【ゲンダイ】麻生首相の英語は「まるで酔っ払いの英語」 日本人として赤面するほど恥ずかしい

このエントリーをはてなブックマークに追加
87名無しさん@九周年
マーク・シュライバー(Mark Schreiber、1948年 - )は、アメリカ合衆国出身の翻訳家・ジャーナリスト。
英文ニュースサイト・毎日デイリーニューズの編集長代理を歴任したライアン・コネルと共にWaiWaiを担当、同時にジャパン・タイムズで「WaiWai」同様のタブロイド翻訳コーナー「TOKYO CONFIDENTIAL」を担当。
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC

TOKYO CONFIDENTIAL
ttp://www.j-cast.com/2008/07/11023416.html
「日本の乱れた週刊誌からのセックス、犯罪、奇妙な101のお話」という通り、週刊誌の記事を紹介する内容

結論:下劣なヤツに反感買われるほど麻生は(・∀・)イイ!!ってことだな