【英国】海底で拾った懐中時計、9年かけて持ち主を解明
英国ウェールズのリッチ・ヒューズさんは9年前、ダイビング中に海底で銀製の懐中時計を拾った。
時計には、持ち主の名前と地名のほか、「1866年」と書かれており、ヒューズさんはこれを手がかりに、
時計を持ち主の家族に返そうと調査に着手。今年になって、やっと時計の持ち主の運命や遠い親類を突き止めた。
ヒューズさんは2000年4月、英南西部ペングロックシャーの海岸線で、沈没した船らしき残がい近くから、
キラリと光る丸い物体を発見。硬貨だと思って拾い上げた。
しかし、よく見るとそれは、銀製の懐中時計だった。彫られているのは「Richard Prichard, Abersoch, North Wales, 1866.」
の名前と地名、さらに100年以上前の年。価値ある物だと考え、持ち主の子孫を見つけ出そうと考えた。
しかし、なかなか手がかりは得られず、情報があったとしても行き詰まる。インターネットで名前を検索し、
片っ端から連絡をとったり、英保険会社ロイズの記録をも調べたりした。そして今年に入って、彫られていた
名前ではなく、地名からアプローチすることを思い付いた。
調べた結果、持ち主の出身地と見られる「Abersoch」近くの町の歴史家デイビッド・ロバーツさんと知り合うことができた。
ロバーツさんは地域の歴史などを丹念に調査し、時計の持ち主がかつて船長だったことが分かったという。
時計はおそらく、持ち主が1866年に結婚した際、両親もしくは仲間の船員から贈られたものであると推測。
また、持ち主は1881年にビルマ(ミャンマー)のラングーン(現在のヤンゴン)へ向かう船バーバラ号の船長だったが、
公開の途中で亡くなり、海で埋葬されたことがわかった。
2009.08.20 Web posted at: 21:18 JST Updated - CNN
http://www.cnn.co.jp/fringe/CNN200908200026.html つづきは
>>2
>>1つづき
持ち主の没後、バーバラ号を率いた船長がこの時計を家族に返すため保管していたが、約1年後に英国へ戻る航海途中で、
バーバラ号はウェールズの岸壁に衝突し、沈没した。この時に、時計は海の底へ沈んだという。
バーバラ号の事故は記録に残っていた。リバプールに向かっていたバーバラ号は、セントジョージズ海峡を進むはず
だったが、悪天候で進路が読みにくく、誤ってブリストル水道に入り込んでしまった。しかし、引き返すことが出来ず
に岸壁に衝突。船員は船長を除いて、全員が助かっていた。
ロバーツさんは、時計の持ち主の親類などもくまなく調査。しかし、息子や娘の子孫は途絶えていた。
やっと見つかったのは、プールヘリ在住の歯科医オーウェン・コーウェルさんだった。コーウェルさんの祖母が、
時計の持ち主のいとこにあたるという。
ヒューズさんは近いうちにコーウェルさんに会いに行き、懐中時計を手渡す予定だという。また、コーウェルさんは
受け取ったら、村役場の展示会で公開すると計画している。
3 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:37:53 ID:7LKCYHgr0
海中時計
4 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:38:11 ID:8Ww9n/Dr0
5 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:39:08 ID:vIONGTpr0
海中だった時計か
6 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:39:44 ID:wZsFJPHR0
7 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:39:44 ID:900odmU70
リッチ・ヒューズ
略してリューズ
ほっとけい
紳士だな
10 :
☆かじ☆ごろ☆ ◆Yz9QIyoH3k :2009/08/21(金) 14:42:05 ID:wCe3GYCR0
CNNのこぼれ話は良いけどさ。
CNNには校正担当って居ないのかね?
11 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:42:21 ID:6ELJRPYA0
>公開の途中で亡くなり、海で埋葬されたことがわかった。
何を公開してたんだろ?
>また、持ち主は1881年にビルマ(ミャンマー)のラングーン(現在のヤンゴン)へ向かう船バーバラ号の船長だったが、
>公開の途中で亡くなり、海で埋葬されたことがわかった
公開?
>持ち主の没後、バーバラ号を率いた船長がこの時計を家族に返すため保管していたが
>船員は船長を除いて、全員が助かっていた
呪いのlry
アザミの紋章
14 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:47:11 ID:mc+rMDH90
銀だと錆びないんだな
15 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:48:52 ID:xk1UWT0lO
16 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:50:09 ID:ZEEFARVH0
>>10 誤字は土日とかに多かった気がス
なので、今は夏シフトでチェック要員もしくは上司が夏休みなのだろうかと推測
祖母のいとこってかなり遠いだろw
>>10 あせって原文そのまま日本語にしたのか度忘れかしらんが、「海で埋葬」とかないよな。ちゃんとこういう時のために「水葬」って言葉があるのに
20 :
田中 ◆mfntO0nppM :2009/08/21(金) 14:53:43 ID:rJf4ilYb0
公開と航海を間違えたんだろう・・・
あまりイジルなよかわいそうだろ!!
本人も後悔してるんだろうし。
21 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 14:57:25 ID:Y3Oc/pnoO
>>10 誤字もそうですが、昔から訳がかなりテキトーな時があるんですよね。
映画化決定
あ、海底やら海岸に埋めちゃえば埋葬か。
最近水に埋まってしまうひとも多いらしいからいいのかな。
>24
残念ですが違います
パルプフィクションの中に同じような時計ストーリーがあるな
29 :
名無しさん@十周年:2009/08/21(金) 16:16:26 ID:cPjtBMtB0
>公開の途中で亡くなり、
航海 と間違えたのだろう。きっと、後悔しているな・・・。
>海で埋葬された
海でマツタケを拾うようなもんやね。山でハマグリが取れるようなことや。
>名前ではなく、地名からアプローチすることを思い付いた。
ズーズー弁の「カメダ」は人名ではなく、地名の「亀嵩」だったわけですね。