【日本沈没w】明暗分かれる電機メーカー、日本は衰退し韓国は好調、中国にとってはチャンス
1 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:
8日、各電機メーカーの業績を見ると、家電製品の分野では韓国企業が圧倒的な優位に立っている。
中国企業は課題を多く抱えてはいるものの、日本企業の衰退がもたらした世界的な家電産業転換のチャンスを逃してはならない。資料写真。
2014年5月8日、各電機メーカーの業績を見ると、家電製品の分野では韓国企業が圧倒的な優位に立っている。
中国企業は課題を多く抱えてはいるものの、日本企業の衰退がもたらした世界的な家電産業転換のチャンスを逃してはならない。南方日報が伝えた。
最近、日本や韓国の家電メーカーが続々と業績を発表しており、笑った企業もあれば涙を飲んだ企業もあった。
かつて輝かしい業績で世界の家電業界を牽引してきた日本企業は現在、悪化する業績で注目を集めている。
ソニーは1日、2014年3月期の連結当期純損益(米国会計基準)について、2月に公表した予想より200億円多い1300億円の赤字になると発表した。営業利益も予想の800億円から260億円に下げた。
ソニーが予想を下方修正するのは今回で3度目だ。実際には過去1年間、ソニーの4Kテレビやスマートフォン(多機能携帯)の売れ行きは好調だった。
しかし、パソコン事業やブルーレイなどディスクメディア製造事業が業績の足を引っ張った形となった。
特にパソコン事業を見ると、モバイル端末の普及を背景に、同市場が毎年縮小し、市場の需要が急減している。
利益率も減少の一途をたどっているため、一時世界一のシェアを誇ったIBMも、今年初めに同事業撤退を決めた。
ソニーも今年7月にパソコン事業の株式95%の譲渡が完了する。これによりソニーの業績が大きく好転することが願われる。
ソニーは確かに一層の改革を必要としている。その点、ロイターは米国の大手証券会社でグローバルに投資銀行業務等を手掛けるJefferies Groupのデータを引用し、
「資産を売却して得ることができる所得を除いて、ソニーは過去12年間、業績が予想を下回ったことが10度あった。
日本の消費電子製品メーカー30社のうち、ソニーの業績が最低」と指摘している。
一方、パナソニックやシャープは、ひとまず安心といったところだろうか。同2社は2014年3月期の連結決算(2013年4月1日−2014年3月31日)で3期ぶりの黒字転換が見込まれている。
パナソニックは4月28日、2014年3月期の連結決算を発表し、売上高は前年同期比5.9%増の7兆7400億円、営業利益は同比89.6%増の3051億1000万円だった。
純利益は1204億4200万円と3年ぶりの黒字となった。シャープは今現在、業績をまだ発表していないが、2月には2014年3月期の連結営業利益予想を2兆9000億円と上方修正した。
うち、営業利益が1000億円、純利益が50億円との予想だった。
シャープの業績が黒字に転換したのは、世界で初めて成功した「IGZO(イグゾー)」液晶の量産が軌道に乗ったことや、独自のプラズマクラスターイオンを搭載した空気清浄機などの白物家電が好調だったことが挙げられる。
しかし、テレビや携帯などの事業は目立った好転はなかった。パナソニックも、黒字に転換したのは組織再編や住宅、自動車関連の販売が好調だったからで、家電事業の貢献は少ない。
続きはソース
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=87823
3 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:01:25.54 ID:hLXGLrZS
パクり先が無くなったら一番困るのは中韓ニダ
4 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:01:46.18 ID:d/cFjWH3
ソースがレコチャイってwww
5 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:07:19.43 ID:N5G/xTG9
これからトップランナーの辛さを味わうんだよ
6 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:12:15.34 ID:DbhuWBd2
薄利多売の時代になってきては
既に先がないだけだけどな
Appleの構造が最強の策
三角形の底辺部分を海外に置く事で
製造コスト下げても利益を確保する事が出来る。
同一で行うと国が疲弊するのを回避している。
これが正しい選択である。
7 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:13:11.00 ID:g65Enh39
2番手は楽だからな
1番手のモデルをコピーしつつそこにある程度手を加えるくらいだ。
勿論、超えるもしくは別の顧客を得る為に色々やる必要はあるんだけど。
そんな2番手電機メーカーですわ。
>>3 中国は舐めるな
韓国は知らん。
8 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:14:35.88 ID:jLF90TnE
職場近くのやま〜だ電気に行ってもw(^o^)
日本製しか置いてないけどなwww
9 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:15:28.95 ID:uSwRLFiq
シャープとパナソニックはチョンカスに身を売った糞企業。
チョンカス企業は火の車なのは誰もが知っているからこういうやり方すんだわな。
10 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 01:18:22.00 ID:DbhuWBd2
何にもわかっちゃない一般人が書くとこうなる例。
中国はチャンス、日本はパクられ被害で韓国はチョン、
13 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 02:01:46.21 ID:B0jK5ix6
もはやこういうスレは伸びない。
14 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 02:31:33.73 ID:HTcpMJ9f
♪ チョンチョンバカチョン、バカチョンチョン、バ〜〜〜〜〜〜〜カチョンチョン ♪ww
15 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 02:43:51.72 ID:nC3bQpE4
これは一般日本人が電化製品や情報家電をあまりにも
買わなすぎるから悪んだよ。
16 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 02:46:20.51 ID:vlqriCxZ
◇元々韓国語に「ありがとうございます」という単語は存在しなかった◇!?
(朝鮮)韓国語には、日本併合時代まで感謝という言葉は存在しませんでした。:カンシャスルニダ。
「カムサハムニダ」という言葉は純韓国語(ウリマル)ではなく、日本語として誕生した言葉。
「感謝の心」という意味を持った「謝意(しゃい)」は日本で使われる
漢字だ。「カムサハムニダ」を日本語に直訳すれば次のようだ。「かん-しゃ[感謝]<スル>。
合成語〜さい[〜祭]感謝祭」正しい日本式発音は「カンシャ」と言わなければならない。
「我々の言葉」という意味の「ウリマル」に入って来た日本の用語は次の五つのパターンに分類できる。
@純日本語(いじめ、あんこなど)、
A日本式漢字語(高水敷地(訳注:河川敷のこと)、忘年会など)、
B日本式発音の西欧外来語(スリッパ、サラダなど)、
C日本式造語の英語(オールドミス、フォアボールなど)、
Dこれらの混合型(マンタン、ヨビリン)などがそれだ。
韓国語の多くは、実は日本語が語源、ほんの100年前に入ったもの。
韓国語の一般語彙は、「漢語」60%、固有語35%、外来語5%、と言われている。しかし
ここでいう「漢語」の殆どは和製漢語。
※筑波大学の吉田教授は、 朝鮮古語を調べ、確認されたのは180語。古朝鮮とは民族の連続性が無い。
(現代韓国語で使われている漢字語語彙の約95%は韓国語読みされた和製漢字語。)
日常概念語のほとんどが日本と「共通」している。もっとも「共通」というのは配慮した言い方で、
要するに日本語から移植された言葉。そもそも前近代の韓国庶民にとって近代概念語はほぼ空白だったし、
