・スピードスターのスターは星のstarではない
・ヒエラルキーは誤読、英語で発音するとハイラーキー
2 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:39:18.24 ID:3outdCo70
モーニングスターは朝っぽい名前だけど関係ない
3 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:41:01.40 ID:u8RDIQ/CO
豆は英語でBean
4 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:41:56.76 ID:jSj23ZvMO
ワイシャツはホワイトシャツを聞き間違えた
5 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:43:25.45 ID:VxwJfb+B0
スピードスターのスターって何なんだよ
6 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:43:28.89 ID:lF7AicDJO
ティーシャツはティンティンシャツを聞き間違えた
7 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:43:30.77 ID:7uJxUjVYO
あっちではショットガンは長いものの代名詞
8 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:44:21.62 ID:LaKE7xtU0
リフォームは英語圏だと通らない
9 :
DRY ◆EpQi4guc4k :2009/09/01(火) 06:44:40.22 ID:86Ck3bF9O
ポケットモンスター=チンコ
10 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:44:54.30 ID:+E3yh+ZF0
英語で乱交はorgy
11 :
DRY ◆EpQi4guc4k :2009/09/01(火) 06:45:32.41 ID:86Ck3bF9O
クック=料理人
コック=チンコ
12 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:45:32.95 ID:D8U6ybj6O
OKというのは、実は違う
13 :
DRY ◆EpQi4guc4k :2009/09/01(火) 06:47:03.53 ID:86Ck3bF9O
ディック=チンコ
14 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:47:10.54 ID:+UgZYxWq0
15 :
DRY ◆EpQi4guc4k :2009/09/01(火) 06:47:47.82 ID:86Ck3bF9O
ジョンソン=チンコ
>>5 speedster
日本語で言うと韋駄天みたいなもの
〜sterは○○の△△な奴につく物
アトムは屁と言う意味があるので鉄腕アトムの英訳はアストロボーイになった
18 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:52:32.31 ID:zgiEGVTKO
historyは
his「彼の」+story「物語」から来ているよ
19 :
→→ ◆xJewIctfwc :2009/09/01(火) 06:53:57.18 ID:wha3VoStO
一見するとbetには目的語が3つ
20 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:55:07.18 ID:eC0S8cCZ0
mother mを取ると other 他人です
21 :
DRY ◆EpQi4guc4k :2009/09/01(火) 06:56:40.47 ID:86Ck3bF9O
ペニス=チンコ
22 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 06:56:55.13 ID:wha3VoStO
Almostが使えるのはevery+oneだから
アメリカのお金のセントと、センチメンタルと、センチメートルは同じ語源。
24 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:03:45.25 ID:wkqHT9yeO
「アレックス」という名前はラテン語で「王様」という意味
25 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:04:28.85 ID:LaKE7xtU0
日本人の英語力は底辺
hierarchyは支配制度のことで同じ語源だと
アナーキー=anarchy=an(否定)+arch(支配)=無政府状態になる。あと、
monarch=mono(1つの)+arch(支配)=君主とかあるお
27 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:06:26.29 ID:JzmsvCu1O
28 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:10:15.64 ID:U/+tvjc2O
qで始まる単語の後には必ずuが来る
ジョージとホルヘとゲオルゲは全部同じスペル。
おなじくミカエルとマイケルとミシェルもそう。
あとなんでロバートの愛称がボブになるのかサッパリわかんね。
30 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:14:26.28 ID:eC0S8cCZ0
cancer:かに座の意味を持つがcancer:癌の意味も持つこの言葉に裏打ちされるように
近年、大量のカニ摂取者と発癌率の高さの関係が取りざたされている
31 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:15:21.94 ID:7KbEBFVe0
32 :
→→ ◆xJewIctfwc :2009/09/01(火) 07:16:46.69 ID:wha3VoStO
ロバート→ロビー→ロブ→ボブ
33 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:17:35.98 ID:UbcN7Di1O
34 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:18:56.64 ID:QbB1Hxa5O
はい。これがVIPの正しい在り方なんですね。
>>16 じゃあトリックスターのスターもそうなの?
36 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:20:16.71 ID:OSDx6B26O
キーボードの上段だけで英語でタイプライターが打てる
37 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:22:35.17 ID:+L4SuQqPO
女の子の豆は栗とリス
江戸川コナン=工藤新一=Jimmy Kudo
形容詞→everyday
副詞→every day
工場制手工業=manufactureの同じ語源で
manual=手順とか
manicure=manus(手)+世話(cure)とか
マニフェスト=(手で)明らかに示すとか
41 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:32:39.42 ID:ZvN7YoU/O
魚の群れは英語でSchool つまりめだかの学校とは・・・
42 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:38:05.80 ID:gfwxNf6MO
昆虫と近親双姦はアナグラムの関係
43 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:40:37.39 ID:MaATXkPXO
44 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:42:29.55 ID:ZvN7YoU/O
45 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:46:22.98 ID:3xvSlqA10
今の英語の語彙はかなりの量がフランス語から輸入されたもの
たとえば「花」はflowerだが、これは元々フランス語で、英語本来の「花」はbloomという別の単語がある(ドイツ語と同じ語彙)
遥か昔にイギリスがフランスに占領されてた頃、フランス語の語彙が大量に英語に取り入れられた。
46 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:50:22.01 ID:mkBvQ5wQO
ハイジャックは
乗り物全般に使う
バスジャック、シージャックなどは言わない
元の意味は
「やぁ、ジャック」
と言って御者に銃を突き付けていたから
47 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:51:15.18 ID:fof8i/TV0
48 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:52:06.87 ID:U/+tvjc2O
49 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:52:42.29 ID:ro8mjSZUO
>>29 釣りなの?
ホルヘはJorgeだけど
無知かわいそ
50 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:54:38.08 ID:U5JDFkauO
ヒエラルキーってドイツ読みだろ
それでも微妙に発音違うけど
51 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 07:55:23.49 ID:MV5xI6zvO
面白そうなスレだけど、間違ったネタ仕込んでるレスが大量に入りそう。
52 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:00:27.46 ID:9Gq4LPeUO
キティーにはもちろん子猫という意味があるが
ふしだらな娘という意味もある
迂闊に信じるのは危険だなwwwww
54 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:02:56.35 ID:G2P5zuYzO
どんな単語もqのあとはu
55 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:03:58.38 ID:1/zmzzLW0
ここのVIPってどういう意味だよ
56 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:10:10.37 ID:P/pqsdka0
将来の「夢」と寝ると見る「夢」って全く違う意味じゃん?
なんで日本語の「夢」と英語の"Dream"で単語が共通してるの?
57 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:11:07.60 ID:Bc6mCgV4O
Skhole(スコレー/古代ギリシャ語)
↓
schola(スコラ/ラテン語)
↓
school(スクール/英語)
このように学校を表すschoolの語源はSkholeであるが
この単語の意味は「ゆとり」
58 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:11:31.45 ID:fof8i/TV0
59 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:14:21.79 ID:iKF7b3XrO
I dreamed a dream.
60 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:16:07.27 ID:wha3VoStO
スコーレって暇とか余暇って習った気がするんだが
61 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:17:54.43 ID:MaATXkPXO
62 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:19:05.39 ID:e8+Omq+GO
オクラは英語
アンダーヘアは和製英語
64 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/09/01(火) 08:21:58.40 ID:Bc6mCgV4O
>>60 ぶっちゃけそれもほぼ一緒だけど、こんときの意味は「ゆとり」だよ
ゆとりを持って物事をのんびり眺めて楽しむことこそ価値が高いとされてた
66 :
以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします: