【社会】"「譲治」を「GEORGE」と" パスポート規制緩和、外国人っぽい名前に配慮 287 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:11 ID:bAPq1HS1
>>284 日本人は外国語が英語しかないと思ってるからな。
いやほんと、嘆かわしいニュースだ。
>>265 譲治、健斗、健
以外はDQNに見える。国際結婚なら他のも良いかもしれんが
あと、知り合いにケントとレイジの兄弟がいるんだが、やっぱり外人にも言い易いよう付けたらしい。
女の子だったらリサとかエミだろうなぁ
289 :
265 :04/09/09 19:12 ID:p2qDL1YZ
うーん・・狙い杉なのは勘弁だなぁ・・ 子供虐められそうだし。 嫁が男か女教えてくれればいいんだけど・・ 病院一緒に行くまで絶対教えてくれないらしい(;´Д`)
そしたらラモスって今までRAMOSUだったん?
292 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:14 ID:MPcUsNuD
>>291 あのAA、いかにもフランスっぽいもんねw
こどもに英語っぽい名前をつける親って 案外英語まったくしゃべれない人が多いんだよね。 「将来海外でも・・・」と本当に思ってるんだったら、 日本名とは別にミドルネームつけといたほうがいいと思うんだけど。 おいらの奥さん、アメリカで生まれたんで日本名と英語名がある。 日本名は漢字で「まりこ」って名前なんで、 英語名も「Mary」とか「Maria」なのかと思っていたら、「Sarah」だって。
マジくだらねーw こんなお茶濁しの規制緩和だけでいいのかよwww
297 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:15 ID:EE1wnC38
>>289 父親も病院についてから教えられたりして
298 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:15 ID:bAPq1HS1
>>288 日本人としての誇りがないのかとこっちまで情けなくなる。
外人に媚びるとしても、外国でも有名な日本名を使うべき。
ゴクウ、アキラ、タケシ、ピカチュー、ブッカケなどいくらでもある。
299 :
:04/09/09 19:16 ID:4i8qmjG6
ポケモンのお陰で 娘の名前も国際的に読みやすい名前になったようです。
301 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:16 ID:vgMs9KsM
これで、漢字を当てたドキュソ名がさらに増える に500ウォン(北)
302 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:17 ID:amunu6yz
ほったいもいじるな
303 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:18 ID:Qn38OudC
ゲォーゲ? (’A`)
沙羅卍陀 サラマンダー
305 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:20 ID:c6A5Wp/l
半島人なのに何故か日本人の名前の香具師もいるしなw
白洲次郎から取って次郎はどうだ。
307 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:21 ID:O66bmlLn
たとえば、「ナカハラ」さんの場合、舌をくっつけて 「NAKAHALA」と発音する人が大部分だと思う。 でも、「ラ」を「LA」と表記することはヘボン式ではダメなんだよね? こういうことも規制緩和してほしい。 ほんと、この国は細かいことまでいちいち干渉してきていやになるね。
308 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:22 ID:g0dgsdSZ
RU→L KU→C
309 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:23 ID:fcSwBItA
令門度(レイモンド) 愛雑句(アイザック) 零女瑠度(レオナルド) 礼別下(れべっか)
Co-is-me June-each-roe
311 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:23 ID:MPcUsNuD
>>307 日本語の「らりるれろ」って、Lの発音のほうが近いよね。
Rの音を出すには、意識して発音しないとムリ。
312 :
265 :04/09/09 19:24 ID:p2qDL1YZ
あ、
>>300 は
>>294 の返事ね
嫁が横浜に単身赴任中なので、赴任先の病院で聞いてきたらしい。
もしかしたら知ったかぶってんのかも知れん。
もうすぐ産休で帰ってくるけど。
>298 女なら なおみ で ストレートにOKだろ
314 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:25 ID:bAPq1HS1
>>307 日本語のラリルレロは普通にR音として認識されてるような気がする。
ラテン諸語のRはすべて舌をくっつけるしね。
315 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:25 ID:cFogi7uB
316 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:27 ID:7myLkjmA
礼二にしとけ lazyな子になるよ
317 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:27 ID:493zPBFI
なんじゃこりゃ ハゲワラ
318 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:27 ID:Jpz9Nxcl
役所が説明するような事情はごく一部で、大部分は奇妙な対欧米劣等感の塊みたいな 連中の利用するところになるんだろうなぁ。まぁ、香港とかシンガポールなら分から なくもないが、日本において、しかも観光以外、ろくに外国にも行かないような、 英語も満足に話せない連中が利用する制度になるのだとしたら、国の恥だな(ニガワラ 本国において、日本通名で偉そうにしてる鮮人を笑えないぞ。
>313 まちがえた >265に書いたんだ
320 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:28 ID:bAPq1HS1
>>318 それまじで同意する。
通り名みたいな恥ずかしいことしないで欲しい。
321 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:28 ID:JIph27wy
My Kuraki
322 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:29 ID:l2YOEDv3
>>309 令門度(レイモンド)には、とうの昔に麗主水という例あり
323 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:30 ID:4ClyUDWi
聖斗 と書いて、ナイトと読ませる、茶髪・尾崎ジャンボカットの糞ガキ・ヤンキー親子が近所にいる。
金大中はDJと呼ばせていたらしい。 こんなのを好むのは韓国人だけ。
325 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:31 ID:LRZS3Z2p
326 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:31 ID:bAPq1HS1
寛人 → カント いい名前だろ
327 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:32 ID:eN7kPFO+
日本語はモーラ言語ですよ。 「譲治」を「GEORGE」だなんて、馬鹿もいいとこ。
328 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:33 ID:S9WYFPaT
死夜悪 でSHARKと付けようと思います。 10月に生まれる我が子よ。
329 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:34 ID:bd3OOul2
「ぺ」 とかつける奴出てきたりして
331 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:34 ID:1CH/RsGP
今気づいたんだけど、世の中ってDQNの方が優遇されてない?
332 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:35 ID:qtYGwRfx
しかし、まあ、GEORGEって農民って意味なんだけどね。
333 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:35 ID:MPcUsNuD
>>314 いままでの経験だと、Lって判断されるケースのほうが多いかなぁ。
英語圏での会話の範囲だけど、ほかにも欧州人がいたから。
文頭以外のRは、英語だと「う」だか「お」だかよく分からない口の開き方で、
舌を巻き込まないと出せないから、けっこうムズいよね。
ちなみに、映画 Lost in Translation の有名なシーンで、
主人公の部屋に来た日本人女性が主人公に向かって、
「Rip my stocking!(ストッキングを破って!)」っていいたいんだけど、
相手には「Lip my stocking!(ストッキングにキスして!)」
っていってるように思われて、意思疎通が図れなかったって場面があった。
大野さんは、まんま Oh, no!
335 :
名無しさん@5周年 :04/09/09 19:36 ID:hNQGxIPS
兵法列伍→ヘイホーレッツゴー
336 :
名無しさん@5周年 :
04/09/09 19:37 ID:kcSA/h5k バッタモンやな