 その調査が「どうでも良い」
452 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:28:44 ID:7ZZYUQP/0
今年は仮免許が一番イラっときたな
453 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:31:51 ID:RQ/wnI0b0
帰国した雨人に 『私のこと覚えてる?』って女子がメール送ったら 『覚えているに決まっているじゃないか。 僕はそんなに物忘れはひどくない。』と返事が来ていてワロタ。 どうやらクラスの大半の女子から 『私のこと覚えてる?』メールが来ていたらしい。 『それは挨拶の一種だ。』と教えてやったら驚かれた。
454 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:34:45 ID:SCHcmeFP0
どうていでもいい
ファッキンを連発する会話をなんとかしろよ、米国人
456 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:35:58 ID:lOImPdTy0
A「金を取る理由が何かあるんでしょうか?」 A「銀じゃダメなんでしょうか?」 B「別にどうでもいいんですけどね」 A「えっ」 B「えっ」
457 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:36:27 ID:BveDjEUG0
「だって・・・」が凄いイラつく。 その後が続けばいいけど、続かないことが多い。 だったら最初から「だって・・・」なんて言うな!!! 「だって○○だからこうなんだ」と言ってこそ通じるんだ。
アァハァン?っていってるの聞くと軽くイラっとくるよな
言い回しが厨2っぽいんだろうな
米国人が一番嫌いな日本人 = だいたひかる
461 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:39:28 ID:EulQMqmk0
>>457 だって・・・のあとはほら、わかるでしょ?
(私に言わせないでよ。恥ずかしいじゃない。。。)
462 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:41:26 ID:BveDjEUG0
被害を被る 今の現状
どうでもいいことにオーバーリアクションされるとくそ腹が立つな。
Now a 〜 How a 〜 は?
465 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:41:54 ID:x8aVRyfx0
オエイシス
俺が一番つらかった言葉は お前なんでこの会社にいるの? そういわれて早7年 いまだに怯える社会生活
467 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:43:17 ID:ivgrAPXD0
やっぱ受験英語が一番の癌なんだわ・・・・・・・・・・・ 教え方が狂ってる これじゃ日本人の英語が上達する訳ない ライティング一切中止して、ネイティブ呼んできてひたすらトークさせろよ
468 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:44:06 ID:161YXHZa0
インタビューとかでyou know、you knowを連発する人いるよね
469 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:44:11 ID:BveDjEUG0
>>461 「わかっていると思うのなら最初から何も言うな」と思うよ。
「だって」だけを言うくらいなら言わないか、逆に最後まで言うかのどちらかにしてもらいたいね。
470 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:44:23 ID:dO765iZEO
イギリス人が使うbloodyとかlovelyも嫌いだろ。
471 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:45:27 ID:g1BCknvb0
>>467 そんなことしたら、中国内陸や南米の労働層の移民と同じようなレベルになっちゃうよ。
>>1 (゜Д゜) ハア?? はイライラしないのかw
ところで、この、(゜Д゜) ハア?? は何て英語になるのよさ
473 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:45:45 ID:hMfIu23c0
んー と文章の先頭につける奴がたまにいるけど、どういうつもりなんだろ?
でも辞書引いても「どうでもいい」なんて訳は出てこないんだよねえ。 代名詞で「どんな〜でも」か、形容詞で「如何に, どちみち, であれ, 何とでも, 何ら」 くらいしか高校生大学生は憶えてないと思う。
475 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:46:03 ID:fcFw0Uwz0
女がいう「でも〜」が一番ムカつく とくにババア
477 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:47:45 ID:BveDjEUG0
>>475 その後に説得力のある分かりやすい説明があるのなら許せるけどな。
「でも」で止まったらさすがに納得できない。
leave it to you. 俺が好きな言葉
480 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:48:36 ID:5xGQsZsh0
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > I am ZAPANESE! <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ<^o^>ヘ |∧ /
481 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:49:28 ID:VXunqu1aO
分かってると思うけど、ぶっちゃけどうでもいいって感じ〜
482 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:50:03 ID:xoIgptyd0
>>4 実は、という意味より何かを強調するために使われる感じ
特に女がよく使うから三次うぜえみたいな意見もある
483 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:50:43 ID:MQd0wkNXO
>>467 受験英語=大学が要求する英語力=学術論文を読むための英語
484 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:53:08 ID:hi+Av8J60
何人もの白人の若者がトラックの荷台から、夕暮れの大通りで叫んでいた 「Fuck me---------!」
485 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 00:53:50 ID:qVD9YBvZ0
納豆食えるか?だろ
タコヤキを英語で言ってみろと言われる方がイライラするじぇ(・ω・)
マンガのpeanutsによく出てくるな。
489 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:00:56 ID:qtIHUUj30
whatever一言だとぶっきらぼうだけど、whatever you wantとかなら問題ないと習ったけど 大丈夫なのかな またI could care less.、I don't care.とかNo matter、It doesn't matter.とかはどうなんだろ? 一番丁寧なのはEither would be fine.というところか
米国人にどうでもいいって感情と、 それを現す言葉があった事に感動した。
491 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:08:20 ID:Ju9OmNUa0
To tell you the truth, like whatever. ぶっちゃけ、どうでもいいみたいな。
Et In Arcadia Ego
493 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:12:00 ID:InKgkj060
>>472 英語でやると
(゜Д゜) What??
whateverの発音を誰かカタカナで書いて下さいエロイ人
497 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:19:18 ID:qin2c6eP0
クソシナ人をイラつかせる絶好のキーワードをください
ナーミーン
whoever.
世の東西を問わず、共感してほしい人間の心理にウンコすると 人はイラついてしまうわけだな。
505 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:33:17 ID:j6KUmJJt0
ウィンウィンって大嫌い とくに中国人やアメリカ人が使ってるの見ると薄ら寒い気分になる
508 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:38:34 ID:j6KUmJJt0
aka っていらつくな 素直に as known as って言えよ
たしかにActuallyはよく使ってたわ。
512 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:44:40 ID:j6KUmJJt0
>>467 それには同意します。
無駄なことを教えすぎだと思う
FAQをファ☆**ーって言うなよ。
>>510 fuck you idiot とでもいいたいのかw
515 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:49:12 ID:heM5Yrr10
Whatever you want !
佐野元春が、嫌いな若者言葉があるかと質問されてその答えが 「いいじゃないっすか」 これらしい。どういう状況でなのかよくわからん。
517 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:50:49 ID:j6KUmJJt0
前につくか後に付くかだろ 外国人も結構、Actually、Actually、Actuallyって使ってるよ
帰国子女の「It's very カワイイ〜」
520 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:57:08 ID:eYKVHowA0
DO WHAT YOU WANT, BE WHAT YOU ARE!
521 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 01:57:31 ID:j6KUmJJt0
?
アメリカでProbably って使ったら、There is no probable って思いっきり制止されたことがある なにが気に食わなかったんだ
>>468 あれは、ほら、とか会話の繋ぎで意味ないぞ
524 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:05:36 ID:j42/7Rv2O
わーっら えう゛ぁー
525 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:06:28 ID:aBWkxHaJ0
The good old days in Wanaka aye!! のayeってどう意味かの? 辞書で調べてもあいあいさーのayeしかでてこないが、 とにかくあいつ等は語尾にエィというんじゃ。
>>522 話の前後わからないけど確実性がなかったからじゃ?正確いえって意味で
527 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:07:43 ID:j6KUmJJt0
>>522 可能性が全く0なことを言ったのでは?
probablyを使うならI think〜とつかえば?
どうでもいいけど〜 ○○っぽい〜 いってることわかるよね〜 ホントはさ〜 と、いうか〜 日本語でもウザい。
530 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:11:45 ID:JpmfNwaG0
Some assholes ---をあいまいな三人称として使うと、話ははずむよ。
>>528 日本語下手でもしゃべろうとする姿勢を評価するじゃん日本は
532 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:14:19 ID:j6KUmJJt0
535 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:16:25 ID:o8e6nlcnO
語尾に付けるhuh?がイラっとする時はある
536 :
525 :2010/12/17(金) 02:19:24 ID:aBWkxHaJ0
>>533 サンクス。
Cool aye.とか使ってるくる時あるんだよねー、
最初方言かと思ったらFaceBookでも使ってるみたいで。
英語は難しいね、使ってる本人に聞けばいいんだろうけど。
537 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:20:39 ID:pdwcy8pnP
てか これっておまいらだな おまいら米国人からも嫌われて大変な時代だなw
539 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:22:32 ID:j6KUmJJt0
>>537 by the way,can you speak english completely?
>>536 ぐぐったらyes!と同じ意味で使われるって出てきたわ
541 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:25:13 ID:7x3dHjTF0
ああ!OASISの曲聴くとイライラするよねアレかあ
543 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:27:06 ID:ZD0Vo0rV0
分かるでしょ?実はどうでもいいという感じ
>>536 あー。スラングというか流行りというか
coolだろ もしくは めっちゃクールwwパネエww
みたいなもんかもねえ。
545 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:27:28 ID:j6CpBvtn0
ZANBARA BARABARA
なんとなく婉曲な言い方とか枕詞的なものを入れたくて、ここにのってるのめっちゃ多用してるわ… actuallyとかlikeとかanywayとか…もはや口癖
547 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:28:11 ID:KUXnVoF20
loopy
548 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:28:33 ID:j6KUmJJt0
anywayとかはムカつかないと思うよ
in other wordsがむかつく
550 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:31:55 ID:aBWkxHaJ0
552 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:38:10 ID:KUXnVoF20
who are you ? これ、不快だろうな・・・
553 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:39:57 ID:j6KUmJJt0
Its me
554 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:42:38 ID:aBWkxHaJ0
disgusting
555 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:43:32 ID:pHEu3PI50
get a jobだろjk
「あの〜わたしネコ好きじゃないですか〜」 いやしらねーよお前のことなんて
kiss my ass
558 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:47:16 ID:j6KUmJJt0
no
559 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:50:01 ID:Lmm4BDoW0
「hage」(はげ)
>>556 「あの〜わたしネコ好きじゃないですか〜」
「知ってる。そうだよね」
「えっ」
「えっ」
561 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:51:41 ID:G48TxhDo0
てゆーか だから まぁ だわ
562 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:52:23 ID:j6KUmJJt0
>>555 Are you looking for a job?
563 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 02:54:39 ID:G48TxhDo0
最低最悪のイラ語尾「〜ですわ(男)」
>>6 definitely maybe
これもいらつくわ。
565 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:01:55 ID:qGW+qd0QO
問題正解したときにgood girlって言われた。これ何歳位までに使う言葉? 小さい子とか犬を褒めてるみたいで不快だったんだけど…
兵隊さんに教官がいうboy!と一緒なんじゃないの?教師に言われたんでしょ?
>>565 年齢なんてただのnumberよ
要は、number girlよ
568 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:05:24 ID:Jw8vXyrJ0
>>516 井伊直弼
揺りかごから墓場までの、揺りかごで殺される、殺す
フジテレビとかユダヤの得意技さ
569 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:05:31 ID:j6KUmJJt0
570 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:05:36 ID:cX0/zVwh0
これじゃないのか | \ ノ´⌒ヽ,, / γ⌒´ ヽ, \ // ""⌒⌒\ ) / i / ⌒ ⌒ ヽ ) \ !゙ (・ )` ´( ・) i/ / | (__人_) | \ `ー' / <トラストミー /ノ⌒) 、、、、ヽ ______ ∈ 彡彡 } ________ ~`ー┬―┬――" ``` ```
571 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:07:23 ID:q01g2qvNO
あざっす
572 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:09:01 ID:YJ+ihqKwO
正直ベースは都市伝説
はい、教師に言われました。 自分もgood girlは大人には言わないと思うんだ、24歳の男もgood boyって言われてたし小馬鹿にされてるのかなと思った。
574 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:11:54 ID:eLtgc4tq0
like a obasan × おばさんが好きだ ○ おばさんのように
575 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:13:34 ID:j6KUmJJt0
>>573 日本人は、子供っぽく見えるからじゃないの?
普通は、well doneとかじゃない?
>>574 like a obamasanに見えた
you know what I meanってお前空気読めよって感じか
>>574 日本人はすぐに主語を省略して命令形になっちゃうんだから。
おばさんを好きになりなさい。
どうでもいい調査だな
Are you a virgin? And if not, then at what age did you lose your virginity?
