Tensions continued to run high between officers and gangs of youths in the poor, high immigration district of Clichy-sous-Bois, northeast of the capital, following the accidental death by electrocution Thursday of two teenagers. パリ郊外北部のClichy-sous-Bois地区での若者と警官隊の衝突で緊張が高まっている。この地区は 貧しい移民の多くすむところでイスラムの若者も多い。
The situation was exacerbated late Sunday by the firing of a teargas grenade in the direction of a mosque which provoked widespread anger among the large Muslim community. 日曜日にモスクにむけた催涙弾の発射の後に事態が悪化しイスラムのコミニティに怒りが広がっている ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 日本語記事は、なぜかムスリムの若者の暴動であることやモスクへの立てこもりを報道しない。