【国際】たんすから謎の音、通報した女性が赤面するような“ある物体”が出てくる  ドイツ

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:27:57 ID:atZovcQz0
953南米院 ◆ULzeEom5Pip0 :2010/03/06(土) 22:30:07 ID:9cpavflH0
よし、ウィットなジョークを一つ。

バイブを見つけられた女はこう言いました。
「涅槃でポロロッカが起こったの!」

qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
954名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:31:18 ID:ONA3kZ+60
イカスwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
955名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:32:58 ID:uHgRURLF0
Nice Night
956名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:33:09 ID:yfj0sy830
婚活女は「よい夜」を過ごしてるかぁ‥
957名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:33:30 ID:L0/6b5Of0
958名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:34:07 ID:aThjBIiG0
これなんてプレイ?w
959名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:34:11 ID:/WUTAu220
>その後警官は女性に「よい夜を」と告げて立ち去ったという。

楽しめってことか!
960名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:35:17 ID:DQN/QaupO
>>889
すげえwww


    \\ ♪゙゙ ヴイィィィィン 〜  ♪//゙゙
 ♪ ゙゙   ∧ ∧     ∧ ∧    ∧ ∧     ゙゙
゙゙  ∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧♪
  ゙゙(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )゙゙
゙゙♪ ∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧(゚θ ゚ )∧ ∧♪
  ゙゙(゚θ ゚ )  ∪(゚θ ゚ )|  ∪(゚θ ゚ )|  ∪(゚θ ゚ )゙゙
゙゙   |  ∪  | |  ∪| |   | | ∪. |   | |  ∪| ♪
  ゙゙ |  | U U  |  | U U  |  | U U. |  |♪
 ゙゙  U U      U U     U U     U U
961名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:36:50 ID:Xr2QrrOq0
この後、女性は膣痙攣でバイブを挿入したまま運ばれたの巻
962名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:37:11 ID:JHdbyCo50
>>930
神戸ならどんな反応するかな
963名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:38:42 ID:rsKVu8B90
>>841
乱交パーティ中にお尋ねに来た若い警察官がコスプレデリバリーだと
勘違いされてパーティ参加させられそうになったニュースもドイツじゃなかったっけ・・?
964名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:40:17 ID:r2Qzf8bB0
>>548
「コケシから連想する物は?」に「電動」って答えた事件のこと?
965名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:40:43 ID:mDgwVhkUO
帰り際はバイバイだろ
バイブだけに
966名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:40:57 ID:yYMOnhL70
※「よい夜」の元は Gute Nacht でも Good Night でもありません

■英語版
200 :名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 17:37:20 ID:HOu0Oxs30
英語の記事を読むと、
Police then "wished her a nice evening and left".
て書いてあるから、「よい夜を」でいいんだろう

■ドイツ語原版
534 :名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 18:37:37 ID:mPFZb4xA0
>>513 >>524
netten Abendって言ったらしい

http://www.tah.de/afpnewssingle.html?&cHash=7b9604a99e&tx_ttnews[backPid]=1&tx_ttnews[tt_news]=131556
967名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:41:44 ID:5lzZQpjr0
誰か相手にしてやりなよ
968名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:43:08 ID:lljkuCm90
> 警官は女性に「よい夜を」と告げて立ち去ったという

ドイツの警官かっこええwwwwww
969名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:43:22 ID:uHgRURLF0
970名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:44:00 ID:W31oF2i40
なんで自分で調べもしないの…
971名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:46:18 ID:YUVVt2Uu0
いい話だなぁ〜〜
972名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:48:43 ID:A/T+kDAGO
>>947
おおwwwwwww
973名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:55:45 ID:Klh3zMbW0
974名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:56:33 ID:fhNcvf/X0
ドイツにも大分合同新聞みたいなマスコミがあるんだなw
975名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:57:53 ID:NYZVt+DP0
ところで・・

