【韓国】漢字教育で論争、「ハングル専用政策は違憲」「500年前制定のハングルだけが固有?漢字も2000年間使ってきた伝統文字」[06/19]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1Hi everyone! ★@転載は禁止
ソース(Yahoo・朝鮮日報) http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140619-00001729-chosun-kr

 「漢字でも韓国の言葉を表記することはできるが、漢字は韓国固有の文字ではない」(国語基本法は違憲だという憲法訴願に対する
韓国政府の意見書)

 「固有語と漢字語は排他的対立関係にあるものではなく、相互に弱点を補完し、国語生活を豊かなものにしてくれる」(韓国政府の
意見書に対する語文政策正常化推進会の反論)

 漢字の使用や漢字教育をめぐって法律的論争が繰り広げられている。語文政策正常化推進会(会長:李漢東〈イ・ハンドン〉元首相)は、
2012年10月に「国語基本法のハングル専用政策には違憲性がある」として憲法裁判所に憲法訴願を請求した。請求人側は「『漢字を
知らない現象』を拡大させているのは、まさに現行の国語基本法」という立場だ。

 文化体育観光部(省に相当)は昨年7月、法務法人を通じ、この憲法訴願に対する長官名義の意見書を出して対抗した。すると
請求人側も昨年12月、意見書への反論を行った。違憲かどうかの決定は、来年以降に出る見込みだ。

■憲法訴願「ハングル専用は言語人権侵害」

 請求人側が「違憲」と指摘する国語基本法は、2005年に制定された法律で、国家機関や自治体の語文政策を総体的に律する役割を
持っている。この法律は、第3条第2項で「ハングルとは、国語を表記する韓国の固有文字を指す」と定め、また第14条第1項で
「公共機関等の公文書は、語文規範に合わせ、ハングルで作成しなければならない。ただし、大統領令で定める場合は、かっこ内に
漢字または他の外国の文字を用いることができる」と定めている。

 「漢字」は国語を表記する文字ではなく、「外国の文字」というわけだ。請求人らは「国語基本法は、韓国語の表記文字という漢字の
法的地位を剥奪している上、言語生活においてハングルのみの表記原則を国家が貫徹しようとすることは、言語面での人権を侵害して
いて違憲」と主張した。また▲初等・中等教育の教科用図書でハングルのみの表記原則を強制していること▲国語の教育課程で漢字を
教えないこと−も同様に違憲だと主張した。

■「漢字は韓国の文字ではない」 韓国政府は反論

 これに対し韓国政府の意見書は「ハングルは世界で最も学びやすく書きやすい、条理ある文字で、韓国の高度成長の原動力だった。
漢字は非常に長い間使われてきたが、韓国の言葉を理解して正しく使う上で漢字が役立つことはあっても、漢字そのものが韓国の文字
になるわけではない」と反論した。

 意見書は「多くの韓国人が正確には理解できない中国の言葉、中国から日本を経て変化した漢字語を用い、それらの言葉を
使い続けるよう強要することこそ、国民を愚かにする行為」と主張した。子どもたちが12年間教育を受けても母国語を正確に使えない
理由については「最大の原因は、漢字語が57%を越え、これまで純粋な韓国語(固有語)が豊かに発展しなかったところにある」と
論じた。

 また▲現代の情報化社会に漢字・漢文はあまり適合しない▲初めて接する漢字語は既に知っている漢字語や文脈から意味を確認
すればよい−と主張した。

■再び反論「2000年間使ってきた固有の文字」

 これに対し、請求人側は再び「韓国の漢字は、ハングルと同じ韓国の伝統文字であり固有文字だ」と反論した。韓民族は、民族の思想
や感情が盛り込まれた漢字を2000年以上も使ってきたのに「漢字は固有のものではなく、約500年前に制定された訓民正音(ハングル)
だけが固有のもの」とする論法は理解できない、というわけだ。ローマ字やアラビア文字に見られるように、文字は一民族に限らず幾つ
もの民族が共通使用するもの、という事実も指摘した。

 「韓国語は漢字語や漢字を必須要素としている」という点も指摘した。韓国語は、意味を表す表意文字と、発音を表す表音文字を
混用し、双方の文字の利点を巧みに取り入れているというわけだ。

>>2以降に続く)
2Hi everyone! ★@転載は禁止:2014/06/19(木) 19:51:59.77 ID:???
>>1の続き)

 また▲世宗大王が訓民正音を創製して以来韓国語の表記方式の主流はハングル・漢字の混用だった▲東洋文化5000年の知恵が
溶け込んでいる漢字は人間性を養い考える力を高める素晴らしい文明の利器−と主張した。さらに請求人側は「漢字を用いる中国・
日本は、決して情報化の面で遅れを取ってはいない。文脈から単語の意味を把握できるのなら、子どもたちが教科書の用語を理解
できずに苦しむこともないはず」と主張した。

(終わり)

関連スレッド
【韓国】 漢字教育は反民族行為?ハングルだけ使うのが愛国か★4[06/15]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1402924742/
3高木家倍茶 ◆BaichaYYSw @転載は禁止:2014/06/19(木) 19:52:57.77 ID:o250F6gy
┏━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┯━┓
┃般│  │他│呪│多│得│想│掛│所│亦│無│耳│不│是│異│蘊│観│摩┃
┃若│  │呪│能│是│阿│究│礙│得│無│意│鼻│増│舎│色│皆│自│訶┃
┃心│  │即│除│大│耨│竟│無│故│老│識│舌│不│利│色│空│在│般┃
┃経│  │説│一│神│多│涅│掛│菩│死│界│身│減│子│即│度│菩│若┃
┃  │  │呪│切│呪│羅│槃│礙│提│盡│無│意│是│是│是│一│薩│波┃
┃  │  │曰│苦│是│三│三│故│薩│無│無│無│故│諸│空│切│行│羅┃
┃  │波│  │真│大│藐│世│無│陀│苦│明│色│空│法│空│苦│深│蜜┃
┃  │羅│羯│実│明│三│諸│有│依│集│亦│聲│中│空│即│厄│般│多┃
┃  │僧│諦│不│呪│菩│佛│恐│般│滅│無│香│無│相│是│舎│若│心┃
┃  │羯│羯│虚│是│提│依│怖│若│道│無│味│色│不│色│利│波│経┃
┃  │諦│諦│故│無│故│般│遠│波│無│明│觸│無│生│受│子│羅│  ┃
┃  │  │  │説│上│知│若│離│羅│智│盡│法│受│不│想│色│蜜│  ┃
┃  │菩│波│般│呪│般│波│一│蜜│亦│乃│無│想│滅│行│不│多│  ┃
┃  │提│羅│若│是│若│羅│切│多│無│至│眼│行│不│識│異│時│  ┃
┃  │薩│羯│波│無│波│蜜│顛│故│得│無│界│識│垢│亦│空│照│  ┃
┃  │婆│提│羅│等│羅│多│倒│心│以│老│乃│無│不│復│空│見│  ┃
┃  │訶│  │蜜│等│蜜│故│夢│無│無│死│至│眼│浄│如│不│五│  ┃
┗━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┷━┛
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 19:53:27.51 ID:ELPhOZxO
キチガイを漢字で書いてみな
>韓国語の表記方式の主流はハングル・漢字の混用だった

漢字使用者とハングル使用者は階層が違うでしょ
二千年前に漢字使ってて、記録もあるのか
さすが半万年の歴史を持つ国
>>4
韓国人
朝鮮人
中国人

三つまでは絞ったけどどれが正解かわからん!
漢字を使うとして中国の繁体字を使うのか簡体字を使うのか
まさか日本の漢字を使うなんて事はないよね
>世宗大王が訓民正音を創製して以来韓国語の表記方式の主流はハングル・漢字の混用だった

さらりと嘘を言うな
>>7
韓国人・・・キチガイ
朝鮮人・・・チンピラ
中国人・・・ヤクザ
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 19:56:40.45 ID:bwiPJC+c
なにが悪いって
ウリナラナショナリズムを刺激されると何も反論できなくなってしまうことだよな

そのせいでクソみたいな漢字廃止政策になっちゃったんだろ
漢字を復興してもまた同じようなクソナショナリズムにすぐ扇動される国民性じゃ
ろくな事にはならないだろうな
政府としては、国民はバカな方が都合いいからな。
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 19:57:05.15 ID:/Sy3Rbx7
ハングルは五百年間も

使われてきた筈なのに

庶民の書いた手紙等の

古文書が皆無なのです
>>11
だから、漢字の起源は韓国って言い出すようになる
漢字の起源が韓国なら、民族主義の求めにも合致するからなw
どこまでいっても、駄目な奴は駄目だわ
漢字を教えてしまうとやばいと思うんだが。
中国の歴史書や日本の歴史書の写真がネットで
出回ったいる。だれでもアクセスできる。俺達は
別に中国語を習っているわけじゃないが、漢字の意味や
ニュアンスはわかるから大体のイメージは掴める。
韓国が日本人レベルの漢字能力の半分でも
体得したら、今までの嘘が明るみに出るんだが。
韓国は本気なのか。属国で世界一馬鹿な民族だと
気づいていしまうぞ
早くやめろ。間に合わなくなっても知らんぞ
16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 19:58:35.88 ID:jsG/U8u/
嘘を重ねてきたからこうなっちゃうんだよね。
17Hi everyone! ★@転載は禁止:2014/06/19(木) 19:59:09.64 ID:???
韓国人の名前は思いっきり「漢字」だと思うんだけど、日本で言うなら全部平仮名で書いてるようなものなのかな。

KARAのカン・ジヨンは「姜知英」になるんだけど、名前にどういう意味があってつけているか一目でわかるし、
非常に良い名前だと思うのだけど。
>>4
特亜
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:00:13.60 ID:KUB4jGGe
> 12年間教育を受けても母国語を正確に使えない

あ、やっぱ使えてないんだ?w
20<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:02:05.26 ID:MBxDTk16
モンゴルでは「自動車」を「はしるくるま」と表現するらしい。
韓国も漢字使わないなら漢字語をやめて民族語にすべき
KOREANにはハングルで十分
白丁 奴隷には漢字は不要  
両班貴族の漢字利権はKOREANには不要!!
一般庶民は愚民化がKOREANの伝統!!
反日させて躾け洗脳教育だけのバカに漢字が読めたら困るだろ?

KOREAN犯罪強姦ツール LINEがKOREAN犯罪組織に情報流している。
KOREAN企業製品の宣伝してる在日KOREANの人って、犯罪者みたいで怖いです。

韓国の情報機関が「LINE」を傍受していることが判明、日本人ユーザー5000万人のデータがすべて韓国に送られる
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plusd/1403088173/:2014/06/18(水) 19:42
5月下旬、官邸内に衝撃が広がった。韓国の国家情報院(旧KCIA)が、無料通話・メールアプリ「LINE」を傍受し、
収拾したデータを欧州に保管、分析していることが明らかになったからだ。韓国政府のサイバーセキュリティ関係者が、
日本の内閣情報セキュリティセンター(NISC)との協議の場であっさり認めた。

システムに直接侵入するのではなく、通信回線とサーバーの間でワイヤタッピング(傍受)するから、
「通信の秘密」を守る法律がない韓国側は悪びれない。だが、LINEの登録ユーザー4億人余のうち日本人は5千万人。
その通話データなどが韓国にすべて送られ、丸裸にされているのだ。
http://facta.co.jp/article/201407039.html
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:02:18.76 ID:blcN1p2C
ウリは白丁だから文字が読めない、それで良いじゃないの^^
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:03:03.51 ID:2zGBLmcE
海外で漢字が人気だからだよw

そのうち漢字は韓国の文化だと言い出すよ!
ハングルを辞めて英語にしろよ
お前らのあこがれのアメリカ人は英語だよ
26風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:04:47.01 ID:EL6sUTTP
>>17 聞きたい

韓国人は全員漢字名を持ってるのか?
河智苑、高賢廷など読めるか?
正直どうでもいい、コッチミンナ
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:05:02.57 ID:maDy4xKO
ぶっちゃけ今の韓国と李氏朝鮮を比べても大差ないんじゃないのw

文字を読み書きする日帝時代がおかしかっただけで。
朝鮮人はハングルだけ勉強しておけ。

韓国・北朝鮮に生息するチョウセンヒトモドキが使う気持ち悪い言語として
それらの判別に役に立つ。あいつらすぐに人間のふりをするから
変な記号みたいな文字とニダニダいう言語はその区別に便利。
漢字の起源も主張してたんだから気にせず使えばいいのに
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:06:34.51 ID:blcN1p2C
>>26
女の子はハングルだけの名前もあるよ
あっちもキラキラネームがあるらしいね
そもそもなんで漢字教育を辞めたんだ。
自尊心が傷つくからか
33 ◆UMAAgzjryk @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:07:11.38 ID:7scf0yyx
起源とかきにしなければいいのに…
34元福江市民@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:07:39.07 ID:QzXupMnp
漢字なんかより
日帝残滓語を先ず禁止すべきだろう

法曹界も建築現場もメディアでさえも
混乱の極みになると思うが

望んだことだろうから、仕方がない
属国にもどるなら漢字だけでいいだろ
というか奴隷に文字はいらない
朝鮮語はアルファベットにしたら?
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:08:29.03 ID:8sSqNvJ7
白丁に漢字はムリダナ(・×・)
漢字を習ったら、論理的に物事を考えられるようになるかというと、
ここにいる在日どもを見れば疑わしいんだけどな
頭が欠陥品じゃ、何やっても無駄じゃねえのか
39高木家倍茶 ◆BaichaYYSw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:08:40.88 ID:o250F6gy
>>31

男は五行の部位が含まれた文字と、親父の名前の文字の組み合わせで選ぶんだっけ?
なんか以前に調べた事があったんだけど、忘れたw
40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:09:14.07 ID:5FbAo3au
愚民は困ってないんだろ、別に
愚民には、抽象的な高級概念は必要ない

だから、別に良いじゃん
そもそも愚民文字なんだし
朝鮮人は犬の鳴き声でやりとりすれば良い
言葉や文字なんかいらんかったんや
漢字を知れば、過去のことがバレるもんなw
43風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:10:17.93 ID:EL6sUTTP
>>31

いやいや
全員が漢字名を持ってるわけではないということだろう

女優「カン・サラ」など漢字名を持ってないと思う
44<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:11:03.66 ID:VEHGpS9e
>>1
韓国人には絵文字がお似合い。
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:11:13.78 ID:Oygycxls
>>24
グレンデール市だっけ、たぶん違う気がする。
映画『ゼイリブ』とか『メン・イン・ブラック』的な意味で。
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:11:44.74 ID:84TYF7JT
▼朝鮮総督府政策一覧
併合時(1910)〜終戦時(1945)
・教育の普及 ほぼ皆無 → 小学校5,213校建設、生徒数2,389,135人。
・京城帝国大学創設(1924)、旧ソウル師範学校(現ソウル大学)、梨花女子大など1000校以上建設
・朝鮮国民に教育を実施し、就学率を61%まで高めた(1944)
(ハングルを整備し体系化させ、漢字、日本語と共に普及させた)
・識字率  3-8% → 80%
・人口 1313万人 → 2,512万人(1944)
・平均寿命 24歳 → 56歳
・鉄道 3,827km敷設
・耕地面積 246万町歩 →449万町歩
・水田面積 84万町歩 →162万町歩(1928)
・石高(米の生産量)約1千万石 →2千万石(1930)
・反当たり収量 0.49石 →1.49(3倍)
・植林 禿山に30年間で5億9千万本を植林
・ため池(韓国国内のため池の半分は、いまだ日本帝国謹製らしい)
・朝鮮の不統一な度量衡を統一し、貨幣価値の安定と物資の流通に資した
(モノを受けるときは大きなマス、売るときは小さなマスを使っていたリャンバン特権剥奪)
・地籍の整備 耕地を耕作者の所有とみなし、朝鮮の大多数を占める農民の地位と生活を向上させた
・カオスな朝鮮半島に、人身の自由、私有財産の保障、法のもとの平等を導入
・幼児キーセンと呪術的医療の禁止
・李氏朝鮮の残虐な拷問を廃止
(日本人相手に殺人を犯した金九でさえも一年半で刑期を終えるように罪刑法定主義を徹底)
・家畜階級にあった朝鮮女性に対して名前をつけるように要求し、家長の権限を制限
・洪中将、金ウンソン少将など、朝鮮人を分け隔てなく扱い、軍の高位に抜擢
47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:12:14.71 ID:Drvovwpl
ハングルなんて初めからやらなかったら四かたのにね

今度は日帝の教育を非難しますか??
『日帝はハングルと日本語を押し付けた二だ!!』って???
48 ◆UMAAgzjryk @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:12:20.16 ID:7scf0yyx
てかさー
韓国人の名前って漢字なんだけど
漢字使えないってことは自分の名前正確に書けないのか?
>>48
多くが書けない
>>48
「大韓民国」が書けないんだから、名前なんて、な
前に使っててやめたからにはやめた理由があるんだろ?
なんで急に漢字漢字て必死になってるんだ?
>ハングルは世界で最も学びやすく書きやすい、条理ある文字で
世界の文字を全て知り尽くす南朝鮮人は物凄く誇らしい
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:13:59.75 ID:Jv2wWXJF
今ごろかよ。
やたらと民族の尊厳がどーした、とかしょっちゅうやってる奴らだな。
もう脳が退化してるから漢字なんて覚えられないだろ
>>14
漢字じゃなく、韓字だって言ってたような・・・・・・
56六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:15:54.87 ID:Oygycxls
>>26
逆に、ハン・ジミンやキムチマン、キム・ボッキなど
漢字表記すればネタには成らなかっただろう。たぶん。
そもそも、条理がどうこうって、それがあったからって、
文字にそんなに有利なもんじゃねえよ
ちょっといい加減なくらいな方が良いんだ
英語なんてこのへんが結構アバウトやん
英語はああ見えて、外来語を柔軟に取り込めてんだよ。いい加減だから
漢字読めないからウリナラファンタジーがマンセーできるんだろ
59<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:17:51.20 ID:maDy4xKO
>>52
誰でも学べるし書けるが、
誰も読めないし理解できない
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:19:49.81 ID:9ZTmjQtW
まったく新しい文字と言語を作って
それを採用すれば
ノーベル賞をもらえるぞ
おまえら朝鮮人ならできる
61風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:19:57.77 ID:EL6sUTTP
なんで李承晩が漢字を棄てたかというと
もう中国の属国ではないぞという単なる見栄を張りたかったからじゃないのか?