27m still virgin
>>1 > 「actually」(実は)も、多くの人から最も不快な表現に挙げられた。
ナショジオとか見てるとよく使われてるけどなあ
583 :
[―{}@{}@{}-] 名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:33:41 ID:RZBB8Q27P
>>582 actually自体は普通の語だろ。それが使われ方によって不快になるということだ。
日本語でも「別に」が「これとは別に」とか「別に用意してあります」とかなら普通だろ。
使い方によっては相手を不快にするだろう。
>>581 (((;;;:: ;: ;; ;; ;:;::)) ::)
( ::: (;; ノノハヽ );:;;;)) )::: :; :))
((:: :;; (`・ω・)っ ;;;; ; :))
((;;; (っ ,r どどどどど・・・・・
i_ノ┘
((;;;;゜;;:::(;;: ノノハヽ '';:;;;):;:::))゜)) ::)))
(((; ;;:: ;:::;;⊂(`・ω・´) ;:;;;,,))...)))))) ::::)
((;;;:;;;:,,,." ヽ ⊂ ) ;:;;))):...,),)):;:::::))))
("((;:;;; (⌒) |どどどどど・・・・・
三 `J
ノノハヽ
⊂(`・ω・´)⊃
☆ ノ 丿 キキーッ
ヽ .ノ (⌒) 彡
と_丿=.⌒
* *
* +
n ノノハヽ .n good
+ (ヨ(`・ω・´)E)
Y Y *
>>582 actuallyってお前は知らなかっただろうけ実はこうなんだよ
って上から目線のイメージがある
586 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:38:42 ID:RZ0fnJbX0
この時間帯だと北米勤務者が仕事中に2chなんてのが多いのか。 literary(直訳:文字通り、文学的に)がわりとむかつく。 たんにリズムで文章中に入ってくるだけで、別に文学とか関係ない。 あと韓国人の英語初心者はactuallyを頻用する。 たぶん韓国語会話には「実際」ってのが多用されてるのかなぁなんて思ったり。
588 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:41:02 ID:RZ0fnJbX0
スペリングしくった。 literally。 死にたい。
米国人にイライラする なんでアップルは初期不良交換に2週間かかるのだろう?
なんでアメリカ人がきにいらないとかのニュースが日本で流れるの? 日本人には関係ないじゃんw
>>21 これ良く見るけどつまらんよ。 面白いつもりなのかな
オアシス嫌いか
593 :
[―{}@{}@{}-] 名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:45:32 ID:RZBB8Q27P
「文字通り」はliterally 「文学的な」はliterary 似て非なる語だぞ。
594 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:47:38 ID:+j9chR3qO
need not to know
顔の両サイドで二本指をクイクイってさせるジェスチャーを 多様されると相当むかつく。"coffee?"ってね
596 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:47:58 ID:p8+B8Cl40
曖昧な世間話で相手の教育レベルを推し量れるワケだからね。日本語は難しいと思うよ。 皆まで言わすほど幼稚、無知、馬鹿者に扱われていくもんな。
知り合いのエゲレス人のツイートを見つけたけど、 rrrrrrrrrr とか weeeeeeeとかばっかりで、リアル人格と全然違った。 見なかったことにした。
イライラとはちがうけど、アメリカ人は日本人に対して 「日本語は難しいと思っている」「自分の国が小さい(狭い)とおもっている」事が 気になるらしい。
599 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 03:59:09 ID:K/mhCXqwO
面倒ごとはすぐにup to youで逃げますが何か?
600 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:03:56 ID:l9vscyHV0
「ぶっちゃけ」が頭悪そうで嫌い
601 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:06:29 ID:NVKpcUZC0
602 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:08:48 ID:mbvsmSco0
チョンは どうでもいい アッヒャッヒャ!!ヽ(゚∀゚)ノアッヒャッヒャ!!( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \/ \ シナ畜も どうでもいい ヾ(*´∀`*)ノキャッキャワッショイヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノワッショイ(=゚ω゚)(*´∀`*)ポッ
603 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:08:55 ID:l9vscyHV0
「釣られてるじゃん」と釣るつもりだな 釣られないぞw
604 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:10:24 ID:+NFFUi440
男は18過ぎてboyと呼ばれたらバカにされてる、下に見られてると思っていい
やってる最中って、Girl使うよね。そん時だけ特別?
606 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:13:51 ID:sPc1A7xZ0
アメリカかぶれしてるラッパーが you know mean you know sayingって連呼するのが一番ウザい
607 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:13:57 ID:EgGnfLqHP
>>590 アメリカでも日本でも若者は叩かれてるってことを
言いたいんだと思う
608 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:16:28 ID:NVKpcUZC0
日本で最も嫌われる言葉 的な?w的な?w
Actually… Japanese people are crazy. Japanese is like pigs. Japanese is like, like... like a monkey. short legs, you know and yellow monkeys. Do you understand Mr. Ohira, do you understand?
>>577 Oh, No!
What a nightmare!
Actualy! Really! Truely!
612 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:25:54 ID:Z95il6M60
何かの討論会で 「お、いい質問ですね〜〜w」と言った人が 「うるせ〜〜!馬鹿野郎!テメー如きがこの俺に何抜かしてんだ!」と 一喝されるシーンを思い出しました。
613 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:27:32 ID:hcDFhjo2O
かーちゃんの、今晩何食べたい?への返事かね
>>613 NO残業で有名なトリンプの社長の著書に、ドイツ人の奥さんから聞かれると、
何でも良いはあり得ない、もし肉料理を食べたいなら理路整然と理由を
伝えないと怒られる、みたいなことが書いてあったなw
俺だったら彼女に何回殺されてるだろう
>>582 不快っていっても全体せいぜい20%だからな。
若者言葉とか流行語として乱用されてるのにイラっときてる人がいるってだけの
話な気ガス
616 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:34:56 ID:p8+B8Cl40
むかし英語の英国人教師にファッキューって言ったら つかつかとやってきて、すんげえ怒ったぞw
617 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:39:05 ID:fQH5Je8Y0
ついでにwhats up kuz? とか言いながら中指で鼻でも掻いてやればいいじゃんか
>>612 どこの池上彰さんですか?
>>614 こんな感じで答えればいいのかな?
「最近動物性蛋白質が不足気味だし、冷蔵庫の下段左側にも27日前に買ったイベリコ産の
豚ばら肉が余っているから肉料理にしたらどうだろう」
「そうすれば僕の蛇口も回復して夜には君の可愛い子猫ちゃんにとびっきりのミルクを
与えることもお安い御用さ」
ドイツ人に子猫の比喩はどうだろう?w
620 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:41:58 ID:q01g2qvNO
「めっちゃ〇×」がイラッと来る。
621 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:44:11 ID:4Euj0vIY0
まあおまえらネトウヨみてるとどーでもえーわという気になってくるわな どーしてそんなに必死に日本滅ぼしたいのか?