教育も受けていなかったので、近代化に伴う語彙が殆ど日本製であるのは驚くに当たらない。
「共和国」「大統領」「憲法」「民主主義」「放送局」「哲学」「光合成」「教科書」「国語」「純化」「運動」等々
・・・・・全部、日本由来の日本漢語
日本人専用の罵倒語、(豚の蹄)チョッパリが代表的ですが、それ以外にも
(倭人)ウェイン、(倭奴)ウェノム、(日本奴)イルボンノム、などがあります。
日本人に限定しない一般的な罵倒語には、シッパル/シッパルセキ/シバルノマ/ケッセキ
/ミチン/ミチンニョ/ミチンノム/ビョンシン/バボ/バボノム/ペクチョン、など等。
「馬鹿」に相当する「バボ」は、韓国人に言わせると悪口のうちに入らないそうです。
ケセッキ 。直訳すれば「犬の赤ちゃん」,強烈なヨクらしい。犬野郎”、人間以下のクソみたいな奴。
(犬の子息)ケチャシク /(この糞やろう)イセッキ
*モンゴルの象徴トーテムは犬で蒙古に支配された屈辱の歴史からの言葉でしょう
また下半身絡みの罵倒語や、女性差別的な罵倒語も非常に好んで使います。
貞操観念のない女性の場合、「コルレ=雑巾(ぞうきん)」と呼ばれる。
よく男性が口にするのが「シッパル」。英語で言うと、FUCK YOU!(くたばれ、バカ野郎)。
卑猥(ひわい)なニュアンスを含んだ言葉で、この「シッパル」に「ニョ(女)」をつければ「淫売婦」という意味になる。
女性に対する蔑称、(このあま)、ニョン/ニョニ/ニョナ。
慣用句らしいのが、料理が上手い女性はチョンナ(めっちゃすごい:隠語では、チンコ)好き。
죽이는 (殺す)チュギンダ/(死にたいか?)チュグレ。
用法として、俺を殺す→めっちゃしびれる。と意味が変わる事もあり。
韓国では「殺す」ということばを日常的に使うので殺すと言っただけでは脅迫罪が成立しません。
でも本当に殺しちゃう場合とかあるので要注意です。
比喩表現の一例だと。鉄で出来ちゃいねぇだろが。 → オレがお前の首をへし折るのは簡単だぞ。
→ 殺したろか!/殺ってやるぞ! という意味なのだそうです。
インターネット掲示板で日本人に対する罵倒語では、猿、倭人、倭猿、倭寇、倭奴、ネトウヨ、バカウヨ、レイシスト
底辺、江戸人、幕府人も使われてました。罵倒語の語彙が基礎語彙の10倍という、
韓国語の罵倒語ボキャブラリーの豊富さとそのバリエーションの多彩さは、世界一と言われています。
17 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 02:46:46.56 ID:vlqriCxZ
関心の高い対象に比例して語彙数は増えるそうです。
エスキモーは雪に関する表現が400だかあるらしい。
日本語でも雨に関する表現が400以上あるそうだ。
韓国(朝鮮)では罵倒語(悪口)が、組み合わせによって3000種類以上はあるとか。
고맙다(コマプタ) 『ありがとう』 日本語訳としてちょっと無理矢理。本来なら(貴方は救いの神=熊 よ?)
고맙다の語原は、곰같다...直訳すると、「熊のようだ」ですが。
昔の「곰」は、神様の意味で、貴方の助けなどがまるで神様(熊)の行いのようだ。が本来の意味です。
日本語本来のニュアンス的に近いのは、助かりましたと甘え、友情や愛を感じた時の返礼でしょう。
コマウォ(助かった)/コマウォヨ(助かりました)/コマッスミダ(大変助かりました)/カムサハムニダ。(感謝祭)
「ノムノム コマウォヨ/すごくすごく助かりました」と言ったりします。
コマウォヨは「ヨ」が付いているので、丁寧なんですよ。だから意訳して「ありがとうございます」の意味に当てはめてもいいんですが。
カムサハムニダは改まった言い方で、親しい人には使いません。初対面・公の場所で使われます。≒「歓迎します」「ようこそ」
……………………………………………………………………………………
「有り難し」とは、本来「有ること」が「難い(かたい)」、すなわち「滅多にない」や「珍しくて貴重だ」という意味であった。
すみませんは、(恩を借りとし)片付かない様。(お礼が不十分で)心が澄み切らない様子。
己の力の至らなさを恥ながらも(補う様に)支えて力添えしてくれる方に「貴方の行いは私にとって貴重なものです」と返したり、
受けた厚意に対して、相手を立て、自身が謙りて謝意を示す感覚は、韓国人(朝鮮人)に理解不能だろうな
甚謝/深謝/厚謝/感謝/感謝感激/大感謝 /恩にきます/感謝いたします
助かったよ/おお助かりだよ/助かりました/大変助かりました/本当に助かりました≒「熊のようだ」
お世話になりました/お世話様です/お手を煩わせました/申し訳ないです/恐れ入ります/恐縮です
どうも/ありがとう/どうもありがとう/ありがとうございます/すみません/どうもすみません
日本総督府が教育環境や用法整備するまでハングルはハングル、漢文は漢文で分かれて書かれていた。
(和製)漢語は、学問的単語、政治用語、技術用語などがあり近代的概念の理解に必要だった。
しかし朝鮮語の正書法が確立されてなく、朝鮮語(表音主義的表記法)の文章に入れることが難しかった。
ハングルの致命的欠陥というのは表音文字であるということで、同音異義語が多く、その対策として
福沢諭吉等が日本語と同様に漢語を混ぜて書いたらどうかと云うアイデアを出し採用された。
これによりハングル文はしっかりした構成を持つ文章となった。 もし漢語が入らなければ、人体用語の直腸など
弥生時代の日本語のようにくそ袋と云うような言い方になっただろう。とにかく併合時は日本政府はハングル普及に
つとめた。当時日本人教師が是非学校へ行ってくださいと韓国人の家庭回りをしたそうである。
漢語を使わずハングルによる同音異義語の表記誤認識が招いた結果として、KTXの枕木の「防水」(バンス)
処理を「放水」「防守」「防銹」「傍受」(全部バンスと読む)のうちからなぜか「放水」と勘違いした例もある。
枕木15万本すべて「吸収材」でつくってしまいそのまま今日まで使い続けている。
韓国では理数系学術書をすべて英語で書き英語で読まねばならないのは「ハングルで表記すると
適切な語彙を選択・理解できない」致命的欠陥が原因(だから小学校から英語義務教育を行わざるを得ない)。
なので漢字を廃止した現代では、英語が漢文に置き換わり近代的概念理解に使われてる。
元々、下等、愚民文字と評され。諺文/オンムン:卑俗の文字、 アムクル:女文字、アヘグル:子供文字、‥と呼び
1912年にハングル:偉大なる文字に呼称変更。(日本では、諺文/オンモン、朝鮮文字)
1883(明治16)年: 福澤諭吉は私費でハングル活字を作り、ハングルを復活
1910(明治43)年〜1945(昭和20)年: 日本の指導で漢字ハングル混合文の識字率80%に急上昇(漢字とハングルは学校での必須科目)
1940(昭和15)年: 日本統治時代、総督府により慶尚北道の民家で「訓民正音」を発見、しかし他の本の裏紙となっていた
1970(昭和45)年〜: 漢字撤廃(純化)運動が本格化
1990(平成2)年: 韓国で、漢字の読み書きが出来無い成人が90%を突破
18 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 02:50:31.72 ID:B0jK5ix6
SCEは単独の決算を業績発表会等で公表しておらず官報の決算公告にてSCE単独の貸借対照表を開示している。
それによると、2013年3月期の売上高は4789億5300万円、営業利益が84億2700万円、経常利益が79億8800万円、
純利益が78億8600万円、資産1258億8700万円、負債1966億3400万円、純資産がマイナス707億4600万円の債務超過である。
債務超過という財務状況下においてPS4を世に出す為か2012年度においてSCE、SCEA、SCEEの三社は
ソニー本社より三社合計2629億6100万円という非常に高額の債務保証を受けている(SCE単独では1209億300万円)。
20 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 03:16:47.49 ID:nC3bQpE4
今どきプレステを持ってないジジババが日本には多すぎる、
ジジババのボケ防止の為に政府がプレステを強制すべき。
21 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止@転載禁止:2014/05/11(日) 05:08:58.18 ID:pBCDFKHM
衰退し支那はチャンス(笑) 安く使え安く作れるのか
ギャハハハハハハ 衰退表現は過ちやな日本のメーカーは経営が下手なのか??
22 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 06:19:24.06 ID:mmp3kmpA
レコードチャイナをソースにスレ立てとは。
どの会社も好決算連発、何社かは過去最高益になってるがな。
23 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 07:43:19.78 ID:DbhuWBd2
チャンスと書いてある事が間違っている。
現場地獄に堕ちるだけのプロセス。
チャンスと言うのは定価販売できて、シェアがある状態がチェンすであって
中国企業の製品が定価で売れる訳がないのでチェンスとは言わない。
むしろ体力勝負と早期の市場の飽和を招き短期で赤字に陥る。
これ、安売りしたら完全に負け決定のビジネスなのです。
24 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 07:44:29.10 ID:DbhuWBd2
○チャンス、
メイドインジャパンにこだわる企業がめずらしいってことでニュースになる現状
27 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 10:03:13.38 ID:5nqwsSd3
ウェブ版 講談社「現代ビジネス」
2010年03月20日(土)サムスン「封印された成長秘話」
ソニーは'97年から平面ブラウン管テレビ「WEGA」ブランドを発売したが、この商品の成功のために薄型液晶
テレビへの切り替えが遅れたことも事実であった。出井伸之会長兼CEO(当時)は薄型テレビへの方針転換を決め、
液晶パネル製造のパートナーにサムスンを選んだ。
経済産業省や国内メーカーからは、テレビ技術の流出を危惧する声が上がり、国内各社に対する裏切りと見な
され、「国賊」と非難された。それでも出井氏は「国内メーカーとの提携は考えたこともなかった」と語ってい
た。
しかし、出井氏はこれらの非難に耳を傾けるべきだった。S-LCDでは、ソニー側とサムスン側の建物の間にファ
イアウォール(通信を制御する壁)が建てられ、テレビ技術は相互に漏れないよう管理されていると言われた。だ
が、あるソニーの元技術幹部は、こう証言する。
「ファイアウォールなんて、あってないようなものでした。そもそもパネルがあるからといってテレビができる
わけではなく、やはり画作りの技術があって初めてテレビ画面ができます。画作りが弱いサムスンから聞かれれ
ば教えるしかなく、ソニーの優れた技術がサムスン側に流れたことは否めません。
また、サムスン側と一緒に働いていた優秀なエンジニアがヘッドハンティングされ、私が知る限りで50人以上
が引き抜かれました」
この背景には、出井会長時代に行われたリストラによって、ソニーの優秀なエンジニアの間に会社への失望感
が広がっていたという事情もあったようだ。
28 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 10:25:42.51 ID:DbhuWBd2
儲かる事を明確に現すなら、
企業をピラミッド型に例え
末端の製造の部分より上の部分が
どこが持つかで決まるものである。
製造の部分を中国で行っても、
その上の部分を持たないと利益が国に入らない。
ネトウヨのバカは製造の部分しか見てないから困るが
正直製造は薄利多売になった時点で、
国外に置かなければ利益が下がるだけである。
29 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 11:14:36.01 ID:gK9cjYjp
日本企業が壊滅したら韓国じゃ成長しないだろ
30 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 11:32:25.94 ID:2lCrxuIP
【禁聞】LINE 敏感なキーワードが中国で送信不能 2014年05月09日
https://www.youtube.com/watch?v=wG5Dgov8oBE 【新唐人2014年5月9日】登録ユーザー数が世界で4億人を突破したスマートフォンアプリのLINEですが、最近、天安門事件に関する政治的に敏感なキーワードなどが
送信できないという声が中国で上がっています。
8964という数字は、台湾では送信できますが、大陸では敏感なキーワードとして封鎖に遭っています。
中国版のLINEに8964を入力すると、アスタリスク(*)、あるいは「敏感なキーワードを含む」と表示され、送信できません。
LINEの台湾分社に確認したところ、中国市場については説明できないと回答されました。
このような例は初めてではありません。
2012年、iPhone(アイフォン)の音声アシスタント機能「Siri(シリ)」が、天安門事件などの敏感なキーワードに対し、
返答できないことが分かりました。
一方、2005年、ヤフーも中国市場参入のため、中国当局に対し、いわゆる「国家の安全を脅かし、社会の治安を乱す」内容、
およびメールの情報を当局に提供していました。中国人記者の師涛さんは、不当な懲役刑を下され、去年、ようやく釈放されました。
中国当局の情報封鎖は国際社会の関心の的です。WTO、世界貿易機関は2011年、中国当局に対し、ネット封鎖の原則と技術の
メカニズムについて説明するよう、求めました。
新唐人テレビがお伝えしました。
日本が「家電」で儲ける時代は終わったのかな
32 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/11(日) 19:33:09.53 ID:FvYyJCIF
33 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/12(月) 17:13:48.20 ID:3d3d2cHE
日本人は日本製に限る
韓国、中国は40年遅れてるwww
34 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止:2014/05/12(月) 17:16:05.54 ID:ipUHM1gO
ぷぷぷ、韓国はウォン高で青色吐息ですよ。
35 :
オリエンタルな名無しさん@転載禁止: