日本語って外国人からするとどれくらい難しいの?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
漢字
ひらがな
カタカナ
ローマ字

があったり

「謝罪」をあらわす語でも
ごめんなさい
ごめん
すいません
申し訳ありません

があったり

けっこう難しいのかなって思うんだけど…
2以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:15:50.01 ID:8vkh1YCr0
ア アー…

ワタシニホンゴハナセマス…スコシ
3以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:16:12.27 ID:9xSEiLKm0
←------------------→
これくらい
4以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:16:34.13 ID:L8UK6SBA0
じ…自惚れんな
5以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:19:20.97 ID:YfbYCd3wO
中国語の方が大変だと思う
6以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:20:42.92 ID:dntLXKZy0
ぎ餃子
7以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:22:19.38 ID:x6FYSyf0O
私の心はこれくらい大きい!
8以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:22:36.63 ID:u69p1rT1O
まず一人称から多過ぎる
9以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:23:13.50 ID:+msxCaxL0
日本語は世界で2番目に難しい言語なんだよ
10以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:24:53.70 ID:wQz5bdwQO
「冷やす」と「冷ます」で意味が違うとか狂ってる
11バファリン ◆CL2hqc30gw :2009/07/03(金) 07:25:48.78 ID:fySrzo1cO
鼻からテニスボール出すくらいじゃね?


なんでpersonal computerのかたはマジレスしちゃうの?インキンなの?
12以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:26:12.22 ID:hddO0HxHO
6番目
13以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:26:37.14 ID:95/s6tme0
ロシア語じゃね?発音、語彙、文法とか総合的に見て
14以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:26:38.36 ID:y1vuwIBG0
しかも熱いものが常温でぬるくなるのが「冷ます」はまだわかるが
冷たいものが常温でぬるくなるのも「冷ます」で合っているとか…
15以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:27:09.14 ID:uGoqUTMK0
周囲の外国人は、会話するだけなら簡単だって言ってたよ。
読み書きするには最悪とも言ってた。特に漢字
16以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:27:22.23 ID:3fiCeaKXO
アラビア語、ギリシャ語の次ぐらいじゃね
17以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:27:41.66 ID:sZR+P6nxO
話すだけなら楽
書くのがしんどいそうだ
18以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:27:43.30 ID:NaTH19pm0
漢字よりもカタカナが鬼らしい
19以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:27:52.59 ID:Nv7PFklSO
文字は覚えるのがめんどくさい
それ以外は何とかなるレベル
20以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:28:44.26 ID:NIACC4ZMO
助詞が難しいらしい
21以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:29:39.18 ID:rAPKjPhgO
外国人ったっていろいろいるしな
22以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:29:48.30 ID:K9nnTOF9O
なんだよwwwwここまで全部レス読んだら

全部難しいんだろwwww話す以外
23以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:29:49.32 ID:M377YnNfP
人によるに決まってるよね
24以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:29:53.72 ID:yQE1SCybO
1番難しいのって何語?フィンランド語とか?
25以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:29:55.38 ID:+s9DLhAsO
ニッポンゴハナスムズカシイハチガウアリマスネ
26以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:31:39.16 ID:j+DPCqNXO
日本人が英語学ぶよりは難しいでしょ
ただ、英語と共通の語彙がいっぱいある(テーブル、ラジオetc)ので、そこはあんま苦労しないかも
27以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:32:50.14 ID:/cAk4rr20
アイスランド語が難しいと聞いたが
28以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:34:37.71 ID:zgJc5CIu0
政治家とか法律の文とかは日本人でも難しいような言葉を使うよね・・・
もっと万人にわかりやすい言葉を使えばいいのに
29以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:39:05.84 ID:rx6p/X4s0
お前等が童貞卒業するくらい難しい
30以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:40:33.96 ID:uGoqUTMK0
>>28
英語でもドイツ語でもその国の人々にとっては
法律とか専門用語は万国共通で難しいと思いますが
31以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:54:50.40 ID:12uyT4MeO
32以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 07:57:29.54 ID:Q1ZGWBjv0
実際簡単らしいぞ
ただ英語などと違って文型が違うからちょっと大変らしい
逆に日本人が日本語以外習得するのが苦労する
33以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 08:02:14.93 ID:BsVcrAo2O
日本語はちょっと勉強したらすぐ話せるようになる
しかし、日本人には英語はすぐ話せない
日本語はアクセントがなくて平板だからな
34以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 08:05:15.43 ID:y9e/zL680
日本語は語彙が多いだけ
35以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 08:06:50.34 ID:c2kwJkszO
日本人は恥ずかしがって発音しようとしないから、読み書きはできても会話ができない
36以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:25:32.26 ID:mgkg7wL60
発音は簡単
37以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:27:32.12 ID:kkzhwjb40
イタリア語以外は、綴りと発音が一致してない・・・・。
38以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:29:19.10 ID:JRN/zTF+0
遠まわしな表現が伝わらないんじゃないか?
39以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:31:02.50 ID:EbOAdrgfO
>>37
ドイツ語もある程度一致してね?
euをオイと読んだりすることもあるけど
40以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:32:19.36 ID:F78CYoGjO
男性、オカマ、女性の名詞がある言語があるじゃん
面倒くさくね? 漢字並に
41以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:34:26.83 ID:mgkg7wL60
>>40
あれってフェミニストの攻撃対象にならんのかね

英語の彼・彼女ですら日本人から見ると差別じゃね?って事よくあるのに
42以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:38:34.54 ID:0LDTX2Ex0
>>26
ねーよ
日本人が英語学ぶ時は「主語が必要」「目的語が必要」「冠詞が必要」「時制の一致が必要」…と覚えていくわけだが、逆だと全部「不要」と覚えるわけで
43以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:39:51.90 ID:ER1kgzHc0
シスプリはどんなふうに訳されてたのか・・・
44以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:41:44.81 ID:W+stwsBq0
アメリカ人が他国言語を学ぼうとする場合、日本語は3番目に難しい言語
ちなみに1位は中国(広東)語。

豆な。
45以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:47:51.68 ID:ZaV78r4Y0
とりあえず「ありがとうございます」考えた奴士ね
46以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 09:53:42.69 ID:NaAP3uVz0
ことわざとか慣用句なんかは単語直訳しようとして前後の文とつながらなくて意味不明に思うんだろうな
47以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 10:07:15.09 ID:uuv8rg+3O
英 l love u
中 おーあいにー
日 べ、別に嫌いじゃないけど… で、でも好きじゃないんだからねっ勘違いしないでよねっ!

日本語が圧倒的に難しいこざかしいまぎらわしい
48以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 10:14:38.66 ID:mgkg7wL60
I-it's not like I like you or anything!
49以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 10:24:12.63 ID:akgmYwhuO
中国語勉強してるけど、発音が難しいだけだよ 今のところ

子音の発音が4パターンあってそれぞれ意味が違うから中国ってめんどくせぇ
50以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 10:28:03.55 ID:FwpvRbjYO
>>48
つ、釣られないぞ
51以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 10:31:16.97 ID:cFXXz5Jb0
本人の使い方しだい
極めればどこまでもいけるけど、簡単にしようと思えば割りと簡単な言語
なかなか奥深い
52以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:10:20.99 ID:LGaTE28+O
わかりにくいからどれくらい難しいのか
ひぐらしで例えてくれ
53以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:13:58.47 ID:BWdPBfecO
>>43
My dearest brotherとかbroとかいろいろ
亞里亞だけフランス語だった
54以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:14:40.94 ID:1ILtqh5k0
実は難しくないらしい
55以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:14:49.21 ID:bBpZBAbp0
外人留学生の話す日本語>>>日本人留学生の話す現地語

これで日本語の方が難しいとか言われたら、日本人ってのはほんとに語学の才能ねーんだなってことになっちゃう
56以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:21:01.71 ID:x0XqamQ/0
難しいと言うより日本語が他言語と文法も文字も極端に違いすぎることが
日本人の他言語習得を難しくしている
57以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:23:27.02 ID:7eZybE6kO
ロシアに住みたいからロシア語勉強したいけど
やっぱ難しそうだよな
58以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:24:17.97 ID:/HA7p2GdO
自国の言語を難しいものだと勘違いするのはよくあること
59以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:24:28.05 ID:JaGRDLs70
>>56
文法は世界的に見れば標準的
単に西欧諸語と異なるだけ
60以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:24:34.63 ID:7eZybE6kO
てかさ、中国人ってどうやってメール打ってんの
61以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:26:49.73 ID:haLfR9oX0
ハリウッド俳優がしゃべる時流暢な日本語じゃなくても通じるからな
文型があいまいな分聞き手が補正しやすいんじゃない?
62以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:28:12.86 ID:0LDTX2Ex0
発音 かなり易
文法 かなり易
単語 やや難
文字 かなり難

