【ロシア】ロシアで人気、村上春樹の作品が生む「再発見」 「今のロシアにこんな作家はいない」「ロシア文学に与える影響大きい」[11/1]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1月曜の朝φ ★
 23冊。モスクワ市内の大手書店で、村上春樹さんの翻訳作品を数えてみた。最新作
「1Q84」はまだ発売されていないが、主要作品はほぼそろっているようだ。ロシアにお
ける人気ぶりを実感できる。

 棚の作品を眺めていた女子大生のオリガさん(20)。「ここにある作品はすべて読んだ」
と話す。初めて村上作品に触れたのは数年前。友達に薦められて「海辺のカフカ」を手に
したら、とりこになった。「話の展開が面白いし、何よりも作品に込められた哲学が好き」

 法律事務所勤務のエフゲニーさん(28)は、地下鉄サリン事件を取り上げたノンフィク
ション「アンダーグラウンド」を買うつもりだ。「すべての作品が輝きに満ちているし、心の
奥深くを描いている。今のロシアにはこんな作家はいない」と絶賛する。特に若者の間で
人気が広がっているという。

 ロシアで98年に初めての村上作品が発売されて以来、幾つかの出版社が翻訳本を出
してきた。そのうちの一社「エクスモ」は過去6年間で300万部以上を出版。他に、100万
部超を出した出版社もある。

 村上さん本人が認めるように、作品には19世紀のロシアの文豪ドストエフスキーの影響
が読み取れる。例えば「父殺し」をテーマにした「海辺のカフカ」については「ドストエフスキ
ーの代表作である『カラマーゾフの兄弟』を消化できた作品」(亀山郁夫・東京外大学長)
との評価も聞かれる。

 だからロシア人が共感を抱くのだろうか? 村上作品7冊を翻訳してきたセルゲイ・ロガ
チョフさん(57)に尋ねると、意外な答えが返ってきた。

 「今の若者は必ずしもドストエフスキーを読んでいるわけではない。それよりも村上さん
の作品の質が高く、純粋に面白いから読まれている」。ソ連時代には「世界一の読書大国」
といわれたが、ソ連崩壊後に欧米の大衆文化が押し寄せたことから、かつてのように自国
の古典を読まなくなっている。

 「むしろ」とロガチョフさんは強調する。「一定数の若者は村上作品でドストエフスキーに
関心を抱き、その作品を読むようになっている」。つまり村上さんが、ドストエフスキーの
祖国でその魅力を「再発見」させる役割を果たしているというのだ。

 「今では村上さんがロシア文学の流れに与える影響が大きいのだ」。ロガチョフさんはこう
結んだ。【モスクワ大前仁】
http://mainichi.jp/select/world/news/20101101ddm012030129000c.html
2七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:01:05 ID:2932B8DU
正直に言う

俺はつまらんと思う
3七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:01:30 ID:gHvOZeK1
村上春樹批判する奴=糖質でFA
4七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:01:41 ID:tMYb+aRz
ムラカミハルキィ?

ロシア文豪ドストエフスキーやトルストイに比べれば
門前の小僧
象の前のバクテリアに等しいのではないか

いや比較するのもおこがましいな
5七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:02:09 ID:2932B8DU
正直に言う

マスターベーションだと思う
6七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:02:28 ID:BlUYDeiQ
おまんこ最高だお!(涙)

こんな話だっけ?
7七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:02:41 ID:gKukRFXv



北方領土の歌  ちぎれ千島に雲が飛ぶ

1 国後よ ふるさとよ 父母の白い墓
  心安らかに 眠れましょうか
  こまくさの赤い花は 咲いてましょうか、
  せめてこの一輪 海鳥よ くわえて 飛んでゆけ

2 択捉よ ふるさとよ  北天の 青い船
  船出した兄は いずこでしょうか
  幻の国境は  あるのでしょうか
  還れ あのおおしき 舟人よ 胸に深く

3 歯舞よ ふるさとよ  ほぶゆらむ 黒い海
  音たて流れる 氷の道よ
  色丹の えぞこざくら 咲いてましょうか 
  せめてこの丘から あの島へ わが子へ 飛んでゆけ
 
  ちぎれ千島に雲が飛ぶ  ちぎれ千島に雲が飛ぶ

曲です。
http://start.freespace.jp/gunka/pc/mp3/chishima.htm

49番です。
http://start.freespace.jp/gunka/pc/top.html

8七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:06:30 ID:s4ApqKIT
過去に何冊か読んだが、感想を端的に述べると
気持ち悪い
9七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:06:53 ID:nOOHcWyk
村上ごとき、文豪ドストエフスキー先生の草履を揃える資格すらない程度の物書きだ。
10七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:07:23 ID:pVhre7/S
海辺のカフカは主人公(ガキの方)とその周辺がひたすら気持ち悪いし
1Q84は牛河さんに主人公格を与えてしまい却って存在を矮小化させた

