英語得意な人教えてwwwwwww

このエントリーをはてなブックマークに追加
1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
昨日の夜吹いていた風は冷たかった。
The wind blowing last night was cold.
↑わかる

パーティーに招かれて、ローラはとても嬉しかった。
Invented to the party, laura was very happy,
↑は?

英語難しすぎわろった……
2以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:26:24.23 ID:bZpL//VSP
すまん韓国語ならいけるんだが
3以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:26:40.35 ID:28cp3smZO
最近の坊やはインターネッツで聞くから考える力とか調べる力がないんだ
4以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:26:41.18 ID:kXBJElk60
分詞構文だっけ?もう一度見返したら?
5以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:27:35.41 ID:TFvnDvS10
ただの分子構文じゃねぇか
時制が一致してるから文頭のbeingが省略されてるだけ
6以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:27:36.65 ID:Ldkodvtf0
beingの省略な
7以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:27:38.43 ID:EKh1g9O/0
ただ略してるだけだから理由も糞もないよ
8以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:27:49.15 ID:f7DDmhnJ0
最後.な
まあいいか
>>4
よく分かったな凄いな
9以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:28:32.33 ID:2UNHzp4D0
強いて言うなら上の方が難しくね?
10以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:28:35.43 ID:f7DDmhnJ0
やっぱVIPPER凄いわ高学歴の集まり基本もしっかりしてる

でもわけわか
11 【小吉】 :2014/03/01(土) 18:29:27.12 ID:6cQm2LwA0
高1でもできるだろこれぐらい
12以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:29:28.85 ID:Hbod5pic0
>>3
お前バカだろ
13以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:29:34.09 ID:k5C0GhSn0
パーティの発明して
14以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:30:13.01 ID:5MTq/QOtP
アメリカのマイケル君をここに置いてあげるからちょっと聞いてみなよ。


マイケル「ハロータカシ」
15 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2014/03/01(土) 18:30:39.62 ID:WXSHI9soO
>>1
Invented to the party,
招かれた、パーティに

laura was very happy,
ローラは、とても喜んだ
16以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:31:04.26 ID:guOzLzbP0
何が難しいのか
17以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:31:10.31 ID:f7DDmhnJ0
>>13
すまん
invited
18以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:31:19.49 ID:khtgUrQ10
分詞構文もわからんのか
19以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:32:57.10 ID:f7DDmhnJ0
英語ってなんでこんな難しいんだよ
20 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2014/03/01(土) 18:33:12.67 ID:WXSHI9soO
>>17
パーティのイベントに来たローラはとてもハッピーになった
21以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:33:43.53 ID:lXSPRrGM0
ローラはパーティーに招かれて、の「ローラは」が消えてるだけというか後ろにあるからいらない
って考えてみろ
22以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:33:43.78 ID:TJvyYyrS0
3ヶ月くらい海外出て、一人で死ぬ気で英語だけ話して生活して来い
そうすりゃ英語なんて楽勝
23以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:33:54.27 ID:qvfoNNtWi
A whale is no more a fish than a horse is.
24以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:34:02.66 ID:BKjXPZj70
パーティの発明された瞬間である
25以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:34:11.03 ID:uG8Pcbwe0
>>13
このツッコミがやっと13レス目っていうのが
vipの質の悪さのあらわれだな
26以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:34:13.56 ID:f7DDmhnJ0
>>22
マジでやりたいけどやれないのが現実
27アドセンスクリックお願いします:2014/03/01(土) 18:34:41.04 ID:6nI0oO9o0
結論、>>1は低脳若しくは、学習障害
28以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:35:05.32 ID:EKh1g9O/0
くそ簡単なとこだからどこがわからんのかわからん