そのせいで、国民がアホばかりになってしまったのである
漢字を読めなきゃ歴史の真実がわからない
だから、好き勝手都合よくハングルで捏造するしかないのであるな
62<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:20:12.51 ID:KbfFjEc/
漢字は難しいからねえ
朝鮮人の歴史ファンタジー
その歪んだ脳内だけで言ってろよ
日本やよその国に基地害論を振り撒くな
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:21:10.99 ID:ujWo21f7
古代の百済、高句麗人は漢字を使ってた。
ゴキブリ朝鮮人はハングルのみ!
65古き者 ◆h3.SQZdva. @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:22:02.71 ID:3O88IBaV
漢語を多く含んだ言語で漢字を捨てりゃ当然こうなるわな
日本も戦後、漢字を廃止しようなんて運動があったらしいけど、成功しなくてよかったよかった
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:22:21.12 ID:8HZ1YYdu
ぜんぶひらがなでかいたかんじで、どうおんごくがおおくて
はんべつしにくくて、よくいみがわからないにだ!!
これもにっていざんしにか!!
しゃざいとはんせいをようきゅうしる!!
67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:22:22.06 ID:xOGo8+TT
こいつ等、アルファードや数字どうしてんだ?()付きか?
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:22:24.17 ID:KUB4jGGe
>>32
中国、日本と、朝鮮を支配してた国が使う文字だから気に入らない、とか、
朝鮮戦争を戦った中国や、併合した日本という敵の文化・情報を流入させないため、とか、
いくつか聞いたことはあるけど、実のところ愚民だからって理由が一番しっくりくる。
★ 韓国人のランク分け
 
最上級韓国人 英語漢字ハングルの読み書き
上級韓国人 漢字ハングルの読み書き
中級韓国人 ハングルの読み書き
低級韓国人 読み書きできない
 
日本語しか出来ない在日は、低級韓国人に含まれる。
 
70<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:22:53.12 ID:maDy4xKO
>>61
中国の属国は日帝時代に断絶してるし
単純に愚民化政策だと思うが・・・
ま、結果李氏朝鮮に戻れたわけで結果オーライかな。
ハングルって基本漢字の読み方をあらわす発音記号でしょ。
それなのに漢字をなくするって土台がなくなるよなもんでしょ。
72<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:23:32.49 ID:AhpX8mHh
めんどくせえな
いっそのこと文字を捨てたらどうだい?
73風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:23:55.24 ID:EL6sUTTP
>>56

いや
なるよ
ふりがな打てば想像できるからな

いずれにしても恥民族であることには間違いないねw
74<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:23:59.05 ID:Jv2wWXJF
今、漢字で概念を把握してる語句は変換して考えるのか?
めんどくせーな。
>>71
つまり、
日本語で言う、「カタカナ」に対応する。 
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:24:27.07 ID:maDy4xKO
>>72
ハングルオンリーは実質それだと思う。
77高木家倍茶 ◆BaichaYYSw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:24:53.01 ID:o250F6gy
>>69
> 日本語しか出来ない在日は、低級韓国人に含まれる。
>  

でも在日は漢字できるからすぐランクがあがる。
ハングル、漢字、英語
流石に3つは大変すぎるんじゃないか
80六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:25:57.70 ID:Oygycxls
>>41
文字まるごと捨てて手話で会話しようにも
韓国語手話は語彙の7割、文法はほとんど日本語手話
そのまま借りて使っているから無くすと破綻する。
>>78
ぉぉぉ〜 
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:26:39.39 ID:8HZ1YYdu
>>74
「防火」と「放火」はハングルだと読みが同じだから、同じ表記で
よく混同するんだと。
他にもこんなのばっかで、取説を読み間違えての事故が多いんだと
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:27:21.03 ID:maDy4xKO
>>80
そもそも韓国人に会話が必要なのか
>>36
ラテンアルファベットは母音が多い韓国語にあってないと思う。

というか、英語にもラテン語からパクったあのアルファベットはあってない気がする。
韓国で重要な書類文献が、漢字で記述されている。 
ハングルしか読めないと本当の事を知らない。
韓国政府が、ハングル記述で模造している、庶民が騙されて、奴隷化されている。
本当の事が、漢字や英語で記述されている。
86<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:29:21.15 ID:taFx6JWH
漢字を使っちゃダメ
頭がよくなるから(笑)
実も蓋も無い事言えば、ハングルonlyって日本に再併合されない為のものでしかないから
それだけ魅力の無い国なんだけど
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:29:58.67 ID:Jv2wWXJF
>>82
なるほど。
それも原因ですか。
祖国とは国語ですな。
89 ◆UMAAgzjryk @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:30:21.08 ID:7scf0yyx
アルファベットは英語とフランス語が意味不明
もう少しドイツ語やスペイン語の素直さを学べ
もう遅い、総白痴化は目前
韓国政府が庶民を奴隷化している。
奴隷化政策が、奴隷に知識を得えてはいけない。
だから、ハングルしかおしえない。
韓国政府にとって、奴隷がバカな方がよい。
>>85
そういうのが関係してるのかもしれんが、
向こうのネット民ってちょっと調べれば嘘だって分かるようなデマ信じて疑わない奴が多すぎる
まるでインターネットに繋がっていないかのようなネット民が多かったのはそれが理由なんかな
93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:33:15.39 ID:MFw0X4ej
57%の漢字語を捨て去りたいってことか
94Dr.Hwang ◆NOBELxffHw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:33:33.94 ID:aTZOBOIz
500年前?
日帝統治って、そんなに昔だっけか?w
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:33:45.98 ID:YaBEw7Ef
名前に「愚」って漢字が入ってた大統領がいたよな

漢字の意味なんか失われるんだろうな
96六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:34:26.71 ID:Oygycxls
>>71
発音記号の特性を活かして日本でも以前、ろう学校で
口形記号に導入が検討されたのですが
濁音と半濁音、長音が無い為失敗に終わりました。
97<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:34:27.06 ID:8HZ1YYdu
やっぱ愚民化政策ってのはあるんだろうな。
普通なら陰謀論ネタだけど、数十万人を平気で虐殺する民族で
韓国初期の首脳は見下してたんだろう
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:34:48.64 ID:cd0OplqK
漢字は韓国発祥とかって言ってなかったっけ?
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:35:09.37 ID:6rZtc3Zf
gdgd言い争ってないで、漢字なんぞ完全に捨ててしまえ。
どんどん馬鹿になれwww
>>94
ハングルは元々は愚民化文字、それでも流行らなくて埋もれてたのを日本統治時代に発掘して整えて再活用した。
>>96
え、まさかそれハングルには濁音と半濁音、長音がないって意味?
102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:35:49.46 ID:FdbGgHsX
韓国のもくろみは、中国と日本がハングルを使うようになることだな
>>13
<♯`д´> 日帝が全部燃やしたニダ!!
104Dr.Hwang ◆NOBELxffHw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:37:20.60 ID:aTZOBOIz
>>98
<丶`Д´> か、韓字ニダ!
>>100
そうだよ
だから今使ってるハングルは日帝謹製じゃないかw
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:37:26.87 ID:A7TnC+kX
>■「漢字は韓国の文字ではない」 韓国政府は反論
いいですぞ〜
106古き者 ◆h3.SQZdva. @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:37:55.14 ID:3O88IBaV
>>95
確か、良くない意味の名前をつける古い風習があったからだったとオモタ
ほら、日本でも武士階級で幼名に捨丸とかつけてた時代あったじゃん、それと似たようなもの
>>104
本来ならハングル捨てる一択なんだがなw
108六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:38:53.19 ID:Oygycxls
>>82
「どどどど童貞ちゃうわ!」が『同情ちゃうわ。』
になればかんしゃくおこるだろうなぁ。
109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:40:29.93 ID:Jv2wWXJF
マックの藤田田がデフレ全盛の頃言ってた。

漢字は素晴らしい。
「半額」たった2コマのスペースで全てが正確にしかもインパクトを持って伝わる。
他の言語ではこうはいかない。
■ 韓国は、ハングルをやめて、英語にしろって。 英語にすると、良いことが多いぞ。 
111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:41:02.18 ID:maDy4xKO
>>108
レイプリアンに童貞なんて概念はないだろ…
112<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:41:02.41 ID:zOYnwck3
>>1
お前らの先祖はシベリアからやって来たツングース系エベンキ族。
600年前に高句麗滅ぼした。
従ってそれ以前は漢字を使ってない
古代朝鮮人とは全く無関係。
李氏朝鮮とか・・なりすましただけ。
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:41:26.95 ID:8Ople5Nv
今さらだと中国の市場や軍事力にゴマするみたいで
カッコ悪い
>>109
おそらく、半額をハングルで表しても二文字だぞ?
ハングルに数字無いだろ。
どうすんの?
>>112
韓国人のルーツがシベリア系ソ連人なのけ?
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:42:44.00 ID:9KYB1Ri3
それ日本に何にも関係ないよね、韓国内でやれよ。
118Dr.Hwang ◆NOBELxffHw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:43:05.46 ID:aTZOBOIz
>>107
なぜか日帝時代よりも前から使ってた漢字を日帝残滓とか言って
捨てちゃったんだよねぇ、これがw
>>105

アラビア数字もラテン文字も朝鮮固有の文化でないから、漢字同様に廃絶した方が理論の一貫性がある。とか...
120風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:43:50.73 ID:EL6sUTTP
固有名詞に使われてる漢字はどれくらい(何%)あるのだろうか?

京城…ソウル
平壌…ピョンヤン
済物浦
李承晩
盧泰愚
朴正熙
安秉直
安重根

南朝鮮が本気で漢字の勉強やれば、3年くらいで国民は習得するのではないかと思う
121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:44:53.63 ID:Jv2wWXJF
>>114
そうなのw
失礼しました。
122六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:45:12.32 ID:Oygycxls
>>84
英語→米語
colour→color
theatre→theater
sabre→saber

実は日本人が学んでいるのは米語。
>>1
2000年前エベンキはそこにいなかったじゃん
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:46:22.83 ID:8HZ1YYdu
>>114
日本語だと、ネットで表記するのに
草加だのワザと違う漢字使うのがあるけど
韓国語だと、そういう含意みたいなのを文章で表現するのが
読み間違えちゃうから困難で
だから「犬くやしい」とか捻りのない表現になるんかね。
なぁ、韓国人、 英語でええねん。 英語にせぇよ 
126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:49:03.47 ID:MBxDTk16
「ソウル」は漢字語じゃないだろう?
英語でアイゴー
128風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:50:10.05 ID:EL6sUTTP
支那の漢字と日本語の漢字とでは随分意味合いが違うものが多い
よって、南朝鮮が漢字を復活させたらそれ以上に違ってくるのではないか

支那人同様、朝鮮半島人とも漢字筆談できるなんてことはないよな
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:50:36.67 ID:AEttUnQm
ハングルも漢字も日帝が普及させたものだから、どちらも止めて女酋長の愚民政策を進めるべき。
英語に限らずアルファベット使ういろんな言語から引っ張ってきてごちゃ混ぜ言語作っちゃえば
>>125
本当にそう思うわ。

高速のサービスエリアにあるうざったいハングルとかが消えてなくなるからな。
>>128
韓国人どうしで意思疎通がうまくできりゃあいいのです。
133高木家倍茶 ◆BaichaYYSw @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:54:06.61 ID:o250F6gy
>>121

中国語も五折又は半价で半額の意w
134ピョンヤン(AAry ◆.lMFGv5fLY @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:54:13.27 ID:8+kYfMn+
仮に漢字教育を完全回復しても、もう日本統治期並みの使い勝手を享受することは
できないんだろうねぇ。
いっぺん文字体系の断絶が起こると、復旧するだけでも並大抵の労力じゃないから。

ヘブライ語の文字を復活させたユダヤ人の人々には「民族の意地」みたいなものがあっただろうが、
鮮人連中には不可能だと思うよ。
135<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:58:05.72 ID:krK2okUa
>>131
駅の案内板とかな
あのキモい記号、いつ消せるんだか・・・
136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:58:26.97 ID:6ViHJ0RQ
朝鮮人は自分の名前を漢字で書けないんだっけ?
137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 20:58:59.90 ID:Oygycxls
>>95
一方、プーさんの名前の“ウラジーミル”って
『世界を征服せよ!』という意味だとか。
138ピョンヤン(AAry ◆.lMFGv5fLY @転載は禁止:2014/06/19(木) 20:59:52.23 ID:8+kYfMn+
>>135
苦情係に地道に意見していくしか無いのかなぁ

「あの○とかトで書かれた文字、いらなくね?」的に。
>>68
愚民政策で国民を総アホにして操りやすくするつもりが
今や愚民政策を受けてまんまと愚民に成り下がった連中が
政府のトップや教授連中になってるからな

一国全体が自分たちのしかけた罠にまんまとはまってるとか
世界広しといえどあの国だけじゃね?
140ピョンヤン(AAry ◆.lMFGv5fLY @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:02:30.06 ID:8+kYfMn+
>>137
ウラジオストクの本来の読み「ヴラジヴァストーク」も、”東を征服する(征東市?)” という
意味だとか。
>>137
まるで「中華」ではないかぁー!w
142六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:05:40.91 ID:Oygycxls
>>124
なまじ1文字で1漢字に対応させたから
英語の“d--n”“fxxk”のような方法もダメですよねえ。
143古き者 ◆h3.SQZdva. @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:06:23.77 ID:3O88IBaV
>>141
まぁ、帝政ロシアもあちこちに喧嘩売ってたしなw
>>1
朝鮮総督府が学校を作って教科書を作って辞書を造るまでは、朝鮮半島にハングルを教える学校なんて無かったような気がします。
>>122
いんぐりっしゅの約なんでしゃあない
146六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:11:54.69 ID:Oygycxls
>>130
韓国語の語彙の大半が日本語と中国語ですからねぇ。
日本も明治までは男は黙って漢文だったな。
いや筆まめだった秀吉もあまり漢字つかえなかったんだけどな。
>>130
英語なんて擬態語だらけや
>>114
それ、発音だけだから肝心な「正確」が抜けてるだろw
>>133
だからそれが漢字だろ!
150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:14:43.62 ID:soRy5Jte
属国になる準備ニカw
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:16:42.00 ID:LeHyx65I
>ハングルは韓国の高度成長の原動力だった

ウソ付け朝鮮人 原動力は日本時代のインフラ整備と戦後日本の援助だろ朝鮮人
一々ウソばかりでどこからつっこんでいいのかわからんぞ朝鮮人
152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:17:03.42 ID:3tHBGdFK
韓国人に漢字は必要ない。
ネコに小判、ブタに真珠。
脳みその無い韓国人には、漢字は苦痛でしょう。
>>136
ちょっと前は、自分の名しか漢字で書けないだった。
本貫とかややこしい戸籍というより家系に関係してたからだそうだが。
日本がハングルを奪って漢字を強制したって歴史だったろ
だからウリナラファンタジー、もとい歴史的に昔から漢字は使ってこなかったはずで
そこを歪めてしまうと大事な歴史が歪んでしまうぞw
155ピョンヤン(AAry ◆.lMFGv5fLY @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:18:56.16 ID:rYtHUn/m
>>151
「文字に高度成長の原動力」って、どんな呪術的な文字体系かとw。
>>147
ヒント 農民出身 武勲で出世
157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:21:18.09 ID:krK2okUa
>>150
なんかこの1ヶ月で急に漢字復活論が出てきたの、中共への急接近と
あながち無関係ではない気はするね
漢字を覚えると不幸な過去も知ってしまうわけだから
このまま愚民化教育を推進すべき
159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:22:17.03 ID:FQroHdGH
日本はハングル至上主義者達を応援した方がいいね
漢字を使う奴は売国奴とでも垂れこむべきだな
あの愚民文字を一生使わせといたほうが都合がいいwww
>>157
簡体字!簡体字! 復活させるんなら簡体字!
面倒だから チョン語捨てて北京語にしたら?ww選択と集中だろ
>>160
日本の新体字はないだろうから繁體字か簡体字だろうが、

年寄りのこと考えたら、繁體字だろうな
>>162
簡体字だと、ニッテーの文書が読めないからモーマンタイアル。
164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:36:19.79 ID:I42NDaOP
 
真面目な話、韓国人特有の「火病」って
韓国人が未発達な言語である韓国語を使用しているせいだと思う
漢字文化圏だったのに漢字を捨て、日本統治時代に教えた日本由来の熟語も捨て
残ったのは日常会話レベルの話し言葉と未整理の同音異義語だらけの韓国語
これじゃあ高度な論理的思考を積み上げるなんてことは出来ない
「火病」は言葉を知らない子供が自分の意思を伝えられず癇癪を起すのに似ている
 
165六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:38:00.60 ID:Oygycxls
>>162
在日人が帰化する時には旧字体が使えないから
これでますます本国人と格差が広がるね。
166六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:40:01.47 ID:Oygycxls
>>163
今の中国人も昔の漢文が読めないらしい。
>>164
情報処理の計算量爆発に対するリミッターでしょうね 普通は「ケンチャナヨ」回路でしょうww
168六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:43:01.45 ID:Oygycxls
>>164
その「火病」すらも韓国では『花瓶』と同音
(ハングル表記も同じ)という。
>>166
古典・古文書を一般大衆から切り離し、読めなくしたのが「共産シナ」の戦略w
共産化って一般大衆の愚民化と同義ですからねぇ。
170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:45:16.79 ID:maDy4xKO
>>167
1+1はファビョンですね。知ってました
日本の地名や人名を朝鮮音読みすれば、悪口のボキャブラリーが増えるのにね。
172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:45:39.24 ID:jCLIMnsx
憲法論争する話かよ
その時点でバカだ

バカ過ぎて漢字なんか使えないよ
漢字覚えらんなくて火病起こす奴が少なからず出てくるだろうな
都合の悪い歴史を捨てるニダ
>>164
マジ言うと火病って鬱や統合失調やらの精神疾患の抵当分類で、過呼吸やヒステリーじゃないみたいだよ。
韓国の文化的絶頂期って何時なんだろう
もしかして日本併合時なのか
176ソロバンクル ◆18QCHRiQIE @転載は禁止:2014/06/19(木) 21:49:58.54 ID:qs1eia+n
漢字語使ってるくせに大元の漢字捨て去るその愚かさ…
>>175
半万年見比べて、「そうなる」だろねw
178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:51:35.24 ID:6CFFSj2K
ハングルが韓国の高度成長の原動力とか笑わせてくれるww
日本のヒト・モノ・カネを盗んだだけだろーがww
179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:53:50.48 ID:U0ThPROB
愚民文字を世界最高と自画自賛しているのに、
今更漢字を学ぶって無理。
つか、愚民文字の欠陥を土人は認識してないのか?
180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 21:55:04.55 ID:krK2okUa
>>172
バカなので覚えられない奴が大多数
   ↓
やっぱり漢字なんかいらないんじゃね
   ↓
元に戻る

ってかこれ、水車と同じパターンwww
韓流スターも英語表記のやつばかりだし、韓国は国語を英語にすべきだな。
別にいいじゃん、windowsだってバックドアあるのが常識なんだし
盗聴されて困るのは、心疾しい人だけだよ
韓国人は、英語にしろって、 アルファベットを覚えるだけだぞ
バカな韓国人には、漢字は無理ニダ。ハングルの捏造歴史を徹底するニダ。
>>183
キーボードでは普通にローマ字変換らしいぞ
186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:08:55.40 ID:6tDVZnIM
>>26
自分の名前の漢字は読めても、
他人の名前の漢字は読めない人が多いよ

韓国人のキムさんに「鄭憬娥」という別の韓国人の漢字名を見せて
「ハングルではどう書くの?」と聞いたら、姓すら読めなかった。
金朴李以外は読めないって本当なのかも
この手の論争は韓国で過去何度も行われており、いつもハングル推進派によって押し切られてきた。
偽のナショナリズムを国民に植え付けてきたしわよせがこういう議論にはよく現れている。
本来なら行政は文化政策に対して保守的であるはずなのに、韓国では逆なのだ。
長年にわたる漢字排斥の悪影響が様々な形で顕在化していると思われるのだが、大多数の人間はその事実に気がついていないらしい。
もともと歴史的に国民大衆の教育程度が著しく低い民族であるうえ、漢字の持つ概念的な思考訓錬を怠ったために、国民がいよいよ本当に愚民化してしまったのに違いない。
ということで、漢字復活は最早とうてい望めない状況となってしまったな。
韓国はこれまでそうだったように、これからもずっと馬鹿の国のままみたいですね。
わはははは。
188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:11:33.76 ID:Oygycxls
>>185
マイク・ホングダとかの名前を見る限り
入力に必要な文字数は日本語より無駄に多そうだ。
アイデンティティがない民族だな
190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:24:50.33 ID:nqwPR4XL
おいおいwww
漢字は韓字ニダ!韓国発祥ニダ・・・って言い出すぞwwww
191<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:25:16.84 ID:4JNtTjvF
教えるのは自由だけど、憶えられないだろ。
>>190
言い出すだけなら既にしてる
193<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:30:29.65 ID:SFlDmO8p
しかしよくあんな文字が理解できるな
アラビア文字ほどではないが