こんな感じだと思うんだけど
63以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:28:17.69 ID:MyfPIVHuO
外人の俺に言わせると敬語と助詞が難しい

特に敬語が細か過ぎる。謙遜語、丁寧語とか未だに使いこなせない
64以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:29:10.64 ID:f8EoYrXnO
10年ぐらい日本にいるからかしらんが今じゃ外国人だと気づかれないわ。
会話とイントネーションはガキのときに3ヶ月ぐらいでマスターした。
65以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:29:21.97 ID:FkZyv1c30
「いいです」ってのも二通りの意味にとれる
状況に応じてYESになったりNOになったりするのは少し難しい
66以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:31:06.47 ID:CrSYHgsTO
はしとはしとはし
67以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:31:19.97 ID:/labycShO
中国人留学生は1年しか習ってないって言ってたのに普通にみんなと会話してる
68以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:33:09.12 ID:VfI/p0sVO
通じる日本語を話せるようになるまでは簡単

美しい日本語を話せるようになるのは難しい
というか、最近はアナウンサーでさえ使いこなせてない
69以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:33:34.39 ID:vL2Cm0LHO
話すの簡単。
書くの難しって事かな。
まあ日本語も数ある言語の一つなわけで特別でもないがな
70以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:34:27.03 ID:OApsu6x+0
日本語は読みと書きがほぼ同じだから
平仮名さえ覚えてしまえば幼稚園児でも作文が書ける
これは結構凄いことらしい
71以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:34:52.75 ID:eCogMiKhP
つーか難しくねーだろ
マイナーで習得してる奴が少ないのを難しいからとか言っちゃってるだけだろうが
72以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:35:07.78 ID:d/hvB7/kO
>>64
モンゴリ帰れよ
それともチョンですか
73以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:35:25.70 ID:0LDTX2Ex0
>>70
読みと書きは人為的に一致させたんだけどな
74以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:36:40.20 ID:YLVTcX5ZO
死んだ鳩山積みの男
75以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:36:46.52 ID:eCogMiKhP
>>73
人為的にってあんた元からあった言語に漢字崩した文字当てただけじゃねえか
76以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:37:17.48 ID:yqXJRIbSO
>>44
それは学習者人口で補正されてるだけ。
アイスランド語やチェコ語と比べれば中国語や日本語の難しさなんてゴミ
77以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:38:27.77 ID:0LDTX2Ex0
>>75
現代仮名遣いのことを言ってるんだが
78以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:38:30.70 ID:JaGRDLs70
>>75
その後ずれたのをもう一度一致させた、って話じゃね?
79以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:39:32.66 ID:yqXJRIbSO
>>75
口語と文語のことじゃね?
80以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:39:58.97 ID:MIO4RhYQO
ヨーロッパの言語どうしの違いは日本語と大阪弁の差みたいなもの
81以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:40:00.19 ID:FkZyv1c30
>>71
確かに少ないって理由はマイナーだからだけど難しさはあるよ
ひらがな・カタカナ・漢字と3通りの書きを覚えなきゃいけない
状況によって文のニュアンスが変わることが多々あるってのは厄介
82以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:40:24.77 ID:VfI/p0sVO
わ → は
今はこのくらいか。

昔は
しょう → せう
とかたくさんあった気がする。
83以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:40:35.14 ID:f8EoYrXnO
空気の流れで言葉の捉え方が違うのが難しいんじゃね
84以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:41:19.81 ID:7eZybE6kO
てか単語多すぎだろ。
85以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:41:29.84 ID:6Ht6FgNh0
>>12で既に出てたw
確か日本語は世界中の言語の中で6番目に難しい言語だたったはず
86以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:42:07.90 ID:vL2Cm0LHO
>>75の人気に嫉妬
87以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:44:10.77 ID:U++63yNz0
88以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:44:59.00 ID:AoTlPxU4O
>>80
ラテン語が昔の日本語
スペインが熊本弁
ポルトガル語が鹿児島弁
フランスが名古屋弁
ドイツ語が秋田弁
イタリア語が京都弁
英語が東京弁
ロシア語が北海道の訛
みたいなイメージ
89以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:45:38.42 ID:vL2Cm0LHO
>>85
何人が何語やるかによるから順位なんてつけようがない
90以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:47:00.14 ID:A4b7/gI6O
すいませんじゃなくてすみませんだと思うんだ
91以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:47:25.40 ID:FkDijgmk0
足であやとりするぐらい
92以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:47:41.52 ID:1nc7nUDyO
アラビア語は難しいぞ
中国語は漢字が分かるからまだ救いがあるが
アラビア文字なんてさっぱり分からん
93以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:48:13.65 ID:b6UcZtVO0
意味がつたわりゃあ細かいことはどうでもいい
94俺 ◆iQ8gymaze6 :2009/07/03(金) 11:49:24.83 ID:kOGrDTg10
アラビア語が一番難しいってこの間お前ら行ってたのに
95以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:50:09.16 ID:AoTlPxU4O
誰だったか作家かなんかでI love youを訳した結果
「もう死んでもいい」みたいに訳した人、いたよね
芥川龍之介だっけ?
96以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:51:27.44 ID:2mo0BcUK0
I love youを「月が綺麗だから」と訳した作家ならいたが
97以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:51:59.29 ID:x0XqamQ/0
母語が難しいからと言って他言語がたやすく習得できる脳があるわけではないことは身にしみてるのではないの?
98以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:52:25.01 ID:b6UcZtVO0
遺憾の意って外国でどうやって伝えてんの?
99以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:52:35.80 ID:u7fORTOwO
>>90
では聞きますが、貴方は煙草をすいますか?
100以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:53:11.16 ID:3FGckF5y0
夏目漱石「今夜は月が綺麗ですね」
101以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:54:48.90 ID:5toN9fbfO
六番目の小夜子
102以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:55:23.55 ID:kxYbMu7m0
>>98
Fuck you
103以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:55:41.28 ID:0yt8IKf10
>>98残念な気持ちです
とかで良いんじゃね
エキサイトさんで直接翻訳したら「Regrets」になった
残念な気持ちは「Regrettable feelings」
104以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:55:49.77 ID:JaGRDLs70
>>98
英語だと I feel sorry. じゃね?
105以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:56:46.44 ID:vL2Cm0LHO
>>98
外国ってどこじゃあああああああ!!!!
106以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:57:17.70 ID:0LDTX2Ex0
>>98
普通にregrettableとかmuch to be desiredじゃないの
107以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:58:05.36 ID:f8EoYrXnO
>>98
常用語じゃないが中国は表示遺憾って言葉がある。
韓国は普通に残念だ。って感じ
108以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:58:18.77 ID:OApsu6x+0
あと近代において横書きの方向を変えたことは
かなり大きな改革だったけど国民が着いて来た事がすごい
これ変えてなかったらこんなに近代化しなかったかも
109以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:58:58.93 ID:FkZyv1c30
>>98の人気にshit
110以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 11:59:52.79 ID:yqXJRIbSO
タイ語なんかは敬語が日本語以上に発達してるから
遺憾の意は綺麗に訳せると思う。
111以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:00:03.71 ID:0LDTX2Ex0
>>108
実際左から右のが書きやすいからじゃね
112以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:00:16.76 ID:IWNh2A6mO
陸続きである以上、言語の変化も方言みたいなもんでしょ。間に海挟んじゃうと、何が何だか
113以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:00:55.24 ID:oPfD+2aMO
日本語は発音が難しいって聞いた
114以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:01:22.57 ID:0LDTX2Ex0
>>113
日本語より発音が簡単な言語があったら教えてほしい
115以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:01:36.50 ID:Yy4FCdW60
>>95
二葉亭四迷
116以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:02:24.51 ID:xvi39bvUP
>>43
すまない遅くなった

93 名前: トベラ(北海道)[] 投稿日:2009/05/09(土) 23:35:57.14 ID:4ey7cmT4
シスプリの「お兄様」を12種類に分けた日本語は凄いと思う