あまりないけど「分かってねえなぁ〜w」はムカついた
624 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 04:54:07 ID:Z95il6M60
バカだな〜〜〜、、、、 バカ、、違うって、、、 バカwww何それ?w というように、悪気は無いのだろうが頭に“バカ”を無意識に付ける奴。
>>6 私の友達の口癖がまさにYou know......
1文で3回くらい使う(ネイティブ)
いい加減うざくなって、I don't know!!って言ったらフリーズしちゃった……
あんなに傷つくとは思ってなかった。
>>1 これ、普通に使うぞ。というかおれ毎日使ってるわw あ、でもWHATEVERは使わないか。WHENEVER はよく使う。
627 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 05:39:29 ID:l9vscyHV0
>>625 心狭くてワロタw1ミクロンぐらいだなw
つーか外人でyou know 口癖の奴多いだろ
外人に嫌われそうだなw
628 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 05:42:57 ID:r5Ogd1Dn0
you know連呼するのはドリューバリモア。 すごく幼稚なしゃべり方。
what is what?
630 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 06:03:43 ID:tRC5JjS/O
本田△もCNNのインタビューにyou know連発してたわ マジカッコイい
>>1 うわ、あっちのBBSで全部使いまくってたわ。
でもこれが不快って、単に大勢の人間が使い過ぎてるだけなんだよな?
632 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 06:07:48 ID:tj6fQ4OeO
どうでもいい
>>616 おれの中のアメリカ人は
ファック!目覚めて、ファック!で一日を終えるイメージなんだが
彼らとは相容れないな。接した範囲だと、共感能力の極度な欠如を感じた。 議論する相手としては、とてもよいと思う。
こんなスレどうでもいい
ネイティブの若者がよくlike、likeって頻繁に言ってるのを聞いたな。 日本の女子高生がよく言う、何々みたいな〜って感じなんだろうな。 you know what I meanはどうなんだろ、ネイティブはあんまり言ってなかった気がする。 whateverは聞いたことないな、そんな。
>>49 Anyway, to tell you the truth, I am lang cancer.
You know what I mean?
>>220 recentlyな
最近。
>>514 クソワロタ
For Your Information
なんか情報来た時たか、ご参考までという感じで、メールの転送の時とかに使う
>>522 アメリカ人は日本語でいう、たぶんが嫌いなんだと思う
ちなみに、ウザいは annoy
このスレは生きた英語スレだな
学校英語じゃニュアンスがわからない
辞書に例文が載ってるのは、状況に応じて適切なニュアンスの単語を選ばないと変だと気づくまで、相当かかったオレw
多分 20%くらい確か 80%くらい確か maybe probably
アメリカ英語っていかに文章の間にfuckを入れるかじゃないんかね?
640 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:06:17 ID:VKgFgcD00
>【調査】米国人が最もイライラする 確かにあいつらイラッとするよな 他国の連中も皆そう思ってたのか と思ったら違うのかw
641 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:07:19 ID:j6KUmJJt0
I am a pen
642 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:10:01 ID:4YnMa6XaO
すげーどうでもいい!(AAry
643 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:11:15 ID:mOj3wVtQO
ペルソナ3やったら発狂モノだな キタロー=どうでもいい
644 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:14:49 ID:9XP3WEDe0
どおで〜もぉ〜いぃ〜〜でぇすよぉ〜〜〜♪
>>625 you knowは"えーと"、位にとらえとけw
ほぼ確実に何も意味してないぞ
646 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:17:37 ID:fJwqO3eEQ
とにかくはっきりしろってことだな
647 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:20:14 ID:yfNHVGU4P
>>645 わかっているが、連発されると「シラネーヨ」と言い返したくなる時がある。
確かにアメリカではgdgdになった場合に、 議論を終わらせようとして「whatever is 〜」って強い口調で 自分の考えを述べ始めると話がまとまり易いんでついつい口癖になってしまうんだが、 俺は嫌われてたかもなw
最近、どうでもいいが口癖になっている もの考える元気がない
650 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:22:39 ID:g1BCknvb0
>>637 annoying ね。
It's so annoying....
651 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:22:42 ID:ypIcdf+Y0
Whatever will be、will be.
652 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:24:14 ID:m8dKypYkO
whatever cool with me ってどう訳すの? 教えてエロい人
you know you know you know これを連発する奴。
ちなみに現代アメ人がやたら使うawsome!が俺的には大変イライラする言葉
655 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:27:09 ID:0m4pxPbl0
【レス抽出】 対象スレ:【調査】米国人が最もイライラする言葉、1位は「どうでもいい(whatever)」 キーワード:ダル 抽出レス数:3 うん、だるだるイングリッシュかと思ったんだ。うん。
要するに彼等は具体的に白黒はっきりしないのが嫌なんだよね
外人が失礼な日本語を使っても日本人って寛容だよね。外人はそんなこと無いのかな。だったら俺は相当嫌われてるなw
lol
i see 連発も嫌だな。
お前ら知らないだろうが、米人が“whatever”って単体で言うときの 発音は糞うざいぞ
661 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:35:21 ID:2WrDSq3F0
ところで馬鹿な俺に1位の読み方(発音)教えてくれ
命令口調のnowも嫌だ。語気を強めて「なゃーう」とか言われたら殴りたくなる。
663 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:37:38 ID:cL8U7j+70
それな、イギリス人がよく使うからだw たとえばオアシスとかな マーヴァラスって米国人に言ってみ、苛々してんからww
それと韓国人の日本語は、イラっとする。
強調する時に使う”・・・”←こういう意味の、両手チョキにして v(・∀・)vニャキニャキ ってするのが嫌だ
>>1 You know what I mean?
Actually, to tell the true, it's whatever!
667 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:46:43 ID:rzurIMmDO
実はが嫌いってそんなに嘘つきが多いの
668 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:48:00 ID:iI+rIWAM0
ダルさん大好きって言うと 大抵引かれるんだ・・・
俺、英語しゃべれるんだけど厨がわいてくるスレですねw ところでお前ら普段はどのスレに潜伏してるの?w
670 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:52:29 ID:M7T/jNU30
guess what?
>>669 え?英語くらい一般常識の範囲でしょ?
普段からむやみやたらにひけらかすもんでもないし、
たまたまこういうスレだから英語の論議になってるだけでは?
ひょっとして英語できないの?どこの底辺?バカなの?死ぬの?
You know what I mean, ha?
672 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:54:10 ID:0m4pxPbl0
>>661 確か「わっとえばー」だったと思う(だるだるイングリッシュ知識)
>>668 周囲にはダルさん知らない人しかいないゼw
not your businessとwahteverは言われるといらっとくる
674 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:58:19 ID:+UNeFqEfP
You sure that's enough armor?
675 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 08:58:19 ID:2WrDSq3F0
>>672 なるほど、「わってばー」にはならないのか
いらつく whatever は、 日本語で言えば脱力的に「われば。。。」って感じでしょ?
677 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:01:26 ID:MGYfLksaO
英語は使わんけど、どうでもいいよ、はよく使うなー。 むしろこっちが苛つかされてるから。
678 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:06:40 ID:4fcX+qDa0
you know 連呼するわ。恥ずかしいんじゃないかと気付いてたが癖になってる。 あとexactly。日本語で「確かに」が口癖なんでそのノリで使ってるけどキモイ? 使い方も日本語で確かにと言える時全てに適用
679 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:07:27 ID:YDcBegWpO
680 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:10:36 ID:FBlEcxU6O
男は黙ってエスパニョール
681 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:14:15 ID://rze6Js0
>>1 わろたwwww日本人がよく使いそうな言葉ばかりだなwww
682 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:15:00 ID:XS+siv62O
アメリカ人ってバカだなって感じ(笑)。 「感じ」なんて、たいして意味がないんだよ。
683 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:15:15 ID:g7RWDoU80
やっべ likeこれでもかってぐらい使ってるわ
that's it !
685 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:29:10 ID:EgGnfLqH0
"どうでもいい"ってのは、言葉の使われた物事に置いて決定権を任されたって事だぞ 自分の自由にできて良いと思うんだけどネェ あなたも本気で考えてくれなきゃ嫌!って言う女と同じような体質だな
686 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:30:00 ID:VEalHGBg0
ど、ど、ど、ど、どーでもいいー
分かるでしょ以外は無いと困るな
688 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:36:03 ID:chJkANSPO
689 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:36:51 ID:gjJ/M3nM0
SoWhat?
実を言うと、分かるでしょって感じ。 ま、実はどうでも良いんだけどね。
692 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:41:38 ID:F74xeQTm0
Is it true?が一番鼻につくわ。正確にはu'ː発音の疑問形で上げて発音されたのがウザいんだと思うけど。 あと名古屋とか中部の人の「後ろ」のイントネーションも気持ち悪い。
693 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 09:45:57 ID:aBKy8mvqO
日本人が結構使うぞこれ いろんな用途で使えるし
投げやりな言葉は日本人でも腹が立つ
trust me!
別に英語なんてネイティブと話すことを目標にしなくてもいいから。 英語公用語の国以外でお互いに共通語としてブロークンイングリッシュ、アジアンイングリッシュ を使用して意思の疎通が取れたらそれだけでほぼ満足ですから。
697 :
伊都之尾羽張 coo|ニニニニニニニニニフ :2010/12/17(金) 10:04:03 ID:sju60K7/0
「 S.O.B 」じゃないんだ…
698 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:05:07 ID:rLls7i9X0
アメリカ人にどう思われようがどうでもいい
日本でいうところの「〜みたいなー」や「〜的な」ってとこか
700 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:06:41 ID:C8uIvwXl0
日本語の『別に』と同じようなニュアンス
ネットでawesome、lol、wtfとか見るとイライラする
702 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:18:25 ID:MEggqKUE0
「ぶっちゃけ」って言葉苛つくよね なにもぶっちゃけてないくせに
703 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:18:55 ID:CVAuB4PzO
リアリー? とかはイラつかないのかな?
眉毛兄弟・・・
705 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:20:47 ID:MVisfpL00
言葉にイラつくことはないな 言い方にむかつくことはあるけど
706 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:22:31 ID:gTS6L1V30
"to tell you the truth" =「正直〜」
DoでもE
妻 「お帰りなさい!お風呂?お食事?それともア・タ・シ?」 夫 「whatever(どうでもいい)」
709 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:26:46 ID:5x8mEo+k0
語尾に you know って何度も連呼されると よく知らない人に、「私って○○な人じゃん」って知ってる前提で 話されてるような微妙な気持ちになる、たぶん違うんだろうけど。
モルダーのセリフの頭によくついてた actually・・
アメリカに居たときにみんながやたら連発してると感じたのはAbsolutelyだったな
712 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:36:18 ID:WcSDssBc0
一番いらつく、ってか、間違いが正しくなりつつある日本語 <大勢のお客様> が <来て> いただいた。 「いただく」にするには「が」じゃなくて本来は「に」なんだが・・・。
713 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:42:35 ID:1fh+rOWU0
「whatever」でイラつくやつは先に相手をイラつかせてる
714 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:43:52 ID:gTS6L1V30
長谷川はユーノーユーノー言いすぎだと思う
マジでどうでもいいと思って書いてるやつもいるけど 他人の書き込みにキレて「おまえの主観なんかどうでもいいんだよ!!!」 みたいな感じで言う奴も多いなw ホントはどうでもいいっていうよりイラついて仕方ないってのが本音w
716 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:46:31 ID:g1BCknvb0
>>479 それ便利だよね。あたかも相手を信頼してるかのごとくだけど、
実はただ責任を押し付けてるだけって言う。
自分よく言われるわ。言えるように頑張る。
>>712 いや、それ正しくなりつつはなってないと思うwww
例えばタレントが記者の前とかでそんな感じのヘンな言い回しをするけど
それは単にしゃべりがヘタでそうなってるだけかと。
>>671 おまえ熱くなりすぎw
719 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:54:21 ID:vBVgG0N00
どーも、どーも
わっつぁはいいのか これこそむかつくと思うんだけれどw
721 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 10:58:54 ID:vBVgG0N00
>>685 「何食べたい?」「何でもいい」は、やっぱりちょっと嫌
a-haって相槌を多用されると結構イライラするんだけど俺だけか
723 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 11:07:46 ID:jqNI6cfF0
オアシスのwhateverは名曲だけどな
724 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 11:09:52 ID:eYKVHowA0
Fuckとか4文字言葉は不快じゃないのかw 野球の外人スケットのインタビュー聞いてると you know だらけだよね あれで頭悪そうなイメージ持ってた
Do You Know Where You're Going To
oh my god もうるさい 何でもかんでも oh my god って言うだろ
>>17 ジョンレノンの
Whatever Gets You Through The Night
にもイライラするんだろう。
おれは Get out! といわれたとき傷ついた
you know って、関西人が〜やんかーって連発する感じ? なら苛つくわ 知るか!って
730 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 12:40:00 ID:g1BCknvb0
>>729 あ〜今までのたとえの中でいちばんしっくりくる。
731 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 12:48:26 ID:6OqlmVkH0
>>682 人を見下すとき、または自信が無くて断定できない。
総じて、主体性の無さを人にアピールするときに使う言葉。
日本でも、まともな人は使用するのを避ける。またはオフィシャルな場所では使わない。
732 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 12:51:02 ID:5ENgYY/+P
>>726 そんなに言わない。
神の名を出すのは品がよくない。
733 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 12:53:03 ID:201GwxJmO
ドウデモイイワ
>>726 君が何でもかんでもオマンコオマンコ連発したからでは?