漢民族文字というのはまああれだがだからといって漢民族が好きというわけではない
嫌いというわけでもないが
194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:32:04.89 ID:C4BMsgFS
>>1
そろそろ愚民化政策の嘘が国民にばれたのか?
な事は無いだろうな。ばれた所で刷り込まれた
反日教育を晒すことも改めることも出来ないだろう。
なにしろ、反日が唯一の国民的イデオロギーなのだから。
漢字だ英語だ言う前に時系列が理解できるようになってくれ
196<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:36:44.67 ID:XMtZ6pRr
wikiに「漢字廃止論」という項目がある
内容は漢字というものがアルファベットに比べ如何に大量に活字を必要とし
近代化の妨げになってきたかが書いてある

しかし昨今のIT化によってそれは克服された
その意味で半島は今こそ漢字を使うべきとも言える
しかし何にもない 本当になんっっっっっっっっっっっっっにもない半島にとって
このハングルのオリジナル性は唯一のアイデンティティの拠り所なのだろう
それにこだわればいい こだわればこだわるだけ愚民化は続く
>>193平仮名も外人が見るとなんだこりゃって部分あるよ
文字が使われている言語の事を調べると、
ああ、その言語にとってはこの文字は合理的なんだなってのがわかる
独自文化とかそういうの一切抜きにして、不便か便利かで議論できんか
>>180
これ大好きw

韓国水車の歴史

1429 世宗11年12月3日 日本の水車が凄いと報告。(渡航前に世宗から「倭の紙、
堅籾、造作の法また宜しく伝習すべし」と、日本の技術を導入するように命じら
れていた 朴端生は、「日本の農人、水車の設けあり」として、学生の金慎に「
造車の法」を精査させて模型を作らせ、復命した。)
1430 世宗12年9月27日 水車を造ろうとする??
1431 世宗13年5月17日 中国も日本も水車の利を得ているが我が国(朝鮮)にはそ
れがない。??
1431 世宗13年12月25日 水車導入を試みる。??
1451 文宗元年11月18日 どうやら水車の導入に失敗。??
1488 成宗19年6月24年 水車導入の試みがあります
(そして音沙汰無し・・・。)??
1502 燕山君8年3月4日 水車導入の試みが書かれています
(そして音沙汰無し・・・。)??
1546 明宗元年2月1日 水車導入の試みが書かれています。琉球(沖縄)と中国で教
わった福建式の水車の様です。 ここから100年間水車の記述が有りません。消滅
したようです。??
1650 孝宗元年5月15日 水車導入の試み そして30年記述無し。??
1679 肅宗5年3月3日 水車を造らせたと記述。 そして70年記述無し。??
1740 英祖16年4月5日 水車など無くなりました。『孝宗大王嘗頒遼瀋水車之制於
外方, 今無見存者』??
1740 英祖16年11月20日 また水車を造らせたと記述。一向に普及する様子が有り
ません。??
1764 1763-1764年 の朝鮮通信使の「日東壮遊歌」に(淀城の水汲み水車の感想)
「その仕組みの巧妙さ見習って作りたいくらいだ」と記述有り。 上の通り。
1795 正祖19年2月18日 水車之制について盛んに出てくる。普及している感じは
しない。??
1811 純祖11年3月30日 ここの記述でも水車なんか必要なのか?と書かれており
全く普及していない事が読み取れる。
200清一色@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:40:38.48 ID:G3JxJofM
・・・え〜っと

これは、今までみたいな『日本のせい』が使えなくなったから

今度は『漢字のせい』にしたいってこと?
今の朝鮮人に漢字は覚えられない
202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:46:36.26 ID:S61L9Fe/
今から朝鮮文字専用をやめるのなら漢字全部にフリガナをセットしてやり直すしかないだろう。

 次はそのフリガナをいつやめるかで何十年ももめることだろう。
韓国人が漢字を覚えたら、過去の歴史を学べるようになっちゃうじゃないか
それって韓国崩壊の危機じゃねーの
>漢字語が57%を越え、これまで純粋な韓国語(固有語)が豊かに発展しなかったところにある

じゃすぐに漢語や和製漢語に由来しないウリジナルな単語を作れば?
英語の発音そのまま使うのもNGで
一度途絶えた伝統?ってのは復活させるの大変ですよ
206六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/19(木) 22:53:32.80 ID:Oygycxls
日帝統治でハングルが普及する前は
識字率はともかく漢文だったんだよね?
日本語でいうと万葉仮名ぐらいの段階ってことかな。
ハングルが発音記号に相当するから
日本語でいうとまだひらがな・カタカナの成立より前だな。
207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 22:57:01.80 ID:iCfqpvwX
国民が漢字読めるようになったら政府が困るだろ
208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:00:20.42 ID:O2m44pwq
この際だから、英語かロシア語に切り替えてみては?
中国語も日本語もダメだんだから・・・・
209<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:02:27.33 ID:blcN1p2C
>>193
ハングルは単純だぞ
見慣れないだけで仕組みが分かればすぐ覚えられる
朝鮮人にだって使えるぐらい簡単
210<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:07:59.73 ID:SWpBxssM
ハングルは要するにローマ字と同じだからな
なんか暗号っぽく見えるけど発音を文字にしたひらがなでもあり、2つの記号の組み合わせでしかない
だから新しい文字か単語を発明しろよ。
他民族の文化に頼るな。
>>17
これ。素朴な疑問なんだけど。
戸籍謄本とか、出生届とかその他もろもろの公文書の
表記はハングルなの?感じなの?
マジで教えてもらいたいのでよろしくお願い申し上げます
中国や日本に残ってる過去の文献を読める様になっちゃったら
韓国人ショックを受けて死人がでるよ?
あっ韓国人お得意の「この文献に書かれてる事は日本人による捏造だ、嘘が書かれてる」で逃げ切るかww
そうやってファンタジーに籠っていれば韓国人は幸せなんだから
今さら漢字なんて復活させる必要ないってww
214事大の切替@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:22:55.80 ID:FOw+9RDA
アメリカから中国への事大の切替は、
韓国における漢字の復権で完了するだろう。
近年、漢字側の主張が表に出始めているのである
215<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:23:30.53 ID:bvmlGPOD
>>120
日帝世代と漢字教育を最初から受けた世代はそうでも純ハングル世代(愚民教化真っ只中世代)が社会の中心にいるうちはたぶん無理
彼らが漢字を元から知ってる世代と教育を受けた世代にプークスクスされるのを恐れて漢字教育を阻止してるのが現状だからねw
>>212
うろ覚えだけど戸籍はどっちでもいいと聞いた気がする。
漢字だと読み方が解らないらしいが
間違ってるかも知れないから後でくぐって
>>212
公文書か分かんないけど
韓国人の友達のパスポートは名前をハングルで印字されてるな
あと英字でサインしてるな(友達のパスポートの画像見てみた)

日本のパスポートだと漢字で署名してるよね
>>212
テョンは「戸籍制度」を廃止したよ…日帝残滓だそうでw

日本で言う「住民基本台帳」っぽいモノが、国家一元管理されてて、そこで氏名も届け出の通りに記録されてるんだけど…
…容易に訂正できるんだとw(下手すりゃ生年月日迄w)
今から漢字教育を復活させるのは無理だろ
教師がもうハングル専用世代なんだから

アキラメロン
>>43
そうなると苗字の「カン」はどうでもいいけど「サラ」ってどういう思い入れなのってのが
日本人の感覚だよね
「沙羅」→釈迦の涅槃に関連する樹木
「菜良」→菜の花のように可愛く良い子になるように
「桜楽」→桜の花のように人を楽しませる女の子になるように
「紗良」→絹のようにやわらかな良い子になりますように なんていろいろあるけど
漢字がなくてハングル表記だけってことは単に音の響きでよしとしてるってことなのかな?
あと、英語っぽいってwこともあるのかな? よくわからんね
221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:32:39.12 ID:S61L9Fe/
漢字廃止、ハングル専用が結局漢字+ハングルフリガナ必須という最悪の結果を招くだろう。
222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/19(木) 23:35:43.30 ID:NenCRp8w
ハングル文字は世界的に見て最も新しい文字の1つだから
>>206
日本統治前の半島における識字率は4%
科挙で漢字の読み書きができなきゃならないからであって、文字に占める漢字の割合は100%です
ハングルは日本が発掘して義務教育で普及させるまでは愚民文字として蔑まれ、使う人は居ませんでした
>>222
死んだ爺さんは、崩せないから(草書らしい)書きにくい。
立て札や張り紙に遣ってたんだろうという意見を言ってたな。
戦中、戦後直後、朝鮮人と付き合いはあったが、連中がハングルを書いてるところは見なかったそうだ
しかし、配給の砂糖の袋なんかには書いてあったそうだ。
漢字の読み書きできないと朝貢国へ復帰したとき不都合が生じるからじゃ?
日本語も話せない。読み書きも出来ない
って何の仕事ができるの?
>>226
国境線の壁
「ハングルじゃ中国様の指示がわかりません」って事だろ。

漢字+ハングル文じゃなくて、漢文(+ハングルのルビ)にしたいんでしょ。
229<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 02:20:26.55 ID:eYqt2BWC
韓国って建国60数年の国だろWWWWW
>>1
ハングル、漢字混用始めたのはニッテイだろ。
ハングルは貧乏人の文字としてたクセに
231<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 03:02:56.16 ID:QV4BACYN
日本人は誤解しているかもしれないが
日本が漢字を日本語の文章の中で使用してきたのに対し
韓国では支配者階級が漢字を漢文つまり中国語のまま使用してきた。
232<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 03:08:31.17 ID:Ong2DKt/
いまだに未完成で問題が多いのに国連に世界の公用語へ加えろと要求をしたバ韓グル
233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 03:14:29.83 ID:0DoNIjIx
『歴史忘れた民族に未来ない』
だったけか
>初めて接する漢字語は既に知っている漢字語や文脈から意味を確認すればよい

これがやばいんだよなw
235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 04:28:00.19 ID:AnU+H47C
まあ、朝鮮語には訓読みが無く、音読みしか無いので、漢字の意味を忘れやすいとは思うなあ。
訓読みが無いので、文体によっては漢字の出現頻度が小さい。
だがその一方、日本語の漢文調に相当する硬苦しい文体は漢語だらけ。
朝鮮人は、全部諺文表記でよくそんな文章が読めると思うわ。
俺にはとてもそんな文章は読めないので自働翻訳にかけるんだが、
するとわらわらと画数の多い漢字の群れが湧いて来る。
漢字の使用頻度にむらがあるんだよね。
漢文の伝統が廃れた後、朝鮮人が漢字表記を維持するのは難しいと思うわ。
国名の英語表記でさえ都合によって変えようとする国だからな
237<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 04:42:06.77 ID:nP2PYitV
実用レベルで漢字を使える人間がいない今となっては、
もう漢字を一般生活に復活させることは無理だろう。
専門に学んだ一部の人間が、漢文で古典を読むのがせいぜいか。
まぁハングルの生い立ちを考えれば、本来の使い方かもね。
238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 04:49:58.11 ID:MFjuB3vL
馬鹿同士の争いでおもしろい。
どっちでもいいよw
 
もう欠陥言語による愚民化は止められないだろ。
239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 04:52:59.24 ID:Hjv2m7Iy
>>1
いやいやいやいやいやいやw
偉大で崇高なハングルを使ってくださいよwww
やっぱ韓国様は素晴らしいミンジョクですしw
ハングルこそが韓国語ですよw
もう手遅れだろww
漢字読めない掛けない教える人も本も何もないジャン
日本での漢字の使用はほぼ全て当て字、
例えば、競うはキソウとか争うはアラソウっていう具合に元からの大和言葉に当てただけ
韓国の場合は日本と違って中国語の漢文まんまの使用だから日本と同格には考えられない

てかハングルは文字として使用されたのは500年も経ってねぇよ
なぜなら文法は日本語の流用で初めて使用できるようになったんだからな
もちろん普及もアイツらのいう日帝残滓
元サッカー韓国代表の車ドゥリなどの例外を除けば男は漢字表記が普通
男の名前には一族と世代を表す行列字を使うから。

代表的な行列字は木→火→土→金→水で、これ知れば初対面の在日を見抜きやすい(例えば鐘や煥は日本人は子に命名しない)

木の行列字 木、林、森、垣、根など木へんの字
火の行列字 煥、李スンヨプや金ワンヨプのヨプなど火へんの字
土の行列字 土、基、勲や烈などれんがのつく字、垣や根など土へんの字
金の行列字 鐘、銅など金へんの字
水の行列字 水、永、さんずいの字

木の行列字の子供は火、孫は土、ひ孫は金、やしゃごは水
例えば金永南の親は金銅〇、じいちゃんは金●煥かなと推定できる

兄弟、いとこなど一族の同世代は同じ字
例えば
元韓国大統領の全斗煥の弟の名は全敬煥で、「煥」の行列字が共通

韓国人は名前の漢字見るとどこの一族のどの世代か推定できる
行列字を使うから韓国人の名前には火へんや金へんが多い
244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 05:14:10.87 ID:3wLM9HWI
>韓国の高度成長の原動力

それ日米の技術資本供与な
245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 05:22:29.63 ID:mjQscxFD
バカチョンにはハングルがお似合いだよ
この先半万年ハングルだけ使ってろw
246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 05:23:00.45 ID:7/JXwdsF
時すでに遅しだろ
まぁ、ハングルだけの世代が大変になるだけだけど
どうせ、日本が漢字を奪った、になるんでしょw
>>244
まぁ日本も米国の市場開放がなければ
ここまで戦後復興してないからな。
漢字の起源は韓国だったんじゃねえの?
1970年代までだっけ?
漢字ハングルまじり文。
今の40代の子育て世代の人間は全然使えないってことか。
反対派自体、もう漢字読めないんじゃない?
251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 05:49:46.91 ID:EyTBs2MA
誇らしげにハングル使っときゃいいじゃない。
252<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 05:51:48.75 ID:FqKRMTzM
韓国が最近、漢字教育に熱心なのは中国との付き合いが親密になってるからだろうね。
でも、今更無理なんじゃないかな。

中国人ですら繁体語を止めて簡体語にしてしまい漢字そのものの意味が理解できない中国人が
多いらしいからね

韓国人に漢字理解は無理だろう。
253伊58 ◆AOfDTU.apk @転載は禁止:2014/06/20(金) 05:52:23.59 ID:TozjcjEp
中国の属国に戻るためには、漢字が必要になる。
だから、最近漢字の話題が多くなって居るんだな。
日本が言えた義理ではないが中国の奇形漢字使ってもなぁ
日本は中国から独立して千年以上たってるのにいまだに漢字使っていて可笑しいかもね。
ここでハングル=ひらがなみたいなものと言ってる奴がいるけど
実際はあれってローマ字みたいなものだぞ、一つの文字を表現するのに
複数の記号を組み合わせてるんだから

kanji kyouiku de ronsou 「hanguru sennyou seisaku ha iken」

こうなるw
>>178
日本語を知ってる人が沢山いたからね。。
258<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 07:29:40.35 ID:TEgjhWJF
>>256
0と1で表現してるのに近いんじゃないか。
259<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 07:45:50.85 ID:m3gEc+wO
>意見書は「多くの韓国人が正確には理解できない中国の言葉、中国から日本を経て変化した漢字語を用い、それらの言葉を
>使い続けるよう強要することこそ、国民を愚かにする行為」と主張した。
結局は、日本由来の和製漢語に、国をあげてファビョッてるってことでしょ。
これまでもこれからもマシンコード直接使え。
261<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 07:53:28.23 ID:TrAAVMJf
>>240
いるじゃない。
日本に僑胞が。
何だよ違憲て
263ムギ@転載は禁止:2014/06/20(金) 08:04:13.23 ID:+vETTwJW
>>1
>子どもたちが12年間教育を受けても母国語を正確に使えない
とんだ欠陥言語。
264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 08:08:42.28 ID:+FddE0te
>>23
もう言ってたような気がする
265<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 09:41:14.51 ID:2xiT10O2
あほな論争だな。なんか日本の集団的自衛権論争みたいな不毛な論争にも似ている。
漢字が韓国固有の文字じゃないからなんだというのか。
世界には自国固有の文字じゃない英語を公用語としてる国なんていくらでもあるぞ。
これ毎年言ってるね。国会まであがることもあるが「従来通り(義務教育はしない、高校大学で選択教科はある)」の採決になる。
が、中国化が進んでるから近々漢字の義務教育復活するかもね。
その場合は簡体字だろう。
>3
見事なんだが1箇所間違えてるんじゃないかな?
「ハラギャーテイ」のテイが提になってる。正しくは諦じゃなかったかな。
268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 12:56:53.67 ID:pw0bIlvX
日本語の場合、漢字に音読み、訓読みがあるのに対し
ハングルは漢字の読み方は単純だから、日本人よりも漢字の習得は楽なはず。
漢字は表意文字で字の形をイメージとして理解するから速読もできるが、
表音文字のハングルは同音異義語をいちいち前後の文脈で判断していくから
読むのが非常にかったるい。韓国人の読書率が低い原因の1つでもある。
269<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 13:13:38.16 ID:dzFDfsLj
そもそもチョンに文字が必要か?
読んでも理解できる脳みそ無いだろ
270<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 13:15:49.78 ID:l6l53fDu
韓国政府が漢字復活を躍起になって阻止したいのが実に楽しい♪
どっちに転んでも韓国にプラスが無いってのが尚更メシが旨いw
271六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/20(金) 13:30:20.16 ID:ZlKxTphE
>>265
中東やアフリカなどで戦火を逃れてきた難民が
失礼ながらろくに教育を受けてないだろうに
きれいな英語でインタビューに応じてるからねぇ。

韓国もそういった状況になれば英語が身に付くかな?
272元広州現LA駐在員 ◆ErWllSFZ.A @転載は禁止:2014/06/20(金) 13:33:07.71 ID:61vSm+Ep
>>265
てか中南米なんてそもそも固有の言語が根絶やし状態・・・
>>254
韓国は繁体字だぞ
台湾とかと同じ画数の多い字。
それに加え韓国独自の国字(日本で言う峠とか辻)もある
2000年間ろくに覚えれなかったんだろw
275<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 17:36:44.32 ID:uZW/PaNU
>>237
>実用レベルで漢字を使える人間がいない今となっては、
>もう漢字を一般生活に復活させることは無理だろう。

超重要な方々を忘れていない? 簡式(日本式)では
あるが漢字を沢山知って、使い熟している方々。 ただし
肝心の朝鮮語に、やや堪能ではないきらいがあるが、数十万、
イヤ ひょっとして数百万の漢字教師予備軍がいるでしょう、
現に このスレにも。 手を挙げて!
いやいや日帝がハングルを教えるまでは
文字自体使ってねーから

ずっと昔は、満州文字つかってたのかな
>>276
満洲語の訳官、蒙古語の訳官はいた

そもそも識字率が異様に低かったので、何か文字を使っていたというほどでもない

ハングルも皮肉なことに、知識人が固有語の詩を作る以外の目的ではほとんど使われなかった
278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 18:18:03.59 ID:2nGN/tIf
ハングルは宇宙一の言語だと 褒め殺ししておかなくては
>>98
韓国発祥とは言わないだろうけど
野蛮な日本人に漢字の読み書きを教えてやったのは
自分たちって思ってるだろうな

朝鮮から教わったのは、磁器の焼き方ぐらいだが
これも中国から朝鮮に伝わってただけだが
朝鮮通信使の有名なアノ日記(日東壮遊歌)もハングルで書かれてたらしいな

アレ↓

●1764年1月22日 大阪
100万軒はあると思われる家の全ては「瓦の屋根」だ。凄い。
大阪の富豪の家は「朝鮮の最大の豪邸」の10倍以上の広さで、銅の屋根で、黄金の内装である。
この贅沢さは異常だ。都市の大きさは約40kmもあり、その全てが繁栄している。信じられない。
中国の伝説に出てくる楽園とは、本当は大阪の事だった。世界に、このように素晴らしい都市が
他にあるとは思えない。ソウルの繁華街の10000倍の発展だ。北京を見た通訳が通信使にいるが、
「北京の繁栄も大阪には負ける」と言っている。穢れた愚かな血を持つ、獣のような人間が
中国の周の時代に、この土地にやってきた。そして2000年の間、平和に繁栄し、
一つの姓(つまり天皇家)を存続させている。嘆かわしく、恨めしい。

●1764年1月28日 京都
街の繁栄では大阪には及ばない。しかし倭王(天皇)が住む都であり、とても贅沢な都市だ。
山の姿は勇壮、川は平野を巡って流れ、肥沃な農地が無限に広がっている。
この豊かな楽園を倭人が所有しているのだ。悔しい。
「帝」や「天皇」を自称し、子や孫にまで伝えられるのだ。
悔しい。この犬のような倭人を全て掃討したい。
この土地を朝鮮の領土にして、朝鮮王の徳で礼節の国にしたい。

●1764年2月16日 江戸 (略) 全てが大阪や京都より三倍は優っている。
(中略)わが国の鍾絽(漢城の繁華街)の万倍も上である。
北京を見たという訳官が、一行に加わっているが、かの中原の壮麗さもこの地には及ばないという。
我が国の都城の内は 東から西にいたるまで一里には及ばない
富貴な宰相らでも 100間をもつ邸を建てることは御法度。
屋根を全て瓦葺にしていることに 感心しているのに 大したものよ倭人らは
1000間もある邸を建て中でも富豪の輩は 銅を以って屋根を葺き
黄金を以って家を飾り立てている その奢侈は異常なほどだ。
 穢れた愚かな血を持つ 獣のような人間が 世の興亡と関わりなく
ひとつの姓を伝えて来て 人民を次第に増え このように富み栄えているが
知らぬは天ばかりなり 嘆くべし恨むべしである

■朝鮮通信使、金仁謙(Kim In Kyeom)の著書『日東壮遊歌』
>>118
嘘をつくなよ、日本が小学校をつくり
ハングルや漢字の読み書きを教えたのだから
日帝残滓だよ

ソウル大学も取り壊せよ、桜も切ったらいいのに
以前は日帝残滓だっていって桜も切ってたのに
>>280
漢文ではさすがに書けん内容だわなw
日本人に見られたらえらいことになってただろう
>>281
ソウル大学は朝鮮戦争で焼けたせいか、歴史ある建物が皆無
桜も切る運動してたのが、いつの間にか起源主張というw

訳わからん国だわw
284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 18:32:23.00 ID:itrckSkk
韓国はハングルだけで、がんばれよ

日本でいったら、平仮名だけ使って、情報交換するわけだよなw
285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 18:32:39.66 ID:rw7DvDbE
漢字→音読み→ハングルの流れが悪いんじゃないの。
漢字→ハングルによる造語にすればいいかと。
ただし、熟語をすべて作らないといけないから大変かも。
韓国は、英語に切替えろ。 その方がいい。 アルファベットを覚えるだけだ。 
287<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 18:41:45.00 ID:7cHDX1D5
英語より中国語を覚えたら?
>>287
韓国の庶民が、膨大な漢字を覚える事が出来なかった。
だから 漢字を除いたハングルだけに変更になった。

韓国民族には、漢文なんて、とても無理。
中国語とは、相性がいいんだろ
そもそもさ、朝鮮語ってかなり中国語に引きづられてるんじゃねーかな
漢字の朝鮮よみは、中国語の発音に近いんだろ
商売上も中国語勉強したほうが良さそうだし
>漢字そのものが韓国の文字
>になるわけではない

漢字の起源は韓国の韓字
って説は諦めたのか
291<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 19:03:37.72 ID:7cHDX1D5
そういや、中国語で数字はいーあるさんすーだが、い・みょんばくは2MBだっけか。
中国語と韓国語は結構ちがうのか?
モンゴルの北のバイカル湖のエベンキ族だからか?
嗚呼、あの時ロシアに併合してもらってたら、
こんな問題は起きなかったのに

たぶん国もなかったけど
293<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 19:10:17.60 ID:7cHDX1D5
>>292
半島にウクライナ人がすんでるだけで、今と変わらなかったり。ウクライナ人も
あっちこっちから借金して、借りれるうちは下手だし。
294六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/20(金) 19:11:34.95 ID:ZlKxTphE
>>285
(゚∀゚)o彡゚巨乳・爆乳・超乳・豊乳・満乳…
(;`ハ´)豪乳だけは中国語アル!
<ヽ`д´>アイゴー!ウリナラにはないニダ!!
295<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 19:12:14.11 ID:NONMYtbo
日本語には基礎となる文字ひらがながある
あ行、か行、さ行・・・と(や行・わ行の特殊ひらがなを含めれば)全51文字ある
漢字も読仮名すれば基礎のひらがなになる

英語にも基礎となる文字アルファベットがある
A、B、C・・・・と全26文字がある
英単語もアルファベットの並びによって成立している



チョングル語には基礎となる文字があるのだろうか?
日本語に当たるあ、い、う、え、お
英語にあたるA、B、C・・・
はチョングル語には有るのだろうか?
未だにあの記号文字の成り立ちがまったくわからない
>>291
現代韓国語は、文法、語彙も日本から借りた劣化日本語
発音も文字も中国語とかけ離れてしまったため、実は韓国人が中国語を学ぶのは日本人以上に大変
297<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 19:14:50.52 ID:7cHDX1D5
>>295
一応、母音が9個ぐらいのローマ字。
ただ、母音の発音は実質3、4個だっけか。
>>295
基本は、・と一とレと○だけ

その組み合わせで複雑な発音を表そうとしてるから、非常に読みにくい
通常フォントで印刷しても、実は区別が付かない組み合わせが結構ある
好きにすれば?としか言いようがないが、
同じく漢字をやめたベトナムはどんな感じなのかな。
300<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/20(金) 22:09:12.79 ID:KpRzv+t0
オリジナリテーがあっていい文字だよねー
(今から漢字勉強し直しても、たぶんもう手遅れ)
文明低迷の主要因
>>295
ト:A |:I T:U H:E ⊥:O
母音はこんな感じだっけ

O:無音 :N 己:R 7:K 古:H 口:M ネ:T
子音がこんな感じ

たとえば、、、
李(い) O| 
金(きm)7|
     .口
蘆(の)L
    ⊥
O 己|(うり)
T 

U RI
304<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 08:58:49.85 ID:HBdcJXCt
火病体質な割に、欠陥言語と半島分裂には 信じられない程 我慢強い
特異民族。
305<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 09:01:01.76 ID:xdbiEw9T
「5万年前から手遅れの哀れな動物朝鮮人w」

「ハングルの改良普及は日本帝国のおかげだしww」
>>295
> 日本語には基礎となる文字ひらがながある  全51文字ある
> 英語にも基礎となる文字アルファベットがある  全26文字がある

> チョングル語あるのだろうか?

李氏朝鮮王世宗が創製した諺文をナメてはいけない。
その文字数は1万文字を越えるという。
ひらがな51文字やラテン文字26文字など遠く足元に及ばない。
その文字数をもってしても、諺文表記では単語の意味が伝わらない。

1万文字を超える表音文字って地獄だ!
307<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 09:52:13.82 ID:HBdcJXCt
>>306
>1万文字を超える表音文字って地獄だ!

というより、役に立たない。 韓国人の濁音、半濁音の
訛りって酷過ぎるだろう。 一万なんて全く無意味。
308<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 10:09:05.00 ID:Yp7B+Cn6
漢字教育?

やめときな。
大嫌いな日帝文字を習うことに成るぞ。
wwwww
>>306
こんなコピペもあったね

75. 韓国人

朝鮮でも教えなかったハングル日本はそれを朝鮮語という学問にし、
日本人言語学教授が近代学問に仕上げ大学で教えた

無条件愛国主義者は信じられないだろうが、これは事実だ

実際、近代漢字語(社会、文化、科学、数学など)からして、
西洋の学問を東洋式にローカライズしたのが日本の大学であり、

中国、韓国を始めとした漢字語圏では、当時日本が作ったそれを、そのままコピペした
それを解放した後もそのまま使用し続けているのが、我々のいわゆる「国語」なのである


そもそも、訓民正音は文法もコードも何もなく、文字だけぽつんとあるものだった
そこに、品詞から始まり、学問的体系として作り上げたのが、日帝時代の学界である

例えば、品詞や名詞、助詞、代名詞、格助詞…韓国人には直観的でない漢字語になっているが、
これを日本語で読むと、日本で頻繁に使われる日本式常用漢字であるという事実が分かる


これらのことは、韓国や、国語という学問だけに該当するのではなく、
漢字語圏の学界全体がこのような形態となっている

つまり、初めて東洋に近代学問や学界を作り、大学という研究機関を作ったのは日本であり、
漢字語圏においては、彼らによって作られた下絵を勉強しているということなのである


これは甚だしくも、北朝鮮の大学ですらそうだ


これはもちろんなことだが、無条件愛国教科書には、このような東洋学問の歴史に関する記述はない
日帝が来て韓国語を禁止したということだけが大々的に広告されているのが現実なのである

http://blog.livedoor.jp/kaikaihanno/archives/33319174.html
そうだ、いいことを思いついた。

朝鮮人は言葉なんて捨ててしまえばいいんだよ。
そうすれば、もはや思い悩むことは無くなる。
★ 理解したのは、どうも 韓国の教育機関内部に北朝鮮寄りの派閥があるらしい。
つまり、北朝鮮に都合の良い教育を韓国で行っている。( 小学校と中学校 )
北朝鮮によって、韓国生徒たちが騙されている。

日本軍が敵である。
韓国軍と北朝鮮軍が戦友である。
日本軍と韓国軍が戦争をして韓国軍が勝った。
↑全部、嘘の情報である。 
ならば漢字ではなくて韓字と表記すればいいんじゃね?
そうすれば朝鮮固有で伝統的な文字になるんじゃないのかな
それより敵性語の日本語を規制しなくていいの?
314<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 15:23:29.89 ID:dRhfUfV2
>>313
地上波じゃ日本語の放送が事実上できないから
事実上規制してんじゃねえの
ところで、日本がまとめ上げたハングルを禁止しなくてよいの?
>>311
韓国の場合は、親北勢力も反北勢力も
どっちも反日なので、北に騙されてるわけじゃないし
植民地にされた恨みのようなものはあるだろうけども
従軍慰安婦が売春婦だということぐらいは知ってるだろう
事実はどうでもよくて、ただ日本を攻撃するために騒いでるだけだろう
317<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 21:07:19.45 ID:EsfGrG/J
ハングルはパスパ文字のパクリだった

朝鮮の歴史やハングルの研究で知られ、コロンビア大学名誉教授であるガリ・レッドヤード(Gari Ledyard)は論文で、ハングルにはパスパ文字の字体の似る字がいくつかあり、元朝のパスパ文字を参考にして考案されたという説を唱えている。
318<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 23:51:14.59 ID:gIRpmm8h
朝鮮文字で書いた漢語は朝鮮人にとって英語の外来語と同じようなものだろ。

 シナ人なら四声で同音異議語を区別できるが朝鮮語に四声はないしな。

 朝鮮は表意文字(意味表示)を廃止して単なる表音文字・発音記号だけで文章を読み書きしていることになる。
>>1
>漢字は韓国固有の文字ではない
日本だって違うわ。
ところであいつらのPCでは漢字変換できるのかな?
PCに表示することは出来ても自分で入力することは出来なかったりして…。
320<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/21(土) 23:54:47.50 ID:vVHSflDG
愚民が漢字読めたら一番困るのは自国史を封印してきた韓国政府
>>319
ハングル→漢字変換ソフトは、在チョン経営の在阪会社(高電社)が作ったのがベース。
安心の「メードいんジャパン」w
322転載歓迎!@転載は禁止:2014/06/22(日) 00:19:57.87 ID:9QNKTWgU
朝鮮人は愚民文字であるハングルを使え!!
漢字ハングル交じり文は日帝の残滓であり日本の特許である!!
漢字と併用している分には日本語より機能的な言語だったのに
>>323
漢字と併用してるときは日本語正文の横にハングルで直訳付けとけばそのまま通用するような言葉だった
>>2

>世宗大王が訓民正音を創製して以来韓国語の表記方式の主流はハングル・漢字の混用だった

「ハングル・漢字の混用」は日帝残滓
韓国にとって、漢字を使わない事が、韓国の真実の過去歴史を隠す為に重要な役割を果たす。 
ハングルってやろうとすれば現代使われてないものを含めても文字コード上では100文字以内に納められるんだよ
今時のOSは一文字一文字を個別に表示するだけじゃなく、文字同士を合体させて本来の字形とは全く異なる字形の一つの文字として表現する機能を持ってる
その機能はインドの多くの文字で活用されていて、文字の並びをシステム側が自動的に検知して、特定のパターンがあったらそれを独自の字形を持つ一つの文字として表示する
その文字はユニコード上にある普通の文字と変わりなく扱うことが出来る
Wikipediaなどでデヴァナガリ文字で書かれたヒンディー語の文章とユニコード上のデヴァナガリ文字を見比べればヒンディー語が読めなくてもそのシステムがいかにスムーズにまともに機能しているかがわかるよ
328<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/22(日) 20:28:37.23 ID:XujVzZH3
ハングルっていくら種類が多くても、L・Rを区別できる訳でもなく、
Θやその濁音やドイツ語のICHを発音できるわけでもない。 
それどころか、偏見丸だしで申し訳ないが、朝鮮人の日本語は
欧米人や中国人と比べても、朝鮮語特有の強い訛りがあって すぐ
分かる。 デザインのことはさて置き、文字としての冗長度も少なく
視認性が各国のアルファベットやカナと比べて悪い。
海外向けギャラクシーって日本語フォントが取り除かれてるってホント?
マジならやっぱ朝鮮人とは関わりたくないわ
330<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/22(日) 21:10:36.17 ID:XujVzZH3
ラテン文字より先輩のギリシャ文字はともかく、ロシア文字(シリリック)
もワザワザ発明されたのは、やはり、スラブ文字に便利だったんだろう。

アラビア文字やサンスクリット、タイ文字にしてもゾッとしないが、
これらに関しては知識がないから批判はできない。
>>8
簡体字もかなり劣化文字だと思うがw
>>330
キリル文字の前にグラゴール文字というのがあった
どちらも原理は同じで、スラブ語は母音に硬軟の区別がある
a/ja, y/i. u/ju, e/je, o/jo
出現頻度があまり変わらないため、いずれも一文字で表せる体系を採用した
他にも特殊な音を表す記号が最初から含まれている

アラビア文字は、アラビア語は三文字の子音からなる語根に母音を挿入して派生語を作る性質に合わせて、
子音字のみを書くシステム

KaTaBa 彼は書いた
yaKTuB 彼は書くだろう
KiTaaB 書かれたもの=本

サンスクリットは特定の文字を持たないが、ブラーフミー、デーヴァナーガリーともにインド諸語特有の母音、子音体系が反映されている

タイ文字はインド系文字の一種だが、声調符号を持ち、かつサンスクリット、パーリ語起源の単語の綴りをそのまま保持する体系
このため発音上は同一の文字を複数用意して、原語の綴りを忠実に表せるようにしている
バカなんだよね。
日帝残滓などとほざいてるくせに本質を理解していない。
ゴミほどのプライドを主張するために実利を放棄する例がたくさん。
中にはゴミほどのプライドをとりながら本来のプライドも棄ていると言うアホな例も。
道路の左側通行から右側通行に変えたこと。
これも日帝残滓とばかりにアメリカに尻尾振ってそっちに合わせた。
当時、左側通行というのは近代的先進国の証として日英が先導していた。
後発のアメリカと言う田舎もんに合わせるなんて笑止千万ということ。
日本でも左側通行に不適な左ハンドルを気取る奴もいたけど最近はあまり見かけん。
ベンツの中古買取は左ハンドルのほうが有利なんていわれてたけど今はどうなんだろ?
単に希少価値という意味で維持されてるだけかも。
334<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/23(月) 16:10:57.01 ID:XbxM6vyl
とにかく面子と恨みと責任回避と事大根性 これが国を滅ぼす。
335<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/23(月) 16:15:18.32 ID:Pfr8jPhf
中国領土になって全て解決すると思うよ。
いまさらこんなことを言い出したのは中国の子分として
返り咲いたからかな。
337<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/23(月) 16:24:45.92 ID:XbxM6vyl
>>335
でも、それでは絶対に収まらないと思う。 だって韓国を旅行した
宗主国の人達の感想は、口を揃えて「馬鹿にされた経験がある」
とうとう漢字を排してきたことの弊害が無視できないほどになってきて、相当ヤバいってわかってきたのかな?
でも漢字を使わせないようにしてきたからこそ、歴史の捏造が自由自在だったってのもあるよね
韓国政府が「慰安婦とは拉致され誘拐された女性が強制労働or奴隷にされたことの証拠だ」といって出してきた証拠が
「高給優遇、前借り可、慰安婦募集」という求人広告だったりしたし
『大清国属』と書いてある旗とか、一般庶民も読めるようになっちゃうね(・∀・)
>338
>歴史の捏造が自由自在だったってのもあるよね
ちゃうちゃうw
単に自国民に捏造がばれないってだけの話。
日本など他国からはそんな幼稚な工作はとっくにお見通しさ。
そして証拠を提示されて理解できなかったら「お前が文盲なだけだ」ですむし。
証拠が自分に認識できないかどうかは裁判(って、言い過ぎかw)じゃあ関係ないし。
あれ?自分で間違えて(読めない文面の)証拠を出しちゃったというお話?
ありゃりゃ…すまんかったw
韓国の人たちって、心底では文化とか歴史とか言葉とか文字に価値を感じていないというか
大事にしてない人達が多いと思う

「漢字じゃない!韓字だ!!」←これどうなったの?
「朝鮮半島じゃない!韓半島だ!!」←これどうなったの?
「KOREAじゃない!COREAだ!!」←これどうなったの?
アジアの言葉でKが付く文字をCに変えるとものすごく胡散臭くなるから慎んで欲しい。
あまり言いたくないけどNICONICO動画とかも。
でも、不思議だな、ずっと昔から見ているCASIOだけは見慣れちゃったw

韓字って…ハングルのことですね。
…あ、北の豚将軍様にファビョられてしまうわ。すまん。
>>342
シナの電卓に「KASIO」と云うブランド(?)が有る。
344蟹(極東wktk産) ◆Uy8zHC0F8E @転載は禁止:2014/06/23(月) 18:58:53.58 ID:dfLdsbpa
(V)_ _(V)
.ミ( ∀ )ミ <社名はカシオだが、樫尾さんちのしごとでね。
>>341
知っているか? 
韓国の文化財(国宝級)の扱いが悪くて、ボロボロ、のこぎりで切り刻んだり。

民族的に、公共物を粗末に扱う。
南大門も修復がへたくそすぎて修理材を日本から輸入してたらそいつが悪いとファビョったんだっけ?
材料以前に修理職人がまともに存在しないからあいつらに文化財を維持するなんて無理。
ま、職人、技術を軽んじたツケだな。
347<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/23(月) 20:01:56.87 ID:XbxM6vyl
韓国では上の人が皆と一緒に汗水流して働くと、下の者に示しがつかない。
だから、海や空の事故でも、いつも上級者は別室で寛いでいる。

手仕事などは 賤しい下々のやること。 でも部下が何か手柄を立てると
それは上が貰う。 家庭でも嘘を吐いちゃいけないとは絶対に教えない。
何故なら正直者は真っ先に海の底に沈む。 そういう国柄。 ちょっと
宗主国に似てる。
348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/23(月) 20:07:05.37 ID:ih+oi1LG
韓国人に向かって「君が代」を歌ったら
ミンメイアタックになりそうな気がしてきた…。
文化に目覚めるんじゃないかな。
北朝鮮はまだ漢字学習しているんだよね?
南北朝鮮とも「コリエイト」したがるという特徴はあまり変わらないのに、北朝鮮が漢字教育を続けられるのは
統制国家だから情報を統制しやすい故なのかな?
>>347
そんなんなら軍も弱いと容易に想像できるな。
16世紀の日本の武将に立花道雪という人物がいたけど、半身不随になって籠に乗って戦に出ていた。
籠の担ぎ手や配下の兵の信頼が絶大だったので戦では存分に奮闘することが出来た名将。
これが半島の両班みたいな奴だったら籠ごと置き去りにされて敵に討ち取られていただろう。
だれもそんな奴のために命をかけようとも思わんからね。
>>349
北チョ? 南テョン以上にハングル専用が進んでるよ。
序でに「国語の純化w」も。
北と南で、各々の朝鮮語で会話できなくなりましたとさw
352<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/24(火) 21:38:02.49 ID:LrKwHdaM
>>351
そりゃ、食うにも困る、電力も乏しいとなれば、漢字を使う知力は
もう失われるだろう。 オレも腹が減ったときのメモは仮名が多い。
353<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/24(火) 23:25:45.56 ID:LrKwHdaM
韓国人の知的能力は受験勉強終盤の17歳が最高。 それ以降は
急速に劣化する。 専門教育はハングルじゃ無理なのは韓国人自身が
一番よく知っている。
>>353
その受験というのが型に嵌りすぎてるからなw
おそらく
問題:誤りあらば訂正せよ
「朝鮮半島ではさまざまな文化が発達し、倭国に伝えた文化も多かった。」
あっちでは「訂正の必要が無い」が正解にされてるんだろうな。
355<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 13:54:13.53 ID:9OcUIz7k
>>354
そもそも、韓国では今まで歴史教科は受験科目になかった。 
歴史、歴史と喚く割に。     信じられないでしょ?
事情通の人で異論があればどうぞ!
こういう卑屈な精神だから「××は韓国起源」ってことにしないと××を使えないんだよね
357<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 14:00:28.99 ID:m8hHUSkl
漢字も読めないチョンwwww
>>354
>倭国に伝えた文化も多かった。
ここが間違ってるニダ!
正しくは「倭国の文化は全て韓国が教えてやった」ニダ!!
>>355
受験科目になかったではなく、必須科目になったことがない、だね
今でも文科(文系)の選択科目でしかない
>>331簡素に書けるようになったってのは一種の進歩だと思う
日本の新字体もやってることは全然変わらん
361<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 15:29:59.18 ID:6zeawmGt
韓国は世界一優秀な民族だ
ハングルだけでやっていける 
漢字なんて必要なし
ついでに日本と断交でも問題なし
362稗田朝臣無礼@転載は禁止:2014/06/25(水) 17:41:27.66 ID:mUmjpL/2
「春香伝」は固有名詞は別にして、
>ハングル・漢字の混用だった
のだろうか。
日帝が制定するまで、
「平家物語」のような和漢(春香伝の場合なら朝漢)混交文
が成立していたのだろうか。
363六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/25(水) 18:00:23.08 ID:KHVXI2Xt
このジャンルで韓国が日本に勝てるわけがない。
日本には既に平安時代に
ネカマのブログ『土佐日記』
世界最古のSF『竹取物語』
マザコンにロリコンしかもオバコン、たまにはブスにも『源氏物語』
映画「転校生」の原案『とりかへばや物語』
等々、大概の物語は揃っていたのだから。
364稗田朝臣無礼@転載は禁止:2014/06/25(水) 18:20:48.27 ID:mUmjpL/2
万葉仮名も一種の発音記号の表記法として発展したものだが、
ハングルは発音記号からそれ以上の発展がなかったことが、
現状の混乱、でたらめを招いているのじゃないかな。
ナショナリズムによる漢字排斥よりも、
本当は、
>ハングル・漢字の混用
という日帝残滓を排斥するためではなかったか。
365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 18:34:22.70 ID:9OcUIz7k
>>364
動機はそうでもいいと思う。 何しろ欧米では26文字程度で、豪華絢爛?
な先行文明を築いていたのだから。 だが、欧州語の歴史と語彙構造に関し
て、そして何よりも朝鮮語自身の成り立ちに関して 見識のある人が朝鮮には
皆無だったと言わざるを得ない。 それが このとんでもない悲劇を生んだが
、それよりずっと、ずっと、比較にならない程の無残さは、それに朝鮮人
自信が気付かないこと、更に酷いのは気付いても後戻りできないことだ。

その大きな理由に、又朝鮮人の面子である、年長のオレ達が、知らない漢字
を、年下の奴らに学ばせて、俺たちが馬鹿にされて堪るか! という情けな
い根性である。 朝鮮人は、漢字を廃止するときも、再採用しないのも
いつも条件反射的な腹立ちと面子だけで決める。
>>332
あれ?梵字ってサンスクリット文字じゃなかったの?
漫画の孔雀王とかで興味を持って、勉強した。
覚えるのに1ヶ月くらいかかったかな。
九字の印も結べるよw

ハングルは、口や舌の形を図案化した愚民文字だけあって、
2〜3日で音としては読めるようになった。
法律とかあらゆる学問の用語のほとんどが漢字由来なのに教えてないから、
用語の読みと意味を一緒に丸暗記するしかない

そして同音異義語を区別するために冗長な文章になりがち

受験戦争が苛烈なわりに歴史に名を残す学者が出てこないのは、
これが原因の1つだと思う
>>365
そういや中国で漢字が沢山あるのは愚民化政策の為だったらしいね
>>366
サンスクリットに用いられた多数の文字の中のひとつ
夜露死苦や仏恥義理は、教養がないと書けなかったのか。
371<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 20:47:15.44 ID:O+IWJw59
漢字の起源は朝鮮半島だ 韓字と表現すべきだといいそうだ
372<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 20:57:49.30 ID:Qntvqg/y
21世紀になっても未だに国語でもめてる未開土人どもwwww
足し算入り単語で数字を表すフランス語が母語のフランス人数学者は歴史に名を残しているのにな
374<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/25(水) 22:28:30.51 ID:irTNegBC
消滅していた文字を
復活させて、教育したのって
どこの国だっけ?
おせっかい焼きの日本があれこれするまでは
文法の整理も標準語の整頓も書き文字の標準化もできなかったんだもん…

またどっかの国がおせっかい焼いてあれこれしてくれるまでは無理でしょ
ウリナラファンタジーの無限の展開はこのせいか
漢字が読めないばかりに・・・アホすぎw

韓国人A:日本人を陵辱する在日米軍をご覧ください

http://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/3/5/3532f4e7.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/c/a/ca5ae3d2.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/0/2/02da01db.jpg

韓国人B:だから俺はヤンキー兄さんを嫌いになれないのだ
韓国人C:米国領土笑った
韓国人D:ところで、「墜落」と書いてない?
韓国人E:それ記念碑というか、B-29に乗っていたパイロットが墜落して死亡したことを追悼する慰霊碑だよ
韓国人F:B-29墜落搭乗者慰霊碑。つまり、墜落して亡くなった乗務員を慰霊する塔だから、あえて日本を侮辱するものではないと思うけど
韓国人G:搭乗者と犠牲者の両方の冥福を祈る行事みたいね。米日友好の行事
378<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 09:57:26.78 ID:1VH3IVDk
>>374
古代ヘブライ語を復活して日常語に用いたイスラエルの話は聞いたことが
あるが、朝鮮人はユダヤ人の超劣化版だし。

関わったら負けは同じだが、ノーベル賞の取得数は両極端。
>>374
本当の意味で消滅してたかどうか微妙だけど

・モンゴル:20世紀社会主義国化の際に蒙古文字からキリル文字に
20世紀末に蒙古文字復活教育開始
但し中国側の内蒙古(南モンゴル)ではずっと蒙古文字

・ハンガリー:戦前使用されていた突厥文字系統の刻み文字が現在復活中

・ウイグル語:共産中国支配下になってから文字もアラビア文字→ローマ字→アラビア文字
ただし共産主義化前に使われていたアラビア文字表記と現在のアラビア文字表記は別物
380<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 10:36:23.17 ID:xJ1YwiwV
漢字を読めれば少しはマシになると思いたいが半島だからな。小中華思想っていう飼い犬の遠吠えみたいな愚かな迷信を一掃しないかぎり大国に列するのは無理だ。
漢字読めても読めなくても言うことは一緒
100年前と何も変わってない
382<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 10:56:41.58 ID:Mg2NRI6c
文字なくしたら、スッキリするじゃん。
383<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:03:46.03 ID:gul6OzXI
ハングルはモンゴルのパスパ文字をパクって作った、愚民向け専用の文字。

ヤンバンは、漢字を使い愚痴はハングルを使ってたが直ぐに禁止れたんだよね。

そして、日本が広めたんので、長年は使われてません
384<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:11:55.68 ID:NA5za2kZ
>>1ハングル=奴隷文字ですね
385<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:16:58.45 ID:IvjlH0Ia
>>漢字も2000年間使ってきた伝統文字

・・・ほとんど文盲だった朝鮮人が何ぬかす。
ハングルは日帝が普及させ、日本語由来が少なくないんだけどね
あー、どうせ聞く耳持たないだろうけど


しかし朝鮮人の頭の悪さって遺伝なのかね?
在日韓国人なんかハングルも日本語も苦手だし
しかしもう教える側の学校の先生も漢字知らない世代なんでしょ
元に戻すには相当時間がかかるだろうな
388六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 11:37:30.76 ID:DMysu7wO
>>385
むしろ、漢文の読み書きが出来た知識階級は
何をしてたのか?という興味はある。

日本ならば平安時代に
世界最古のSF『竹取物語』
ネカマのブログ『土佐日記』
映画「転校生」の原案『とりかへばや物語』
マザコンロリコンかつオバコン『源氏物語』

文学が残っている訳だが、さて韓国
(当時は高麗だか李氏朝鮮だか)は如何?
389<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:38:46.23 ID:VnqMWCXo
ハングルだけでいいアルよ 
漢字なんかいらないね
390<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:40:17.45 ID:D8NOP0pY
あらあら、ここでも真実がバレそう
391<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:40:58.72 ID:1VH3IVDk
>>387
日本に最適の先生候補が数百万? 
でも難点は肝心の韓国語を知らないこと。
392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:42:35.47 ID:D8NOP0pY
混用なんてなかった
日本人が来て日本語のかなの使い方をまねて教えてあげました
以上、これが真実です
訓民正音自体混用なのに混用廃止した南北朝鮮が馬鹿なだけ
時調ですら混用じゃねえか
かりに韓国人が漢字使えるようになったら
日本人の優位な部分がなにも無くなるじゃん対等になるじゃん
395<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:49:45.05 ID:D8NOP0pY
防火と放火が同じ音って
耳で聞けば同じってことなんだから
漢字で書いても書かなくても意味ないんじゃね?
文書なら話は別だが
396<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:51:29.49 ID:BEEpQZOf
朝鮮半島は併合時代に識字率の低かったのでハングルを日本人が広めた。って事には言及しないんだ(笑)
397<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:55:29.52 ID:1VH3IVDk
>>394
朝鮮語の漢字読みとハングルの音韻的解析による抜本的な改革は不可欠。
でないと、話ことばの混乱は変わらない。 それらが解決すれば、メンタル
的には格段の改善がされ、民族的宿痾(しゅくあ)の火病・事大根性も
かなり治るだろう。
398<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 11:58:12.45 ID:ruo8oUDk
>>395
1万5千本の枕木が不良品になったのは
マニュアルの読み違えが発端だから
漢字を取り戻さないと現在進行形でエライ事になってるんじゃ?
399397@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:00:02.58 ID:1VH3IVDk
加えて、無駄に多いハングルを整理すべき。 こういう声が当事者の朝鮮人
の間に澎湃(ほうはい)として湧き上がらないのは、ゴミ屋敷の住民と
同じ恥ずかしい取り違え。
400<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:00:21.25 ID:JbRvKAjG
漢字使ってもいいけど日本製の語彙は使わないでね。
大統領、政府、社会、共産主義、新聞etc
>>394
戦前は朝鮮人にも漢字教えてたぞw
402六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 12:01:20.07 ID:DMysu7wO
>>391
そんなこともあろうかと
大学入試センター試験の外国語で
ハングルを選択した受験生の一覧がほら、ここに。
>>399
まあそれは朝鮮人のせいとも言えない
合成文字の合成結果を全部登録しちゃうほうもしちゃうほうだから仕様の問題
今はそんな必要ないけどね
日本語の平仮名も江戸まで今では使われてないものが沢山あったんだよね
明治政府が選び抜いて統一させた
平仮名1つ歴史や変換期があるんだけどハングルでは聞いたことないね
500年使って当時のままなの?
405六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 12:04:37.28 ID:DMysu7wO
>>394
日本語の漢字は音読みと訓読みがあるけど
韓国語では如何なのかな?
ためしに漢字の「一」の日本語での読み方を
知ってる限り出してみてよ。
406<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:08:55.55 ID:1VH3IVDk
ここでも言うが、朝鮮、中国が程度の低いままでいいと思うのは逆に
日本人として度量が小さい。 だって周りにDQNな国ばかりだったら
景色・環境が悪すぎるでしょ。 PM2.5とか売春婦の群れとか。

遺伝的には東亜は似たり寄ったりだが、言語の差が、今のパフォーマンス
能力の歴然とした差になった。 どんな空論より、証拠歴然。
407六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 12:09:53.21 ID:DMysu7wO
>>404
九州では方言レベルで旧仮名遣い(ラ変・ウ音便)や
『お・を』の発音区別も残ってますね。
>ハングルは世界で最も学びやすく書きやすい、条理ある文字で

本当か?なんか表現の仕方がすごくめんどくさいって聞いたんだけど
409<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:13:25.62 ID:q9zS+hkU
賢くなられたら困るしこのままハングルだけを使って貰った方が・・
410405@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:15:05.34 ID:1VH3IVDk
失礼ながら、シナ人、朝鮮人と、いう単語は必ずしも敬意や憧憬を
伴わないが、モンゴロイド、(イースト)アジアン(エイジアン)て
のも、白人からみたら、あまりイメージよくないかも。
>>408
学習は簡単。三日で覚えられる
読むのもそんなに難しくない。例外なんてさほど多いわけじゃない
書くのもたいして難しくない。パッチム覚えれば大丈夫

ただ同音異義語は書き分ける習慣がほとんどない
412六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 12:19:45.46 ID:DMysu7wO
>>410
さあねぇ┐('〜`;)┌
うちのかみさんに言わせりゃ
「あたしより色の白い男は認めん」
軟弱者の代名詞みたいな扱いだし。
>学習は簡単。三日で覚えられる
平仮名とおなじだから、小学校低学年のレベルで間に合う。 漢字無しが良いと思われる。 

韓国の為を思うと、英語へ転換したのが懸命だろう。 
414<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:23:13.09 ID:1VH3IVDk
>>411
他スレでも言ったが、日本語は大学出ても読めない字ばっかり、と
朝鮮人が馬鹿にすることあるが、それは確かにそうだが、読めても
意味が分からない方が余程 悲惨。 発言者当人に訊くまで、正解は
分からない。 同一発音で真逆の意味のハングル語も多いのは周知の
事実。 これで高等教育、専門教育は土台無理。 それより悲劇は
朝鮮人当人に焦りがないこと。 在日は日本を責めるのには饒舌な
割に、祖国の利益など、これっぽっちも考えない、提言できない。
日本語は
音読み・訓読み・片仮名・平仮名・アルファベット・数字・絵文字 etc

もう訳がわからないょw
416<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:24:26.81 ID:8FHt8qc4
えっ?漢字はおろか、英語も韓国起源だと思ってた。あまりに、創造性豊かな国民なので、勘違いしてました。失礼いたしました。韓国については本当に尊敬しております。
>>403
無駄っちゃ無駄だが
Unicodeのハングルは字母から計算で合成後のハングルの文字コードが出るから便利っちゃ便利
いらんこと考えなくていいよ
お前ら韓国人は今後もずっとハングルだけ使ってろよ
愚民どもにはそれが一番いいって昔の何とかっていう人も言ってただろ
>>402
実際にハングルを選択した奴らの得点力ってどれくらいあるんだろう?
一部では朝鮮人の不当な優遇って批判されてるみたいだけど。
そのネタを今はなきライブドアのトピックで書き込んだらキムチくさい奴がファビョってた。
420<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:27:35.41 ID:BjHy/xbd
韓国人はハングルが読み書きできても
ハングル文の意味を理解できない奴が2割位いると聞いたが
421<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:28:07.52 ID:VBz9ECwf
>漢字を2000年以上も使ってきた

◎:大清属国朝鮮として、漢字を使わざる得なかった

間違えんな屑民族朝鮮人共!w
422<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:29:34.85 ID:5TKqZmEW
日本国内の案内板に書かれているハングル表示を消し去ってくれ。
見ていて、マジでイライラする。
>>1
じゃあまず国号を便所文字のみの表記にしろ。
424六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 12:30:07.11 ID:DMysu7wO
>>417
元々が人工的な文字だからね。
いっそ母音と子音の区別もないコンピューター言語に
応用出来れば新たな使い道が考えられるのかもしれないが…
425偏見ありまくりだが@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:32:40.29 ID:1VH3IVDk
>>419
前にも言ったが、朝鮮人は某大陸の人達と違って、根性は大いにあって
受験競争が熾烈で必死に勉強する。 だからOECDの17歳の学力
テストでは東亜の一部と並んで非常にいい。 だが、それを過ぎると
気の毒な位に急速に劣化する。 大体朝鮮の人たちは本 読まないし。
日本の場合の成年・壮年の学力平均値は学歴に拘わらず世界一。
426<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:35:08.14 ID:zjD2wodi
>>415
ギャル文字も入れといてくれww
427<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:36:35.31 ID:an+ddZU0
いかんな ハングルが愚民化文字だと気付いてしまったようだ
428<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:37:25.19 ID:Jd6MfVbB
>>425
クイズ王で食える国があるといいですね。
>>425
根性と云うより「名誉に対する執着」かと。
エグいくらいにすざましいよ。
430<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:39:12.57 ID:1VH3IVDk
機能性文盲とはいうが、ハングルオンリーの様にイメージが湧かない
言語での猛勉は地獄の責め苦だろうと、想像に難くない。

