Marijuana as a Precursor to Abuse of Other Drugs: 他の薬の濫用の前駆としてのマリファナ:
Marijuana is a frequent precursor to the use of more dangerous drugs, and signals a significantly enhanced likelihood of drug problems in adult life. マリファナはより多くの危険な薬物の使用のお得意様の前駆で、成人期で麻薬問題のかなり強化された見込みを合図します。
The Journal of the American Medical Association reported, based on a study of 300 sets of twins, "that marijuana-using twins were four times more likely than their siblings to use cocaine and crack cocaine, and five times more likely to use hallucinogens such as LSD."28 米国医師会ジャーナルでは、300セットの双子の研究に基づいて、「そのマリファナを使っている双子の片方は、使ってない双子の片方よりも、 4倍、コカインを使ったり割ったりしそうであり、5倍、幻覚剤(例えばLSD)を使いそうでしたと、報告しました。
MLong-term studies on patterns of drug usage among young people show that very few of them use other drugs without first starting with marijuana. 若者の間の薬使用のパターンに関する長期の調査は、彼らのごく少数しか最初にマリファナから始めずに他の薬を使わないことを示します。
For example, one study found that among adults (age 26 and older) who had used cocaine, 62 per cent had initiated marijuana use before age 15. たとえば、1つの調査で、コカインを使った大人(年齢26、そして、年上の)の間で、62パーセントが年齢15の前にマリファナ使用を始めたことが明らかになりました。
By contrast, less than one per cent of adults who never tried marijuana went on to use cocaine.29 対照的に、マリファナを決してためさなかった大人のうち、1パーセント未満の大人だけが、コカインの使用へ行きました。
Mental and Physical Health Issues Related to Marijuana: 心と身体の健康の問題は、マリファナに関係していました。
John Walters, Director of the Office of National Drug Control Policy, Charles G. Curie, Administrator of the Substance Abuse and Mental Health Services Administration, and experts and scientists from leading mental health organizations joined together in May 005 to warn parents about the mental health dangers marijuana poses to teens. ジョンウォルターズ(Director of the Office of National Drug Control Policy,)、チャールズG.キュリー(Administrator of the Substance Abuse and Mental Health Services Administration,)、 そして主要な専門家と主要な精神衛生組織からの科学者は、マリファナが10代に対して演じる精神衛生危険性について、親たちに警告するために、5月5日に結び付きました。
According to several recent studies, marijuana use has been linked with depression and suicidal thoughts, in addition to schizophrenia. いくつかの最近の研究によると、精神分裂症に加えて、マリファナ使用は、落ち込みと自殺的な考えとの関連がありました。
These studies report that weekly marijuana use among teens doubles the risk of developing depression and triples the incidence of suicidal thoughts. これらの研究は、ティーンの間の毎週のマリファナ使用が落ち込みをもつ危険を二倍にして、自殺的な考えの発生率を3倍にすると報告します
"Drug Abuse; Drug Czar, Others Warn Parents that Teen Marijuana Use can Lead to Depression." Life Science Weekly. 31 May 2005.
Dr. Andrew Campbell, a member of the New South Wales (Australia) Mental Health Review Tribunal, published a study in 2005 which revealed that four out of five individuals with schizophrenia were regular cannabis users when they were teenagers. アンドルーキャンベル博士(ニューサウスウェールズ(オーストラリア)Mental Health Review Tribunalのメンバー)は、2005年に、 精神分裂症の5人に4人がティーンエイジャーであったとき、普通の大麻ユーザーであったことを明らかにした調査を発表しました。
Between 75-80 per cent of the patients involved in the study used cannabis habitually between the ages of 12 and 21. 研究の中で、関係する患者の75-80パーセントが、12と21才の間で、いつも大麻を使いました。
In addition, a laboratory-controlled study by Yale scientists, published in 2004, found that THC "transiently induced a range of schizophrenia-like effects in healthy people." そのうえ、エール科学者(2004年に発表される)による研究所に制御された調査で、THCが「一時的に、健康な人々で分裂病様影響の範囲を誘導しました」ことが明らかになりました。
Liberalization of marijuana laws in Switzerland has likewise produced damaging results. スイスのマリファナの自由化法は、同様に有害な結果をもたらしました。
After liberalization, Switzerland became a magnet for drug users from many other countries. 自由化の後、スイスは多くの他の国からの麻薬常用者をひきつけるものになりました。
In 1987, Zurich permitted drug use and sales in a part of the city called Platzpitz, dubbed "Needle Park." 1987年には、チューリッヒは、Platzpitzと呼ばれている町の一部において、薬物使用と販売を許しました。その後そこは、ニードル・パーク(麻薬の針が散らばる公園)と呼ばれました。
By 1992,the number of regular drug users at the park reportedly swelled from a "few hundred at the outset in 1987 to about 20,000." 1992年までに、その公園の通常の薬物使用者の数は、1987年の始めには、数百人だったのが、約2万人になったと報じられました。
The area around the park became crime-ridden, forcing closure of the park. 公園のあたりの地域は犯罪に支配されたようになりました。そして、公園の閉鎖を強制しました。
The experiment has since been terminated. 実験は、その後終了されました。