面白い部分もかなりあるんだけど、
昔みたいに手放しでは賞賛できんなあ
まあ俺が歳喰っただけかもしれんが
11七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:09:20 ID:RsPSx4GV
変態毎日新聞は「ロシアで日本が大人気!」的な偏向的で嘘くさい記事が大杉w
ロシアは親日ですよーというミスリードが目的だろ、この赤い変態新聞めが!
12七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:11:33 ID:kPR08krw
毎回毎回村上春樹にノーベル賞を!と提灯記事書いてる奴と同じ奴だろう?
毎回スレ立てるのバカらしくない??
13七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:11:55 ID:OG6NufHv
カラマーゾフは人類の希望
はい 言い過ぎました!
14七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:14:21 ID:I4VQSKn9
読んだことないけど、つまらないと思う。
15七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:16:21 ID:ftButJ1z
>>11が全て
16七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:16:52 ID:8YPZ50aY
カラマーゾフはスメルジャコフが犯人の奴だっけ?ストーリーしか覚えてないけど会話の部分はよく考えて理解しながら読んだ気がする
17七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:17:06 ID:pk+UTt6a
読書好きの私だが彼の本は読んだこと無い。
一度読んでみなきゃ。
18七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:25:21 ID:lSgRZTiP
中2病が世界に拡散したりせんか?
19七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:27:35 ID:J/Tm91pa
>>17
短編の『パン屋再襲撃』がおぬぬめ
これが気に行ったら、
長編の『ねじまき鳥クロニクル』に行こう
20七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:29:30 ID:qwUqu+qw
ロシアは寒くて外にでないことが多いくて暇を弄ぶからそのために長い小説が
多い
21七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:29:42 ID:S0HwEJbi
何気に大統領の北方領土訪問のスケープゴート記事出してんじゃねえよ
22七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:33:20 ID:9kpwUzYI
月一冊は文庫本を呼んでいるが彼の者は呼んだことがない。
作風が分かる最初の一冊を教えてくれ
23七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:37:46 ID:xdbAdd03
村上に「北の島を奪われて慟哭する日本人の話」を書かせて彼方で出版すると良い
24七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:42:12 ID:Yt49U1KK
そんな読んだわけではないけど、ロシア文学は辛気臭い。
あとキャラの名前の頭三文字は被らないようにしてくれ。
急にあだ名を使ったりするから、余計に混乱する。
読むのに凄く疲れる。
25七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:44:51 ID:IyIdAdN8
>1
今、日本の村上さん、頑張るね。 いたるところで気を吐いている。

