オバマ政権の高官たちが鳩山由紀夫首相をloopyだと
みなしているという米側の報道が話題を呼んだ。この英語の意味が
「愚か」にせよ、「現実遊離」にせよ、実感は遠まわしながら
よく伝わってくる。だが私が最近、聞いた、もっと直截な言葉は
contempt(軽蔑(けいべつ))である。
オバマ政権の対日政策担当官たちと頻繁に接触している前米国政府高官が教えてくれた。
「ホワイトハウスや国務省で日米安保関係にかかわる当局者たちは鳩山首相、
あるいは鳩山政権に対し、いまや真の軽蔑を感じているといえます。
日本側にはそのことを決して認めないでしょうが」
この人物は「真の」という部分をgenuineという形容詞でとくに
強調するのだった。オバマ政権の鳩山観はこんなところまで下落しているわけだ。
だが鳩山氏への酷評よりももっと気になるのは米国側識者一般の間での
日本の重みの急減である。日本が日米関係でも国際社会でも沈没を始めたというのは、
米国の認識であると同時に実際の現象だともいえそうだ。この点、オバマ政権側よりも
野党の共和党側で、より率直な声が聞かれる。オバマ政権は日本の後退を指摘すると、
言葉の矢はブーメランのように逆転し、
自分たちの対日政策の失態とされかねないから、表だってはあまり語らないのだ。
以下ソース
http://sankei.jp.msn.com/politics/policy/100504/plc1005040255002-n1.htm