俺は「民主党」がイライラする言葉になった
>>714 クソワロタ。
俺もそう思っているが、まさかわかってくれるヤツがいて、
しかも書きこんでいる事にクソワロタw
737 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 13:17:23 ID:WcSDssBc0
>>735 それを言うなら、カン、センゴク、オザワ、オカダ、レンホー、
コドモテアーテ、フテンマ、ケンガイ、トクシマジチレン、ミズホ、
ルーピー、ハトヤマ、ユーアイ、ロンパリ、ルーピー、ハトヤマ、ユーアイ、ロンパリ・・・
キリがないわ。
>>729 関西人関係ねぇw
だったら関東人が〜じゃん?って連発するのもイラつくし知るかって感じなんだが
後〜じゃね?とかも最高にイラつく
739 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 13:35:41 ID:Sh1iUK0VO
てか全部深い意味を持たない繋ぎの言葉だけどな。
英語使わないしな どうでもいいw
742 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 13:38:18 ID:Ezoyj0F80
あーでもわかるな。 日本でもそれまで議論してたのに突然相手が 「どうでもいい」とか言い出すと氏ねとか思う。
>>203 え
「処女大好き」じゃないのか!!!!1111!!!!
>>516 佐野元春のその話は知らないけど、若いもんがなんか聞かれた時に
「いいんじゃないすか〜?(どっちでも)」て答えるってことじゃないかな。
これも「どうでもいい」系だと思うよ。
反対しないけど、相手に心から同意してないことを自己主張してるような
反抗的な感じがする。
745 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 13:44:57 ID:MnfalGl30
ミズポがよく使う「きちっと」が一番イヤな言葉だな。 「きちんと」が正しいとは言わないけれど もうホントにあれは耳障り、死ね。
語尾を「かと」で終える奴。 殴りたくなる。 にちゃんに多い。
747 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 13:48:26 ID:pDnc0VRaP
米国人が最もイライラする言葉、1位は「絶え間なくそそぐ愛の名を永遠と呼ぶことが出来たなら(whatever)」
それがどうした
749 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 13:50:17 ID:4e2JwGLc0
オーイヤー
日本人がもっとも激昂する言葉 「お前朝鮮人か」
752 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:00:13 ID:Ezoyj0F80
だいたひかるの米国進出は絶望的だな。
754 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:06:36 ID:cM0FeI1n0
>>11 likeは好きって言う意味もあるけど。。。
若い子なんかはいっぱいLIKEをつかうんだよ。
たとえばHe is kind of like like....(言葉をここで選んでいる感じ)stupid.
日本語に訳すと(あいつはなんていうか。。。ばかって感じ)
This taste like、...(ここで考える)peach.
この味は、そうだな。。。桃の味って感じ。(日本語だとこんな風になるんじゃないかな)
755 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:13:26 ID:bdqORNXO0
俺が英語でよく使う表現だなあ 気をつけよっと。
756 :
名無しさん@十ー周年 :2010/12/17(金) 14:16:27 ID:wSzuLff40
日本語でイライラする言葉1位 「ちょっちゅね〜」
757 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:19:14 ID:esXPrmCYO
>>747 アニキィ〜〜〜〜〜
すずちゃ〜〜〜〜ん
758 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:21:19 ID:tE9l4sgr0
俺がいらいらするのはアヒル口だわ わざとやってる馬鹿女見ると蹴飛ばしてやりたくなる
759 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:22:16 ID:YJPEnUb40
Whatever Will Be, Will Be♪
760 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 14:23:08 ID:aaZhsbToO
>>758 とか言ってる奴を見ると蹴飛ばしてやりたくなる
どうでもいい話題だな
>>745 みずほに限らず、政治家はよく使うよ。
みずほに言われると癇に障るのは同意。
だって、あいつがやりたいことって、俺がして欲しくないことばかりだし、
それを「きちっと」とか強調されてもなぁ・・・。 キャラも嫌いだけどw
日本って、質問する側は下手に出てるけど アメリカの場合、質問する側の方が上に立ってることあるよな だから、答える方は、日本人は偉そうに答えるし アメリカ人は、質問には真摯な姿勢で返答しないと失礼にあたるって考える
日本が気持ちを相手の思いやる文化なら アメリカはコミュニケーション大事というか 日本人はそんなのどうでも良いだろ、って答えだけど アメリカだと、どうでも良いってお前俺にけんか売ってるのかみたいな 感じ?
つれたwww って英語でなんていうの?フィッシュオンlol?
766 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 15:11:03 ID:Ezoyj0F80
>>762 綾瀬はるかに「きちっと税金を納めよう」とか言われたら
納税したくなる。たぶん。
なんというか、 日本で質問する人=おうかがいを立てる アメリカで質問する人=リーダシップをとろうとしている 日本が管理社会的なのに対し、アメリカは開拓者精神みたいな?