じゃぁ欧州語はどうだって、文字列の成り立ちが全然違う。 それに
比べても日本語は勝っている。 2chのニュースヘッドラインの見出し
を観てみたら一目瞭然。
>>419
センターだと英語より20点ぐらい平均が上
朝鮮学校出身者が平均を押し上げてると思われ
432<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 12:45:27.62 ID:3sceSrws
日本みたく形だけ借りて発音は当てはめるとかじゃなく

2000年も中国の属国だったと認めるわけか
漢字なんて知らずに一生を無知のまま過ごした方が
韓国人は幸せですよ
>>413
ハングル学習を主眼にしたレスするのもなんだけど
日本人観点だったら漢字を混ぜたハングル学習のほうが効率が良いかも…。
もっとも、漢字が排除された現在の言語事情だからそいつも難しいかな。
ただ、あっちの文法は面倒か簡単かは知らん。
>>434
しばらく勉強してればハングル表記でも漢語はすぐ推測がつくので、漢字がなくても学習はあまり困らなかったりする
なるほど、じゃあ漢字を棄てた朝鮮人よりも漢字を使う日本人のほうが優れてることになるねw
>>436
冗談抜きで、半年ほど勉強すれば韓国の新聞ぐらい簡単に読める
韓国人が日本の新聞読むのはかなり大変なのに
でも漢字を使うということは
中華属国になると言うことでもある
439<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 13:25:00.38 ID:1VH3IVDk
>>437
繰り返すが、読めるということと、理解するということは似て非なる概念。
日本や欧米、中国の普通の会話では、同一に使われるが、朝鮮語は例外。
440<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 13:26:04.24 ID:Y9hhh6/x
>>434
文法は似ているな。

問題はキムチ悪い発音や発音記号が感性を揺るがしちゃうことだな。
そもそも漢字を知らないとハングルを正確に書けないのだが、
そういうのは丸暗記で対処してるのかね?
>>439
俺は理解できるけど

韓国語や中国語やったことあるの?
443<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 13:45:14.27 ID:1VH3IVDk
>>441
そこが問題点。 脳に異常な過荷重が掛かるから、いつも切れきれ状態。
哲学的な塾考には向かない。 創造性も生まれない。
>>441
そりゃハングルで教えてるからね、漢語も
>>443
なるほど、
韓国人の劣悪な性格の原因が、ハングル言語にあるのだね、
韓国人が言葉を他の言語へ変えれば、
韓国人の邪悪な性格を修正できるということだね。
446<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:09:25.33 ID:1VH3IVDk
>>442
韓国語や中国語を学んだ経験は皆無だけど

以下はおいらの捏造・妄言ではなく
呉善花さんと同じく、問題意識をきちんと
もった憂国の韓国人の発言です。 
(ただし、同発音の対比語だけを抜粋)

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

兪碩在(ユ・ソクチェ)記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版

排外と拝外
連覇と連敗
防火と放火
防水と放水
実権と失権
実行と失効
情婦と貞婦
受賞と授賞
騒音と消音
過欲と寡欲
偏在と遍在

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

ご意見をどうぞ!
>>443
昨日かおとといあたりにハングル・漢字関連のスレでも書いたけど
言語は思考の助けになるからハングルのみではどうしても無理があるんだろうな。
俺は小学生のときに国語(当然日本語)の授業でそれを題材にした文章が取り上げられて納得した。
逆に不慣れな英語などの助けで思考してたら無理が生じるわ。
448<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:14:04.91 ID:1VH3IVDk
>>445
かなり抜本的な見直しが必要だが、朝鮮語でも十分 民族の根性改善はできる
と思う。 ただ、現状認識能力がハングルで培われるかどうかだが、肝心の
在日の諸君が全く頼りにならない。 それと朝鮮人はじゅっくり、時を待つ
ことが、病的に苦手。
449<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:16:31.91 ID:+QEsQeiY
漢字が読めると歴史が読める。そうすると韓国人の信じてた歴史がわかる。
そうすると韓国人のアイデンティティが崩壊。
>>4
気狂いか朝鮮人
>>449
それなら、ハングル文字で記述した歴史書を出版すれば良いこと 
シナも似たようなもん
漢字の歴史書を読めるのは台湾人と日本人くらいだ
453<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:23:10.18 ID:1VH3IVDk
サッカーの敗退は痛かったが、やはり日本人の肉体的基礎体力はまだまだ。
世界で伸びるには相当難しいが、何よりも、己を知ることだよね。

翻(ひるがえ)って文明構築を考えるなら、基本は日常言語だと思う。 
>>446
排外と拝外:拝外が稀。拝外を書くならさすがに漢字が併記されるぐらいの特例
連覇と連敗:連覇が稀
防火と放火:これは問題。ただし動詞になるのは放火
防水と放水:これも問題。ただし動詞になるのは放水
実権と失権:失権が稀
実行と失効:これ嘘。全くの別音
情婦と貞婦:どちらも韓国では死語(古語)
受賞と授賞:日本語と同様。ただし動詞になるのは通常「受賞」
騒音と消音:消音が稀。使われ方も違う
過欲と寡欲:どちらも稀。死語
偏在と遍在:遍在が稀。どちらも死語

実際に日常生活でまで韓国人も困ってはいない
新聞読むぐらいで問題になることはないし、あの糞長いどうでもいい説明があればさすがに韓国人も分かる

問題が起きるのは自然科学、法律、哲学などにおいてであり、日本でも新聞にそこまで難解なことは書いてない
>>448
それ、日本語学習したことのないアメリカ人が漢字廃止論唱えるのと同じ
日本統治時代を経験した人たちは80歳台前後。
最早、韓国には漢字を教えられる人は絶滅したに等しいから、復活させるのは無理だろうな。
日本統治時代には、両班がいたから漢字の意味を教える人材には事欠かなかったし、
漢字ハングルまじり文字での文章になるから、覚えるのも難しくなかっただろうけど
漢字及び監事のわかる人を根絶してしまったから、少なく見積もっても戦前レベルまで
復活させるには50年はかかるだろう。
457<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:47:58.99 ID:DMysu7wO
>>456
そんな時こそ在日人を有効活用すれば良かろう。
なんたって日本の統治を現役で受けながら
二言目には『ウリ達は韓日の架け橋ニダ』
と言っているような連中だし。
458<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:48:03.95 ID:1VH3IVDk
日本では正恩の恩に最初はいろんな漢字を当て嵌めてたし
最近は朝鮮では最初からハングルだけの名前もあると聴くが、
これって日本人としては 英米人が子供に正式名でニックとか
ビルとか付けてんのと同じ違和感を持つが、朝鮮人はもう、
名前も漢字全廃するのが筋じゃないの? 日本のマスコミも
なんかひどくおかしい。実際問題として日本人には読み易いが。
459稗田朝臣無礼@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:48:40.23 ID:qpailyqE
現代のハングル文の混乱はパクリしか出来ない民族性がの原因。
明治期の日本人が見事に実践してみせた漢字の造語力を
捨ててしまったのならば、
ハングルにその造語力を代替させるしかない。
同音異義語をわかりやすく言い換えれば長くなるから、
ハングルで新しい言葉を造るしかない。
その地道な創意工夫や試行錯誤がなくて、
元の漢語をそのままパクッてなぞるだけだから
どうしようもなくなる。
460<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:49:36.73 ID:me97Uxhg
ハングル=日本語のひらがな

朝鮮人は、ひらがな程度の言語能力で十分でしょうw
461<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:55:17.60 ID:1VH3IVDk
>>459
正論だが、時間の概念が抜けている。
今の英語でもどれだけの歳月をかけて
完成されたか。 文字通り有史以来。
462<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:56:24.28 ID:DMysu7wO
>>458
最低限、日本語読みは統一させるべきだろうな。
金妍児とキムヨナとキムヨンアとユナキムが同一人物とか
朴槿恵も旧字体の朴槿惠表記とか
李信恵はり・のぶえなのかリ・シネなのかリ・シヌへなのか
…少なくとも林田リンダは無いよなぁ。
つか漢字使えりゃ、ハングルなんて愚民文字はイランだろ・・・・表音記号なんだしw
464<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 14:58:02.91 ID:+7jr1Br1
20年くらい前は、韓国の新聞は普通に漢字混じりだったんじゃないの?
東亜日報とか。
465<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:02:20.79 ID:wkMv80sR
日本では、国語表現に関して法律作成で混乱を招かないように
国会に国語委員会が設置され厳密に定義してたんだけど
韓国には無かったのかな?
466<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:05:07.27 ID:NgXS8l89
<丶`∀´>数は両手両足の指とチンコで21まで数えられるニダ
>>465
韓国のほうが徹底してやった
その結果ハングルしか残らなかった

ちなみに現行の分かち書きはそのときできたもの
468<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:10:41.69 ID:hB3BEB31
漢字を取り戻すにしたってだよ文字は色々と略されたり変化しているんだよ。
支那と台湾だけでも違うというのに一体どれを採用するの?発音もいろいろだ。
別に支那を採用しても構わないけれど韓国内に残る文字と異なって混乱するよ。
>>468
繁体字しか残ってないし漢文でも繁体字しか教えてないので結果は見えてる
470<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:19:30.33 ID:GYdrAYwi
日本のマスコミで、報道が「タブー」になっている「韓国文化」の本当の姿とは。

現代の遺伝子調査では、今の韓国人の遺伝子は、「百済、新羅、高句麗」時代の頃の、朝鮮民族のではなく、
中国軍の、度重なる、朝鮮半島への侵攻についてきた、ツングース系のエベンキ族や女真族の遺伝子と判明している。
それまで朝鮮半島に住んでいた民族のDNAが、14世紀末には、ほぼ消えた(戦でのジェノサイド、住民すり替わり)。

1392年に、女真族の李成桂が「高麗」を滅ぼし、朝鮮を建国すると、土地は李氏一族が私有化した。
国民は、土地が簡単には与えられず、空き地を不法占拠して、乞食同然の小屋を密集させ、地べたで暮らした。

李氏の両班(支配者)など一族は、労働を卑下して働かず、奴婢や賎民(白丁など)に、板の首かせをはめて、
奴隷として使用し、自分たちは、喫煙時にキセルさえ自分で持たず、医者仕事さえ労働とみなし、軽蔑した。

また、毎年、三千名もの若い女性たちが、「中国」(明や清)に献上させられたので、朝鮮国内には女性が極端に少なく、
朝鮮国民は、自分たちの性欲を満たすために「試し腹」の風習ができた。
その風習は、李氏一族の崩壊まで、500年間も続き、韓国民はずっと「近親相姦」に明け暮れてきた。
そのため、障害者の出産数が非常に多く、国民は「病身舞」を踊って障害者を愚弄し、いじめて、楽しんだ。

おまけに、朝鮮人には、トイレを作る発想が無く、家の内外に糞尿があふれ、悪臭で不潔を極めた。
しかし、韓国人は、糞尿まみれの日常生活を、当たり前と考えて暮らした。
そして、結核の特効薬として「大便」を食べ、万能薬として人糞を溶かした酒(野人乾水)を飲んだ。
さらに、「肌の見てくれ」が良くなると信じて、「小便」で顔を洗った。
また、今でも、魚の「エイの人糞漬け」(ホンタク)は韓国の超高級料理とされている。

19世紀に朝鮮で布教した「白人宣教師」の報告書によると、街の中は不潔で耐えられなかった。
新渡戸稲造や福沢諭吉でさえ、明治初期に韓国を訪問して、「朝鮮人とは付き合うな」と書き残している。
李朝末期には、「清」の影響で、国民はアヘンに耽り、主な土地は欧米列強の借金の抵当に入り、破綻した。

1910年に、日本が韓国を併合すると、これらの悪習は禁止し、膨大な借金も肩代わりして返済した。
しかし、いじけた韓国人は、圧政と奪略の限りを尽した李氏一族はとがめずに、救い主の日本人を逆恨みした。
おまけに、朝鮮人は不潔で、風呂の習慣がなく、ニンニク臭と悪臭が強烈で、清潔好きな日本人から嫌がられた。

また、大戦で日本が無条件降伏したときは、日本国内が無法地帯になり、それまで従順な振りをしていた在日
朝鮮人達は豹変し、徒党を組んで、あらん限りの犯罪を行ない、たくさんの日本人を惨殺して、その財産を奪った。
戦後、アメリカは、「軍事大国・日本」を壊滅化させる目的で、韓国を強引に日本から分離させ、独立させた。
現在では、韓国人は、幼少から、捏造の反日教育で洗脳され、親日家は袋叩きにあい、一人も、生き延びれない。
471<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:27:33.00 ID:mdwpOrak
>>462
朝鮮人の名前に関する感覚がその程度なのだから仕方あるまい。
キム・ヨナのユナ・キムなんて元々古臭いヨナと言う名前が嫌いだったキム・ヨナが
選手の登録の時綴り間違えて登録したのを、これ幸いと使ってるもんだぞ。
尚奴の英語力に関しては長年カナダに住み続けてもオーサーと喧嘩別れした時、自身のブログに
『Stop to tell a lie 'B'』と書いて、カナダのスケヲタにpgrされたという程度。
472六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 15:30:06.64 ID:DMysu7wO
>>466
片手で31まで数えられるだろ
473<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:32:01.19 ID:NZTKefv3
>>472
指が引きつるニダッ!
474<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 15:34:44.91 ID:ij33mtmR
>>462
そんなことより李をLEEなんて読ませたり、朴をPARKとか擬態するのを止めさせて欲しい。
475<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 16:20:35.74 ID:1VH3IVDk
パクと言えば、今日 夕刊に出てた 森山良子 が クネ に似ててアレっと思っ
た。 李 も イー だったり 紛らわしい。 ところで、中国や朝鮮では
李はLiだが、日本での発音は両方あるとはいえ、ローマ字の標準はRiだ
よね。
>>475


日本:Ri (単独では使わない)
中国:Li3
北朝鮮、中国朝鮮族:Li
韓国:I

戦前の日本統治時代の正書法はLiだったので、韓国人がLeeを使うのは朝鮮戦争後に
米国に移住した世代が戦前の綴りを正音として使ったからと思われ
477六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 16:26:02.92 ID:DMysu7wO
>>475
それは韓国の方言だから仕方ない。
北朝鮮の李雪主は「リ・ソルジュ」だが
大韓民国偉人列伝は
イスンマン
イミョンバク
イスンヨプ
イパクサ
イアンフ
  …だろ?
478<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 16:33:37.58 ID:j9TkOitC
整形クローンには同じ名前つけるニダ^^
479六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 16:36:53.86 ID:DMysu7wO
>>476
しかし不思議なことだが、韓国人は日本人より
英語の発音が上手いと言いながらLとRの発音がなぁ…。
colaは韓国語ではゴルァだし。
>>4
気遣い
>>479
彼らはfとpの発音も区別できなかったりします。coffeeとcopyが同じ発音なんですよ。
それは彼らも自覚してるんですが、なぜか日本人も発音を区別できないと思いこんでいるのです。
彼らの奇妙なところは、その部分ですね。
朝鮮語もハングルも捨てて宗主様と同じ中国語と漢字にしろ
長い目でみたらおまエラにとってもその方が良いだろう
>>479
あれなんなんですかね
五十歩百歩とすら言い難いぐらい韓国英語も下手なんですが
母音が多いからとか主張する人もいますけど、英語の母音とは関係ない母音の多さでしかないという
語頭の濁音言えない時点で決定的にダメなんですけどねえ
本音は「漢字なんて難しくて覚えられないニダァ!」なんだろ
話し言葉がリエゾンするのは仕方ないが、書き言葉までリエゾンさせたら、
ワケワカメになるのは当然
昔のように「漢字+ハングル」が一番良いと思うんだけどなぁ
>>485
書き言葉はさすがにリエゾンしないです

サム・イル運動をサ・ミル運動と書いて教師をげんなりさせた生徒ってのはいましたが
487<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 21:16:25.47 ID:FswLqV95
漢字なんて使ったらまた属国になることを喧伝するようなもん

ハングルを貫かないと
488<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 21:47:36.39 ID:1VH3IVDk
韓国語は正式書法で書ける人が非常に少ないと
聞いている。 なんじゃぁ、ソレ?って感じだ。
489六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/26(木) 21:58:19.31 ID:DMysu7wO
>>483
語頭の濁音が言えなければ、ドイツ語は完全にお陀仏どすなぁ。
490<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:05:06.12 ID:bal77Qb5
連覇と連敗がどちらも同じ「연패」ってのがびっくりする。
「ワールドカップ前回優勝国のスペインが연패」
なんて題名の新聞記事だと、ほんとにどっちだか分からない。
491<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:08:03.67 ID:kQBunzZe
ハングルは日帝残滓ニダと言い出すのかな(ぷ
492<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:14:01.29 ID:1VH3IVDk
>>490
今は死語だそうだが、〇○人の女性は皆、정부 と言われても、
褒められたのかどうか分からないよね。 貞婦も情婦も同じなら。
漢字が読めないばかりに・・・アホすぎw

韓国人A:日本人を陵辱する在日米軍をご覧ください

http://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/3/5/3532f4e7.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/c/a/ca5ae3d2.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/kaikaihanno/imgs/0/2/02da01db.jpg

韓国人B:だから俺はヤンキー兄さんを嫌いになれないのだ
韓国人C:米国領土笑った
韓国人D:ところで、「墜落」と書いてない?
韓国人E:それ記念碑というか、B-29に乗っていたパイロットが墜落して死亡したことを追悼する慰霊碑だよ
韓国人F:B-29墜落搭乗者慰霊碑。つまり、墜落して亡くなった乗務員を慰霊する塔だから、あえて日本を侮辱するものではないと思うけど
韓国人G:搭乗者と犠牲者の両方の冥福を祈る行事みたいね。米日友好の行事
494<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:24:03.48 ID:hfyQlbSW
だって国内の図書館の書籍の9割がゴミになったんだぜ、漢字追放で。

それで歴史云々言ってるんだから、馬鹿だろ。

まあ、歴史捏造には都合良いのかもしれんが。
もう教えられる人も少ないだろ
496<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:32:01.66 ID:IvjlH0Ia
>>481 >>なぜか日本人も発音を区別できないと思いこんでいるのです。

・・・日本人はkoohiiだから五十歩百歩と言えなくもない。

 関東人はコーシーで、大阪人はコーヒだしな。
497サジタリアスtypeO ◆ae5q2SvKZ. @転載は禁止:2014/06/26(木) 22:35:26.07 ID:bGH8AB8U
>>496
おいおい…。ひがしになるのは、東京の、ごくごく一部の人間だけだぞ。
498<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:37:50.01 ID:NZTKefv3
>>496
で?
標準語で比較しないの?
漢字も使ってきたって、つい100年前に日本が植民地に
するまで全員文盲じゃんw
500<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:38:41.17 ID:a0t+ORYI
またまた、ご冗談を、
親日罪で起訴されるぞ。
もっと反日がんばれよ。
501<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:40:34.51 ID:a0t+ORYI
韓国人は、自国の歴史が読めない。

愚かすぎる、愚民化政策
502<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:41:41.78 ID:1VH3IVDk
珈琲は古くからある日本語だが、今の日本人は電球のヒラメントとか
ヒンランド国旗とかは言わないしね。 
503<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 22:45:03.00 ID:DMysu7wO
ハングルの成り立ちも疑問点がある。

日本語だと
漢字→万葉仮名→変体仮名→ひらがな・カタカナ
の変遷が辿れるけど
ハングルは世宗が考案者だというが、ベースになった文字は何だ?
パスパ文字に近隣性があるらしいけど直系ではないんだろう?
単なる発音記号なんだから、いっそアルファベット表記にしてしまえば
同音異義語の綴りは少しづつ変えるとか対応できそうなのに
>>504
もう、英語で良いじゃん。
506<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 23:11:55.27 ID:z11WaC6s
>>503
変遷はないよ
ある時代唐突に意図を持って作られた「人工文字」だから
まあパスパ文字を参考に「設計」したので間違いないんじゃないかな
507<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/26(木) 23:20:35.80 ID:QDYeyzZV
>>496
コーシーと言う人は
関東でも
東京に限ってもほとんどいないぞ
東京圏の言葉は随分前に新しくなってる
細かい方言はほとんど消えた
コーシーの積分定理
509<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 01:46:55.02 ID:9l9M0M+m
>>507  そういえば大阪でもコーヒという人物は爺さんだけになってきたようだ。
510<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 02:06:57.16 ID:LRCENp/f
「漢字の起源は韓国だ。これからは韓字と呼ぼう!」で解決だろ
511<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 02:30:09.85 ID:QSnLA9DK
>>1
中国への属国回帰の三工程

1、独立門の破壊と迎恩門・慕華館の再建
2、対中国三跪九叩頭の礼の国民への普及
3、宗主国文字漢字の復活

属国に民族の誇りなど不要だ(笑)
512<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 02:37:23.70 ID:QSnLA9DK
>>8
簡体字しかない!
漢字の復活は、中国への属国回帰から派生したもの。中国に揃えなければ不自然だし、なにより単純だ(笑)。
つかハングルだけとか誰か止めるやついなかったのかってハナシだわ
日本でひらがなとカタカナだけとか有り得ないしな
514<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 02:43:25.41 ID:QSnLA9DK
>>17
視力検査です。順に読んで下さい!