なにがわからんのか書け
29以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:35:16.57 ID:f7DDmhnJ0
>>25
やっぱVIPPERって……
いや、俺のミスを優しく分かっていることだからとフォローしてくれたんだな
30以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:35:23.75 ID:8pGGdL1B0
文法とか考えるから難しいんだよ
会話として聞いたら素直に頭から解釈していくしか無いじゃん?
そしたら他に受け取りようも無いでしょ
31以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:36:06.87 ID:khtgUrQ10
分詞構文は『接続詞+be動詞の省略』って考えたらどんな問題も瞬殺
32以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:38:00.30 ID:PZUb8eCN0
日本人が英語いつまでたってもしゃべれないのってこういうの関係してるよな
33以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:38:37.53 ID:Ki+d1AwN0
,の存在
34以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:38:46.22 ID:OOAdDi5s0
基礎中の基礎でワロタ
35以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:39:21.19 ID:EKh1g9O/0
文法事項を重視する教え方自体は間違ってないんだけど

それを理屈で教えられる教師が少ないのよね
36以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:40:30.61 ID:Ki+d1AwN0
inviteだって言いたいのはみんな分かってんじゃない
37以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:41:32.47 ID:F8FW7Ujp0
>>23
ホエールキャプチャ
38以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:43:17.49 ID:WiePEilD0
逆になぜ上が分かるのに下が分からないんだ?
39以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:45:54.35 ID:n1o4dq59P
Anyone has questions about English to me?
40以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:46:13.04 ID:0W65P5Jh0
家出少女の裸を“チャットで配信”
児童買春・ポルノ禁止法違反(児童ポルノ製造)容疑
▽足立区竹の塚6丁目、柳篤
▽豊島区東池袋3丁目、斎藤洋和
▽豊島区東池袋3丁目、御幡(みはた)匡人

参考記事@〜C
http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/130310/crm13031018000002-n1.htm
参考動画
http://www1.axfc.net/u/3077224
参考画像
http://i.imgur.com/hhXHcHy.jpg
41以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:46:39.68 ID:n1o4dq59P
>>22
三ヶ月ww言語舐めんな
42以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:48:15.96 ID:EKh1g9O/0
教えてスレなのに>>1消えたな
43以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:48:58.31 ID:gfPK2TGg0
>>39
受けて立つぜ!をI bring it on!って字幕当ててたのを昔見た気がするんだけど、合ってる?
44以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:49:20.08 ID:bg0LgF+KP
IRCで鍛えた思い出
いつからか「japanese?ohh!naruto!」しか返って来なくなってそっ閉じ
45以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:49:37.96 ID:TFvnDvS10
もう解決したじゃん
喋って覚えるシステムじゃない以上そう言うもんだと詰め込んで行くしかない
46以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:51:55.17 ID:wZGJO9MI0
>>43
合ってる
ちなみに Bring it on は、今、オバマの下で国務長官やってるケリーが大統領選に出馬した時のキャッチフレーズ
47以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:52:57.87 ID:n1o4dq59P
>>43
かかってこいよ!
48以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:55:06.30 ID:wZGJO9MI0
>>47
と、いう、チアリーダーの映画もありました
49以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:55:09.71 ID:gfPK2TGg0
>>46,>>47
Thank you!
50以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:56:40.22 ID:8pGGdL1B0
>43
こーゆーのも口語で捉えれば相手があってのリアクションだから
会話の中で受け止めれば判る範疇だよね

単純にこの一文だけ取ったら「何運んでるのん?」って思っちゃうけど
51以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:58:17.39 ID:94B8R5u40
分詞構文なんて「訳せ」と言われない限りテキトーに解釈しときゃいいんだよ
「パーティーに招かれてな、そんでな、ローラ嬉しかったんよ」
みたいな感じで
52以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:59:05.46 ID:fsb07bzqP
読めるのは読めるけど、正しい英語は絶対書けない
53以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 18:59:41.62 ID:Uo/AIpBs0
分詞構文は論文読んでても良く出てくる
54以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:00:50.69 ID:fGVQS5jgI
invited
の打ち間違いで、inventedって、ひどすぎねぇか >>1
55以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:03:44.95 ID:Fx38X/7R0
>>51
これだな
56以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:05:42.33 ID:fGVQS5jgI
>>51 >>52
なんか、わたしらと違う。
会話で使われてる英語を聴いたり、SNSで使われてる英語を読んだりして、
こ〜ゆ〜時にはこういうもんなんだな、、って、和訳なんざ絶対せずに使ってるわ。
多分ワタシだけでなく、国際基督教大に4月生として入りながら一部ELP免除された人間に共通する事だと思う
57以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:08:27.84 ID:EgoNJYZp0
会話で分詞構文は使われねーよ
58以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:10:38.26 ID:wZGJO9MI0
>>57
使うよ
構文なんて御大層に構えるから委縮して出来なくなるだけで
59以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:10:54.86 ID:8pGGdL1B0
ブルーカラーやらレッドネックが書く英文ってのは下手っぴだよ
日本人が読んでる英文は「英文を書くプロが書いた英文」だから上手いだけで
60以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:11:36.62 ID:94B8R5u40
さりげなく学歴自慢とかお前面白いな
俺だっていちいち訳しちゃいねーよ、そういう感じで捉えてるってだけだ
61以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:13:16.17 ID:fsb07bzqP
日本語の文法無視は異常
62以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:16:01.68 ID:PSqlEqr80
>>54
多分iPhoneだから予測でそうなったんだと思う
俺も一文字打ち間違えてて全く違う単語になることとこあるから
63以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:16:25.14 ID:EgoNJYZp0
>>58
そうなのか

分詞構文は書き言葉って習ったんだが おかしいな
64以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:17:47.61 ID:fUHhLwAR0
The sooner,the better.
俺は英語を諦めた
65以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:18:02.74 ID:n1o4dq59P
>>56
ICUてことは帰国子女か。第一言語は日本語?
66以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:18:05.86 ID:fGVQS5jgI
てっとり早い方の言い方で頭脳の中の思考を組み立ててるから、With 〜ing も、With 〜ed も、ワシら普通に使いますんじゃがの?
会話では絶対使わないのは、時代劇のthy (as you )ぐらいではなかろうかと思うんじゃが?
お主、スタバやHubにいる英語話者さんらに聞いてみたらどおじゃ?
67以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:18:55.42 ID:TFvnDvS10
なんかキモい奴来たな
68以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:19:41.38 ID:Uo/AIpBs0
日本語不自由な人が来たな
69以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:20:02.89 ID:n1o4dq59P
>>67
帰国子女は日本人じゃねーのに顔も日本語も話すから俺らには変に見えるだけだ、察してやれ
70以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:20:26.46 ID:fGVQS5jgI
アンカーわすれ
>>66 >>57 申し訳ない
71以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:21:25.03 ID:94B8R5u40
わざと口調に趣向を凝らすのは、己の持論への攻撃に対する緩衝材にするためだろ
72以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:22:47.12 ID:fUHhLwAR0
英文ってヘッジ好きだよね
73以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:23:15.34 ID:fUkUPAWcP
Invented to the party, の部分はイントロなんだよ
完全な文じゃなくて後半の本編の補足になってる
74以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:25:17.89 ID:fGVQS5jgI
>>65
あの年の四月入学生にはワシらトランスファーの約15人のみならず、セクション三つぶんだから、約50人の、ELP一部免除者がおって、一年以上海外で英語で学ぶ学校の体験を持ってたのが8割がたで、わしらのように留学体験皆無なのは少なかったわい。
75以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:26:03.04 ID:wGUv3S160
びこーず ろーら わず いんばいてぃっど

を いんばいてぃっど だけにして
その前の意味も含ませちゃおっていう分詞構文っていう基礎だけど終わってた
76以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:28:20.80 ID:n1o4dq59P
>>74
Show us your English skill. Go ahead introduce urself
77以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:31:15.54 ID:X4OnzQ/n0
言っとくけど海外留学して英語のテストの点数あんま上がらんぞ
78以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:35:36.86 ID:8pGGdL1B0
Yes Takasu-clinic!