が、英語もSUGEEEEEEE
* お兄ちゃん→Big Brother
* お兄ちゃま→Brother
* あにぃ→Big Bro
* お兄様→Dear Brother
* おにいたま→Bro-bro
* 兄上様→Brother Mine
* にいさま→Elder Brother
* アニキ→Bro
* 兄くん→Brother darling
* 兄君さま→Beloved brother
* 兄チャマ→Brother dearest
* 兄や→Mon frere
117以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:02:36.36 ID:yqXJRIbSO
>>113
発音はまれにみる簡単さだよ。
ひらがななんてほとんどローマ字通りの発音だし
118以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:02:39.31 ID:5toN9fbfO
>>111
今逆になったら発狂するな
119以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:05:08.65 ID:xvi39bvUP
>>99
すえません
120以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:05:22.17 ID:JaGRDLs70
>>117
そう思いきや、同じ行でも結構発音が変わるから困る
121以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:07:13.46 ID:b6UcZtVO0
文章だと日本語最強だよね?
122以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:07:14.76 ID:yqXJRIbSO
むしろ、どうすれば済みますの否定形が済いませんになるの
123以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:07:54.42 ID:2mo0BcUK0
>>116
英訳した人も一苦労だわ
124以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:09:55.98 ID:f8EoYrXnO
>>121
いろんな意味で最強
125以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:10:01.69 ID:zevDrXU0O
ドイツ語やってるけど
日本語は男性名詞、女性名詞無いだけましに感じる^p^
126以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:10:18.90 ID:slO1XF0YO
学生時代渡米してイギリスに留学してた俺からすると外国語とかゆとり語としか思えない
覚える文字が少ないし
127以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:10:20.53 ID:0yt8IKf10
>>116一般的に使われるbrotherがお兄ちゃまなのかよwww
128以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:10:58.37 ID:yqXJRIbSO
>>120
50音覚えるのは面倒だけど母音が5つしかないから
発生不能の音が外国人にとって少ないんだよ。
129以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:11:05.12 ID:3f983pBYO
知り合いのタイ人が日本語は難しいけど藤岡弘が好きだから彼みたいな話し方が出来るようになりたいと言っていた
130以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:12:14.20 ID:xvi39bvUP
>>125
野糞の男性名詞が「雉撃ち」で女性名詞が「花摘み」じゃね?
131以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:12:47.35 ID:0yt8IKf10
>>125男性、女性、中性名詞のそれぞれの場合によって動詞やら修飾語の形が変化するとか・・・
ドイツ語習っててそこで挫折したわ
見分け方はないんですか?って講師に聞いたらフィーリングで見分けなさいとかまじめに言ってるし
132以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:13:00.30 ID:f9aW3omE0
>>95
「I Love You」を日本語に訳すと、「月が綺麗ですね」だぜ?
133以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:14:06.01 ID:syJO79P7O
カタカナの単語が難しいらしい

他の国由来の言葉でも若干意味が違うから
134以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:14:20.86 ID:awwLzzk2O
>>95
君の為なら死ねるって奴?
あれはI LOVE YOUの訳じゃなくて日本の小説の題だよ

同じ場所でI LOVE YOUを和訳した漱石や双葉四亭名の話が出やすいから混乱されがち
135以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:14:54.36 ID:JaGRDLs70
>>128
一応は他の音と繋がることで母音は増えるけど、増やさなくても余裕で通じるしな
136以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:15:15.22 ID:xvi39bvUP
>>134
ラヴィ!
137以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:16:04.78 ID:yqXJRIbSO
>>130
男性名詞はいわゆる男言葉じゃないよ。
スカートは男性名詞とか姉は女性名詞とか初めからぜんぶ決まってるの
138以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:16:05.11 ID:JaGRDLs70
>>130
それは男性用の語彙と女性用の語彙だろ
139以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:17:07.25 ID:b6UcZtVO0
>>137
新しく出来た言葉とかは誰が決めんの?
140以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:17:35.99 ID:mgkg7wL60
>>131
「おまんこ」が「ごまんこ」じゃないのもフィーリング
141以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:18:48.94 ID:xvi39bvUP
>>137
姉上殿とお姉様みたいなものか
142以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:19:22.22 ID:yqXJRIbSO
>>139
ドイツの場合、外来語や新語は政府の専門機関が決める
143以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:20:20.23 ID:vL2Cm0LHO
>>137
んなもんわかっとうよ。ギャグじゃギャグ
144以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:21:42.36 ID:JaGRDLs70
>>141
全然ちげーよwww

日本語でいうと、
男性名詞には関西風に、女性名詞には関東風に助詞や助動詞を使う感じ
145以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:22:31.97 ID:b6UcZtVO0
>>142
そうなんだ
日本でもしそれやったら変な団体が差別だ何だと騒ぎそうだ
146以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:22:56.91 ID:JaGRDLs70
>>144
ごめん逆だった、女の子が関西弁の方がかわいい
147以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:23:56.89 ID:X9HUqlAhO
>>144の説明わかりやすいね
俺でもわかった
148以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:26:42.04 ID:0RTnY9qcO
中国語を音だけアルファベット表記したpin in語なるものを見掛けることがあるが、どんな内容なのか見当もつかない