>>599の「発光ギミック」ってのが気になって仕方ないんだが、
気持ちよさにどう繋がるんだ?
976名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:58:35 ID:yULo4kSU0
こんな警官に私はなりたい
977名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 22:59:43 ID:yF00Lfbl0
個人情報漏らしてるじゃん・・・信用ならん警察官だ
978名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:00:27 ID:9SdCbdTk0
柏原
979名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:00:49 ID:FJCKpsOWO
ほぉー、ドイツ人もバイブを辻元ったりしてるんだな
980名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:01:48 ID:MaBi9kfC0
ドイツでは良くあること
981名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:01:52 ID:6RpPZUgo0
ゆうべはおたのしみでしたね
982名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:02:25 ID:LPA/ofjU0
だから「良い夜を」っていうのは元記事にあるようにnetten Abendで、
ドイツだと普通に夜の別れ際の挨拶につかわれる慣用句なの。特に意味はない。
日本でつかれてないのに「お疲れさま」と言ったり、朝特に早くなくても「おはようございます」
と言うのと一緒。かっこいいセリフなわけじゃない。
983名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:03:29 ID:9SdCbdTk0
紅茶の美味しい喫茶店
984名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:04:53 ID:BqOX64IH0
私もそのプライベートな物体とやらが欲しい
985名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:05:24 ID:Q3TU3dEQO
2年前の日本の出来事だったら、毎日新聞の外人記者が面白いように誇張して書いて世界に発信してるな。
986名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:06:01 ID:2ha2Zt3N0
netten Abendだけでも響きがかっこいいな流石ドイツ語
987名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:06:38 ID:gQm5TVUC0
続ける様な話題か?w
【国際】たんすから謎の音、通報した女性が赤面するような“ある物体”が出てくる  ドイツ★2
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1267884249/
988名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:08:07 ID:Rt+Q7vDR0
こういう勘違いで痴漢冤罪にあった男性も居るだろうな。
携帯電話のバイブ震える⇒触られた!!みたいな。
989名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:09:50 ID:NYZVt+DP0
>>982
けど、「オマーン国際空港」だって、(言う側もそうだが)
聞く側に、その方向の意識がちょっとでもあったら、《聞こえ方》が違うだろ?
それと一緒で、語句として「良い夕べを」という成語であるなら、
「おやすみ」という後天的意味を透けて(越えて)【その意味で伝達され得る】ってことだ。
勿論、「お疲れ様」や「おはようございます」も同様だ。     >>ALL
990名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:12:34 ID:IeiCvL780
>>591
> ダッチワイフ使ってる男とバイブ持ってる女にいいイメージがもてない

俺は逆だけどな。
ダッチワイフ使ってる女とバイブ持ってる男にいいイメージがもてない
991名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:21:44 ID:zPpyMHyC0
>>165
おとなのDSだろ
992名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:22:25 ID:cqsHUJ8V0
昨日、英語が苦手な私が、子供の前でいい格好しようと
ホテルですれ違った外国人に
「have a good night!」と言って
「you too」と返されたんだが。

「good night 」の方がよかったのでしょうか?
hsve a nice day の変化形でhave a good nightを使ったのですが
適切だったのでしょうか?
英語が苦手なので判断できません。コメントをお願いします
993名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:22:58 ID:Ampg/js10
ドイツ製のバイブはやっぱり高性能なんだろうな
994名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:26:51 ID:Y/kXNw3GP
>>982
前後をよく嫁
独:Die Polizisten wunschten der Bochumerin noch einen netten Abend und verliesen den Einsatzort.

英:Police then "wished her a nice evening and left".

日:よい夜を
995名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:31:41 ID:ukxSODI30
記者が勝手に書いてるだけで、本当に警官がそういったという証拠はない
996名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:34:08 ID:OkXJpGPZ0
記念真紀子
997名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:35:23 ID:OgVyfYl/0
>>992
あなたは英語が苦手なのではなく、コミュニケーション能力がないのです。
そろそろ自覚しましょう。
998名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:39:16 ID:IaSbL8GR0
警官やれよw
999名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:40:00 ID:OpZwejWV0
こんな返しが出来る大人になりたい
手遅れだが
1000名無しさん@十周年:2010/03/06(土) 23:40:17 ID:88GjGLmC0
よい夜を
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。