1 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:
日本語みたいに自由自在に表現できないしな
ID:D4hhRpCz0
3 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/03(水) 09:35:04.01 ID:BJ7eyIeF0
So what?
4 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/03(水) 09:36:30.39 ID:Kcbel5f00
英語でも微妙なニュアンスは表現できるのかな
やっぱり日本語のほうが細かいんだろうか
5 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/03(水) 09:41:59.74 ID:PEbjbtmQ0
what a hell are you doing
7 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/03(水) 09:46:34.74 ID:R9G44Y5vO
英語は表現が限られている
例えば
英語 I
日本語 俺、私、僕、余、わらわ etc...
英語 you
日本語 あなた、お前、てめぇ、糞野郎 etc...
8 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/03(水) 09:49:55.31 ID:2PcIVdMf0
せやな
9 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/03(水) 10:37:30.99 ID:SjVLb3Zm0
英語 I am cat
日本語 吾輩は猫である
10 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:
母語話者並に話せるようになってからそういうことは言うものでありんす