(p_-)キ・ム・チ・ハ・ク・サ・イ
515<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 02:44:47.87 ID:QSnLA9DK
>>23
とっくに言ってるよ(笑)
己に都合良い伝統の取捨選択
ジャップウヨとやってること一緒
517<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 05:43:31.39 ID:M10OQ2ye
ハングルは世界一優秀な文字なので
漢字なんて三流文字は引き続き破棄するべき
世界一のハングルだけ学習していれば間違いない
ハングルねぇ後100年ぐらいで消えて行くでしょう
中国の地方言語として残るのかね?
まぁ漢字は文字としての深さがあるし
世界に広まってる英語なんかは使いやすいし
優秀な物は周囲にも伝わり長く残るでしょ
>>490
最悪、文脈で判断できるとは思うけど文字制限のある見出しなど厳しいな。
ぱっと見て冗談(誤認)かと受け止められる危険性がある。
しかし、愚かなほど馬鹿正直(本質嘘つきなので矛盾するけどw)な奴等だから冗談や皮肉と言う文化は無いと思う。
521<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 09:46:52.05 ID:Cfksl11x
>>520
深みや哲学的 熟慮黙考、暗喩・諷喩とは無縁の世界なんだね。 
阿鼻叫喚と怨嗟・罵倒の言葉は常に飛び交っていても。

↑ これをハングルでは絶対正確には訳せまいが。そういう言語。
>>521
日本語の引き写し言語なのでそういう文章はそのまま韓国語になる

韓国語で滅多に使わないのは諷喩だけど、そもそも日本語でも滅多に使われない
523<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 10:12:17.53 ID:QGh4N7DE
日本が併合するまで大多数が文盲の愚民だったんだろ
一部の貴族以外は漢字とは無縁の生活だったわけで、今後も必要ないだろw
524<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 10:29:37.85 ID:Cfksl11x
訳せるってのと、訳文の意味が分かるってのは、全く別のことなんだね。
逆に韓国語を訳すときに 翻訳者が戸惑うのは、もうオレ等でも分かる。
525<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 10:34:20.19 ID:Cfksl11x
諷喩なんて、俺も今日初めて使ったが、でも、大人なら誰でも初見でも
観て直ぐ分る熟語だと思う。 だが 풍유 と書かれて分かる韓国人は
先ず居ない。 賭けてもいい。 
526<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 10:37:13.49 ID:Cfksl11x
俺のいうことは、一々 ものすごく癇に障るとは思うが、
俺の第一目的は 朝鮮系の人々を傷つけることではない。
>>524
文法から語彙まで大部分が日本語と一致する言語の翻訳で迷うことって皆無に近いけど

英語みたいな訳者によるばらつきもないし

2,3個外国語やって、不自由なくそれで話したり文書書いたりできるようになってから言ったほうがいいよ
中卒が斜め上に刑法語るの聞いてるような癇の障り方は確かにする
529<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 11:04:12.95 ID:57lvTh1k
ハングルは宇宙でもっともすぐれた文字なんざんす
半島の方はハングル以外の言語は必要ありません
530<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 11:07:21.91 ID:wcfpsg/B
アサシヒンブンは、もう80歳から上くらいじゃないかな。
531<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 11:12:52.26 ID:AmmXUEt7
「ハングルが世界で一番美しい言語ニダ」ってホルホルしてたじゃん。そのままでやってろよ。
同音同表記異義語問題については、韓国の言語学者の問題なんだから、頑張ればいいじゃん。
日本のせいにすんなよ?
532<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 11:17:43.57 ID:ZejIYUUG
漢字というか漢文だろ。
日本みたいに漢字に仮名を当てはめたりして独自の漢字文化なんて無いじゃん。
>>486
リエゾンさせて書くから元の意味が失われて、
機能的文盲が量産されてるのだと思うが
>>533
実際書くときはリエゾンしないので、しないものはしないとしか言いようがない
訓民正音制定時にリエゾンしてただけで、その後形態素表記になったのでリエゾンしなくなって何百年も経ってる

ハングルで問題になるのは同音異義語だけ
535<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 12:08:34.28 ID:+5LvLoXO
実際問題今更漢字学ぶなら他の言語学んだ方が効率的だろ
536<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 12:54:21.31 ID:Cfksl11x
君子は言を以て人を挙げず。人を以て言を廃せず。

とは儒教を 事大主義の墓場にしてしまった民族にはもう理解の外ろうが、
朝鮮人にとって、何を言ったかよりも、誰がそれを言ったかが、一番重要。

だから船長や正パイロットが どんなあり得ない間違いをしても、下位の者は
座視してただ事故を待つだけ。 同じ文脈で 韓国では学歴詐称が桁外れに
多いが、これは嘘がデフォルトであることの他に、記録をとれない、保管
できない習慣と無縁ではないだろう。

言語に戻れば 日本語は俺たち庶民も関与できる言語。 日本には西周の
ような巨人はいたが、一般人でも 草紙は何世紀も 全日本人の読み物。
朝鮮にはない。
実は今更漢字を再導入すると韓国は未だに平安時代かよって日本に馬鹿にされると思って意地はってるだけかもw
538<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 13:27:41.36 ID:Cfksl11x
セウォル号の悲劇があったが、この事故に至る何十ものシーケンスの内、
一つでもまともにチェックできれば防げた事故には違いない。

最後の最後の段階でも、船長に、いくらどやされようが「船長、それは駄目
です!」 と直言する船員が一人もいないってことは日本では絶対にありえ
ない。   人を学歴で一蹴するのも、全く同じ、朝鮮の事大根性。

オレは朝鮮人だから、馬鹿にしてるのではない。 そもそも東亜人の生まれ
付の頭の程度は似たり寄ったり。 おれにも朝鮮人の血が少しは流れている
かもしれん。

おれの言いたいのは、 過ちて改めざる、是を過ちという。 これだ
言語に関して。 言語は人を、民族を創る。 日本語にも当然 欠点はある。
すべては国民の現在と将来のパフォーマンスの如何にかかるだろうとは思う。
学習経験もない言語のことを妄想で語って誤らないと思ってんのかね
540<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 14:07:45.96 ID:bgCW+EiX
固有文字じゃない!→2000年間使ってきた伝統文字だ!

話が繋がっていないよ。ケモノ的な感情優先で喚くからそうなる。
正しくはこうだ。

国民が漢字を使うと歴史的事実を知ってしまうから愚民文字で良い!
541<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 15:48:15.46 ID:Cfksl11x
セウォル号事件のことで、余り世の中で語られていない問題は、
このスレに相応しく、韓国語に伴う国民の病理学である。

勿論日本でも米国でも、その国々の抱える様々な民族性と歴史に
関係のある問題があって、日本の場合、原子力村主導の安全神話
による未曾有の核汚染、アメリカでは銃社会の闇である。

さて、日本では 会社は従業員に対して比較的家族的ではあるが、
ルールを守らない、守れない社員に容赦はない。 たとえば少し
前、中国人留学生が 日本の飲食店でアルバイトしたとき、(正確な
回数は忘れたが)皿洗いの時は 5回は皿を擦れと言われていたのに、
3回しか擦らなかったところを見られて、即 首になったのを、
日本人は細かすぎる、ちゃんと皿はきれいになったのに、とボヤイて
いたが それは日本では通らない。 日本人は通達や規則などは、
場合によっては読み合わせをしたり、自分で線を引いて頭に叩き込む。

それでセウォル号の話だが、この悲劇に至るまで、多くのシーケンスが
あり、例えば船の建て増し改造設計やその認可、積荷のチェック、
バラスト水の規定、運転規則、船員の守るべきルール・・・等々
至る所に関所があって、その一つでも遵守されていたら、起こる
べくもない事故である。

しかるに、韓国人は受験の時は教科書に赤線を引いてでも繰り返し
読むだろうが、通達、規則などは 殆ど読まないのではないか?
事故の原因をケンチャナヨ体質や コネ社会の弊害とはよく聞くが、
韓国人の機能性文盲というもっと本質的で深刻な病理学的体質に
触れた議論がないのが、韓国の最大の問題点だ。
>>496
コーヒーは日本語だから。
coffeeをコーヒーと発音しているわけじゃない。

マシーンとミシン、アイアンとアイロン、アメリカンとメリケンみたいなもんだ。
543<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 17:13:17.31 ID:9l9M0M+m
>>542 coffeeの語源はアラビア語のkahve? だから米英人も訛っているんだな。
>>543
Al-qahwa

kahve はトルコ語
545<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 18:33:18.30 ID:Na1iHWWt
>>454
連覇が稀 まれ まれ まれwww

つまらない単語一つに何行も解説して馬鹿みたいなのが特に下の朝鮮の新聞だろ。
546<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 18:35:37.10 ID:Na1iHWWt
>>486
するのを省略するから今韓国で問題になっているとクローズアップ現代でさえやっていたぞ。www
547<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 18:39:07.73 ID:Na1iHWWt
>>534
MMRが出てくるレベルだぜ。www
>>545
同義の「連勝」に言い換えられるようになったので、ヨンペは負けの意味の方にとられる
549<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 18:41:56.63 ID:XJo7Zhj9
ハングル言語は、優秀言語で世界的に有名言語で
韓民族の自尊心言語でもある

私たち日本はいまだに過去の遺物の漢字に囚われて、さまざまな弊害を生んでいますね
不十分な歴史教育もそうですし、過去に囚われて道徳教育も不十分

だからアジアから叱責されるんですね

ハングル言語は例えば「黄色」を表す言葉が600種類もあると言われています
表現の多様性が世界一優秀ですね

ハングルを自国語にしようとする動きも世界で出ています、これが現実ですね
>>546
それ書き言葉じゃなくて、書き言葉と話し言葉のずれでしょ
>>549
韓国人以外誰も優秀言語と思ってないぞw
>>546
てか、リエゾンの意味わかってる?
例示してみ
553<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 19:45:51.03 ID:Cfksl11x
そもそも、言文一致を目指した筈の話し言葉に
連音が常用されるとすごく混乱をきたすよね。
>>553
つ 英語
つ フランス語
つ アラビア語
ほほ
556<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 19:48:10.32 ID:Cfksl11x
知性の乏しい庶民は、話し言葉をそのまま書こうとして
訳が分からなくなる。
557六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/27(金) 19:52:34.88 ID:VU+v+CMw
>>549
そんな貴女が漢字かな混じり文を書いていますね。
さて、「黄色」ですが
色とは明度・彩度・色相からなるので
黄色だけで600種類では明らかに不足です。
558<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 19:54:44.66 ID:Cfksl11x
英仏では寡聞にしてあまり聞かないが、韓国では正式な綴りを知らない
普通の若者も多いと聞く。 というより正確に書ける人は少ないらしい。
>>558
多分英語話者で綴り間違える奴のほうが多い
英語が英語になってない奴も多い

韓国人の場合、入試があるせいか綴り自体は正確
ただしチャットやメールでは口語体で書く
>>558
てか、正式に書ける人が少ないってどこから引っ張ってきた?
分かち書きの基準がずれる奴のことか?
561六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/27(金) 19:59:11.65 ID:VU+v+CMw
>>558
キムチでさえ
kimuchi
kimchi
kimchee
を見たことがある。表記が決まってないのだろう。
562<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 19:59:12.06 ID:Cfksl11x
日本では せいぜい、こんばんわ、位だろう。
>>561
英語の例??

韓国ではハングルで KIMCHI しかない
564<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 20:36:43.80 ID:0NqDJg6i
リエゾンするから聞いた名詞が正しく書き起こせないのですね。
565<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 20:55:33.02 ID:GQ2ncL2p
よーもまあ発音記号だけで通そうって思うよな
566<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:00:06.35 ID:Cfksl11x
スペル ミスって どこの言葉にもあるが、連音が原因で元の言葉が
分からないって、英語とかフランス語できいたことある? 日常語で。

元々漢字由来の単語が多くて その漢字一字をハングル一字であらわしてた
朝鮮語では、話し言葉で連なった言葉を正確に書くのは厳しいよね。 

そういう理屈って朝鮮語を知らなくても普通に想像できる。
567<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:02:20.24 ID:Cfksl11x
しかも、スペルと発音が違うことを前提にしてる英・仏語とは違って、
発音通りに書ける、ハングルは理想的な表音文字ってのが謳い文句だっ
たじゃないの?
568<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:03:20.99 ID:GQ2ncL2p
>>566
中国がピンインのみにしたら意味わからんくなるから
頑張って漢字覚えようねってのがあったな。

まあ完璧な言語ってない。
使い易くすれば齟齬が出るし、そうしないと非常に難しくなる
日本みたいに漢字併記がベストやろうにね
韓国人の名前のアルファベット表記がなんでそうなるんだというのあるよな
570<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:07:14.80 ID:Cfksl11x
英語でも 短い 数文字で SUM と SOME が書き分けれるから 僅か 26 文字と
少ない音素で、行けてる。
571<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:10:16.31 ID:Cfksl11x
特に日常語では短ければ短いほど 便利だ。 字数制限140文字とかも。
572<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:13:49.73 ID:Cfksl11x
韓国人・北朝鮮人の氏名を全部ハングルにしたら、同姓同名が多すぎて混乱
するのは目に見えてる。 とんでもない自己矛盾だよね。 ハングルが世界
最高の文字なのにね。
573<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:18:08.01 ID:MNX5DhZM
>>548
誤解は減ったが語彙も減ったいうこっちゃな
こうして韓国語は日々貧しくなっていく
574六代目浜田伝右衛門/P ◆AKUMA/.c.o @転載は禁止:2014/06/27(金) 21:18:17.32 ID:VU+v+CMw
>>567
その話が本当なら
金妍児はキムヨナとキムヨンアとユナキムになるはずがなく
朴槿恵はパククネとパククンへのどちらかで統一されてる。
李信恵も同様にリシネではなくイ・死ぬ屁だな。
575<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:19:59.79 ID:uOW4YazB
シナの奴隷民の分際で漢字教育などもってのほかアル!!
576<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:22:07.39 ID:Cfksl11x
だから、一番の問題はハングルそのものの問題ではなく、問題を
問題でないと言い張るその使い手のメンタリティにある。
577<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 21:27:55.25 ID:Cfksl11x
中国語では、読み方は地方によって、さまざまで、聴いてるとまるで
別の言語だそうだが、文字の漢字がガッチリ抑えてるから13億が共通で
使える。 朝鮮語には骨がない。 もともと単語の多くが漢字から派生した
言葉が多いのに。 
>>576
禿同。禿同。
アイツら本当に言葉の意味分かって問題ないと言ってるのかね?
579<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 22:54:44.29 ID:vFastThQ
ハングルは短期的には同音異義語の不便さが問題だが
長期的には同じ音の混同が起こり意味が変質するだろうな
仮に水と炊がハングルで同じ音だとすると
炊事は水事と解釈され、水を使う家事という意味に
炊飯器は水飯器となって、水を入れて飯を作る器械という意味に変質する
その結果、炊くという概念が消失するかも
「韓字」と書けばあっという間に起源主張出来てユネスコ登録も通るよ
581<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/27(金) 23:05:11.73 ID:dx01n1jk
>>576
文字の問題と言語の問題、
それぞれの文字に固有の問題とそれぞれの言語に固有の問題が混同されすぎてるよな
そのへんの区別をするところから「韓国語」というやつの整備を始めなくてはならないと思うが
それが多分できないんだろうな
>>566
フランス語だと普通に起きるから鬼のようにディクテさせる

英語だとまともに文章を書けない奴が一定数いて、教育されないまま放置
>>576
だから漢字復活論者がいるんだが、何言ってんだか
>>573
そこらへんは別の単語増やしたりしてるから、どの言語でも無駄に語彙は増えてく
運用語彙自体はどの言語でも1万語ちょいまでなんだけどね
585<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 12:50:13.15 ID:c0TXYnMg
「健診」の英訳は Medical examination
    韓国訳は 건강 진단

日本語は数千の表意文字を縦横に連結させて
本家も顔負けで模倣する、略語作りに最適。
586<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 12:52:34.79 ID:c0TXYnMg
>>583
居るかどうかの議論ではなくて、主流か、
マイナーかっていうのが 本質的な問題。
587585@転載は禁止:2014/06/28(土) 13:00:53.06 ID:c0TXYnMg
英語の略語も頭文字をとる場合も多いが ME じゃ候補がゴマンとあるしね。
588585@転載は禁止:2014/06/28(土) 13:02:41.70 ID:c0TXYnMg
漢字熟語の特徴は、一見(いちげん)でも意味が分かる場合が多いこと。
人事とかいてもひとごとかじんじかわからない件
>>586
多数派とも言えないが、政治家、大学教授に多い
金大中も漢字復活論者だった

この記事も漢字復活運動の一つ
といって、韓国では漢字が全廃されたこともないのでどの程度の復活かは主張者次第
591<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 15:01:56.32 ID:c0TXYnMg
>>589
普通、ひとごと は 他人事 が正しい漢字。
592<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 15:06:58.58 ID:kugtPpx3
>>549
日本が併合する直前での半島の識字率は4%
それも全て漢字であり、ハングルは愚民文字と軽蔑されて使う者は居なかったんだよ
日本が半島を併合して義務教育を導入する際にハングルを復活させたのが真実
593<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 15:11:46.59 ID:c0TXYnMg
韓国では漢字が全廃されないのも道理だよね。 最近はハングルだけの
名前もかなりあるようだが、金さん、李さん姓とかが多過ぎるから、
漢字を止めてしまうと、名簿を見ても分からないから、金デジュン12A
とか、パスワードみたいな名前だったり、ミドルネームが必要になっちゃ
う。 冗談じゃなくて。

自分の漢字名をしっかり憶えるなら、友達や、有名人の名前も漢字で書く
から、結局、ハングル・オンリーの価値は小さくなる。
>>593
男性の場合は本人確認のために漢字名が付いてて、登録も漢字名
漢字名自体がパスワードみたいなもんでしょ
よほどの有名人以外は漢字名のほうは知られてないから
595jay-k@転載は禁止:2014/06/28(土) 15:16:39.57 ID:qU7cd8Rm
未来永劫に表音文字のハングル押し通せよ、表意文字の漢字はもはや朝鮮人に必要ない。。
596<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 15:20:08.91 ID:c0TXYnMg
ロシアや朝鮮と同様に、中国でも、国情に応じた正字としての表音文字は
必要だと思うが、中国では、いくつかの限られた漢字がそれに充てられて
いるという。 でも本当にそうなら、四声を勘案した表音文字一覧表が
提示されてしかるべき。 中国にはそれがない。 オレの認識が見当違い
なら、識者の正解と該当の表が欲しい。
>>549
600種類もあるって言うけど、そのうち共通認識できる単語がどのくらいあるのやら。
多様性が言語として優秀であるかどうかは別問題だと思います。
>>596
未知の人名、地名などの場合、新華社通信の表記に従う
すべての地球上の言語における発音を想定しているわけではないので、単純な表が存在するわけではない
(漢語の音節構造は最大でも子音+母音+n/ngのため、正確な表記は不可能)
あと、他の言語における声調はまったく考慮していない
そもそもすべての音節が全声調を持っているわけでもない

人名の場合、漢字圏以外の外国人は漢語名を付けることもあり、
また当人の希望もあるため、組み合わせによる操作もある
典型的な人名の場合は近代に定着した漢字表記が使用される

商品名の場合は登録者が漢字名を付けて商標登録する
599<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 15:37:32.52 ID:6C0fhrHi
隣国は愚かなままにしておけ
600<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 16:15:19.98 ID:r1+2LulI
日帝が普及させたハングルを使ってろバカ
601<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 16:18:03.12 ID:c0TXYnMg
>>598
日本の場合、最近はファフィフフェフォやウィンドーなどの表記が正規に
認められているし、ヴァヴィヴヴェヴォよりはバビブベボの方が使われる
頻度は高いかな。 これはある意味、イベリアの言葉よりは読み分けが
できるってことかも。 それと日本語には、R/Lの違いはないし、後は
コンプレッサーのように語尾の最後の音を伸ばすかどうかの差はあるが(
今は伸ばすのが正規らしい。)こういう風に、殆ど自由度はない。これも
仮名を統一した先人とそれ以降の文部省?のお蔭かな?

