【スウェーデン】ノーベル文学賞の選考は「超秘密主義」?[10/11]
1 :
◆Robo.gBH9M @ロボ-7c7cφ ★:
ノーベル文学賞の選考は「超秘密主義」?
ノーベル文学賞を選考するスウェーデン・アカデミーは厳格で落ち着いた組織だが、受賞者を選ぶ
長時間の密室会議では一転、毎年激しい議論が白熱するという。
「激論となることもある。全会一致が得られるような組織ではもともとない」と、同アカデミーのホーラス・
エングダール(Horace Engdahl)代表(58)がAFPのインタビューに答えた。
■何が起こるか最後まで分からない
今年のノーベル文学賞は11日に発表されるが、「何が起こるか、事前には分からない。アカデミー内でも、
最後の瞬間まで誰が受賞するか分からない」という。受賞者選考をめぐる議論については「礼儀は保つが、
白熱する。文学に関する議論では時に、不思議な反応が起こる」とエングダール氏はほほ笑みながら
語った。
エングダール氏は1999年以来、同アカデミー会員の代表を務めている。18人いる終身会員のほとんどは
70-80歳代で、エングダール氏は最も若い会員の1人だ。
同氏はフランスの詩人、ポール・ヴァレリーやアルゼンチンの小説家、ホルヘ・ルイス・ボルヘスなどの
名を挙げ、彼らがノーベル文学賞を受賞しなかったことは残念だと述べた。
ボルヘスの代表作『砂の本』がノミネートから外されたのは政治的思惑からだとする見方もあるが、
エングダール氏は選考過程で「政治について議論されることは決してない」とこれを強く否定した。
■翻訳者にも口止め
ノーベル賞の選考は毎年2月に始まる。4-5人の会員で構成される委員会がまず、世界中の学会や
文学協会などが推薦する200-300人の作家一覧から候補者を選別。4-6月には候補者は20人まで
絞られる。
委員会では候補作品を原文で読むよう可能な限り努めるが、委員会の主要言語が英仏独露語に
限られるため、難しい場合は訳本が用いられる。「翻訳を依頼することもあるが、(翻訳家には)
口外しないことを誓約してもらう」という。
過去数年では、候補となった詩人の作品の訳を依頼した例があるという。「詩の場合、翻訳は必須だ。
翻訳家が来て朗読してもらい、その言語の機微まで説明してもらう」。
夏季休暇までに委員会は候補者を5人までに絞り、そのリストをアカデミーのほかの会員に提示する。
そして夏季休暇中に全会員は5人の作品を読破することが「望ましい」とエングダール氏はいう。
9月には長期間におよぶ全体協議が行われ、投票が始まる。投票は無記名で、候補者1人に対する
投票が過半数に達するまで行われるが、通常は2回目の投票までで決まる。
■候補者名を語るときは符丁で
アカデミーの全会員18人のうち今年の投票に参加するのは15人のみ。1人は亡くなった会員の後任が
決まっていないためだが、2人は議論で対立したため投票をボイコットする。
ノーベル文学賞の選考は通常、受賞者発表まで固く秘密にされている。「規則は非常に厳しい。わたしが
代表になってからはさらに強化した。公の場で作者について議論することは許されていないし、本を
持っている姿を見られてもいけない。もし人前で話すならば、作者名を符丁で話す」とエングダール氏。
2005年の受賞者、ハロルド・ピンター示す符丁は「ハリー・ポッター」だった。この「秘密主義」が、受賞者を
めぐる周囲の憶測をさらにあおる原因ともなっている。「推測が飛び交うのを見るのは楽しい。当たった
試しはないから」と、エングダール氏は笑った。
(c)AFP/Francis Kohn 2007年10月10日 21:10
http://www.afpbb.com/article/life-culture/culture-arts/2295881/2228142 【スウェーデン/日本】村上春樹氏、ノーベル文学賞獲得なるか? [10/8]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1191893134/ 【スウェーデン】村上春樹は11倍 ブックメーカーがノーベル文学賞のオッズを発表 [07/10/02]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1191304179/
2 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:45:31 ID:aQCoCeRr
2get!!!!!!!
____
/ \
/ ─ ─ \
/ (●) (●) \
>>3さん。2GETできなかった気分はどう?
| :::::: (__人__) :::::: |
\. `ー'´ /ヽ
(ヽ、 / ̄) |
| ``ー――‐''| ヽ、. |
ゝ ノ ヽ ノ |
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
3 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:50:12 ID:uXKA/BHE
4 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:51:02 ID:arp/N6QS
どうやら韓国人にノーベル賞ほぼ確定のようです。おめでとうございます。
っていうのよく見かけるけど
5 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:51:04 ID:Rpnt+p9o
もうそろそろ韓国に配給される予感
6 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:51:27 ID:3i9DD6al
これまでのノーベル文学賞受賞者で最高の位置にあるのは
たぶんモンターレかシモン
最低はショインカかピラウドの作者
7 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:56:23 ID:uXKA/BHE
>2005年の受賞者、ハロルド・ピンター示す符丁は「ハリー・ポッター」だった。
2007年「キムチ」 おめでとう
8 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 16:57:52 ID:ZvClgPr3
*'``・* 。
| `*。
,。∩ *
>>15は金正男にな〜れ
+ (´・ω・`) *。+゚
`*。 ヽ、 つ *゚*
`・+。*・' ゚⊃ +゚
☆ ∪~ 。*゚
`・+。*・ ゚
大江健三郎は予想で何位ぐらいだったんだろ?
10 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:01:58 ID:Rpnt+p9o
大江健三郎がもらえるんだから
韓国の誰にやってもおかしくない
11 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:07:36 ID:Gc/PpfOO
また春樹落選か
12 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:07:40 ID:ApGi3eb/
春樹はまだ。角川のほうだけど。
13 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:13:53 ID:Gc/PpfOO
>>6 パブロ・ネルーダとかどう思う?
「大いなる歌」の原語版もってるけど
通読なんてしてないw本棚飾ってる
14 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:18:27 ID:IF6S6qY6
チョウセンヒトモドキがうるさいからな
その年一番売れた本の作者が受賞するようにすればいいのに
一定レベル以上だと、もはや好き嫌いの世界でしょ文学って
16 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:27:32 ID:ApGi3eb/
>>15 ハリー・ポッターの作者、何回とればいいんだよ。
17 :
七つの海の名無しさん:2007/10/11(木) 17:52:56 ID:EZ1dZKO0
>>15 売れる本と文学的価値が高い本は違う
低脳な奴が買いまくった本に権威ある賞なんてあげられない
18 :
七つの海の名無しさん:2007/10/16(火) 19:35:48 ID:9tZWuz1s
符丁って死語でね?
村上春樹はノーベル賞取れなくてもいいから、くだらなくて
ユルいエッセイをまた書いてくれ
あの人はエッセイが一番面白い
>>19 それは言える。
他の件で、どんなふうな評判聞いたり、
本読んで気に入らなくても、
あのエッセイの書き手だと思うと、嫌いになれない。