英国のサッカーファンはW杯ではドイツ語で応援歌を覚えてください [060422]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1高度5000mから目玉親父φ ★

英国のサッカーファン、W杯ではドイツ語で応援歌!?

[ロンドン 20日 ロイター]
 ワールドカップを前にして、英国のサッカーファンたちはドイツ語で応援歌を覚えることを
推奨されている。

ドイツで1ヶ月間開催されるワールドカップを現地で観戦する人々に対して、英国外務省は
代表チームの応援歌をドイツ語に翻訳したものをウェブサイト
http://www.britishembassyworldcup.com/
で発表する予定となっている。

外務省の広報は、
「ドイツ語で歌いたい人をバックアップするため、翻訳したものをサイト上に掲載するのです」
とコメント。

さらに、「いつ発表できるか、また、どの応援歌を翻訳するかも現在のところ未定です」と述べた。

英サン紙は外務省に先んじて、すでに2ページの特集で応援歌のドイツ語版を発表している。

ソース:世界びっくりニュース
http://www.excite.co.jp/News/odd/00081145671834.html

(関連スレ)
【国内】W杯も追い風にならず受講者激減 ドイツ語“衰退”[06/04/03]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1144102358/
2七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 18:50:32 ID:XkWaBQjc
2get
3旦~c(・ω・c)))))Booon!! ◆SYOBOONGMo :2006/04/23(日) 18:51:43 ID:W3yruGCq
覚えないと思う
4七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 18:53:08 ID:/ZzDKM3N
ドイッチュラントドイッチュラント
イューバーアルレスイューバーアルレス
インデアヴェルト…
5七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 18:53:50 ID:DaKkJANy
こりゃ、びっくり
6名無しさん@恐縮です:2006/04/23(日) 19:27:04 ID:JKmQg3VJ
Hola! Buenas tardes.
Me llamo Nanashisan.
Y tu?

悪い悪い、こりゃスペイン語だった。

7七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 19:37:49 ID:/ZzDKM3N
ドクトヌン ウリタン〜♪
8七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 19:38:33 ID:WaHkym7z
英語がネイティブならドイツ語は簡単かと思ってたけど翻訳しないとわからないのか。
関西人の私が九州弁や津軽弁がわからないような感じなのかな。
9七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 19:50:02 ID:iNifnqxN
前回のW杯で、ドイツ人は日本語や韓国語を勉強したのか?
10七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 20:58:23 ID:Ty6nmKmJ
>>8
いや日本人が韓国語わからないのと同じ。
11七つの海の名無しさん:2006/04/23(日) 21:57:11 ID:/ZzDKM3N
日本語と韓国語ほどの差はないだろうけど、漢字知ってても中文がほとんど理解できないようなもんかな?
12七つの海の名無しさん
「ジンギスカン」一番の歌詞と訳

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind
tausend Mann - ha, hu, ha
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind:
Dschinghis Khan - ha, hu, ha
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten im Sand
sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
und weder Blitz noch Donner hielt sie auf - hu, ha


草原を吹く風に負けまいと、
何千という馬にまたがって疾走する男たち、それ! はいや!
その先頭に立つのは、ジンギスカンだ! 
後から必死にみんながついてゆくぞ。 はいや、そおれ!!
砂煙をまきあげる馬のひずめが、
どの国にも、恐怖と驚愕を運んでゆく。
稲妻も雷鳴もかれらを止めることはできない、そおれ、はいや!