【企業】仏語?いいえ津軽弁です 「わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん」 トヨタのCMがネットで話題に
1 :
おっおにぎりがほしいんだなφ ★:
「フランス語じゃなかったの」−。
女優の仲里依紗さんやお笑いタレントの森三中が出演しているトヨタ自動車
「パッソ」のCMで使われている津軽弁が、インターネット上などで話題になっている。
「口コミで全国的にCMの話題が広がっており反響が大きい」とトヨタ自動車広報部。
ブログでCMの津軽弁を解説する人も現れており、津軽弁の魅力を発信する
いい機会にもなりそうだ。
CMは、パッソに乗ってきた仲さんが
「わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
(私のフランスパン、焼きたてのうちにお鍋でフォンデュすれば美味しいですわよ)」
と話して、友人(森三中の大島美幸さん)にフランスパンを渡す内容。
大島さんも
「せばだばやってみら(それでは、やってみますわ)」と津軽弁で返答する。
同社によると、CM制作の過程でさまざまな企画案を検討中、フランス語と津軽弁が
似ていることの意外性が制作チーム内で取り上げられ、方言独特の温かみも
感じられることから津軽弁の採用が決まった。
撮影に当たっては、青森市出身の女優高谷智子さんが方言指導をした。
CMは10月1日から全国放映されたが、字幕付きのため、当初は外国語だと思っていた人が
多かったという。ネット上などで話題になり、津軽弁だということが広く知られるようになったようだ。
インターネットのグーグルで「トヨタ CM 津軽弁」のキーワードで検索すると、
ヒット数は8千件以上に上る。ブログでは「どうしてもフランス語に聞こえてしまう」
「『うだでぐ』は非常に、『め』はおいしいという意味」などとさまざまな感想や解説が
展開されている。
本県関係者からは「やっぱり我らの津軽弁だった」などの書き込みも多く見られる。
同社広報部の担当者は「流ちょうな津軽弁に感動し、セリフを覚えている人もいるようだ」
と話しており、CM効果は上々のようだ。
ソース:東奥日報
http://www.toonippo.co.jp/news_too/nto2010/20101022142231.asp?fsn=eb33f76037153e93cde084f7e7644d6f
2 :
@猪木いっぱい ◆0YpbY213hA :2010/10/22(金) 17:18:27 ID:kGLL4P6F0
すげーなずー
3 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:18:30 ID:xdu50/In0
へー
おらもフランス語だと思ってたずら
えろっふるさこんふぃあんすえそなも
ってのも、津軽弁ではどういう意味なだ?
5 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:20:30 ID:7eeCTCxX0
お洒落なおフランス? いいえヨーロッパのとーほぐです。
6 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:21:13 ID:yHBXpde80
ここでキリストは青森で死んで埋葬された
と思った人が一言。
↓
下総君幸せそうだったのに
8 :
@猪木いっぱい ◆0YpbY213hA :2010/10/22(金) 17:21:31 ID:kGLL4P6F0
わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
私の硬いパン、湿気る前に鍋でフォンデュすれば。。。うだでぐめ?よん?
大昔のタモリのネタじゃん
東北弁はフランス語、九州弁はドイツ語に似てるってやつ
10 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:22:52 ID:vh+6Fdh30
「こまんたれぶぅ」なら知ってる
11 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:22:56 ID:b8SoZdrx0
なんの呪文だよ
12 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:23:27 ID:hKLo2B/k0
イチジューニジューサンジュー
13 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:23:44 ID:ADK7Qqx60
そもそもどっちも知らんから興味ない
わなばすぎだばで、などなば?
>>8 うだでぐ はたいへん、ひじょうに
めよん は旨いよだろうね
うめえよん⇒うめよん⇒めよん な感じ?
17 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:25:53 ID:O0Mb+9C10
>しけるめに
は
>焼きたてのうちに
ではなく、「しける前に」だろ
向こうのインタビューは報道番組でも字幕が入るだろw
モリオカという響きがロシア語みたいだった
20 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:27:21 ID:sgFZwajs0
>4
それは津軽弁ではない
ほんつけねーなー
福島県民の俺はあのCM見て普通にフランス語だと思ってたわ
22 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:29:50 ID:RBfpcNIv0
23 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:29:57 ID:di1du97L0
セシールー ふにゃははふはははん
↑
これも津軽弁なの?
24 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:30:16 ID:t9NeW15Z0
ふんじゃぎ→藤崎
寒い地域だから、口あけずに短く言えるよう進化した言語らしい
ロシア語にシャシュショがおおいのは、寒い時によく歯の隙間からスーって吸うだろ?あれの名残だとさ
まあどっちもオレの想像だがな
26 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:30:31 ID:ZzUim6t50
すげーこれ面白いw
27 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:30:34 ID:wSrk5pSE0
昔から津軽弁がフランス語の発音に似てるって言われてたけどw
共通語(東京弁)が一番綺麗だと思ってる人って・・・
28 :
DinoSwift ◆m7TsEz1c5. :2010/10/22(金) 17:30:35 ID:SinyACFEP
29 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:30:36 ID:IcPyz9g20
津軽弁の起源は
>しけるめに鍋さフォンデュせば
>焼きたてのうちにお鍋でフォンデュ
何処の馬鹿が翻訳したんだ。 しけるめ ったら 湿気る前にだろうが。
何処が焼きたてって言ってんだよ
31 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:31:14 ID:RUXbKK6t0
昔、アランドロンが「ダーバン」のCMで、
「ダーバン、シャレデゴンス ドンナモンダ」って言ってた。
セシールー しもふさくんしあわせそなのん
フェラガモって青森で言ったらやばいと青森出身の友人が言ってた
34 :
@猪木いっぱい ◆0YpbY213hA :2010/10/22(金) 17:33:40 ID:kGLL4P6F0
わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
私の硬いパン、湿気る前に鍋でフォンデュすれば。。。うだでぐめ?よん?
とってもおいしいですよん! ってことか
イントネーションが優しいから東北の言葉はすきだ
昔、台風被害でりんご落ちたとかで青森の子がりんご売りに来てな@九州
「かってけろぉ?」とかかわいい感じなんで周りみんな5000円とか買っちゃって
喰ってみたら、中身スカスカw
>>30 直訳するだけなら馬鹿でもグーグルでもできる
「湿気る前」を「焼きたてのうち」にとするのは非常に真っ当な翻訳
36 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:34:11 ID:sgFZwajs0
>16
めよん は女言葉でおいしいよの意味です
37 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:34:32 ID:L7T8sbWoO
>>30 完全に同意だが津軽弁でのニュアンスとして
湿気る前=焼き立てという可能性は無い?
ドイツ語
Ich funbert Undel
イッヒ フンバルト ウンデル
うだでぐさみじゃー
ものすごく さむいよー ( i _ i )
40 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:36:07 ID:i73UnfamO
ちょっと前に平井堅が大きな古時計歌った時にパロって秋田弁バージョンってのがあったじゃん
フランスパンは、焼き立てを放置しておくと、湿気る前にがっちり硬くなるけど。
この言語で裁判やろうとしてる青森地裁は大物すぎる。
こども店長の労働は、国際労働機関(ILO)的にどーなのよ?
これが進むと、子供の強制労働につながるんじゃね?
それとも、子供の労働は、トヨタと電通だけの特権?
43 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:37:46 ID:IcPyz9g20
標準語による同化政策で
地方が文化的に虐殺されている
44 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:39:13 ID:6blRbjsU0
【津軽弁の調書】
犯人「ジェンコダセ! ドコサ・アンズヤ?」
(金を出せ!どこにあるんだ?)
被害者「マイネ!マイネ!スカフェラィネ!」
(ダメだ!ダメだ!教えられない!)
犯人「オンメ・シャンベネバ・ウンデ・モイデ・マルドー!」
(お前話さなければ腕をもいでしまうぞ!)
被害者「ナモ・ジェンコ・ダッキャ・ネーォン!」
(金なんかどこにも無いぞ!)
犯人「ナンボ・ジョッパリ・ダバ!」
(何て強情な奴だ!)
ネット上などで話題、というCMか
スポンサーは大事だもんな
46 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:40:10 ID:42JfAJix0
47 :
在米:2010/10/22(金) 17:40:36 ID:OkPXtRUT0
津軽弁は古語の宝庫だからなあ。
48 :
獣医師:2010/10/22(金) 17:41:03 ID:Q9NhSpZE0
売国テレビでCMすんな
>>39 「うだで」じゃなくて「うだでぐ」なのか?
「うだでぐめよ」ってのも「うだでぐ、めよ」じゃなくて「うだで、んめよ(ぐめよ)」に聞こえたわCM見た限りでは
50 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:41:21 ID:L7T8sbWoO
これってアンタッチャブルのネタじゃなかったか?
52 :
sage:2010/10/22(金) 17:43:13 ID:ooJn34ZS0
じゅとじゅでにじゅ?
54 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:43:48 ID:3auuC2Zg0
こう言う一捻りとアイディアがあるCMはいいよね、最近咀嚼音や
安易にタレントつ使ってるだけの不愉快CMが多いだけに余計
見習って欲しい
>>50 会話の筋は「早いうちに食べてね」ってことだからこれが壊れてなきゃ翻訳的にはありあり
56 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:44:15 ID:F/K+oBMU0
大事に守ってください。
実にかっこいい方言だ(´・ω・`)
したはんで
59 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:46:15 ID:6lEelC6V0
>>18 ていうか医者も通訳が必要らしいな
マジで
60 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:46:27 ID:XczNNpKWO
青森県は解りやすく説明すると
日本海側が北朝鮮で、大平洋側が台湾。
津軽人だけどさっぱり分からん
62 :
在米:2010/10/22(金) 17:46:59 ID:OkPXtRUT0
わのー>我の
かでー>固い
しけるめー>湿気る前
せばー>すれば
うだでぐー>転く(うたたく)たいへん
うめよー>美味いよ
伊藤君子が津軽弁でジャズを歌っていたけど
理由があったんだね、、、
オラも東北だけど、ぢっちゃんの言葉はもうわがんねす
64 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:47:50 ID:I15M6bEL0
「せばだばやってみら」だけ津軽弁で、仲里依紗の部分は
フランス語だと思ってたわw
65 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:48:14 ID:dKaBDsfB0
津軽女に言ってあげよう
ワノマナグサハナスカメネディャ
で、仕掛けは電通なの博報堂なの
68 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:48:58 ID:aTVs3TJ3O
>>44 この方言で歌唄ったら洋楽に聞こえたりすんのかな
69 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:49:34 ID:L7T8sbWoO
>>55 ああ、ごめん。
CM観てないんだ。
だから、見切り品を賞味期間内に、という解釈も成り立つという意味での話だった。
あなたのお部屋、見つかりマスト
仲のCMは変な体操のやつやミスドとか
面白いのが多いな
バラエティにもどんどん出ればいいのに
ほんだばまい
73 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:51:31 ID:mt8n5y5j0
津軽弁は平安時代の言葉がすごく残ってるんだよ
「うだでぐ」ってのは「うだでし」っていう古語のなごりなんだよ
「やってみら〜」ってミラのCMだと思ってた
パッソだったんだな
トヨタの宣伝とかとかイライラする。
前にYahooトップに出てて見たけど
関西から出雲地方に出てきた俺が13年前に体験したようなのと似た感じだった
78 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:53:35 ID:Lgy84QEi0
あざぶじゅばん?
このフランス語しかわかんねーよヽ(`Д´)ノ
津軽のお年寄りの話す津軽弁は、若いネイティブ津軽人でも聞き取れなかったりするからねw
81 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:55:23 ID:lbH++pKWO
仲里衣
>>74そうなんだ。ありがとう。東京住んで25年の青森出身の俺が感動した。
東北弁の中でもとりわけ難しいのが津軽弁。
84 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 17:56:46 ID:6blRbjsU0
青森でのスターバックス注文方法
客
「まんずチョコレートクリームフラペチーノをでっけぇヴェンティで頼むじゃ。
そんでアドショットしてエスプレッソば追加してもらて、
へーゼルナッツバニラアーモンドキャラメルのシロップをダンブルで入れでけへ。
そいさキャラメルとモガのソースば加えで
ランバチッブまぶせば、わやんめぐなるびょん。
あ、あどエギストラホイップば忘れればまいねや。」
店員
「長ぇはんでわんつか確認しますけんど、
せば、ベンティアドショットヘーゼルナッツバニラアーモンドキャラメルエギストラホイップ
キャラメルソースモガソースランバチップチョコレートクリームフラペチーノでええんだが?」
客
「んだ。そいでいびょん。へぐしてけへ」
函館では うだで じゃなく んだで だけどね
ここでクイズ
青森ではセミの幼虫を何と言うでしょう?
>>74 細かいけど「うだでし」よりも濁らない「うたてし」の方が一般的だと思うよ
88 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:00:43 ID:GoyVrfcK0
>>82 都を中心とした同心円上におなじ言葉が残ってたりするので、遠く離れた地に同じ言い回しが
あったりするぞ。
何弁かまではわからんかったけど普通に日本語だと思ってたわ
CMで「フランス語?」とか言ってるのがはあ?って感じだったわ
90 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:01:20 ID:8X8gZXwKO
大島のはすぐわかったけどなw
仲のはわからんw
ここまで「日本語でおk」がなしとな?
>>87 ああ、そうかもしれない。
オレが以前読んだ古典(名前忘)では「うだでし」だったんだ
93 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:02:58 ID:/Qvm3cWn0
日本社会がどんどん薄っぺらくなってる気がするんだよな。お前らもっと本読め!
ズーズー弁 ですか?→【企業】仏語?いいえ津軽弁です 「ンダー」
95 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:03:23 ID:IycPH35y0
いや、岩木町でもフランスパンはフランスパンだ。
96 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:04:10 ID:w1Bp8+dz0
うんでもいでまるど!!!!
>>85函館W訛りあるくせに訛りないと言い張るヤツ多いよ@東京
セシールも似たようなもんか
津軽弁は「濁点言葉」なんだよ
吉幾三の唄の「津軽平野」もよく聞くと濁点がいっぱい
「雪」は「ゆぎ」だし、「お岩木山」は「おいわぎやま」なんだよね
100 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:10:44 ID:SUsMLvZp0
>>74 「うたてし」だよ。これは「汚い」という意味の古語です。
「うだで」は、「気持ち悪い」という意味の津軽弁。
「うだてくめー」なんて言い方はしない。
北海道の人が、「とってもおいしい」という意味で、
「うだてくめー」という言い方をするけど、
CMは、だいたい津軽弁っぽいね。
>>60 実際問題、津軽(日本海側)と南部(太平洋側)では方言に差がありすぎて意思疎通が困難
102 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:13:46 ID:T4F3HDzR0
>>74 禁止の呼び掛け語「まいね」は「まな」が変化したものものだと思う
東北新幹線全線開通、新青森駅開業キャンペーン連動企画ってことか? これ
793 名前:774RR[sage] 投稿日:2010/09/19(日) 15:19:43 ID:CC6rUa2i [2/2]
大阪弁講座 第一回「なんや」
今回はイントネーションやアクセントによって多彩な意味を持つ「なんや」について
扱います。例文では客が「コレなんや」と言おうとして間違えて「なんやコレ」と
言ってしまい店主とケンカになってしまいます。大阪弁では語順が入れ替わると
大変失礼な言い方になってしまう事があります。気をつけて使いましょう。
客「なんやコレ」 (何ですかこれは)
商「なんやと!」 (何を言っているんだ!)
客「『なんやと』ぉ!?」 (「何を言っているんだ!」だって!?)
商「なんや!?」 (何か言いたい事でもあるのか!?)
客「なんや!?」 (何でそんなに怒るんだ!?)
商「なんや!?」 (何だやる気か!?)
他「なんや」 (何事だ)
他「なんやなんや」 (何が起きたのだろう)
他「なんやケンカやて」 (何だかケンカだそうだ)
他「なんや」 (なんだそうだったのか)
客「なあんやあ」 (※威嚇の声)
商「ねえあんやあ」 (※威嚇の声)
警「もうなんやなんや」 (まぁいい加減にしなさい)
警「なんや?なんやねん」 (何があったんだ?)
商「なあーやねん!」 (何で関係ない人間が入ってくるんだ!)
警「なんやねんてなんや!」 (関係ないとは何だ!)
商「なんや!」 (お前もやる気か!)
客「なんやーーーーー!」 (※怒りを爆発させた声)
CMは知らんが東北の方言は確かに雰囲気が少しフランス語っぽい
106 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:15:45 ID:g3u/uXwA0
>>93 「気がする」を根拠にされても困る。
心配しなくても、学園紛争とかで暴れていた団塊世代が日本の史上最悪の世代だ。
その頃から着実に日本人は良くなっている。
まじかよ
ずっとフランス語だと思ってたわw
>>101 平内町と野辺地町の境目の関所跡から言葉が津軽弁と南部弁に変わるんだよな、いまでも。
「しけるめ」=「湿気たアタリメ」
110 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:18:16 ID:0ocLLqI0O
更にわざと外国風に話すと凄いんだろうなあ
111 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:18:35 ID:znxslsjCO
普段津軽弁使ってても、学校ではきっちり標準語勉強してるんだろうし
テレビのニュースは理解出来るわけでしょ?
これはフツーにバイリンガルだよね
イタリア語とフランス語くらいの差は余裕であるよ。
東京生まれ東京育ちの自分は「お国言葉」がなくて
普段使ってる喋り方以外に知らないし出来ないからつまらない
「奥様お手をどうぞ」を津軽弁にすると、「あっぱてどらぁ」になるw
113 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:20:01 ID:5/p3Th2UO
>>104 単に「nanda」が「nanya」になっただけじゃん
括弧書きの部分は言葉追加して意訳してるだけだし
114 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:20:05 ID:IycPH35y0
田舎と電話した直後に言葉の切り替えに失敗する事がある。
おい津軽人 あんまり青森の恥を県外に晒すなよ
俺ら、上北・下北・南部の人間まで同属だと
思われたらたまったもんじゃないからな
「わや」を使うお前は青森市出身か。
スタバがある五所川原で「わや」は使わないのでは。
117 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:23:51 ID:Qc86OIyJ0
今どきの津軽人若者でも、あのCM見たら普通に何言ってるか分かるのか?
118 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:24:53 ID:D/ndJ5AoO
>>111 何を言うの
東京も地域により明確な「訛り」がありますよ
向島と銀座と浅草で違うくらい
119 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:25:47 ID:qPjAphLs0
伊藤ヒデシの津軽弁「古時計」は最高
120 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:26:09 ID:q71XOK+h0
くまんこ
>>53 わしもつれていってくだせ わしもつれていってくだせ
122 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:29:07 ID:Kr1QYOcJ0
「けー」
「くー」
「めー」
食事時の会話より
>>115 んなことぁない。
東京からきた学生が、某県南の自動車学校で免許取りに行って路上教習になったとき
兼業農家の指導官が南部なまり全開で「おう、クルマそこの「めぇっぱら」さ止めろ」って言って
「めぇっぱら」ってなんですか?「めぇっぱらはめぇっぱらよ!」と押し問答になってたりするんだよ
さて、「めぇっぱら」ってなんでしょう?
125 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:30:31 ID:Mep4FwfWO
故郷(おくに)自慢をするやつは皆優しい温かい♪
なんか母音が「あいうえお」の他に「ae」と「ie」の発音があるな
カ行が二通りあるな。普通の日本語ともう一個はフランス語に近い発音だと思う。
なぜか志村けんが東北弁ネタとして使い分けができる
127 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:31:57 ID:znxslsjCO
>>118 でもそんな超ローカルな江戸弁なんて使ってないもん
言いたいことは、「自分は一種類しか喋れない」という事実。
下町の年寄りが標準語と江戸弁を使い分けているとしても
(てか、爺さん連中は使い分けてないな)
自分には別世界。
深川の友達の爺さん(故人)がすげーコテコテの江戸弁使いだったが
その爺さん以外に聞いたことはなかったなー
意訳しすぎだろ
わーのかでーパン、しけるめーに鍋でフォンデュせばうだでぐめーびょん
これでだいぶ分かり易い
>>21 東北各県に行ったことあるけど
青森だけは地元の人が何言ってるのか分からんかったな
駅前の店だったのに
会社に新卒の青森出身の子が一人入ってきたけど
なまりが激しいし
>123
食え
食う
うめー
であってる???
>>129 最後だけはやっぱりわかんないw
>>130 山形だけ住んだことあるけど、ネイティブのおじ様方の言葉は
マジで一言も何を言っているかわかんなかった。
(ん)めーびょんだとうまいだろうになるな
>1はちゃんと訳せ
>>133 今見たら「めーびょん」じゃなくて「めよ」だった
すまん
136 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:49:08 ID:LOp+SWWd0
秋田出身の自分には、せばだばやってみらの、「せば」と「だば」が
「では」の地域別での同意語になったりするんで微妙に変な感じがする。
青森では「せばだば」で一つの言葉なのか。
んだすけ まいね
139 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 18:54:47 ID:AtNvgnbqO
すまん
本家津軽人だがCM見てないから言えないが、そんなにフランス語に聞こえるのか?
別に普通につかっているからなのかもしれないが、津軽弁はフランス語に聞こえないだろ
映画とかで標準語しかしゃべってこない人が言ってる標準語くさい津軽弁じゃないのか?
聞いてられないんだよね
しけるめ(湿気る前)=古くなる前・傷む前という意味合いの「焼きたて」とか考えられねだが?
そのせんべいだばしけるめにくってまなが〜 みたいな意味で使ったのでは?
父親。生前、病床で「後ろ3人前4人、家系図をつくってくれ」と俺に言った。
その後しばらくして世を去った。俺は、とりあえず家系図をつくった。
数年後、この話を親戚のおじちゃんたちにしたところ、
「カケズ」は家系図ではなく掛け軸のことだと。
とうちゃん、親不孝な俺を許してくれ。
142 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:01:29 ID:Qc86OIyJ0
>>141 「後ろ3人前4人、掛け軸をつくってくれ」
ますます意味不明なんだが。
143 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:02:49 ID:NGQVG9kF0
144 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:04:00 ID:9Y2fMNU1O
145 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:04:37 ID:DaQpM5NzO
>>127 お前はローカルって言葉の意味を良く調べた方がいい。
146 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:05:54 ID:HlJKStEV0
コレを貼れと言われた気がした。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5176247 >>79 初めて見た、イントネーションをフランス語風にしてるんだな。
仲里依紗はほぼ津軽弁のままだけど、大島はフランス語風。
ボーっと見てると青森県民の俺でも気付かなかったかも知れんwww
>>100 嘘言うなよ、「うだで=気持ち悪い」じゃないぞ。
大体「うだでぐあんべ悪い(物凄く按配が悪い≒体調が悪い)」とか使うし。
「うだでぐ=物凄く」でいいんだよ、他に「てげ」「たげ」「たんげ」とも言うが。
147 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:07:47 ID:AtNvgnbqO
>>136 もともとは『そうすれば』が訛って『そせば』になり『せば』になった
『だば』は言葉の語尾に使って『〜なら』で使う。
似たような意味の言葉を重ねて使う事で丁寧さを表している
別れの挨拶や相づちだね
…と思う
単体でも普通に使うよ
改めて津軽弁を解説すると難しい
148 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:07:49 ID:yoem4Wk0O
わいは、津軽弁しらねふとだば、どってんすべねな
149 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:09:02 ID:QxVlA+DtO
名状しがたい呪文かと思ったぜ
150 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:10:18 ID:Mep4FwfWO
語尾に「じゃん」を付ければ標準語っぽく聞こえるはず。
例)「んだべしたじゃん」
ちなみに語尾に「ですぜ」を付けるとギャラリーフェイクのフジタになれるらしい。
151 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:10:20 ID:Qc86OIyJ0
152 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:11:20 ID:ljG1t6AA0
うちにはなにゆうてはんのかなあんもわからしまへんなあ
153 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:18:43 ID:aUiucDQ80
せしーるー
しのふさこんふぃおんそせねもー
154 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:20:46 ID:t1LPZGYW0
フェラガモはやばいな w
ガモはチンポだからな w 後は解るな。
155 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:21:05 ID:hA4fqfpg0
つがるだらわだつのとこさとあんま変わねべさ
今だらすんばれではーどもなんねで
まんずあさだらこえーこえー
156 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:22:08 ID:AtNvgnbqO
>>143 …お心遣い感謝するorz
つか最初に考えた奴出てこい!!
地方方言をフランス語風に喋らせるんじゃない!!
ただでさえ最近の若い連中は津軽弁理解できないと言うのに…
157 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:23:55 ID:M+yzlDEXO
ちょっと津軽弁に驚いた。
>>100 北海道という括りだと「なまら、んめー」だろ。
似た語感のものも多いけど微妙に違う。
道南は青森に近かいからか、函館市外の漁師町等の年寄は津軽弁のが濃いと思う。
159 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:26:21 ID:t1LPZGYW0
>>156 なんで怒ってるん?
俺は津軽人だが怒る理由が解らん。
楽しくていいじゃん w
160 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:26:47 ID:Qg4srYyBO
161 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:29:55 ID:AtNvgnbqO
>>155 んだんだ
あさだっきゃしみじゃっきゃの〜
おめもきぃつげで
へばの〜
方言をひらがなにすると読むのが大変
今はどこの地域も地元なまりは廃れてます。
少なくとも訛りが取れないなんてのはいません。一部の大阪人が虚勢張ってるだけです。
地元なまりと標準語の使い分けが出来る人か地元ことばすら知らないひとしかいません。
163 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:30:29 ID:yoem4Wk0O
めぇ物、もっとめぇ食い方で、パンかでぐなるめにかながって、喋っちゃだげだばな
県民だけど最初よくわからんかった
165 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:34:19 ID:Ff6NwBRy0
166 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:36:19 ID:I15M6bEL0
>>162 だりゃして、田舎者てバレたらしょすくてなは、なまりなんざつかえねじゃ
168 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:36:54 ID:0sHqEBU7O
毎年「津軽弁の日」という催しがあるから調べてみるといいよ
169 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:38:23 ID:BCvofxHwO
五所川原クラスのなまりかただな、普通の津軽衆にはあそこまで使いこなせない!
津軽弁ばんざーい
わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
(私のフランスパン、焼きたてのうちにお鍋でフォンデュすれば美味しいですわよ)
なんじゃこの訳
ちょうど逐語訳できる言葉があるのになんでわざわざ意味を変えるかな
171 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:40:45 ID:YTGnpUjTO
172 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:40:46 ID:DX7zI929O
このCMフランス人が見たらフランス語の空耳に聞こえるのかなー?
>>113 「なんだ」には「なにやら」の意味はないけど「なんや」にはあるから成立してないよ。
174 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:41:48 ID:P2gtD2M10 BE:2088110197-2BP(8400)
>>44 wwwwwwwwwwwwwwwwww
すごーい日本語っぽくない
175 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:41:55 ID:Mtfu2olo0
なるべく音の近い語で対応訳
わの かで パン、 しける めに 鍋さ フォンデュ せば うだでぐ め よん
↓
私の かたい パン、 しける 前に 鍋に フォンデュ すれば とっても うまい よ
南部弁のワイは、何語になるんだべな?
177 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:42:57 ID:PBwma/6r0
178 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:44:17 ID:3RnzaXbp0
踏んだら孕んだ
180 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:45:05 ID:la79z6P40
えー。チラとしか見てなかったけど、フランス語だと思ってた。
ぜんぜん話題になってなのに、「話題に」 とか書く、 宣伝記事 www
新山千春がたまに津軽弁喋るけど、あれでも年寄りからすれば
「東京行ってすっかり訛りが抜けちゃったな」と言われるレベルらしい
183 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:48:48 ID:3RnzaXbp0
津軽の人にとって
フランス語の発音って楽勝?
文法とか語彙はともかく発音は習得しやすそうだなw
これに比べたら関西弁なんか標準語じゃん。
185 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:51:06 ID:ltNON3UOO
若い方はフランス語しゃべってると思ってた。
一応フランス語取って成績よかったんだがな。20年前だけど。
日本人のシャンソン歌手のかなりの割合が東北出身だと聞いたことがあるが
ソースがみあたらん
187 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:53:45 ID:I15M6bEL0
日本で一番フランス語っぽい地名
麻布十番
190 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:57:43 ID:yoem4Wk0O
>>177 普通に理解出来る
家族の話しやバスの話ししてる
>>159 なんとなく
津軽弁でねくてもフランス語風にしゃべればどごの言葉でもそうきけるんでねべが
京都弁とか大阪弁、博多弁とかをテレビで見ても普通に紹介みたいに見えるけど、田舎言葉の解説されるとバカにされてるみたいに感じる
津軽弁の日は感心してみらさるけどさ
としょりしゃべるのが一番耳さなじんじゅうはんで、なにしゃべっちゅうがわがんねぐれぇなまってしゃべってけねべが
じもども『こったこどばっこもあったっきゃねし』って感心すし、しゃべれねひども『わからないけどそういう言葉もあるのね』で感心すし。
フランス語は耳にあわね
192 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 19:58:42 ID:CBkhXW2FO
松山ケンイチは津軽弁じゃない。
193 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:00:29 ID:VY2VI4Mn0
またトンキンの上から目線か
トヨタにいくら貰ったらこんなスレが立つんだよ
緯度が近いからかな
>>187 松山はむつ出身だよ
むつの人がむりくり津軽弁使ってた映画のCMみていやになった
むつも松山を宣伝にしたCMつくって大賞取ったしな
南部弁は沖縄言葉みたいに聞こえてくる
197 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:02:30 ID:DaQpM5NzO
韓度が近いからかな
伝説のムステリアスガロ
可愛い女の子が東北弁喋ってるとほわんとする。
>>53,121,144,165,171
さっぱりわからん
>>196 よく分からんが陸奥と津軽って違うのか
尾張と三河みたいなもんか
>>191 記憶違いかもしれんが、確か音声学的にもフランス語で使う発音を
東北の方言で用いてるから似てるように聞こえるとかなんとか
巻き舌も日本人苦手って言われるけど、巻き舌使う方言は日本にもあるしな
>>44 次の戦争は、津軽弁を暗号変換しとけば安心だな。
204 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:10:16 ID:Bbv6vetb0
宮古島の方言もフランス語に聞こえるぞ
205 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:16:27 ID:T4F3HDzR0
>>197 残念
青森空港から直通便は出てるが好きじゃない
秋田通ってるのはなんだっけ、北緯41度線だったかな
38度は南北だったよね
>>201 むつは平仮名な
青森県は大きく分けて津軽と南部に別れて八甲田山を境に言葉や文化が違う
何かにつけて競ってるんだよな
207 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:20:08 ID:Z9ULUN28O
まんじゅとばガモでどんずいだっきゃ
あんずましへ
ではってまったじゃ
セシールー 篠塚君しあわせそなのん
209 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:22:12 ID:AtNvgnbqO
>>44 武富士思い出した…
つぶいだもんな…
これが時代なのか…?
>>204 青森県は陸海空揃ってるよ
原子炉もあるしな
戦争できんじゃね?
210 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:24:01 ID:HlJKStEV0
>>176 一人称を「ワイ」というのは南部弁じゃなくて下北弁じゃね?
関西で使われるワイと全く同じもので、北前船の影響だそうな。
松山ケンイチ(むつ市出身)も演技以外だと自分を「ワイ」って言うね。
>>205 おお、dd。
何か元ネタがあったのかと思ったんだけど
シンプルな会話だったのね…
ちなみに親父の実家が宮城の山奥だが十分さっぱりわからんぞw
212 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:26:34 ID:4oTDNk4a0
津軽鉄道に乗って金木の斜陽館に泊まったとき、列車で隣りに座った女性2人がやっぱりフランス語訛りの津軽弁しゃべってましたよ。
タモリのネタか
214 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:28:52 ID:zJsrDEKFO
で、パッソの売れ行きは?
名古屋の味噌車会社と津軽弁、何の関係があるん?
津軽云々の前に
味噌弁でみゃーみゃー鳴いてみる気は無いん?
実話で壁越しにフランス語を聞いたフランス人観光客が隣室に話をしにいったそうだ。
するとそこには津軽弁を話す老夫婦が出てきたってやつ。
鼻濁音なんかはとーほぐ弁じゃなきゃ発音出来ない音がフランス語にはある。
217 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:35:01 ID:oDXrhD730
今の若い人でコテコテの方言話せる人なんていないだろ、どこの地方も
関西弁ですら、相当東京語の影響受けてる
今時「あきまへんがな」とか言う関西人いないだろ
>>214 中島らもさんがエッセイで記されてたが
CMの評判と商品の売れ行きは必ずしも合致しないんだと
むかしあったエリマキトカゲのCMはその時のCMの賞を総なめにしたが
肝心のミラージュの売れ行きはさっぱりだったとか…
今回も同じ道をたどる希ガス
219 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:35:09 ID:ADK7Qqx6O
イカノアシジュッポーン
220 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:35:34 ID:HlJKStEV0
>>201 そんな感じ、青森は大きく分けて津軽弁・南部弁・下北弁の3つがある。
その3つの言葉も、それぞれ集落ごとに微妙に違ったりするw
津軽弁でも青森市・弘前市・五所川原市で結構雰囲気が違う。
秋田県北や函館辺りも結構津軽弁と似た雰囲気で概ね意思疎通は可能。
221 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:35:40 ID:AtNvgnbqO
>>202 某ゲームでフランス語は聞いてるけど、あまり似てるようには思えないな
どういう研究をすればそうなるんだろ…
ま、学者の考えてるのはわがんね
>>212 知り合いは東京に言って会話してたら『韓国のひとですか?』と聞かれたそうだ
別の知り合いは『どこ出身ですか?』と言われたみたいだ
とにかく日本語には聞こえない言葉には違いないみたいですよ
222 :
アハ:2010/10/22(金) 20:37:40 ID:6SdW8ZNSO
すげー勉強になるスレだ!
223 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:37:49 ID:Kr1QYOcJ0
>>217 そない言うたらアカンのかいな
島根に来て十数年今でも使こうてまんがな
224 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:38:09 ID:t0+KmZr30
>>218 エリマキトカゲかよ古過ぎるw
同じミラージュでもスタントアクションしてたCMシリーズは売り上げに貢献してたと思うけど
青森人ですが フランス語とは全く似ていません
226 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:42:44 ID:6JKiTG2H0
>>23 「篠塚君幸せそうなの」って言ってんじゃね?
最近、青森熱いよな。新青森のcmは南部弁でいい味だしてるし
228 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:44:31 ID:d3SWCLzlO
仲よかったな、変なダンスはずしたよな
28 名前: AIM-9 サイドワインダー(関東・甲信越)[] 投稿日:2009/04/02(木) 05:34:50.742LkyMi0x
「ゆりっぺ、なあ、いいべ、おらどシックスしてけろ、シックス」
「やめてください!何するんですか!」
「なんだおめ、だ〜れのおがげで当選でぎだど思ってんだぁ?
おらが後援会まどめだがらでねが。な、やらせろってよぉ」
「あなたになんか身を捧げるつもりはありません!私は八戸のPRに・・・」
「なぬゆってんのやおめ、デーブイデーでも写スン集でもスロいビギヌ着て、はぁ、
すっぽんぽんでねが。ええがらシックスさせろてば。まんずはこれ咥えでみれ、ひひひ」
「お断りします!もう連絡してこないでください、けがらわしい!」
「ななななな何だどこのあま!おめ、そんたらごどでハヅノヘで生ぎでいげっと思うなよ!
よぉーす、どうすてやっか見でろ、ス議だ、ス議だて言ってられんのも今のうぢだど!」
・・・・と、おおむねこのような経緯があったのではないかと推察される
230 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:49:57 ID:DdWFhu4A0
>>23 セシール 死のう左近幸せそうなの て聞こえる
田舎弁って韓国語によく似てるよ
232 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:50:52 ID:u0kIbXV2O
ぶっちゃけ薩摩言葉みたいなもん?
234 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:52:15 ID:RAdR21TQ0
>>1 この程度の方言は余裕だろw
津軽弁話者じゃなくても北東北なら通じる程度の方言だwww
でも字にすると途端に意味が分かりにくくなるなw
この間発売された超人ネイガーの秋田弁カルタ。
誰が指導して誰がしゃべっているか分からんが、朝鮮語にしか聴こえない。
秋田人が理解できない秋田弁もどき。
>>229 おめとは言わないんだよな。これってふぐすま弁だろ
本当の津軽弁とは標準語だと3分かかる会話が 30秒で済む極めて合理的な言語です
238 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:54:37 ID:kIo8FHTsO
239 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:55:02 ID:sfoHLZXg0
こんさば?
「どさ」
「ゆさ」
ですか。
>>222 そうか?
津軽弁について分かってもな…
とにかくCMの言葉みたいな言葉を津軽弁と思ってほしくはない
いつだったかな
津軽弁は昔の大和言葉が由来って聞いたことがある
今は使わない大和の言葉が鈍ったり縮まったりして津軽弁になった説もあるから、伝統がある言葉…だった気がする
242 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 20:57:04 ID:RAdR21TQ0
二人称のおめは東北では広く使われるが、津軽では「な」じゃなかったか?
秋田弁では「んが」と言うのがあるが、少し乱暴なニュアンスの二人称w
>>240 はいそうです が さらに進化すると
おっさんA「・・・」
おっさんb「ゆ」
だけで会話が成り立つ
244 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:00:19 ID:iRIfxV5P0
>>232 自分は青森出身でいま東京にいるんだけど、宮崎や鹿児島の人がしゃべってんの聴くと同郷かな?って一瞬思うわ
245 :
名無し:2010/10/22(金) 21:01:11 ID:aEynietR0
友人二人が交差点で出会う。
A:おらぁ。
B:うらぁ。
A:な、どしちゃ?
B:わ、いさいだ。なは?
A:ときょ。
B:だどや?
A:ふとりだね。
B:んだずな。
A:めどだずや?
B:わもだね。
A:んだな。きつけへや。
B:なもな。
A:ん。へばな。
B:へばだば。
20秒
ワイハっ!
247 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:02:33 ID:uL0JTdF3O
248 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:02:35 ID:Kr1QYOcJ0
>>246 ハワイの事ではありません
驚いた時に使う言葉です(主に女性が使います)
251 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:04:57 ID:j/1z2SFR0
>>242 「んが」は「てめえ」くらいのニュアンスだよね
ケンカ以外じゃ使わない
253 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:07:08 ID:+BgSvo5oO
これタモリとか中川家弟とかがやる〜語っぽく聞こえる、ってヤツだと思ってた
津軽弁だったとはw
仏検2級だけど、すごい雰囲気はバッチリだと思う
255 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:08:35 ID:2Gg6Qc5pO
トヨタはわざとイラッとくるCMをつくっている
256 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:09:12 ID:weImOfjJ0
>>221 予備知識が無いと日本語って感じはしないよね。
257 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:09:47 ID:yCiF4knj0
津軽弁は綺麗
逆に山形弁は、ズーズーベーベーで汚い
258 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:10:01 ID:ctSVIh7A0
話題にはなってない
259 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:11:38 ID:BliFoeLL0
津軽三味線は普通にカコイイ
仙台ローカルのMAST東北という不動産のCMで青森出身と思われる男性が
いいところに引っ越せてよかったというような内容を方言で話してるんだが
字幕の単語とどう対応してるのかさえわからないくらいだった
ニコニコ動画で沖縄弁で替え歌してるやつもさっぱりわからなかった
方言の差は歴史がある証拠らしいが
私の堅いパン、湿気る前に鍋でフォンデュすれば凄く美味しいよ。
262 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:15:06 ID:a8/AAPptO
何、この復活の呪文?
フランスの標準語は長年の標準語だった南部の言葉ではなく北辺の寒い寒いパリの言葉なので
あまり口を動かさず鼻声になる東北の訛とは共通点が多い
264 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:17:01 ID:AtNvgnbqO
>>245 津軽弁早口言葉
『しゃべればしゃべたでしゃべらいるし、しゃべねばしゃべねてしゃべらいる。どうせしゃべてもしゃべねくてもしゃべらいるんだば、しゃべねでしゃべらいるよりしゃべってしゃべらいるほうがマシだべや』
という言葉を昔見た気がす
265 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:17:05 ID:ADK7Qqx6O
「おかわりちょうだい」「はい、たくさん食べなさい」が、「け」「け」てな感じになるのは津軽弁かな?
266 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:19:20 ID:AtNvgnbqO
>>265 …確かに
意訳だけど当たってる
かきくけこで会話ができるのは下北だっけ?
>>265 「けろ」「け」だな。
ちょうだい→けろ
食べなさい→け
ここまで訛ってるといいよな
南東北北関東レベルのなまりはただただ田舎臭いだけ
269 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:22:53 ID:AtNvgnbqO
>>267 『け』
単品でも使うけど、ちょうだいの意味の方で使う方が多いかな
270 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:23:09 ID:n1b/ahXX0
こういうのって日本人が自分達で似てるとか言ってるだけで
実際にフランス人がどう思っているのかは全然問題にしないのな
271 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:23:20 ID:bJAabiOUO
うだでぐめよんだけ理解出来ない
津軽弁は人間椅子だけでよい
273 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:26:58 ID:k0JsYeqw0
ダニエル・カールは前から東北弁はフランス語に似ていると言ってたな
外人が日本語を覚えるときは標準語よりも方言の方が発音しやすいという
スティーブン・セガールも関西弁バリバリだしな
274 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:28:28 ID:usbWsn7R0
このCM作るのも
内容が話題になってると騒ぐのも電通
ようするにマッチポンプで自演
275 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:29:19 ID:ZudRIl8z0
昔、津軽半島の田舎を旅したとき、現地の爺さん婆さんの話す言葉が全くわからず、このまま
旅を続けられるか本気で不安になったことがあった。
日本中、他に無いよ、こんなところ
276 :
名無し:2010/10/22(金) 21:30:51 ID:aEynietR0
>>271 うだでぐめよん
うだでぐ め よ ん
うだてぐ=うたてし「とても、ひじょうに」の意味
め=おいしい
よ=ですよ
ん=♪
「しけるめに」は方言ではなくなまってるだけだから、
意訳ではなあくしっかり「湿気る前に」でいいだろ
278 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:31:26 ID:AtNvgnbqO
>>271 うだでぐ→とても
めよ→おいしいよ
うだでぐって使うか?
たげのほうが使う気がするんだが
279 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:32:09 ID:n1b/ahXX0
むかし海外のテレビ番組で日本語のモノマネしてる外人がいて
小さくゴニョゴニョ意味不明な言葉を出してるだけで
どこが似てるのかさっぱり分からなかったが、観客は爆笑してたな。
そんなもんだよ。
あと「うだで」は俺のところでは「うざったい」「不愉快」みたい意味に使う
281 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:34:21 ID:nm3qbqEN0
こんな単純なアイデアで大騒ぎか。
とうほぐ弁は大昔からネタになってるのに。
津軽弁は、はっきり喋らないから分からないぞ。
CMなんてはっきり聞こえすぎ。
早口+訛りがデフォだから普通の人には理解不能。
同県でも無理。
>>278 津軽弁って場所によって微妙に違ったりするよね。
自分の生まれた地域は「うだで」って言う。
ちなみに青森市で暮らすまで、「かちゃくちゃねえ」って言葉は知らなかった。
284 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:37:31 ID:ZACmYabWO
>>275 沖縄の爺さん、婆さんもヤバい
全く理解出来なかったよ
>>273 単に「はひふへほ」が少ないからじゃないのかと…
フランス人って「H」の発音できないんだぜ
286 :
名無し:2010/10/22(金) 21:38:00 ID:aEynietR0
>>278 ふとじもいしょじもふとじごど。
いしょじもふとじもいしょじごど。
たげ(たんげ、たんげだば、たげだば)の意味は「とっても」で同じ。
どちらも使う。
ただ、「うだでぐ」の方がやや強い用法かと。
これももう若い人はだんだんわからなくなってくんだろう
ガレッジセールのゴリがたまに我々からは全然わからない沖縄弁しゃべるときがあるけど
そのゴリもおばあちゃんのいってる言葉がほとんど理解できないと言ってたくらいだし
フォンデュが自然に津軽便に溶け込んでるね
鼻濁音とか東北人はしっかり発音できるけど、関東とか関西はどうなんかな
>>270 これが言語学の研究結果の記事とかならまだしも、
たかが面白CMの話題にそんな真剣にならなくてもいいだろw
>>285 日本って昔H音がなかったんだよな
だから海という漢語も中国だとhaiだけどhが聞き取れないからkaiになったと聞いたことがある
>>280 こっちも、うだでは否定的な時に使うな
暑いときとかめんどくさいときとか
肯定的には使わない
293 :
名無し:2010/10/22(金) 21:43:41 ID:aEynietR0
>>280 「うだで」を否定で使うのは、私の知る限りでは昭和50年以降の若い世代。
何か軽蔑する物を見た時に「うだで。」と使うが、これは元々は
「あの人凄く変な人ねぇ。ついて行けないわぁ。」といったニュアンス。
元々は「とっても」「すごい」という肯定的な意味だと理解しています。
言葉は刻々と変化しているので、どちらも否定する気は無い。両方の意味がある。
>>293 うだでやばいうだでやばいうだでやばいうだでやばいうだでやばい
295 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:48:36 ID:tN+dfyS/O
仕事で全国の取引先に電話するけど
青森の言葉が一番わがんね
>>293 美味しいものを食べた時に「これやばくない?」とか言うのも相当変化してるよねw
297 :
名無し:2010/10/22(金) 21:50:35 ID:aEynietR0
>>293 納得した…
知識ではとてもって意味でも知ってるのに、めんどくさい時にもうだでを使うのか不思議だった
俺はS58年生まれだから、生まれた時から耳についてたから使うんだよね
太宰治の「津軽」を読むまで
味噌かやぎが味噌貝焼きだと知らなかった。
何も考えずに食べてた。
北東北の「け」は三つの意味があります。「食え」「来い」「痒い」です、目の前に食べ物があるか、手招きされているか、虫さされに苦しんでいるか、で判断します。
301 :
名無し:2010/10/22(金) 21:55:41 ID:aEynietR0
302 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 21:56:11 ID:IJpgxBJd0
せばだばせばだばー♪
303 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:01:06 ID:HlJKStEV0
>>245 標準語訳。
A:あら?
B:おお!
A:お前、(最近)どうしてるんだ?
B:俺、家にいるよ。お前は?
A:東京。
B:誰とだよ?
A:一人だよー。
B:そうなのかあ。
A:お前はどうなんだよ?
B:俺もだよ。
A:そうかあ。(体には)気をつけろよ。
B:お前もな。
A:うん。じゃあな。
B:それじゃ。
304 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:02:20 ID:B9vuFROm0
>>「わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
>>(私のフランスパン、焼きたてのうちにお鍋でフォンデュすれば美味しいですわよ)」
うそつき
私の固いパン、しけっちゃう前に鍋でフォンデュすればとても美味しいよ
だろ
湿気る前=焼きたて ってのはちょっと意訳にもほどがあるとおもうわー
コンビニで売ってる袋入りのポテチ見て、あれを「揚げたて」だと思うか?っての。
306 :
名無し:2010/10/22(金) 22:08:36 ID:aEynietR0
>>304 上磯地区や青森市の一部のバサマは「フランスパン」って知りません。
「かでぱん」と呼びます。
パン屋サ行って「なげかでぱんけ」ってします。
オラ家のバサマさ「フランスパン」ってしたっきゃ、「わい、ハイカラだな」ってされました。
大島の方はフランス語じゃないと思ったけど
仲が喋ってるのはフランス語だと思ってたw
308 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:15:40 ID:dvTXiLU50
青森の人と焼肉食べながら しね って言われても怒るなよ
肉が かたい って意味だからねw
309 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:19:25 ID:wsNL7ich0
「今日から俺のフランスパンは、お前だけのモノだよ。」
310 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:20:44 ID:HlJKStEV0
>>304 でも「美味しいですわよ」はちょっと評価しないでもないw
正確には津軽弁の女性言葉で、雰囲気としては
「うだでぐめよん→とっても美味しいよん♪」かなw
男性言葉だと「うだでぐめで!→とっても美味いぞ!」か?
大きな古時計ズゥズゥバージョンてのも過去に話題になったよな。
312 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:26:03 ID:HlJKStEV0
>>307 仲のイントネーションの方が津軽弁に忠実かも。
大島はフランス風に言ってる。
>>308 言う言うwww下北でも言うなあ。
あ、あと何か融通した時に「迷惑迷惑!」と言われても怒るなよ?
アレは「いやあ、お手数でした(迷惑かけました)」と言ってるだけだからw
フランス語ダラ?
そうズラ?
314 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:27:41 ID:VnXGKEnl0
いながくせ
なにしゃべっちゃがわがんねじゃ
315 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:27:58 ID:k+Oc0iGU0
津軽弁の単語
「マイネ」(ダメだ)
「チャペ」(仔猫)
「ジャンボ」(髪)
「マディーニ」(丁寧に)
「イェパタダ」(変な)
「ズッパド」(たくさん)
「エンプテ」(煙たい)
「アコモコ」(悪口)
「ジャイゴ」(田舎)
「スカフェル」(教える)
「カラポネヤミ」(怠け者)
316 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:29:08 ID:U8Rz5qtd0
>わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
オレは青森出身ではないが、訳が正確でないので一言
かで→かたい しける→湿気る め→前 うだで→ものすごく
ぐめ→うめえ
我のかたいパン、湿気る前に鍋にフオンデュすればうまいよ となる
タモリの30年前のネタじゃん
318 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:30:11 ID:v1MPWg1AO
タモリ最強
319 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:30:35 ID:kL1UhLBbO
さすが津軽
320 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:32:27 ID:VWPpfbSY0
321 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:32:37 ID:ADK7Qqx6O
322 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:33:58 ID:U8Rz5qtd0
>>316 ちなみのオレは北海道でくらしたことがある。
それだけで津軽弁がわかるのだ
同じ東北でもさっぱりわからないwあと福島の訛りは沖縄っぽいと思った、可愛い
326 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:36:54 ID:AtNvgnbqO
327 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:38:04 ID:0tOG/3DS0
話題になっても、トヨタの車は買いま千円ちょうだい!!
無理やり話題になってることにしてるだけ
電通・トヨタのあざとい戦略
329 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:39:47 ID:U8Rz5qtd0
>>322 ソーラン節の発祥地積丹(シャコタン)半島
親が車の中で伊奈かっぺいのCDをよく聴くんだが、
親→大爆笑、俺→ポカーンってのは日常茶飯事
331 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 22:49:49 ID:uo03VVWZO
沖縄で現地のラジオ聴いたときもさっぱりわからんかったな
鹿児島も難解だよね
タモリが昔やってたな
アザブジュバーン → 麻布十番
モンペトクウァ → もんぺと桑
イカノアシジュポーン → イカの足10本
タコノアシアポーン → タコの足8本
あと忘れた
335 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 23:01:03 ID:Zxm5tR+40
>>27 共通語は東京弁じゃねえよ!ったくあったまくんなー
ばげままめものくたが?
>>336 晩ご飯は美味しいもの食べた?であってるか?
339 :
名無し:2010/10/22(金) 23:09:36 ID:aEynietR0
かちゃのよろたさてこだしたっきゃふたがいだ。
なしてだべ。
>>339 だみでるがわがねはでめぐせどおもったでねだが。
>>338 マジであってるのかw
晩餉飯(ばげまま)
旨い物(めもの)
食ったか(くたが)ってことだよな?
俺は四国の人間だが、考えれば結構分かるもんだな。
まあ書いてくれるから分かるんであって、聞き取りはさっぱりダメだろうけど。
伊奈かっぺいは元気なんだろか
343 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 23:16:55 ID:JO+9+SgSO
>>339 そだにはえぐてこだせばおごられでもしがだねべな
まんずなだきゃすけべたえな
344 :
ぴょん♂:2010/10/22(金) 23:17:53 ID:b/hZDEpD0 BE:729045247-2BP(1029)
びょんびょんっ
345 :
名無し:2010/10/22(金) 23:20:07 ID:aEynietR0
>>342 ねぶた小屋さ来てけだよ。
かっぺさんもそろそろアブネいんた気す。
あすたもはやぐおぎねばまねはでねるじゃ
せばな
347 :
名無し:2010/10/22(金) 23:23:41 ID:aEynietR0
せばだば。
348 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 23:26:36 ID:4spaCe88O
ホモのコピペは出ないな
349 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 23:28:14 ID:Y3Xj53s+0
ワロタ
350 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 23:33:44 ID:083+z1K9O
仕事で青森に行って、夜は接待受けたが、酒が入れば全く理解不能。
>>44 見事に青森にいる俺のばあちゃんの声で再生されたwww
親父が通訳してくれないと、津軽の婆ちゃんと会話できない。
おらえのねっちゃがたのくさとるとてあんびさどじょいれた
どじょもどじょだよきゅっきゅっとなぎゃあておわえでほんがほが
しらたまくにゃあべしらたまくにゃあべしらたまくにいかば
うえからしらたましたからきんたまはらなかたまだらけ
354 :
名無しさん@十一周年:2010/10/22(金) 23:43:18 ID:yOkSGYRuO
昔福島に住んでいたけど、慣れるまでは年寄りが何を言ってるかさっぱりだったよ
福島あたりでもわからないんだから、青森はムリだ〜
親が茨城出身だから
南東北弁は理解できるが
日本海側と津軽弁はわからんなぁ
>>353 うちの姉が田んぼの草を採ろうとして沢山ドジョウをいれた
ドジョウもドジョウだよ きゅっきゅっと鳴いて?????
>>353 おらえのねっちゃが
あべし
きんたま たまだらけ
だけ読んだ
わ、わぎなっ
359 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 00:21:12 ID:vcm58Z1OO
よく、女の子が方言しゃべるとカワイイ〜って言うけどさ、
綺麗で可愛い女の子がしゃべるなら、別に津軽弁とかじゃなくても、
標準語や河内弁でもカワイイと思うんだ。きっと。
逆にさ、ブタが訳の分からない方言喋ってたら、凄くイラってすると思うんだよね。僕は。
360 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 00:27:59 ID:Vw/29MU8O
わっきゃ大鰐さ住んじゅーはんでなんぼか東京さちけきゃ、だはんであんまなまってねーよ
361 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 00:28:07 ID:TYOz+T91O
362 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 00:38:47 ID:TYOz+T91O
>>360 な大鰐な
東京さちけたてはやぐつがねでばな特急ど新幹線さ乗るに何分かがるんずやw
363 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 00:40:01 ID:XJgbToqu0
福島や茨城、栃木だとズーズー弁で格好悪いけど
津軽弁になるとバイリンガルで格好いいよな
俺の叔母がテレビに出た時は字幕付いたな
〜だびょん、とか言うよね
だびょんて何語だよ
367 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 02:22:18 ID:cL2B2abMO
>>308 「し」と「す」の中間の「なんぼこのにぐ「しねばぁ」」だしなw
>>366 日本語だべねな
んだびょん、あんだびょん、こんだびょん、そんだびょん
369 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 02:47:51 ID:2UwvAWLSO
ケンミンショーでも青森は字幕ついてたな。
370 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 02:52:02 ID:PskjWouZ0
101 名前: マイクロピペット(アラバマ州)[] 投稿日:2010/04/25(日) 20:51:48.08 ID:KzZ6L0Dc
東北魔法
ネネガ・・・・・・・・・・・・・何かが無いときに使う魔法
ママネネガ・・・・・・・・・ごはんが無いときに使う魔法
ネゴノママネネガ・・・・猫のごはんが無いときに使う魔法
371 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 02:58:13 ID:y+yPevuD0
大島のセリフで方言というのはなんとなく分かったが津軽弁だったのか
くとぅるふ ふたぐん
アイヌ=縄文
津軽=弥生〜奈良
のが残ってる
374 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:10:43 ID:uoWnP9PL0
>>333 んにゃ、ワイは下北衆だんだいなあ。
へても茶碗蒸しだば甘ぇ方好ぎだんだにし。
あど、赤飯も甘納豆のでねばわがねおぇ。
下北弁って津軽弁と南部弁の中間みたいな感じなので
両方の言ってる意味が概ね理解出来るw
>>355 そうげ。
375 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:15:22 ID:LijNBQNV0
東、多分変態よ
376 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:17:41 ID:/6BWLQSK0
>>1 CM板でも全く話題にもなっていないんが
何だこの取って付けたような記事は
377 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:32:01 ID:2gj0sbVrO
わのかでパン、しけるめに鍋さフォンデュせばうだでぐめよん
ってのは津軽半島では「リコールが多すぎてごめんなさい」と言う意味
378 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:35:59 ID:dk7nsLl4O
まいねまいね、おらじぇんこねーおん
379 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:38:50 ID:2gj0sbVrO
うからべっしい
うぬかんちよねん
トヨタの悪意を感じる
「うだでぐ」を食べ物に使うか?
「たげ」の方が自然な気がするが…
382 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:44:40 ID:wpr54DfgO
訳が間違ってる
383 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 03:45:57 ID:2gj0sbVrO
ネットなんに
話題になっぬくりに
CM版なりにひょん不自然ちにくりぞん
ココまでくると2カ国語操ってるようなもんだな・・
すげーな津軽人 バイリンガルじゃん
仏語:「Au Chile pete un coup(お尻ペッタンコ)」
→ 和訳:「チリ(国)で屁を一発する」
世界で最も美しい言葉津軽弁とかいう番組があるそうだな
津軽人はマジキチ
出演者と言葉も汚いってダメダメじゃん まともに見た事ないわ
不快で
>>386 そんな番組あったっけか
いいでば英語塾なら発想が面白かったから見てたが
>>384 基本の文法は日本語そのもの
単語や発音が違うだけ
そして単語は数十年でほぼ消えると思われ
392 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 07:23:16 ID:XJgbToqu0
>390
お前の言い方だと
チョン語は日本語だと言うことになるんだが…
393 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 07:41:17 ID:oCeNlrC2O
>>359 津軽旅行に行ったら、ロリータ服を着こなした可愛い子が、友達同士と津軽弁でキャッキャしてた。
394 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 07:47:43 ID:IBBadgU4O
単語が解らない上におちょぼ口の早口だから更に解らない津軽弁
>>325 亀ですまんが、ありがとう。
おかげですっきりした。
396 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:14:24 ID:tTHNCPjc0
津軽弁の奇跡
「け」「く」「め」「ん」「だ」
翻訳
「どうぞお召し上がりください。」
「いただきます。」
「美味にございます。」
「どうもありがとうございます。」
「どういたしまして。」
一体どんだけ省略してんだぉ
397 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:15:41 ID:aXxtTlWM0
身体を表すの津軽弁
髪の毛 じゃんぼ
おでこ なずき
目 まなぐ
尻 どんず
足 しねから
398 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:17:58 ID:kA/mmAE30
お目当ての店までの道を聞いても、
何を言っているのか全くわからなかった津軽・・・
399 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:18:55 ID:3qmlNzg60
ダーバンセレレゴンスなんたらかんたら
400 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:24:15 ID:99ihWN8P0
ズーズー弁とかバカにされるけど、外国人が聞いて
いちばん心地いいのはとうほぐ弁
401 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:25:41 ID:MCq+RSuFO
津軽のかっぺど、オレにもわがるようにひょうずん語を話せ、ひょうずん語をよ。
402 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:25:45 ID:Xz4BlUN4O
ほんなこてなんばいいよっとかいっちょんわからん
秋田だと うだで はいい意味じゃないんだが
気持ち悪い の最上級みたいな
ネラのんがだ、まんちうだでにゃが
404 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:33:02 ID:doFdlZF5O
>>397 個人的だが、足は すねから のほうがしっくりくるな
405 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 08:33:28 ID:4qwtbrtUO
「はけんでしね」
「やといどめつぎおまえね」
「てらうますえこかげんぜ」
「ねさげんときるぞしたうけ」
アクセント次第じゃどれもフランス語っぽく聞こえるかも
408 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 09:00:32 ID:FJmz3hXc0
409 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 09:09:01 ID:DSS67POy0
ある有名な歌手の若かった頃の話が書いていた本で、ウインナーコーヒーの話を思い出した。
それも喫茶店でバイトしてた頃の話で、注文を受けたが、ウィンナーコーヒーとはどんなものか知らず、
コーヒーにウインナーソーセージを入れてお客さんに出したら、お客さんも津軽の出身で、本当のウィン
ナーコーヒーが何だか分からずに「うん、めぇな!」っておいしそうに飲んでいたと言うオチ。
微笑ましいエピソードですごく印象に残っている。
410 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 12:02:51 ID:2gj0sbVrO
トヨタ故障うっびぶいよん
たげ・・・でげじゃ・・・
412 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 12:56:40 ID:9R+C/D5O0
べろっと
414 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 13:07:40 ID:YZtQ8+rK0
415 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 13:13:52 ID:jKO1pTCg0
「ど」「ゆ」
翻訳
「どこへ行くのですか」
「銭湯へ行きます」
416 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 13:13:55 ID:YAs/s1K10
明治のことをみーずって言ってた
417 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 13:18:28 ID:XJQ4pzp90
どうでもいい。
ひたすら電通が仕掛ける物がどうでもいい。
全てが嘘くさい。
パッソも買わない。トヨタだし。
418 :
名無しさん@十一周年:2010/10/23(土) 13:21:53 ID:HamdOwql0
ボーン ボヤージ!!
とシャアに言われた
>>415 すらこぐでねぇ、このもつけが
地元でもつがんねったことくっちゃべんな
広告・CM板でも全然話題になってない、無視していいレベルの提灯記事
じつは津軽人の先祖はフランス人だったんだよ
>>415 どさ、ゆさ は知ってるけど、ど、ゆでも通じるの?
「け」(めしあがってください)、
「く」(いただきます)、の話ならかろうじて聞いたことある。
質問ですけど、本当の津軽弁もあのようなイントネーションでしょうか。
寒いところだから単語の鼻音化、短縮発音が起こったという認識で有ってますか?
(家に)来るか?
来いよ
行く
わのでかパン、しめるけに鍋さホンデせばうでくめよん
まー誰だったけかな?モレシャンさんだったけかな?
東北弁になつかしい響きがするってフランス人がいったことあるから似てるんだろ。
>>1 青森市なら、うだでぐじゃなくて、わやじゃないのか
>>44 脳内再生されてフイタww
どっちも訛りすぎwwww
>>264 あった
中学くらいの時に流行ったけどイマイチ早口言葉なのかは分かんなかったw
伊奈かっぺいだっけ
435 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 20:09:30 ID:S0wSHCp60
どんだんずよ
どんずさ目薬
437 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 21:07:18 ID:p1PRMXP5O
ハドモイデマルド
津軽弁はヘブライ語です。
439 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 21:30:39 ID:ySE9+Xcq0
津軽ボサはガイシュツですか?
どう聞いても韓国語です。
441 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 21:56:47 ID:4onsO836P
442 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 21:58:27 ID:HM6Low960
素敵なのにもったいない
443 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:10:43 ID:S0wSHCp60
ちんちんオッキしたお! →津軽弁→ ガモじょんがったじゃ!
444 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:13:06 ID:fmHKWkLqO
どこの部族だこいつら
446 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:15:57 ID:Awn4CazA0
2つ間違いがあるな。
ひとつめはぜんぜんネット上で話題ではないこと。
ふたつめは仮に話題になったとしても自動車の売り上げには繋がらないこと。
オナニーは隠れてするもんだぜ?
447 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:18:25 ID:I1BYh18G0
フランス語といえばあの痰が出そうな「r」の音だが、
津軽弁にもあるのか?
448 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:20:16 ID:zChPWEb+0
むがし、オカルト板さ「おめがだがもちょすな」っていうスレあったどもな、、、
だいがまだこしゃらんへじゃ
449 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:21:38 ID:RIHi3SdP0
>>408 いやいや、弘前(或いは君の周囲)で言わないだけなんじゃね?
そもそも、そこの個人サイトだって正しいかどうかわからんし。
ちなみに俺の周りでは肯定的な強調でも「うだでぐ」使うよ。
森三中は、減税、補助金も!
451 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 22:25:30 ID:I1BYh18G0
聞いてみた。
やっぱあの汚らしい口蓋垂音がないとフランス語には聞こえない。
>>441 関西で「わや」って「とても」って意味なの?
青森市の友達とか電車乗ってたJKはわやって言ってたよ
自分は「たげ」だな
「うだでぐ」自体あんまり言わないというか親が言ってるの聞いてるだけで、親は面倒くさいって意味でうだでぇって言ってたからCMの使い方は初めて知ったな
まぁちょっと地域違うだけでも同じ方言なのに通じないってあるみたいだしね
それより平仮名で津軽弁書いてあるけど意味わかんないw
聞くんならできるかもしれないけど、文字だと分かりにくいw
>>452 北海道弁でも何故か関西と同じように「わや」って使う(無茶苦茶って意味)
455 :
名無しさん@十一周年:2010/10/26(火) 23:08:42 ID:VDnhPYPo0
声を出して読んで見たが、フランス語よりも
韓国語に近いと思うがな。
このスレは青森市を舞台にしている。
なんちゅう言語だ
空間が割れてなんか出てきそうだ
>>441 日本海沿いの県は関西弁の影響受けているから、わやも通じると思う
商いで北前舟を出していた関係で訛りも輸入された感じ