イラ管
whateverって受験レベルだと「何をしても」「〜するものは何でも」って意味だったけど どうでもいいなんて俗語になるのか?
all your base are belong to us
↑のほうで誰かがドリューバリモアの口癖がYOU KNOWだとか言ってたけど ブラピの口癖はリッスン!だったよね
773 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 15:28:02 ID:dTeV3w6h0
You know・・・だな。馬鹿にしてんのかと
775 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:03:23 ID:GmuDFYv10
R4とルーピーの口から出る言葉だな。 仙谷の言葉はスルーすることができてもこの二人は無理だわ
776 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:08:21 ID:+4rNcA0TI
アメリカン(北米)マッチョ思想からすると、日本人の言う しょうがない。 は、たまらなくイラつくらしいよ。良く注意される。
777 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:09:01 ID:KF8gzIJh0
GLAYはそんなに嫌われてたのか…
779 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:15:50 ID:/ldL06dd0
やっぱりオイじゃないかな? 日本でも呼ぶときオイって使うけど。 外人がオイ言い出したらかなり危険な状態だ。
780 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:18:09 ID:GmuDFYv10
781 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:18:44 ID:FPrOIp1CO
HoweverはGLAYだが Whateverって曲もあるんだ?知らなかった
782 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:19:56 ID:C1VAY4iFO
おいおい、ここまで浜崎あゆみの名前ゼロかよ
どうでもいい
('A`)q□ you know what I meanは名曲。 (へへ JeffBeckいいぞ。
あー、なるほど上から目線ってことか スレタイから曖昧表現を嫌ったのかと思ったら違うのね。 英語は丁寧に言うのが大変だよな。 うまく曖昧に出来るかどうかで人格まで評価される時がある。
>>6 ベッカムの口癖の”you know”もうざいし、バカっぽい
('A`)q□ ここまでJeffBeckが出ていなかったとは・・・時代を感じてしまったw (へへ
788 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 16:52:55 ID:E5pE6imE0
so sorry
789 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 18:26:32 ID:g1BCknvb0
Whateverはロックになりえるけど、 Howeverはちょっと・・・。なにを改まって説明してんだって印象。
790 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 18:31:41 ID:YUn5xraN0
アメリカ人て結構大雑把かと思ったけど 意外に神経質なんだな
/ , -''"´ \ / / / ,. ‐'''""~´ ̄ ̄\ V / / / } ∨ / / ,,.. -一ァ',二二二{ V ,..,/ ,.ィ彳 f==<r'二二二{、 | ̄ ̄ __|__ | ∨| ヘ`<=''~ 弋ッ-ミ'''テ~ナ/ |ー― \/ ´ ̄| 「 ̄` | | \/ 〉'| | ト、 i{ ,..`二/ =|/''′ |__ /\ 匚]__ !__, |_ | __/ //ヽヽぅ ヽ { =| //匚 ̄]〕 丶,-‐ ,> ( そ の と お り で ご ざ い ま す ) /´r┐|__,|ト、 、____`7´ __人..二.」' l>、 ヽ`,二/ ´"''ー-論\ ∠三ノ ―-、__ ``ヾニ='′ `ヽ /、 |‐- ...__ /ヽ\_ \  ̄ `ヽ \
792 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 18:37:38 ID:g1BCknvb0
>>466 貴方を全面的に応援してます。がんばれ。
Let's get out of hereはどうなん?
"you know what I mean ?"なんて言うヤツいる? みんな"you know I mean ?"だけど。
けーせらーせらー わっえーばるびーるびー
>>786 どマイナーだけど、WSBの芳賀ちゃんがそれだ!
ユノウ?ユノウ?ユノウ?ユノウ?
ちょーウザい
798 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 19:02:06 ID:+iNP4fUd0
役人、特にオマワリの言う 「難しいですね」はマジでぶん殴ってやろうかと思う。 出来るのか、出来ねーのか!ハッキリしやがれ! 民間でんな事言って客を苛つかせたらクビだ、クビ!
>>729 僕って、いらちやんか〜、って聞かれた事があったけど返答に困った。
いらちだな、お前は って言って欲しいのか それとも
そんなことないよ、お前はいらちじゃないよ って言って欲しいのかわからん
テレビで要人の会合とかで、足組んで人に足の裏を見せるのをみてると コラお前失礼だろうが、と頭を叩きたくなってくる オバマが大統領執務室で机の上に足を投げ出しているのを見るとイライラする
You knowって、「ですね〜」みたいなもんだろ。
>>799 「難しい」は言ってもいいんじゃないかな。「もっと予算よこせ」とかの意味もあるしね。
「厳しい」ってどう言う意味だよって思うんだ。
あ、逆だった!もーどーでもいいわ。 俺が言いたいのはオマワリムカつくって事。
805 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 19:33:50 ID:JysN9pIoO
書き逃げテンプレ 要するに 早い話が まあなんだ 結局 (任意の文) どうでもいいけど 興味ないけど 関係ないけど 知らないけど
おさかなクンさん
warezer
808 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:23:34 ID:vL9t1AAw0
Facisnating.
無能な俺にyou know?ってあてつけかよ!
>>1 つーか、たったの1000人ちょいの調査かよ
you know what i mean ってアメリカ人がムカつく言葉上位だって
ゴバーク!
813 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:44:28 ID:BveDjEUG0
814 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:45:42 ID:He22Rmeq0
オリビアの Physical 聴くと腹立つんか
815 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:48:13 ID:KyyefDDB0
816 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:50:49 ID:/2YoVIxkO
それでオアシス嫌われてんのか?
817 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:51:48 ID:h84Fc+a60
usa!usa! whatever
818 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:53:01 ID:3VgbwKWj0
言葉じゃないけど、外人がよくやる両手を顔の横に持ってきて 中指と人差し指「クイックイッ」って曲げるジェスチャーは腹立つ あれどんな意味があるんだろう?
819 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 21:59:13 ID:2eBnN84v0
世界で一番好きだ的な
政治家の「しっかり」も相当に意味がないと思う。
>>814 ヒジキ ヒジキ レッツ食べまくれ ヒジキ ヒジキ
823 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 22:08:50 ID:YrtwuRm40
818モンキーて事か
俺 :何食べたい? 相手:なんでもいい これが腹立つ。人任せにしてんじゃねー馬鹿。 選べば選ぶでそれは嫌とかいうくせによぉ。
whateverはどうでもいいより感じ悪いニュアンスだろ だりーだりー実質2時間しか寝てねーから超だりーぐらいのウザさ
to tell you the truth 「whatever」 you know what I mean
827 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 22:26:24 ID:s0UGYXzMO
ここでノエル・ギャラガーが一言 ↓
828 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 22:26:54 ID:g3hv3zOR0
829 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 22:42:12 ID:v4WVGhmH0
真珠湾攻撃なんて ど・う・で・も・い・い
これは調査に対してのコメントでは?
>>796 そういう男っぽいかんじじゃなくて
ねえ聞いて
みたいな注目を集めるように
何か秘密を打ち明けるように
だって。
そんな注目集める言い方しなくても、みんな最初から注目してるのにね
832 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 22:50:43 ID:TA9FyGdD0
>>781 Whateverの方が有名だろw
そもそもGLAY自身が「Whatever」からパクリましたって公言してんのにw
Que sera sera
834 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/17(金) 22:56:01 ID:Fuf3jF3R0
で、グレイのあの曲はどのへんが「しかしながら」なの? ついでに、どうしてグレイって「灰色」とスペル違うの?
wtf
grossってイラつかない?