こんなの↓
cao ni ma
149以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:28:31.15 ID:JaGRDLs70
>>148
pin yin

単なる中国語版ローマ字(党の意向もあるよ)
150以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:28:43.11 ID:f8EoYrXnO
>>148
クソッタレ
151以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:28:58.25 ID:xvi39bvUP
>>144
なるほど!つまり「お姉さまに会いたいねん。お土産にスカート買っていくでごわす」って感じか
152以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:30:50.59 ID:JaGRDLs70
>>151
ごわすが関東……?
153以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:31:25.06 ID:rFwEvgvKO
うーん、これはやばいな…
おっ、これやべーんじゃね?
やっべー!これやっべー!
154以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:31:41.98 ID:mgkg7wL60
ドイツでも首相が男性名詞に女性助詞つけたらマスコミからフルボッコにされるの?

155以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:32:46.46 ID:WwWJ5gvEO
>>1
は?死ねよ?
156屑野郎 ◆5vKUZU3O.Y :2009/07/03(金) 12:32:58.23 ID:dyZPvPhKP
赤 アカ セキ

赤口 シャッコウ

日本語やばい
157以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:33:45.89 ID:shub3ChBO
日本人だけど日本語って難しいな
158以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:36:57.50 ID:7ci9tPjOO
最近のゆとり見てるとこいつら日本人かと思ってしまう
159以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:39:56.65 ID:AkzqM9fKO
ハングルは欠陥ありまくりなんだっけ?
160以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:41:58.01 ID:eCM0xQsn0
6ヶ国語ほど使えるが文法は難しくないと思う(ラテン・ゲルマン系と比べて)
使う文字が漢字ひらがなカタカナと多いからとっつきにくいだけ
おまえらもアラビア文字みただけでうぇって思うだろ
161以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:42:15.47 ID:qFXH38Cf0
英語圏の人にとっていちばん学習困難な言語は日中韓アラビア語
たんに文字表記が異質だからという気もするw


GAO : United States Government Accountability Office

Staffing and Foreign Language Shortfalls
Persist Despite Initiatives to Address Gaps

Category III, the “superhard” languages, include Arabic and Chinese, and
are exceptionally difficult for native English speakers to learn. Sixteen
percent of the language-designated positions require proficiency in a
superhard language. Figure 2 shows the percentage of language-designated
positions by category.

Superhard language
Chinese
Japanese
Korean
Arabic

GAO-06-894
http://www.gao.gov/new.items/d06894.pdf
162以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:43:12.10 ID:FLDLcVHTO
外国にもオタク用語とかあるのかな?
最後におがついたり
ネタとかなさそうだな
163以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:43:26.47 ID:49b3KLG1O
常用日本語を収録した「大辞典」には720000語
これはイギリスの有名な英語大事典「ウェブスター」の約25倍
164以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:43:36.09 ID:6L5oh0OyO
日本語って外人には中国語とか朝鮮語みたいに聞こえるの?
ショックorz
165以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:45:30.50 ID:QAU5rTn80
最近〜は日本が一番すごいとかいう奴多いよね
166以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:45:57.10 ID:z05q8IPqO
>>148
大学で中国語やったがピンインには苦労させられた

「マ」4つだけで文章になるとか何なの?
167以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:46:17.39 ID:4VoZ+ONs0
母音が5つだからこれはアラビア県でもない限り大体すぐ覚える、そして大体の子音も楽だろう
流ちょうに話すにあたってはどうしても「っ」ともーらが障害になるかも
168以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:47:29.60 ID:mgkg7wL60
>>162
ないわけないだろw
169以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:47:36.38 ID:0LDTX2Ex0
ピンインは慣れれば楽だろ
疲れるけど
170以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:51:39.16 ID:JaGRDLs70
>>166
白い地に字書いて字消してG残す

を大阪弁で言うと、地字字Gが中国語の一声〜四声に対応するって聞いた

おめでとう! 大阪民国は大阪人民共和国にしんかした!
171以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:53:45.07 ID:qh9f3YRp0
英語って単語が多そうに見えても実際に使うのは数百しかないよな
組み合わせは多いけど
いち単語として機能する言葉を数種類以上持つ日本語は超むずい。
172以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:56:28.11 ID:e2RooSEZ0
100m離れた空き缶に100発連続でボール投げて当てるくらい
173以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:57:28.12 ID:z05q8IPqO
英語には「ちゃんと」って表現がないって聞いたけど
「ちゃんとしろ」なんかどう訳すんだ?
「しゃんとしなさい」とか訳分からんって感じなのかな