>77
ヒヤリングが上達すると勉強楽になんない?
聞き取りが出来ない時は本当に英語の勉強が辛かった思い出
79以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:36:05.36 ID:fsb07bzqP
書き直したらLaura was very happy when she was invited to the partyであってる?
80以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:36:28.05 ID:fGVQS5jgI
>>76
Once we had a〜
so called SNS the Fanbox.
Then 2 become a fan of some particulor person Recognition was required.
With ID of 36madcooky
I got tons of recognition
from 4000 beautiful ladies around the world.
81以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:38:20.49 ID:n1o4dq59P
>>77
それって俗にゆう一年間の語学遊学じゃなくて?
82以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:40:52.99 ID:8pGGdL1B0
>79
おけおけ
83以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:43:08.74 ID:fGVQS5jgI
現場に出ると顔色をうかがう技術の助けもあって会話が成立するんだが
スピードラーニングなり、フツーのDVDなりを鳴らしながら、同じ速さで同じ音を出すマウストレーニングしないと、留学しててもワーホリ言ってても目覚ましい改善は期待できね〜よ。
高校出て宅浪した時が一番伸ばせた。
ICUでの同輩らも、入学してから会話力落ちた危惧があるって意見があったもの。
『数学に王道なし』英語には、人それぞれベストウェイは違うのがありそうでな、なかなか教えるのは気が重い
84以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:43:34.21 ID:03JRE52k0
分詞構文は接続詞を使うことで文を重くしないための文法だよな
無理くり1文で済ませようって魂胆の
85以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:45:02.41 ID:wGUv3S160
>>84
でもその接続詞が曖昧になってたまにわからなくなる罠
86以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:45:09.38 ID:03JRE52k0
とにかく分詞構文は
分詞句の主語が主節の主語と一致してるかを常に意識しておくべし
受験英語においては絶対
87以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:46:53.46 ID:03JRE52k0
>>85 セミコロンといい分詞構文と言い、
何かと英語話者はディスコースマーカーを省略したがるよな
論理関係分かるよな?っていうオナニー臭がハンパねえ
88以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:47:13.35 ID:n1o4dq59P
>>80
So what? I just wanted u to tell us about urself
have u ever had sex with a whitegirl? I wanna hear that kinda story man
89以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:48:37.91 ID:wGUv3S160
>>87
日本語も以外とそうだったりするんだけどね
どうしても母国語は文法蔑ろになりがちだね
90以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:50:43.64 ID:03JRE52k0
>>89 いや、接続詞は省略しないだろww
日本語も主語は省略するけどな。でもそれは英語でも同じ
しかも日本語は書き言葉じゃあ普通省略しない
ここに英語話者の傲慢が見て取れるね
91以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:50:47.02 ID:8pGGdL1B0
>87
それは「論理関係分かるよな?」じゃなくて「意味は通じるからいいじゃん?」では?
92以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:51:52.45 ID:03JRE52k0
>>91 どう違うのその2つ
93以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:52:57.80 ID:wGUv3S160
>>90
ごめん
僕は極力わかりやすく喋ってるつもりなんだ
94以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:54:19.98 ID:xy8g52GH0
別に訳すだけなら何も難しくなくね?
わからなかったら自分が話すときは
Laura was very happy when she was invited to the party
と言えばいいだけじゃね
95以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:54:56.89 ID:8pGGdL1B0
>92
最初のは上から目線で優位性の主張
後者は生活習慣上の慣れ、他意は無い
96以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 19:58:13.03 ID:03JRE52k0
>>95 なるほど。
まあ俺からすればその生活習慣が傲慢だ、と感じるわけよ
別に日常生活ならいいけど、
なんで論文でそういうことするのかが理解できない
97以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:00:24.56 ID:wZGJO9MI0
>>96
マジレスすると、

■タイプが面倒

■接続詞を入れない方が音読すると流れがいい(リズムの問題)

だから、英語は音読した方がいいよ初歩の内はね
98以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:01:46.34 ID:n1o4dq59P
お前ら英語で会話してよ
99以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:02:48.37 ID:03JRE52k0
>>97 勝手に初歩扱いしないでくれますか;;
僕一応ネイティブ国からの帰国子女なんで^^;
100以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:03:28.29 ID:52crz0DG0
ネイティブ国ってどこにあるんだ
101以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:04:33.01 ID:03JRE52k0
英語ネイティブの国ってことだよめんどくせえなあ
102以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:04:44.76 ID:xy8g52GH0
>>98
Hi! I am a pen.
103以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:05:21.31 ID:WYbVAkcB0
I have the big penis and tow tamatama
104以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:05:36.57 ID:wZGJO9MI0
>>99
一般論だ気にするな
でか帰国子女ならそう感じるはずなんだけどな
レポートなんか手書きダメだろ。タイプするじゃん。面倒だろconjunctions混ぜるの
105以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:09:13.04 ID:03JRE52k0
早合点だったかエクスキューズミー
まあ俺小2ぐらいで帰国したから
申し訳程度に英語は話せるし
受験英語とかは得意なんだけど
言語観は完全に日本よりなんだよね

その面倒だってのが傲慢なんだy(ry
いつも明確に分かるんならいいけど
どっちともとれる奴とかあるからな
特に分詞構文は
106以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:09:32.76 ID:fYYkDj1p0
sssssssssssssssssssssssssssss
107以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:10:26.51 ID:8pGGdL1B0
amatama in english testis or simply "ball"
108以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:11:53.31 ID:n1o4dq59P
>>105
帰国子女に聞きたいんだけど
Help me out とかlet go off とかkeep my memories offとかなんでout だったりoffつけんの?help meとどう違うの?
109以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:12:14.16 ID:xy8g52GH0
I have one penis and two balls!
110以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:13:16.60 ID:fGVQS5jgI
>>88 Helluva Busterd U R !
It wa〜〜z
1991 after I covered the situation in Kurdistan Iraq/Turkey ,
I took a flight from Greece 2 Karachi, jus cuz I had an boucher of return flight of PK.

And the day for me 2 leave Karachi , at the cafeteria of the newly built AirPort
I got an eye-contact from an table with a bronde guy and a caucasian girl with black hair and not so tall height.
Naturally at first assuming they R partner I was just tried 2 B a good conversational partner.
But they told me that they just met some minutes ago.
And I found one thing.
I can not get 『Easy2Go』 2 bronde girl , but I can get some kinda courage to Blacky hair girls.
書いているうちにスレが落ちたらイヤだな。
111以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:16:03.52 ID:03JRE52k0
個人的にはoutとかoffって
バッ!って飛び出すイメージなんだが
語に勢いをつけたいんじゃない?
最後のは違うと思うけどww
112以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:17:48.19 ID:8pGGdL1B0
>109
Why don't you cut bolls off?
It's needless anymore...
113以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:18:51.83 ID:fsb07bzqP
ネイティブの人ってしゃべる時、三人称単数のsとか過去形のedとか、ちゃんと意識して発音してるの?
I'm used toとか「アイミューズトゥッ」にしか聞こえないんだけど
114以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:20:38.06 ID:TFvnDvS10
>>113
地域による訛り的なものかと
115以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:20:48.86 ID:03JRE52k0
>>113 発音はしてるけど聞こえやすさなんて意識してないだろうな
これは別に日本人も同じだと思うけどね
116以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:21:12.01 ID:n1o4dq59P
>>111
ふーん、そんなもんか。better off aloneとかなんでだよ!って思っちゃうんだけど。ちなみにkeep my memories offてどういう意味?
117以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:22:52.99 ID:n1o4dq59P
>>110
お前もういいや、ありがと
118以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:24:27.59 ID:wZGJO9MI0
>>113
三人称単数のsや過去形のedは言ってる。よーく聞いてみ。
てか過去形のedは音節が一つ増える訳だから、リズムからして違ってくるはず
119以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:24:37.48 ID:03JRE52k0
>>110 Wow. Girls in Karachi are really friendly!
I envy you.
And then?
120以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:27:29.15 ID:03JRE52k0
>>116 自分の思い出に触れないでおく、だな直訳だと
その場合のoffはまた違うよね。普通に「外す」みたいな
121以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:28:50.14 ID:wZGJO9MI0
offは「離す」のイメージで大概行けると思うけどね
122以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:31:15.74 ID:fsb07bzqP
>>118
http://translate.google.co.jp/#en/ja/I%27m%20used%20to%20speaking%20in%20public.
機械音声だけど、これとかusedってちゃんと発音できてるの?
123以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:31:36.80 ID:03JRE52k0
あとちなみにout関連で一個言っとくと
「out of ○○」で「○○から」って意味になるのは割と頻出だから覚えとくといい
知ってたらいいけどww
124以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:33:05.39 ID:fsb07bzqP
>>123
out of 眼中
125以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:36:56.12 ID:03JRE52k0
>>124 それは普通のやつで常識レベル
その他の隠れた意味で、ってことや
ああ、俺の発言がお前にとってout of 眼中ってことか?
126以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:37:16.08 ID:n1o4dq59P
>>121
大概そうだけど例外てあるじゃん。better offとかcool offとかまたちょっと違うじゃん、英語のこういうところがめんどくさい
127以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:39:50.85 ID:wZGJO9MI0
>>122
used toは確かにくっついて弱くなるね

単純な過去形のusedだけならちゃんと言ってるよ
http://translate.google.co.jp/#en/ja/He%20used%20%20my%20car
128以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:45:58.85 ID:wZGJO9MI0
>>126
こう考えるといいよ

cool offはね、本来の形は、cool (something) off (the temperature)

つまり、何かモノ(人でもいいけど)から、the temperature(温度)を切り離す→冷やす
やっぱり分離のイメージが生きてる

で、the temperatureは冗長だから省略されるようになった。
129以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:50:09.99 ID:fGVQS5jgI
江戸川コナンが謎解きをするよな場面なら、
Rachel got invited to this party. It was just yesterday. Then Rachel was got excited.
と、単文の連続になるんだがなぁ。
130以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:53:08.32 ID:fGVQS5jgI
>>113
わたしてきには、
お(ム)ゆーっす 2
的な音にしてみる
131以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:54:21.61 ID:W4YcAY2c0
分詞構文なんかなくても会話では困らない
132以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:55:18.84 ID:fGVQS5jgI
で、続き〜
On Karachi A.P. Let me remember.
Blonde guy said he is 2 get an flight 2 Yugoslavia . And he was really really talkative , I mean rather anonymous not 2 me but 2 her .
So she didn't told me about her.
She came from the southern France .
Her hair color is quite common among decendent of Latin people .
She came 2 Pakistan 2 C the relicks point of MOHENJODARO , before C become an history-teacher.
It was said 2 B impossible never allowed , but after long negotiation she made it.
The Goddes of love scheduled the guy's departure earllier than mine and hers.
roughly ten minutes later than he left our table we both find our bodies are mingling with each other .
Her kiss was so sweet and its smell was like sake with a cherry brossome flake .
That's all I can remember about her.
133以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:55:22.35 ID:wZGJO9MI0
>>131
相手が使うと困るよ。会話って自分一人がしゃべる事じゃないからね
134以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:57:21.84 ID:W4YcAY2c0
>>133
簡単な英語でお願いしますって言えばいいだけじゃん
135以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 20:58:31.03 ID:wZGJO9MI0
>>134
てか分詞構文が難しいという意識が無い
136以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:00:59.37 ID:fGVQS5jgI
OFF の出現ね。
カッコい〜からに決まってる、、みたいな点はあるよ。
リズムがとれないとな。
なんかつけなきゃリズム取れない時には、無意識にOFFが口をついてでたりする。
F@@k off U ass hole !
みたいな。

ウチの中まで野良Wi-Fiが入って来てねぇから、雨のなか、近所のタバコ屋のひさしの下に雨宿りしながら(うちまで往復しながら)だからな。
レスが遅いのは許しとくれやす。
137以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:01:26.06 ID:fsb07bzqP
>>127,130
used to ゆーっすとぅ
use to ゆーすとぅ
に聞こえる。

8年後に東京オリンピックあるし、それまでに英語しゃべれるようになりたい。
おすすめ勉強法おしえちくりー
138以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:04:03.09 ID:wZGJO9MI0
>>134
会話で使う分詞構文はほぼandの代用だからそんなにビビらなくても。

He drove the car, listening to the radio, using the phone,みたいな感じ。

これをポンポンとリズムに乗せて言える事が大事。付帯状況のwithだの接続詞のwhenだのうざいだけ。
139以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:05:44.28 ID:fGVQS5jgI
I agree with
>>135
ひたすら、手っ取り早い言い方出来たら使う。
いやしかし、分子構文てな言い方は忘れていたよ。
続いてネットで知り合った大阪のNOVAの講師とデートして部屋にあげて裸でもつれ合うトコまで行きながら、デートが長すぎた為にふにゃって、つながり損ねた話を読みたいやついる?
140以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:06:07.14 ID:03JRE52k0
>>132 well... you just kissed with the girl?
Is that all? Don't disappoint me...
Where is sex?
141以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:06:12.39 ID:8pGGdL1B0
>137
http://www.eslpod.com/website/index_new.html

簡単な英文スクリプトと音声がダウンロードできるよ
142以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:06:54.64 ID:wZGJO9MI0
>>137
>8年後に東京オリンピックあるし、それまでに英語しゃべれるようになりたい。

キレイな英語じゃ無くてもいいからこれをサクッと言える練習をしようか。

I'd like to speak English until the Tokyo Olympic 2020. 位の英文を5秒くらいで作れるように頑張って
143以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:11:10.11 ID:n1o4dq59P
>>142
I just hope I will have been able to grasp English by the time we have Olympic とかじゃない?
144以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:15:56.57 ID:wZGJO9MI0
>>143
もちろんそういう英文が直ぐ浮かべばそれに越したことは無いけど。
ていうか、ここで言いたかったことは、難しく考えないで、言いたい事をサッと出しましょうってこと

一生懸命文法事項を覚えるよりは、レスポンスを早くする練習をした方がいい。
ノックにすぐ反応できる野手みたいな感じ。
145以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:17:01.21 ID:8pGGdL1B0
「正しい病」は語学学習には害悪だよ
通じれば良い、解れば良いって所から始めないからいつまで経っても幼稚園児並にも会話が出来ない
146以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:17:10.49 ID:fsb07bzqP
I want to speak English well, because olympic starts 8 years later!!!!
全然わかりません!
147以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:22:25.27 ID:fGVQS5jgI
>>140
Never save ~make~ between . Don't and dissapoint . OUCH ! Not so.
Don't make me dissapointed .
is the smartest .
BTW , U'd better gain some ability of reading between the line.
As I clearly wrote “mingle” the wide meaning of that inply てまん、てこき、胸をまさぐる…エトセトラ。をい、ミングルが通じなかったのかい?
148以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:23:55.68 ID:wZGJO9MI0
>>146
それでいい。最初はそんなもん。