838 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 03:46:52 ID:YjtNwKbF0
>>838 今までドイツ人のおばはん二人(そろって樽デブ)と関わったことあるけど、
二人ともウザー、マンドクサーな性格してたなぁ…
当時は肥満のせいで更年期障害がヒドイのかな?ってオモテタけど国民性なの?
>>834 歌詞に永遠って出てくるけど、foreverと間違えたわけではないよな…
841 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 12:02:17 ID:QXlnSYnBQ
whateverは『まぁ、そんなとこだ』って感じ。 likeは『○って○○みたいなー』って感じ。
>>5 高卒でも6年は勉強してるのに
英語話せない日本人の多さに驚愕
日本の英語教師はよく給料もらえってられるよねって思う
英語の発音をきちんと教えてくれる先生がいなかった だからいまだに英語は話せない
846 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 14:54:19 ID:QXlnSYnBQ
>>398 >>you know what I mean
「わかるでしょ?」ぐらいの意味だろ。いらつく理由がよくわからん。
日本語だと「その…、上手く言えないんだけど…つまり…」
って感じ。
確かにイラっとくるかも。
847 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 15:03:52 ID:ceZJbdLS0
分からないことを言うやつに限ってそういう物言いをするもんだから だろうな。
848 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 15:05:03 ID:64r8AP7D0
849 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 15:06:10 ID:hTmtrCsmO
まっ そんなこと どうでもいいんですけどね
日本を駄目にしている言葉 「どうでもいい」 「どっちもどっち」 「お前が言うな」
>>850 いや、「よろしく」が一番駄目な日本語だろ
それではよろしくお願いします、とかいうのは
何をどうすれば具体的にわからない
曖昧の極致
曖昧といえば「どうも」
853 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 16:32:13 ID:QXlnSYnBQ
1番ウザいと思った英語はNY出身のイタリア系の奴が連発してたand you know that 「わかってんだろ」って意味かと思って「what?」と反しても「tolk to me.tolk to me.」と言うばかりで何が言いたいのかサッパリわからなかった。 しかも顔を合わす度に同じ言葉を連発する。 その後、別のアメリカ人に聞いたら奴の言うand you know thatはイタリア語の「チャオ」と同じで意味の無い呼び掛け言葉だと教えてもらって納得した。 そしてand you know thatと言われたらI know it と応えればいいと。 これで「元気か?」「まあな」って感じのやり取りになるんだと。
854 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 16:57:11 ID:Z2e1LLna0
you know オノヨーコがこれをずっと語尾につけてた
856 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 17:15:42 ID:QXlnSYnBQ
you know は「○○でしょ」みたいな使われ方かな。
>>595 あれってどういう意味なの?いまだによくわかりません。
859 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 21:39:02 ID:9Ajl8SUz0
>>858 ダブルクォーテーション( " 記号)のジェスチャーだよ。
>>859 はぁ。そうなんですか。
それきいてもいまいち、あれをやる意味がわかりません。
861 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 21:50:59 ID:RVcy1h/L0
>>860 別の意味だよって表現と考えれば良いかと。
862 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 22:22:46 ID:WVim9JcY0
日本を駄目にしている言葉 喧嘩両成敗 円満に解決 示談にする あれ?海老蔵の事件・・・
863 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 22:31:01 ID:WsGk1R0A0
遊びは終わりだ!
864 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 22:40:42 ID:SeRXgeZq0
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > Actually, whatever <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
ダルさんスレかと思ったのに・・・
866 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 22:42:30 ID:gGXGQ/7vO
谷川俊太郎は何はともあれって訳してなかったけか。
867 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 22:45:13 ID:ATEpbOa60
FUCK YOUだと思った
868 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 22:49:38 ID:I5iO8b8t0
>>866 谷川さんの訳は相手にしない方がいいかもな。
訳が出しゃばっててPeanutsのニュアンスをブチこわしてた。
谷川さんの前は、日系の元米軍将校が訳してた時期もあって、
はるかにマトモ。
869 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/18(土) 23:05:33 ID:T1CDLgcT0
俺は逆に 「最低でも金」にイラついた
Lovely! と 萌え〜! って同じかな
関係ないね(ノムリッシュ風)
873 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/19(日) 00:15:46 ID:y3POQ5bN0
で、?
これさ、回答者が「は?どうでもいいんだけど…」って言ったのを集計したというオチではないだろか
凹んでる時のワッツアップ!
_人人人人人人人人人人人人人人人_ > Never mind <  ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^^Y^ ̄ ヘ(^o^)ヘ |∧ /
>>862 喧嘩両成敗はうやむやにする意味で使う奴がいるからダメなだけ。
正当防衛なども含めて道理を厳密に考え、厳格に守ればダメにはならん。
>>878 喧嘩両成敗って誤解されてるよね
もともとは戦場法だったのに、いつのまにか平時法になってるのがまずおかしい
戦場で内輪もめしてるなら、両方打ち首、というのが「喧嘩両成敗」
江戸時代の武士は、家康公の命令で「常在戦場」だったから
平時でも両成敗となったわけだ
ようするに軍法であって、民事に適用は不可能なんだよね
>>879 Wikipediaを参考に言うけど、
「喧嘩におよぶ輩は理非を論ぜず双方とも死罪」は
戦国期の道理だから極端な部分があるのは仕方が無いとして、
「喧嘩においては片方が正しいという事はあり得ず、双方ともに非がある」と、
この理屈の核心をバックグラウンドに使うのは刑事的にはありじゃないのかな?
俺は民事よりも刑事で白黒はっきりさせて欲しい。
ちょっとスレチにしてしまったので軌道修正
英語苦手でBABELFISHの機械翻訳を参考にしたから正確じゃないかも知れないけど、
「Hey, Mr.What's-this, Investigate with that extent you yourself.」
これなんかアメリカ人よりも日本人の方が嫌がるかも。
Do de moe
882 :
名無しさん@十一周年 :2010/12/20(月) 15:14:01 ID:PN7p50iyO
アメリカ軍関係者に聞いた イライラする言葉1位 Now ah〜
strawberry fields whatever〜♪
実際にどうでもいいこと言うやつっているからなあw ただ、まあ失礼な返しだよな。 バカじゃなきゃこんなことは言わないよ。 イライラしててつい言っちゃうってのはあるかもしれんがさー。