【米国】“史上最悪” 大学で銃乱射→学生ら少なくとも32人死亡・負傷者多数 犯人はアジア系か…バージニア工科大★16

このエントリーをはてなブックマークに追加
204名無しさん@七周年
Warnings came too late
:ry)は遅すぎた

Charles Steger, the university’s president, and law enforcement authorities gave this account of the day’s events
in public statements and comments to NBC News:

大学総長のチャールズ・スティーガー、および法務執行当局は当事件の説明をNBCニュースで公式発表した。

The rampage began about 7:15 a.m. ET at West Ambler Johnston, a coeducational residence hall that houses 895 people.
The gunman, armed with a 9-mm pistol and a .22-caliber handgun, killed a man and a woman there.

惨劇(※)は現地時間午前7時15分に、ジョンストン にある(※) 西アンブラー寮のホールで始まった。この寮には
(ry人の住人がいる。銃撃者は9mm口径および22口径の拳銃で、男性一名と女性一名をそこで殺害した。


(※):おそらく

※:やはり飯は後回しにする
※:細かいことだが、authorには「作者」の意味があること、resposibility:責任 という言葉が既にあるのにacount accountablity
という言葉がのさばってきたのは何故か?みたいなことも、出来れば、考えて欲しい。公約、がマニフェストに変わることに
いかがわしさを覚える方ならわかっていただけるのではないかとかんがえる。ac-には、accept:受容・受諾 acknowledge:学習
acquire:獲得する access:(説明不要 と、「ゲットする」意味がある。「数の勘定を」「ゲットする」ことが、「説明」?

語義の定義者は時折強弁ごりおしするので、色々と。心していただきたくはある。