>>166
関西圏の人間なんで声に出して読んでみたんだが…
確かに四つあるわw大阪弁だともっとはっきりするんだろうけど

地→平坦
字(一つ目)→語尾上がり
字(二つ目)→低音
G→語尾下がり
174以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 12:58:20.48 ID:z05q8IPqO
>>173間違えた

×>>166
>>170
175以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 13:00:48.41 ID:bf1CF8F20
>>116
すげ
176以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 13:02:40.94 ID:Uohj2TG/O
韓国人や中国人からすると簡単
177以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 13:03:45.71 ID:/Jmxt5cjO
和製英語が一番難しい
178以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 13:03:49.12 ID:+g1H73OwO
中国人が漢字ど忘れしたらどうすんの?
ひらがな便利すぎる
179以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 13:07:44.51 ID:kIRVIWyKO
日本語に比べたら英語なんてオナニーより簡単だぜ
180以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 13:24:03.06 ID:zrv1wkb9O
181以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 14:02:14.37 ID:yQE1SCybO
「バスク、真夏の死」は良い小説
182以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 14:26:00.35 ID:EOz2BGKkO
外人が「ありぃがとぅ!ござぃ!まぁあす」って言ったとしても日本人には理解できるよね、これってすごくね?
183以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 14:34:44.00 ID:OIxNaoLH0
ヨーロッパの人が隣の国の言葉を覚えるのとはわけが違うからな
全部ラテン語の娘だし 女性名詞なだけに
184以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 14:59:41.35 ID:vL2Cm0LHO
結論:みんな日本語大好き
185以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:01:41.61 ID:ybpHdC+20
バスク語とフィンランド語とエストニア語とマオリ語と日本語は同語族
186以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:01:52.63 ID:16kGdKte0
アラビア語とかもう宇宙文字だと思う
187以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:04:05.34 ID:iSUWPZ2o0
>>178
同音の漢字で当て字するらしい。
188以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:04:12.36 ID:ztEhiQXVO
>>186
それはアラビア語のことじゃなくてアラビア文字の話じゃないか
189以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:04:37.62 ID:nK7cpTeTO
日本人なのに日本語が不自由なヤツいるからな
母国語のくせに
190以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:10:29.82 ID:HCBY2aCLO
ギリシャ語はムズイ。
191圭一 ◆nvitZrA8hA :2009/07/03(金) 15:12:41.28 ID:/EglIw7j0
外人からみるとテレパシーの世界らしい

極端な話

「行ってきたよ」
「どうだった?」
「最高」

これで会話が成立するなんて他の言語ではありえない
他の言語は相手にわからせるのが基本
日本語は相手の言いたいことを察してやるのが基本

ここの違い
192以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:14:50.49 ID:V/pon1xt0
母音の数≒言語習得の難易度

といわれているらしいがその点なら日本語は楽(逆にきついのは中国語)
193以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:22:07.99 ID:WPGoN4IMO
母国語によって難しさは違う。
英語圏の人は日本語は難しいけど
文法が似てる韓国や漢字を使う中国の人は習得するのが速い。
話すだけなら誰でも簡単だが。
194以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:23:07.90 ID:jfNKcYTwO
「はい」の意味

「はい、〜です」肯定
「〜です、はい」自分で自分を肯定して安心感を得る
「はい!」返事
「はい?」疑問
「はいはい」投げやり的に
「はい、これ」与える
「♪はい〜はい」掛け声
195以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:24:08.58 ID:YJRE18OJ0
>>193
中国人って何年居ても日本語カタコトじゃね?
196以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:27:09.13 ID:FwL4e4A50
>>195
マジで〜アルって喋る
197以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:29:34.90 ID:u7fORTOw0
外人さんが日本語覚えると「〜の」を多用する
日本人が英語喋るとき「that」連発しちゃうようなもんかね
198以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:30:55.65 ID:jfNKcYTwO
>>191
そういや英語習い始めたばかりの頃、やたらとIやmyなんかが出てきて戸惑ったものだな
「私は私の机の上に私の辞書を忘れてきたので、それを私のところまで届けるよう、私の母に私の携帯でお願いした」
だもんな。「机に辞書を忘れてきたから、母ちゃんに持ってきてくれと携帯で頼んだ」こっちの方が自然だろw
199以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:36:17.31 ID:wJTPTXQt0
ネットでたまに見るけど、英語を何の疑いもなく直訳した主語動詞全部入りの文章はすごく違和感がある
200以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:38:45.81 ID:HS2ugGGX0
一部の外国人は「つ」を発音できない
201以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:40:52.97 ID:xA0hHUIKO
アップルのサイトの日本語は違和感あるな
202以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:49:35.90 ID:vL2Cm0LHO
>>185
エストニア
203以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:51:52.58 ID:vL2Cm0LHO
>>202誤爆した
>>185
エストニア語って人工語じゃなかったか?
204以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:51:56.92 ID:g0CGq1J/O
〜は(わ)
〜を(お)
とかも地味に訳分からなそう
205以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:52:56.66 ID:/6ptmvGM0
日本語しゃべれない外国人頭悪いんじゃねwwwww
俺しゃべれるしwwww
206以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:54:08.48 ID:sR/2FhaGO
ちゃうちゃうちゃうんちゃう
207以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:56:37.80 ID:1ILtqh5k0
日本人が英語を習得するのにかかる時間はどれくらい?
208以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 15:59:49.53 ID:jfNKcYTwO
うちの会社、英語圏の取引先と時々技術的なディスカッションやミーティングがあるのだが、
上司が言った「濃くても下がると低くなるから入るんだよ」を瞬時に適正な英語にして通訳した係はすげぇと思ったw
正解は、「どんなに濃度の濃いケミカルでも、温度が下がると線形的に電気電動度が低くなるから、
温度補正のない単純フィードバック制御下では、濃度が薄いと判断されてケミカルが供給されてしまう」の意w
209以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 16:01:22.37 ID:1nc7nUDyO
>>203
エスペラントと間違ってないか
210以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 16:05:39.04 ID:k9gETT+70
「犯す」「侵す」 「知る」「汁」
これだけ見ればどれだけ難しいか分かるべ
211以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 16:08:00.70 ID:1ILtqh5k0
医者「ウィルス検査の結果、あなたは妖精です」
ぼく「えっ」
医者「非常に残念です」
ぼく「僕が妖精なんですか?」
医者「はい」
ぼく「びっくりだけど・・・嬉しいかも」
医者「えっ」
ぼく「えっ」
医者「皆にうつらないように、人と接するのを避けてください」
ぼく「他人の目に映っちゃだめなんですか?」
医者「目というより、体ですね」
ぼく「乗り移るってことですか」
医者「はい」
ぼく「妖精が」
医者「まあそうです」
ぼく「妖精が増えますね」
医者「はやく全滅させたいんですけどね」
ぼく「えっ」
医者「えっ」
ぼく「殺すんですか」
医者「世界中に広がってますから」
ぼく「この殺人鬼」
医者「えっ」
ぼく「えっ」
医者「まぁだいたいこのクスリ飲めば自然に死んでいくんですけどね」
ぼく「なにそれこわい」
医者「あなたも毎日飲んでくださいね」
ぼく「絶対嫌だ」
医者「えっ」
ぼく「えっ」
212以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 16:24:06.89 ID:umlvKUqYO
>>211
初めの医者のセリフ「あなたは陽性です」にしなきゃ
213以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 17:12:03.34 ID:OIxNaoLH0
「らめぇぇぇぇ」とか「はわわっ!」とかって英語でどう表現するの?
214以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 17:19:42.99 ID:ECMjx1Z40
>>213
ノーノーノーノーノー
ストップストップストーップ

こうかな?知らん?w

でもアハハハハとかウオオオオとかは世界共通な気がする
215以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 17:53:05.74 ID:/GfIJRmcO
>>214
アメリカじゃ非合意ものは犯罪なので
全部「イエス!」「かもん!」になると聞いた
216以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 18:35:41.99 ID:vmNuKqL+O
このスレに書き込んでる連中は殆どが日本語オンリーで生きてきたと思うが
「俺は日本語を完璧に使いこなせる」
って断言出来るヤツはまず居ないだろ。
例えば、はかる、で変換すると出てくる
図る・計る・測る・量る・謀る・諮る
たとえ、では
例え・ 喩え・譬え

使いこなせてるか?
俺には無理だ。
217以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/07/03(金) 19:23:06.74 ID:XOKCIaZV0
アメリカ人は一年で日本語話せるようになる人多いけど、 日本人は9年英語習っても話せない人が多い
218以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
日本語はとりあえず単語並べときゃ何とかなるからな