で、次のステップは、作った英文を元に他の表現に入れ替えてみる。

want toでもいいけどさっき俺が出したwould like to 〜 という言い方もある。

speakのところにimprove(改善する)を持ってくるのもいい

wellの代わりにbetterという言い方もあるね

て感じで、どんどん使える変化球を増やしていく。

そして語句を変えながら何回も練習してみる。語学ってのはスポーツ練習と一緒。
149以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:30:32.11 ID:fGVQS5jgI
>>137 そだぬ〜
I feel_like 2 B a kanna English_Speaker by the year of the Olympic game.
_のトコロは音楽でゆうスラーをかけてなめらかに、『かな』は、kind ofで、『とか』みたいに使われるトークンワード。
しっかし、アイホン打ち辛い。さっきの長文はシャープのガラケーで予測変換使って打ってメールでアイホンに流してコピペしたんだが、どうなん?
アイホンで打つ時に予測変換にするモードとか、あんの?
150以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:32:48.85 ID:QTX64rIk0
お前らここで構文がとか偉そうに言ってるが会話はできねえんだろ
VIPってこういう頭でっかちが多いよな
何のための英語教育だか・・・はあ
151以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:33:15.63 ID:fGVQS5jgI
>>146 れいたーより、 within つかって、オリンピックのあとにGame つけた言い方も良いかも。
152以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:36:32.54 ID:xy8g52GH0
I want to study Engilish more by Olympic
これでおk
153以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:37:58.04 ID:fGVQS5jgI
つまりは、
英語で考えた短文で日記書いて、いろんな英語話者に、
『もちょいと通じやすくてスマートな言い方ない?』って聞いて、ボイスレコーダーに吹き込んでもらって、持ち帰ってマウストレーニングだわな。
街で英会話ならってるつもりのマダムたちをみたら、言い直してもらっても、自分で発音しようとせずに、あはんあはんとうなずくだけだ。あれでは身につかん
154以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:40:01.56 ID:fsb07bzqP
>>148,151
ニュアンスの違いがわからないんだよなぁ

>>153
知り合いに英語話せる人がいないんですが!
155以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:40:22.74 ID:fGVQS5jgI
>>150
旧式のTOEFLのリスニングセクションで測った私の全世界偏差値63なんだがな。それでも会話ができるはずないと言い切るかね?
156以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:42:27.88 ID:6kpRP8AK0
ルー語みたいな単語帳買おうか迷ってるんだが役に立つんだろうか
157以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:46:00.56 ID:fGVQS5jgI
>>153
スタバがない田舎にいたりする?
東京なら、ICUのプロシーの学生か9月入学生をたよっても良いし、ぶっちゃけ、スタバで外人さんナンパしな。
最初はアジア系の顔立ちの人を狙ってみよう。
相手も第二言語として英語身につけた香港人あたりが、やはり、学び方のコツを知ってるよ
158以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:48:43.10 ID:QTX64rIk0
>150
日本人脳の典型じゃねえかwwwwwwwwwwwwwくそ和露多wwwwwwwwwwwww
159以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:49:45.54 ID:fGVQS5jgI
ルーおおしばよりは、
早見優のんや、小林克也のアメリ缶が良くなかろうか(笑)
洋楽のブルースとかを聴いてカラオケ見ずに歌えるまで目を閉じて練習して、自信つけてから、目を使えばよいよ。しばらく、見と口ダケで学びな。
160以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:50:34.47 ID:8pGGdL1B0
「英語できない」って言っても高校卒業してるなら語彙も文法も会話するのに十分なスキルは持ってるハズなんよ
ただ決定的に欠けてるのがヒヤリングとスピーチなんで、それだけやれば2020には余裕で対応できるよ
161以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:50:37.04 ID:hhiKKTSl0
This is a test response. Let me check if I can leave it.
162以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:50:39.71 ID:fsb07bzqP
>>157
でも、ある程度意思疎通できるようになってからだよね
俺はまだその段階には全然達していない
163以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:51:39.59 ID:hhiKKTSl0
I could do it.

What can I do for you?
164以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 21:55:30.58 ID:fGVQS5jgI
>>162
うちらへん、京都や大津では、国際交流会館とかあって、ランゲージ・イクスチェンジの募集かける日本のJKも、外人さんたちも沢山いるし、青山か、新大久保の日本語学校に相談したら紹介してくれるんじゃね?
一応日本語できるひと。
165以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2014/03/01(土) 22:00:28.87 ID:fsb07bzqP
>>164
なるほどなぁ、日本語ある程度できてさらに勉強したい外国人を探せばいいのか
あと日本のJKとエンゲージリング・イクスチェンジしたいです
166以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
ヒアリングのつもりでサウスパーク見てるんだけどこれでいいんだろうか