【文化】 マクドナルドを「マクド」と呼ぶのは、やっぱり関西だけ…Yahoo!検索で証明★6
北陸人だけどマクドって言うよ
マックは気取ってる感じがして恥ずかしい
953 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 06:02:01 ID:enZIzGpA0
朝マクド・・・
ねーよな?
いい加減関西は諦めろよwww
955 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 06:04:58 ID:W8W+Mzx2O
956 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 06:06:16 ID:Q4Maw1CS0
フランス語では「マック」は女衒や淫売を意味する単語であるためマックの略称が用いられることはない。フランス語もしゃべれない田舎者は「マック」っていうよね。
そもそも略さんw
マクドナルドと言う
関西でマックといえば、マッキントッシュ=Macintosh=MAC
マクド=マクドナルド=Mcdonalds=Mcdo
959 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 06:11:02 ID:7h7tgAZB0
そもそも食事の選択肢に入らない
姓:マクド
名:ナルド
961 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 06:18:36 ID:L8NRwiWN0
マック・ウォレス
オレはドナルドだけどなあ
ビッグマクドください
大体なんで「マック」なんだ?
〜の息子の「Mc」だろ
ネイティブな発音だと「マクダー」にしか聞こえないんだから
「マクド」の方がスペル的にも発音的にも近くね?
ウチの地元ではマナルだな
966 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 06:27:59 ID:W8W+Mzx2O
関西の人って
『マクド行こうや!』
とか言うの?
東京の人はたいてい
「もう、マックでよくね?」
だけど
>>951 全然違う
MCDONALDはマックダーナルド
McDonnell Douglas をマクドネルダクラスとは言わんだろ
マックの方が正しい。どうしても言いたいならマックダーだな
関西人の関東人から「関西人はマクドって言うんでしょwwww本当にwwww?」コンプレックスVS
関東人の関西人から「マックww?普通はwwマwwクwwドwwだwwwろwww」の疎ましさ
>>967 米人の発音だとマッ(ク)ダナゥ(ドゥ) って感じだった。
モトクロスのジェレミー・マクグラスもマッグラ(ス)だったし。
マジレスすると、マクドってのは関西人特有の考え方が反映された略称。
マクドという略称一つで関西人が分かる
マクドナルドは当初、銀座1号店のイメージから「都会の気取った食べ物」というイメージが根強かった。
そして、関西でマクドという略称が広まったのは、その頃(1973〜1978)だ。
当時の関西人の「マクド喰いにいくか」という言葉の行間を拡張して表現すると
「マクドナルドみたいな、しょーもない喰いもんでも喰いに行くか」というニュアンスになる。
あえて野暮ったく略すことには「自分はシャレた食べ物に憧れて喰いに行くわけではない」
というアピールが込められている。
関西人には、対象を野暮ったく貶めた表現をすることで、自己の持つコンプレックスを隠そうとする特質がある。
何か新しいもの、洒落たものなどがあると、
「○○や。こんなもん○○でエエ」と、売り手が嫌がりそうな略称を付け、
コンプレックスを隠しつつ、ある種の征服感のようなものに浸る。
「じゃあ関西人はブランド商品などが嫌いなのか?」と思われるかもしれないが、それは全く逆。
関西はヴィトン、シャネルなど一見してソレとわかるブランドで全身を固めるのが大好き。
関東では人に見えないところにコッソリブランド品などという美意識があったりするが、関西ではそれは皆無。
ブランドはロゴがバッチリ見えてナンボ。
「東京モンがたいそうに扱っとるブランドなんか、俺にとっちゃ普段着。」
「どや!ええやろ!私、シャネルみたいな、しょーもないもんが好きやねん。」
「マクドみたいな、しょーもないもんでも喰いにいくか!」
この屈折した心理が理解できれば、関西人検定2級。
>>970 マジレスすると単純に「マクドナルド」を言いやすく短くしただけだと思うが。
それこそ上に出てた「スターバックス→スタバ」「ミスタードーナツ→ミスド」と同じ。
どうやらこの話題は、未払いとかの叩きを逸らすための誘導だろ
マック擁護厨マンマと嵌められてやがんの
俺は生粋のアメリカ人だけどマクドって言うで・・・よ。
976 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 08:56:08 ID:ze8pF3eO0
アメリカではマクダーナルなのか?「ド」のアクセントがあるだけかと思ってた
ドナルドのことはなんていうんだ?あいつ本当はダーナルドなのか!?
977 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:14:25 ID:CpkdEwQiO
978 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:15:20 ID:9amkMxFI0
大阪民国人のコンプレックス(笑)
979 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:17:22 ID:yVwl5U62O
民国も標準語(マック)使えばいいだろ(笑)
980 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:17:48 ID:ze8pF3eO0
>>977 カナ表記にするとデーナルドとかディーナルドとかそんな感じか?
>>976 ディズニーの英語版を見ると「どなるど」とは発音してないな
「ダーナル」みたいな感じだった気がする
違かったらすまん
ていうかアメリカの片田舎で使われているらしい「ミッキディー」にしたらいいじゃんもうwwwww
982 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:19:51 ID:1uHabVGdP
問題:マクドしばかへん?
日本語に訳しなさい。(10点)
マックww
じゃ、ミスタードーナツはなんて略すの?ww
関東ではミッスかな?ww
関西はミスドなんだが、、、関東怖いな
985 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:28:33 ID:Q/EiYHsgO
メガマックとか注文するときも、メガマクドって言うの?
きも
大阪 メアド
東京 メッア
987 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:30:33 ID:WKLnHZB4O
関西人は頭部指数から見て韓国人に近いよ、特殊だよw
>>985 記載してる名前を勝手に変えてるのはお前らじゃねぇかww
何火病ってんの?ww
>>987 関西って昔は日本の首都だったんだから、関西人が韓国人なら日本は韓国人の国だったのかもね。
頭部指数ってどういうもの?
無学ですまん
知能指数ならよくつかうんだけど
>>985 よくその手のバカなこと言う奴がいるけど
商品名は商品名でマックって言うよ
むしろ店舗名と商品名と混同する関東の呼称が理解できない
関東では店舗名もマックドナルドなのか?
992 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:43:04 ID:+4tnTRXh0
大阪民国というな^^;
既に東京共和国のクセに
993 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:48:02 ID:UqEwaXF+O
鹿児島ではマックドンだぞ
994 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 09:54:36 ID:6Pdin1NoO
なまってるからマックって言えないんだろ。
関西人は
995 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 10:05:23 ID:dRVekSIs0
言う気がないんだからほっとけば良いのに。
996 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 10:06:30 ID:rgt0Cfth0
>>866 宮城でマクドといったら村八分になるのか。怖いところだな。
>>996 そいつこわいな
東北人にはかかわりたくねぇw
998 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 10:28:32 ID:qhqcusFC0
もうすぐ1000
999 :
名無しさん@十周年:2009/06/26(金) 10:31:03 ID:0XOeYTYLO
くだらん
魔9℃
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。