ガルパンの戦闘機版がみたい

このエントリーをはてなブックマークに追加
1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
これまた女の子ばっかでいいからさぁ
主人公の乗る機体はF/A-18の副座式で
F-22とかは強すぎるからNG
主人公の機体がコブラで敵の後ろとったり熱いシーンがみたい
2以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:34:52.52 ID:0PRcisGp0
ストライクなんとか
3以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:36:06.26 ID:xh+807Hn0
パンツァーって何語?ドイツ語?
ガールズ&何になるの?
4以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:38:13.88 ID:5hREcgOA0
がるたん!
5以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:40:18.37 ID:3VpbKAMi0
>>3
適当にググったらドイツ語では戦闘機のことをKampfflugzeugというらしい
読みは知らん
カンプフフリュークツォイク?
6以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:40:57.49 ID:WMksHQlq0
ジェット機なの?
7以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:41:43.40 ID:0Ba7GETs0
はい
8以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:41:46.97 ID:xh+807Hn0
>>5
ガルカンか

>>6
ジェット機でもいいじゃん
9以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:48:37.46 ID:3VpbKAMi0
でも戦車がPanzerkampfwagen(装甲(された)軍用車両)だから、
Kampfflugzeugは軍用航空機という意味っぽいな
wikipediaのFw190やBf109の項目見てみると、
種別はJagdflugzeugとなっているみたいだけど、
これは直訳すると「駆逐航空機」になるから、
Jagdを戦闘機の略称として使うのは不適切
(Jagdpanzer(駆逐戦車)という装甲車両の種別が存在するなど、
他の兵器でもJagdが頭に来る物が存在するため)

もうめんどうだからストパンでいいや
10以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 03:52:23.77 ID:xh+807Hn0
>>9
あれなんか違う
11以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 04:05:22.46 ID:v8Y5X/vA0
ガンパパ島の零戦少女
12以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 04:08:51.53 ID:9VW+MxTwT
ストパンのストライカーユニットは戦闘機模してるんでしょ?
よく知らんけど
13以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/12/09(日) 04:12:48.80 ID:qbj38AhP0
ストライクウィッチーズのジェット機版が見たい
14以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
ストラトスフォーっていうアニメがあるんですがダメですか?