【国際】オバマ大統領は「奥巴馬」か「欧巴馬」か―漢字表記で米中対立

このエントリーをはてなブックマークに追加
766名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 14:57:39 ID:6MmhH8TZ0
欧巴桑ワロタ
767名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 14:59:47 ID:t4la0QwaO
雄馬間
768名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:01:07 ID:dx1Lxb1Z0
バラク・フセイン・オバマで合うように全体を考えないと・・・
769名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:02:25 ID:f4GL/UXvO
小浜でいいんじゃね
770名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:05:45 ID:pN3mISVTO
汚沢
771名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:06:54 ID:46z7tGIW0
>>80
それが原因でネイティブで日本語を覚える日本人以外の
外人には非常に覚え難い言語になってるんだがな
772名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:08:16 ID:Tc+Wvw1Z0
>日本語の「オバサン」に由来する「欧巴桑(オウバサン)」との語が中国人の一部で広まって
>いることだ。「年配で、それほど上品ではない女性」のイメージがあり


これは酷いw
773名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:11:04 ID:ctNIZd+I0
怒荒
774名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:13:42 ID:QOMT/FhlO
>>755
>文法は他の言語圏の人にとってかなり易しいよ。

それはないな
助詞、特に格助詞の分別を考えると
775名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:34:17 ID:8X4NuRnlO
>>717
面倒くせぇぇぇ
外国名詞はアルファベットかカナぱくればいいのに
776名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:40:42 ID:EpTuALCEO
日本語って便利ね
777名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 15:53:01 ID:exdaP3wt0
昔の中国なら周辺を蛮族扱いして汚い悪い意味の字を当てたものだ。
邪馬台国とか。
778名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 17:27:53 ID:ZJ2Zw9dhO
乙羽舞!コレがかわいくてイイと思うお(^ω^)
779名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 18:11:31 ID:1NFd+YJd0
は?
780名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 20:45:13 ID:rLr/jBVj0
全部DQNネーム
781名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 20:48:39 ID:J23MWHDi0
>>774
その辺の理屈じゃ説明しにくい部分はどの言語にもあるからねえ。
英語でいう冠詞の使い方とか。

何をもって簡単というか次第だけど、
一般的に文法が簡単っていうのは、語形変化が少なく変化が規則的なものが言われるらしい。
だからラテン語とかが難しいとされ、日本語や英語は簡単とされる。

でも、これは自然に話せるかどうかとは別問題だからねえ。
782名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:07:25 ID:01ublnMdO
ところで中国の携帯の文字入力ってどうなってるんだろうか?
783名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:34:24 ID:N0yvawSz0
電脳とか網とか
IT用語や氾濫しているカタカナ語は
中国を見習うべきだね。
784名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:37:09 ID:eVuHpRkLO
>>774
まぁ、敬語が大変だろうな…
発音は比較的楽だろうが…
785名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:43:01 ID:ltQtNx880
倭国とか卑弥呼なんて蔑称を平気で訂正しない日本ってどうよ?
786名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:46:04 ID:CDwzQNbn0
>>785
いや、日本鬼子も訂正しないがw
787名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:49:10 ID:Nssm8D6bO
小浜市がアップを始めました
788名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:50:16 ID:ltQtNx880
>>786
いや、それは相手方が勝手に呼んでるわけで
倭国とか卑弥呼なんてのはこちら側が喜んで使ってる
こっちの方が自虐的過ぎるだろ
789名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:52:50 ID:KizaNubV0
>>788
文献はあくまで文献
当時の中国が日本を格下と見ていた事実まで曲げる必要無し
潔癖すぎるんじゃね
790名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:54:36 ID:CDwzQNbn0
>>788
向こうがどう考えようが、こちらに自虐の意思はないんでね。

第三国でたまに使うのが「ウリはチョッパリニダw」って挨拶だな。
引かれてしまうがw
791名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 21:56:59 ID:PvW+97KmO
白家だろ
792名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:09:47 ID:UInIZDOZ0
小浜馬楽

なんか明治時代の文化人か落語家みたいだ
793名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:10:03 ID:/ivRMtNX0
>>786
二鬼子も訂正しないと謝罪と賠償を…
794名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:13:42 ID:diIq8e0AO
それにひきかえ日本語は自由自在だな
795名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:13:50 ID:LrenXPId0
>>785
倭国も卑弥呼も蔑称的意味はないとかいう説もある
倭は日本語の自称(ワレ、ワ)で、「アイヌ」が「人」を意味するようなもんだとか。
796名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:16:41 ID:CDwzQNbn0
>>793
>二鬼子
すまん、意味が分からん・・・アルグイズが朝鮮人と関係有るのか?
797名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:22:06 ID:Lvgkk3ly0
雄馬真でいいジャマイカ。
798名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:34:51 ID:bMD0AiEW0
>>797
中国語では、オバマにならない。
799名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:57:11 ID:9PJuzjPC0
アルファベット対応の漢字を決めればいいんでない?w
OBAMA → 奥歩亜牟亜 とか。
800名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 22:59:46 ID:J23MWHDi0
>>795
少なくとも「ワ」という発音は蔑称じゃないでしょ。
当時の中国の辺境民族への呼称は、漢字は恣意的でも発音に関しては忠実だよ。
同じ発音で、友好関係にあるときは良い字をあて、敵対しているときは悪い字を当てるということをしていた。

「倭」は恐らく蔑称じゃないとされる。
当時の中国人が日本語の「わ」音を聞き取って、それに一番近い発音の漢字を当てると「倭」になるらしい。

それは日本書紀などで渡来人の書いたとされる部分(α群)で、国名とは全然関係のない「わ」の音に対しても、
渡来人は殆どのケースで「倭」の漢字を当てていることからも伺える。つまり文脈関係なく「わ」の音は「倭」なわけだ。
一方で日本人の書いたとされる部分(β群)では、文脈関係なく「わ」殆どの場合で「和」が使われている。
(日本書紀は漢文で書かれているのだが、その中で漢文の文法が間違っている部分と
 そうでない部分が明らかに偏在していることが知られている。間違っている部分はβ群、そうでない部分はα群とされ、
 渡来人が書いた部分と日本人が書いた部分に対応すると考えられている)

まとめると、
・中国人が日本語の「わ」を聞き取って、一番近い音の漢字を当てはめると「倭」になる。
・日本人が中国語の漢字の中から、日本語の「わ」に一番近い漢字を当てはめると「和」になる。
・中国側の漢字選択には他意は無いが、後世の日本人は「倭」の字を嫌い「和」を主張した。

今も昔も日本人は外国語に困っていたという良い実例。
801名無しさん@十周年:2009/11/24(火) 23:10:44 ID:LtAhQgC60
江戸時代の医者はみんな「奥医師」に憧れてたわけだし、「奥」っていい言葉じゃん
802名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:06:33 ID:yQ40X9e/0
奥のほうがいいと思うがなぁ。
803名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:08:36 ID:yTIJkwA/0
間を取って「澳巴馬」にすりゃいいじゃねえか。
804名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:15:22 ID:dDdPjHvtO
オバサンって中国でも通じるのかw
それじゃオバサンジョ大統領は…
805名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:18:29 ID:mkRNo7FgO
嘔麻婆
806名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:25:04 ID:S8oU5lk30
ローマとペルシャもこんな事を言い合っている間に滅んだんだろうな
807名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:28:13 ID:q/E+WJtx0
表音語が今だにないんだな。
その点、日本語は便利だな。

つーか、台湾も同じ問題にぶつかるだろうな。
808名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 01:47:29 ID:mUBCw1e80
台湾には表音文字あるよ。
809名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 11:01:45 ID:7lx4WeUv0
シナも外国人の名前は、ピンインでそのまま書けばいいじゃない。
漢字ピンイン混じり文。
810名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 11:02:45 ID:p3uiRF4z0
日本の小浜市もついでに改名しといたら?w
811名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 11:04:29 ID:7lx4WeUv0
>>108
よく考えたら漢字をまず当てないとピンインが決まらないんだなw
812名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 11:15:21 ID:ahDkYe5LO
オゥバァマ
813名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 11:42:35 ID:BEY4eH2i0
漢字なんか見分けもつかないアメリカ人が何言ってんだよwww
814名無しさん@十周年:2009/11/25(水) 12:56:39 ID:V+gbwnnmO
地球外生命の発表は?
815名無しさん@十周年
何でも漢字にするのはもう止めにしとけよ。

インドから中国に持ち帰った仏教典とか本当に尊敬するが、もはや現代、オバマなんて英字のままでよいじゃん。
でなきゃ日本から仮名文字を導入しろ!