【米国】 「豆腐好き」はわいせつな意味にもとれる〜自動車局、ナンバープレート申請を却下 [04/10]
70 :
名無しのひみつ:2009/04/11(土) 09:45:12 ID:JjpgU77O
福留ファン涙目
71 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 09:59:01 ID:7DLgYC8H
豆腐は中国起源。
馬鹿な韓国人みたいにならないように、無知も犯罪だって事を知るべきだね。
72 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 10:09:40 ID:KFREpD3D
>>9 それだ!
>>71 ハウスがアメリカに豆腐広めたから日本語的発言でいいじゃねぇか
73 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 10:18:45 ID:xkke3o74
ふくどめなみだめ
74 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 10:21:12 ID:Cu/+z832
福田→麻生
何とも味わい深いw
76 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 10:44:41 ID:GB8giQ/U
ILVTOFUの起源は韓国ニダ
米国は謝罪と賠償を。
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/04/11(土) 10:54:20 ID:PHQDGXQs
>つまり「ILVTOFU」は「I love to fuck」(私はファックするのが大好き)に読めてしまうらしい。
アメリカ人は過剰反応し過ぎ。
78 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 10:54:48 ID:RZ6FFz1t
>>71 もちろんだ.
麻婆豆腐は元々「からし豆腐」って呼んでたらしいんだが
麻(マー)婆さん(もちろん中国)が作ったからし豆腐がおいしくて
一般的に麻婆豆腐と呼ばれるようになった、と聞いたんだが。
本当はどうなんだ?誰か教えてくれ
79 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 10:56:33 ID:soOqNds4
>10
そうそうそうw
80 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 11:01:00 ID:jwA1aWdd
日本でも、パチンコ屋のチンコが猥褻だから全部禁止にしろよ
81 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 11:13:46 ID:1+kehzgj
ハリウッド映画見てると
ここ数年、やたらと豆腐が出てくる。
アメリカ人は豆腐や枝豆を魔法の薬と勘違いしてる。
82 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 11:16:28 ID:Hbco1bzg
豆腐をナンバープレートにするのも
性的妄想に満ちた規制も
83 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 11:24:06 ID:1+kehzgj
>>81 ハリウッド映画ネタをもうひとつ。
映画の中で、日本のハチマキして登場する役柄、やめてほしい。むかつく。
■団塊ボーイズ (2007・アメリカ)
アメリカ人の中年暴走族が日の丸ハチマキをして登場。ハチマキには意味不明の日本語が書かれてる。
■フローズン・タイム(2006・イギリス)
カンフーやってるイギリス青年が日の丸ハチマキをして登場。ハチマキには意味不明の日本語が書かれてる
85 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 11:31:48 ID:/4rrTjAi
豆腐を発明した人は神様
この女性も実は狙ってるだろwww
フックンのブログのurlも却下
88 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 12:12:00 ID:l7uXssqS
わろた
アメ公はFUだけでCKまで見えてるんだな
I love 豆! でいいじゃん。
「 ILVTOFU 」
たしかにこれ、英語圏の奴なら誰でも普通に「セックス大好き」っいて読んじゃうだろ。
仕方ないと思う。
この手の短縮形の読み方は普通に定着しているしすぐにそっちを連想する。
ちゃねらがTDNとかDBって聞くとすぐにそっちを連想するような物
tohuの英語wiki見とくことを勧めておく、あくまで中国メインで語られてるから
92 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 12:59:57 ID:5Bk4Bzyb
我が国の総理はアス・ホールさんですが何か?
とりあえず頭文字はDな。
94 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 13:18:21 ID:Q+0Dpqgs
Fuckは身体に良いよ。
95 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 13:25:42 ID:+bRUHfTp
>>91 読んでみたが大したこと書いてない。
ソースがネットの糞みたいなソースだし。
中国の文献で初めて豆腐という字が使われたのがいつか
同定してないとまず話にならない。
豆腐と言う字だと味噌などの豆を発酵させて柔らかくしたものでも
ありだし。いまいち分からないな。
>>90 おれもイギリスに10年ほど住んでたが、
「I love to fuckオメコしたい」に読めてしまうな。
96 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 13:37:38 ID:+bRUHfTp
ちなみにイギリスにあるFrench Connectionってアパレルは
FCUKって書いて一瞬FUCKに見えるようにわざとしてある。
97 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 13:57:01 ID:vT9rQ3pX
>>53 俺はフライパンで炒めて作るがそれは結構旨い
98 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 14:11:23 ID:h3PcSpDj
メリケンのファックに対する反応は
日本の中学生が英語の6の発音をする時ぐらい敏感
>>71 そんなの常識。
アメリカ人にもちゃんと周知されてるから大丈夫だぞ。
100 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 15:04:49 ID:U23URbpl
おくればせ100
101 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 15:15:46 ID:dsMjtKFB
>>56 渡辺くん乙
本当に愛情を知らしめたいなら
痛車みたいにすればいい
ビーストボーイ涙目WWWWWWWW
ある大学で教授が女生徒に、
「適当な条件下で、大きさが通常の6倍になる体の器官を挙げてください。
その時の条件も言って下さい」と質問をした。
指名された女生徒は、顔を真っ赤にしながら冷ややかに
「これは適切な質問ではありません。この件は学校に告発します。」
と答えた。しかし教授は平然としたまま、別の生徒に同じ質問を繰り返した。
次の女生徒は落ち着いて答えた。
「目の中の瞳です。暗いと大きくなります」
「正解です。それからAさんには言いたいことが3つあります」と教授は続ける。
「1つ、授業は真面目に聞きなさい」
「2つ、あなたの心は汚れています」
「3つ、6倍になるなんて思っていたらいつの日か本当にがっかりする日が来ます」
104 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 21:58:57 ID:PUSNBOo1
tofuは痛風の意味だったのでは?
105 :
七つの海の名無しさん:2009/04/11(土) 23:06:14 ID:liXcmmCE
leeなら白人の名前だろ元は。
中国はliだろ。
でも、チャイナのliがleeと名乗るのもあるな
在日が日本風な名前に偽装するみたいなもんだ
Kelley Coffman-Leeという氏名だし。
coffmanなんて中国人いるか?
>>81 豆腐自体は80年代からベジタリアンの主要な食材。
107 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 02:16:33 ID:p4HLhQH2
英語の勉強にと、字幕なしの映画を見たんだが、
台詞の半分が、shitとfuckだったな。
108 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 02:36:55 ID:V0Oyg+nK
フルメタルジャケットでも見たのか?
109 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 07:45:28 ID:phYUoVIb
どんだけ、スラング多いんだよwwww
110 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 07:48:30 ID:phYUoVIb
>>29 デカイなwwww
でも、考えたら、日本の「パチンコ」なんてヤバいだろうなパチ屋潰そうぜ
111 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 08:21:21 ID:vU9iRCkf
リーさん半島人ならDUBUにしとけばいいのに
なんか自慢してなかったっけ?
112 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 08:21:58 ID:U5z6hAC4
歪みねえわ
113 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 08:23:59 ID:l9hMezJf
どこの奴さんだい
>>110 「パ」の電球が切れたネオンみた時にゃもうw
全然直さないしわざとかと思ったww
115 :
七つの海の名無しさん:2009/04/12(日) 08:45:55 ID:vU9iRCkf
スポーツジムのBIG BOXは自動車局的には完全アウトだな。
>>114 他の文字が壊れたまま放置されてた、ってこと殆どない。パだけ。ワザとだよ。
119 :
七つの海の名無しさん: