毎日新聞に抗議活動inVIP45

このエントリーをはてなブックマークに追加
642以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
(4)
Gynecologist Yoshino points out that STDs are spreading particularly nastily among women in their 30s or older.

婦人科医のヨシノは、性感染症はとくに三十代以降の女性の間でやっかいにまん延している、と指摘している。

"Many of these women are having sex less often than they used to, have finished having
children and don't see a gynecologist as frequently as they once did," Yoshino says.
"They don't consider themselves a chance of having contracted an STD and because they're not having check-ups,
it means it takes longer to find and treat them if they are infected."

「これらの女性の多くは、以前の彼女たちがそうだったよりもセックスすることは少なく、
子供もうみおえ、以前よりも婦人科医にかかる頻度が少ない」とヨシノはいう。
「彼女たちは自分に性感染症に感染する機会があるとは考えず、また、検査も行っていないので、
もし彼女たちが感染しても発見して治療するまで時間がかかります」

Late ZARD vocalist Izumi Sakai was being treated at the time of her death for cancer of the cervix,
a disease often caused by an STD called the human papillomavirus.

故人となった○○○○(※1)のボーカリスト○○○○(※2)は、死亡当時は子宮頸癌として治療されたが、
この病気はしばしばヒト・パピローマウィルスという性感染症にによっておこるものである(訳注 ※1、※2とも、ライアン・コネルの原文では伏字なし)。