村上春樹(Haruki Murakami)
村上隆(Takashi Murakami)
村上佳菜子(Kanako Murakami)
村上大介(Daisuke Murakami) <-- 苗字と名前が別の有名人の組み合わせで有名だけどラッキーかな
26七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 19:49:52 ID:Mry5X5lM
五木寛之涙目だな。
27七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 20:17:25 ID:EBLNp6TR
最近のKGBいやFSBは手がこんでるな。 島を頭領が訪ねた後のフォロウか?
28七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 20:24:16 ID:uKJrPPaZ
子供の頃、ドフトエフスキーの罪と罰は二日で読んだよ
その後生と死、罪と罰について数年間考えた
村上春樹のノルウェイの森は三島由紀夫の金閣寺を彷彿とさせたかな
あんまり覚えてない
29七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 20:41:51 ID:7Lyue6qO
>>24
わかるwww
名前出てきたら意識して覚えないとグダグダになってくよね
30七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 21:54:53 ID:cNa59RyN
たしかに読みやすい。深い内容だし、難解な作品もあるが、メインテーマがものすごくシンプルで読後感もいい。
31七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 21:57:03 ID:uKJrPPaZ
ロシアをヨイショする訳では無いが
ドフトエフスキーは神です
32七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 21:59:25 ID:uKJrPPaZ
ロスケは三島由紀夫の耽美主義とエロティシズムにも触れてみてください
33七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 22:49:09 ID:uKJrPPaZ
安倍公房も良いよ
34七つの海の名無しさん:2010/11/01(月) 23:34:22 ID:Zklcq0ce
「ノルウェイの森」以外は糞みたいなファンタジー小説だろ
35七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 00:02:07 ID:cjXzTrEL
ロシアにこんな作家いてほしくない
36ロシアの名無しさん:2010/11/02(火) 00:20:52 ID:lQ2TvBpB
「ノルウェイの森」も含めて、SF,ファンタジーだ。
ハーレクインロマンス並みだ。
37七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 00:21:51 ID:7BzU8np/
>>33
安部公房はちょっと読みにくいけど、面白いね。
38七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 00:30:25 ID:qKUvLAzW
ドフトエフスキーのキャラ造形に比べたら・・・
村上春樹は新海誠レベルだろ・・・
39七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 00:32:20 ID:VfLpXwR5
羊三部作とダンスダンスダンス、ノルウェイの森は好き
40七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 00:55:43 ID:4FgDd9iS
翻訳家がただ者じゃないと見た
41七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 01:05:04 ID:W+aKTfxJ
親友が突然自殺したお。そいつの彼女(直子)が残ったので、ノリでオマンコしておいたお。でも直子はメンヘルで施設に入ったお。
よく分からないけど、直子は大事な女性だお。とりあえず大学に入ったので、ナンパしてオマンコしまくったお。
好きでもない女とオマンコするのってむなしいお。大学で、ミドリって言うへんな女と知り合ったお。
俺には直子がいるし、ミドリにも彼氏がいるのでオマンコはしないお。
時々、直子の施設に行って手コキとかフェラしてもらってるから満足お。
そしたら、突然に直子が自殺したお。悲しいから旅に出るお。
帰ってきたら、直子の世話係の既知外ババアが俺んちに来たお。とりあえず、オマンコしたお。
そーしたら、何もかもふっきれたお。もう、必死にミドリとオマンコしにいくお。
ミドリ「落ち着け猿」
終わりwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
42七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 01:20:27 ID:7yT20HW9
チャンネル桜で村上春樹を批判してたのには苦笑せざるおえなかった。
43七つの海の名無しさん:2010/11/02(火) 05:28:36 ID:fCxtVBCb
      ________________________________________________
          |     |:::|          |:::|     .|
          |     |:::|          |:::|     .|
           ̄| ̄| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ̄| ̄
            |  |                    |  |
            |  |                    |  |
            |  |                    |  |
            |  |                    |  |
            |  |                    |  |
            |  |                ノ´⌒ヽ,,
            |  |             γ⌒´      ヽ,
            |  |            // ""⌒⌒\  )
            |  |            i /   ⌒  ⌒ ヽ )
            |  |            !゙   (・ )` ´( ・) i/  ハードルは、高くするほど
            |  |            |     (__人_)  |       クリアしやすい
            |  |            \    `ー'  /
            |  |             /       ヽ           byぽっぽ
            |  |            / /      |ヽヽ
            |  |            (、、)      / (__)
            |  |              \  、/
       ε=     |  |=    ε=     / >、 \,-、  スタスタ
            |  |          ヽ_/  \_ノ


44七つの海の名無しさん:2010/12/15(水) 05:30:41 ID:rk5FCCcp
文学は作者の好きな本を読んだりしなきゃ理解できないって
偉い人の本に書いてあったな
45七つの海の名無しさん:2010/12/15(水) 13:34:46 ID:DoihmfLq
人類最大のベストセラー「聖書」を読みたまえ
アダムは930歳、ノアは950歳まで生きた・・
46七つの海の名無しさん:2010/12/15(水) 16:13:13 ID:vsPx3wW7
小説を読まない奴は女にもてないらしい。女の心が分からないからだと。
47七つの海の名無しさん:2010/12/15(水) 17:12:22 ID:Pu62S2rw
ドミトリー・グルホフスキーを翻訳してくれよぅ
48七つの海の名無しさん:2010/12/15(水) 23:27:40 ID:PR9YAuh0
やれやれ。
僕は射精した。
49七つの海の名無しさん:2010/12/16(木) 00:26:42 ID:i6jt425P
>>48

> やれやれ。
> 僕は射精した。

村上春樹のすべてが二行になったな。
二行分の内容しかないから、読みやすいんだよ。
50七つの海の名無しさん:2010/12/16(木) 00:52:00 ID:ChoHDhte
51七つの海の名無しさん:2010/12/16(木) 01:11:41 ID:9wlRkbd9
露助は春樹を読むんじゃねぇ!コッチ見んな!
52七つの海の名無しさん:2010/12/16(木) 16:47:53 ID:2/f/F/0q
ノルウェイの森を原文で読んでクソつまらなくて読むのが苦痛だったが、
英語版を読んだら面白くてハマった

これって翻訳者の力量なんじゃないのか?
53七つの海の名無しさん:2010/12/16(木) 17:24:01 ID:1zNUGjSa
ロシアの作家は近代文学の最高峰で、パイオニアだが、
いま読んで面白いとは限らない。

クラッシックカーが、現代の自動車に劣るみたいなもんだ。
54七つの海の名無しさん:2010/12/17(金) 15:02:59 ID:AAEtok05
>>52それはかなりあるよね、センスというか。
洋書の日本語訳でガッカリするコトもあるし。
55七つの海の名無しさん
>>41

過不足なくノルウェイの森をあらわしているな。
なんで、そんなに持て囃されるのか正直わからない。

村上が大文豪ドフトエフスキーに比肩するとはとても思えない。
そんなの読むくらいなら罪と罰を読むべき。