一方 中国の外国語表記って、とても大らかなんだね。

それと、中国には四声(ピンインもそれを加味してるのかも)があり、
日本にも高低のアクセントはあるが、朝鮮語にはないんだってね。
602<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 16:18:23.14 ID:OqTJa05q
>>1
韓国にそんな歴史はないwww
603601@転載は禁止:2014/06/28(土) 16:20:16.33 ID:c0TXYnMg
イベリアの言葉というより、スペイン語だったか。 ポルトガルはVとBは
発音を分ける。
>>601
日本の外来語表記も厳密に定まっているわけではなくて、翻訳の場合も表記に関しては
スタイルガイドをまず読まないと決められない

コンピュータかコンピューターか、サーバかサーバーかも会社による

fやvは今ではその通り発音する人も多くなったから標準化するだろうけど、
ちょっと前の人はハ、バで発音してた

日本語は自由度が高い、というか本当の意味で標準化は当分なされない
2人以上で一冊のマニュアルを訳そうとすると、どうしても表記、文体の揺れが出てしまう
最終的に表記、文体統一だけの作業が必ず発生する
この苦労は文体上の自由度の低い言語圏の人には分からないだろう

中国語の場合は膨大な過去の漢訳事例から拾ってくるから、欧米人の名前のように
最初からバリエーションが少ない、もしくは合成名だと、あまり標準化する意味もない
だからそれ以外の地域の人名が対象になる

中国語は普通話で四声あるけど、Maのように四声揃ってるとは限らない

朝鮮語はかつて声調(高低アクセントではない)を持っていたけど、今の標準韓国語にはその区別がない
釜山などには今でもある
605<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 18:20:27.17 ID:kBEkzqLt
テョンのバカなところって、
「漢語」→ハングル
じゃなくて
「漢語」→テョン読み→音写→ハングル

だから、音写を繰り返す度にハングルが変化しちゃう点。
ハングル表記が異なるからって、違う意味とは限らないし、ハングル表記が同じだからと言って、同じ意味にもならない。
書き手によっては同じ「漢語」を書いたつもりが、異なるハングルを書いたりする。

バカになるのも当然。
>>605
いや、あれは何も考えずに漢字音をハングルに直してるだけ

韓国は正書法を国が固定しちゃうから、発音とずれても数十年はほっとく

チャジャンミョン(ジャージャー麺)の最初のチャは濃音だが、漢字で書くと濃音にならないのでずっと放置してた
数年前にやっと濃音表記になった、という不思議なことをしてる

ちなみに今現在ではほとんど意味のない長母音、短母音の違いも、韓国は規則化するわけでもなく
ただ一万語ほどの母音の長短を学者たちが一万語ほど一個一個決めるという方法で決めている
なのでアナウンサーや役者は国語辞典で調べてる

まあ日本語のアクセントもアクセント辞典引いて調べたりするから、それと似たようなもん
607<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 18:29:58.88 ID:kBEkzqLt
>>606
んにゃ、「漢字音」が固定されてないから、人によってハングル表記が違うってこと。
608<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 18:31:46.20 ID:RcPAoqYe
モンゴルが訛ってハングル。
はい、終了。
>>607
固定だよ
融通が利かないぐらい

一字に二音以上ある漢字は数えるほどしかない
そもそも漢字音に個人差がない
610<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 18:40:05.19 ID:kBEkzqLt
>>609
漢字音→ハングル の事を言ってる見たいだけど、
「漢字」→音写(漢字音)
の段階を言ってるから。
>>610
それでも同じ

同じ漢字の組み合わせは原則同じ発音にしかならない
それに対して定められた正書法は一つで、漢字語だと知らないでそのまま音写すれば間違った書き方になる

それは単なる間違いで、日本人が漢字書き間違えるのと同じこと

せいかつほしょう→生活保証(×)→生活保障

これは日本人の漢字語の読み方が個人差あるのとは丁度逆の現象

日本語だと

世論 せろん よろん

と同一表記に二個読みがある(本来はよろんだけだった)
「ハングルこそ日帝残滓」なのにw

…って誰か教えてやれば?
>>612
言っても信じないだろうから。教えても無駄w
まあ「奴隷を作る」には、生活を『考えさせない・伝えられない』仕組みにして、
それを長期間維持すればいい。

「考えて最良の選択肢を探す」のは、他者の考えを知り重ね合わせて一致点を探す行為で、
直接口頭による方法以外に、文字による伝達・伝承が重要になる。
時代や場所を超えて、他者の考えを知る事が出来るからだ。

これを困難すること自体が「民からW考え最良の選択肢を探し選ぶ行為Wを奪う」になる。

誤解しやすい言葉・文字・表現を使い続けている時点で「奴隷の扱い」だな。
今から漢字覚えて間に合うかな?
615<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:11:23.48 ID:c0TXYnMg
>>614
必要意識と学習時間だけの問題だろう。
井上ひさしの「国語元年」の朝鮮版みたいな逸話は、有るのかな?
617615@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:17:47.69 ID:c0TXYnMg
だが、ハングル専用政策 と 反日法 が有る限り絶対に無理。

万一、漢字再採用が認められたとしても、今度は どの字体の漢字を選ぶかが
大問題になり、結局は 中国の簡体字だろう。 現在韓国に残存の漢字は
旧字体だろうけど。
>>617
ハングル専用政策って別に漢字禁止法があるわけじゃないし、公教育で漢字が廃止されたこともない
繁体字しか存在しないし、漢字復活論者も字体の変更は求めてない
619615@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:25:36.31 ID:c0TXYnMg
宗主国からの引力より、日本に対する斥力の方が大きいのが真相。
620<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:30:07.79 ID:dOpQbunt
トンパ文字を超えるニーダ文字作るニダ
表意って意味ではトンパ文字最強だわ

たった一字で、「一組の男女の農奴が逃亡する」を表せるんだから
622<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:48:09.90 ID:c0TXYnMg
鏖 って字もスゴイよ。 読みは みなごろし。
魁(さきがけ)とかも。  まぁそのトンパ文字には敵わんか。
623<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:49:31.66 ID:op3IVRkT
ハングルは日帝の残滓くるw
624<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:52:58.13 ID:3WYIpHbk
もう遅い。
625<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 21:56:57.44 ID:SVPT9UNL
漢字を排除したのは、ハングルによる民族意識の向上のためだぞ。
漢字利用に戻したら、また中国の属国に舞い戻る。

中国側からは、強烈な漢字復活の圧力があるだろうが、
今はまだ「日本のせい」にして押し戻している状態。

いつまでもつのか。
>>615
そんな単純なものだと思うなら、
・ある動詞とある名詞を同じ表現文字に置き換える
・2つの動詞又は名詞を同じ表現文字に置き換える
・ある動詞を別表現に置き換える
で日常会話・議論・討論してみなよ。

同じ状況で、全て平仮名で規則や報告書・レポートの他人の理解度は?
更に、小説の微妙なニュアンスがどう変わるか?

表現を失う事が、どれだけ実生活の理解や思考の邪魔をするか「体験」できるぞ。
>>1
> ハングルは世界で最も学びやすく書きやすい、条理ある文字で

これ朝鮮人以外で言ってる人いるの?
628<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:01:53.65 ID:jSRC9VhZ
またシナ属国に戻るのだから、漢字は大事だよ^^
629<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:04:32.78 ID:SVPT9UNL
日本人は漢字を平気で使ってるけど、漢字使用とはすなわち、
漢民族の文化圏、もしくは支配下にあることを意味する。

だからベトナムも漢字を廃止した。利便性とか、そういう問題じゃないんだよ。

韓国で漢字が復活したら、香港→台湾→南朝鮮の順で、ロックオン完了だよ。
630<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:05:05.03 ID:dOpQbunt
>>627
無理な質問アルネ
一般人は誰も価値の無い外国語は学ばないアルヨ^^
>>611
> 世論 せろん よろん
>
> と同一表記に二個読みがある(本来はよろんだけだった)

元々「輿論」と書いたそうだが、戦後の当用漢字に「輿」が含まず
「世」の「世論」に代替えされたとか。

また、
輿論(よろん)は、public opinion。理性的な討論による合意、事実を巡る公的関心。
世論(せいろん)は、情緒的な共感、美醜を巡る私的心情。
以上の様に大正時代まで明確に使い分けられていたと主張する人もいるそうな。
632<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:06:01.26 ID:s29Cplpw
>>629
日本人って細かいように思えるけど
細かい事を気にしない事もあるよな
633<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:10:05.41 ID:Wkb20nUR
>>24
来年には英語の起源は韓国だと主張し始めるぞ。
>>627
一件合理的に見えるし、習得するのは簡単だと思われてる
まあハングル覚えるだけなら数日で覚えられる
インドネシアのチアチア族が(騙されて?)導入しようとしたのもこのせい

実際には朝鮮語専用文字なので、他の言語の表記には向いてない
日本語や英語の表記にも絶望的に向いてない
>>633
とっくに「イギリスの起源は韓国」と主張してるw
636<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:13:15.31 ID:SVPT9UNL
>>632
そもそも新字体になったのは、「戦争に負けたのは、旧字体が難しすぎるから」とかいう
イチャモンに近い理由だからな。(漢字廃止も検討されたが、それは実施されなかった)

結果的に、日本語としての漢字は、繁体字とも簡体字とも異なる、完全に独自の言葉になった。

しかしこれが良かったのかは謎。テキトーに崩しすぎて、漢字の元の意味がわからない。
637<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:18:06.83 ID:c0TXYnMg
>>629
日本人が中国人にどれだけ近代の漢字熟語を教えたか知ってるの?

それに、戦後の日本人は韓国人と違って、役にたつものなら、たとえ、
敵国由来のものでもプラグマテイックに喜んで使う。

更に言うなら、漢字を発明したのは現在の漢民族ではないという説さえ
ある。
638<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:21:38.60 ID:Wkb20nUR
文字オリンピック金メダルの優秀な文字ハングルなんだからもうそれだけ使ってれば良いよ。
思考の方をハングルで表現できる範囲に限定すれば問題ないっしょ。
というか、ベトナムが漢字廃止したのは中国うんぬんではなく、漢字=旧思想の象徴だったからだけどね
チュノムという独自文字体系もあったしね

アジア全域で、キリスト教と共にローマ字で書く文化も伝わった
もし日本が禁教してなかったら日本だってローマ字を国語に採用してたかもしれん

宣教師が出版した Esofono fabvlas(エソフォの話)というローマ字書き(ポルトガル式)の日本語のイソップ物語がうちにある
ベトナムはキリスト教普及とともにクオックングーが普及したから置き換えられた
>>629
>漢民族の文化圏、もしくは支配下にあることを意味する。
>
>だからベトナムも漢字を廃止した。利便性とか、そういう問題じゃないんだよ。

それは違う。
フランス人宣教師が作成しラテン文字表記クオック・グー。
フランスのベトナム植民地支配後に公文書に使用された。
フランス文化、キリスト教文化を広める為にそれまでの漢字・チュノムを廃止しグオックー・グーに変えた。
更にグオックー・グーは、ベトナムの仏教やベトナムの伝統文化を廃絶に追い込む役割を果たした。
641(^-^)@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:30:32.08 ID:0NCGSgpA
世界では、英語が出来ないと勉強が出来る環境に無い国がほとんどです。
したがって、金持ちしか教育が出来ません。

ところが、世界で母国語だけで高度の教育が出来る国は日本だけです。
誰でも母国語で高度の教育や研究ができます。

なぜなら、明治維新の先人達は、
翻訳という言葉の概念を作ったからです。

たとえば、サイエンスという言葉や概念はありませんでした。
漢字やハングルにもありません。
先人達は、それを科学という言葉を作り出しました。

フリーダムを自由という言葉と概念を作り出しました。
当時の事典を見るとその説明がまどろこしくて笑えます。

残念ながら母国語で高等教育を行うには、用語の概念がなければできません。
英語圏以外では日本語だけがそこをクリアしています。

基本的な文化が無ければ概念の造語はできません。
山賊に対して、ドロボーと言っても普通のことなので概念がないのです。
人殺しは勝者の証であり、自衛権など理解不能です。

文字を捨てた国民には、文化や教養を表現することは不可能です。
英語を勉強できるエリートだけで頑張ってくださいw
642<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:30:37.95 ID:c0TXYnMg
一字で 幸 これより簡潔に表せる 欧州語はないだろう。
 
英語で HAPPINESS かと思ったが 自動翻訳結果は Good luck 。
再翻訳すると幸運

ハングルも一字だが 행  しかし これを再翻訳すると
行 になる。
>>641
まあ、ロシア、ドイツ、フランスを無視するならそうだな
アジアだと高等教育が母国語なのは中国とタイがあるが

ロシア人、タイ人の英語の苦手さは日本人に勝るとも劣らない
644<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:38:03.84 ID:Wkb20nUR
言語は民族そのものと言っていいくらい重要で、文字はそれに次ぐ。
漢字使用を外国文化に支配された、と解釈する日本人は居ないが、もしかしたら
その方が特例なのかもしれない。
どんな海外の文物を取り入れても日本の独自性は揺るがないという自信が根底にあるのだろう。
それは日本だからこそ取れる姿勢なのであって、
朝鮮人辺りがヒステリックになるのは、もしかしたら止む負えないのかもしれない。
645<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:38:04.86 ID:c0TXYnMg
正直に言おう。 俺もテレックスとか、漢字タイプとかの雰囲気は
知ってる。 なんて野蛮で非効率な文字だと思ったろうな、日本語。

だが、コンピューターが事情を一変させた。 だって最近はメモ書き
するより、パソコン使った方が楽じゃない? 俺はツイッターはやら
ないが、日本語絶対有利。 中国語? 単語の品詞さえ判別できない。

欧州語も表意文字を採用するといい。 トイレマークだけじゃなく。
そら勉強したことのない外国語の品詞はわからんわなあ
3か月あればネットの書き込みぐらいは、1年あれば高度な法律文書の品詞もすぐわかると思うけど
>>644
大抵の民族は固有の文字を持たないので、文字はおまけ程度のアイデンティティーのことが多い
648<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:49:05.23 ID:c0TXYnMg
だって、中国語の品詞は正確には指摘できないというのは、当の中国人の
発言だし。 学の有無なんてこの話には無関係。
649<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 22:53:35.32 ID:c0TXYnMg
中国語に関して、「文の意味が分かってから、名詞の格が分かる」
という解説を読んだことがある。 ってのを読んだ。
>>648
日本人が日本語の品詞を必ずしも正確に知らないのと同じ
651<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:03:01.01 ID:c0TXYnMg
確かに品詞の厳密な定義は知らなくても、どれが名詞で、主語、目的語
、修飾語、動詞、や 時制 、態 を表すのはどれかってのは、小学生
高学年でも分かる。 てにをは その他の 接続詞、助詞の仮名も豊富だ
から。

日本語の難しさは漢字の読みと敬語、丁寧語などだろう。
>>651
象は鼻が長い

の主語は?w

昔から議論されてるけどw
653<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:08:43.36 ID:SVPT9UNL
>>639>>640

なるほどね。そういう見方もあるのか。
正直、勉強になったでござる。
654<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:12:55.92 ID:SVPT9UNL
>>651
日本語は、発音は死ぬほど簡単(中国語の100倍、英語の10倍ぐらい)だが、
読み書きは理不尽なほど難しいからな。

ちなみに日本人が歯並びを気にしないのは、日本語の発音が異次元レベルで簡単だからだと思う。

アメリカ英語はきれいな歯並びが前提の発音だし、(歯並びが悪いとスカスカになる)
中国人は歯並びが悪い人の中国語は発音が変だとハッキリ言う。
655<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:15:59.57 ID:c0TXYnMg
>>652
二重構文だな。 象が第一主語で 鼻が長い が述語句。

その述語の中では 鼻が主語で長いが述語(形容詞)
656655@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:30:36.25 ID:c0TXYnMg
英語の自動翻訳では Elephants have long trunks. だから全く無問題。

敢えて複文で言えば、象に関して言及すれば、象は鼻が長い を
日本語で、もっとも慣用的言い方で表現しただけ。
657<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:31:54.78 ID:ToSrKdS7
このスレの住民は相当レベルが高いよね。
2ちゃんでは久々に知的刺激を受けたよ。
658<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:33:22.90 ID:YUw3wzS0
>>652
>象は鼻が長い
>の主語は?w

象は、鼻が 長い (特徴を持つ)
一つの述語が省略された復文で、
「象」が主語、「(持つ)」が述語の節と「鼻」が主語、「長い」が述語の節の組み合わせ
実は主語というのは言語学の永遠のテーマなんだけどねw
実際にどれが主語かってのは言語構造に依存する

伝統文法なら主語は「鼻が」

言語が違えば統語規則も違う
無主語文を持つ言語も多いし、主語と目的語が態ではなく、時制で入れ替わる言語も多い
能格言語も有名
>>658
それは無理

省略されてるわけではなく、「AはBがC」構文は日本語では普通
661<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:42:48.98 ID:Rbl7eG50
ハングルも恥ずかしいけど
日本語で生きてる在日が恥ずかしい
662<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:49:34.93 ID:c0TXYnMg
主語や述語が曖昧では文明は前に進まないと思うよ。
英語圏が世界を席巻したのは、単語の複雑さはともかく、
英文の文法が一番、スッキリしていたからだと思う。

だが、叙述能力と速読性の点で日本語の方が更に優れて
いると思う。 世界共通語にはなり得ないが。
663<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:51:04.43 ID:ToSrKdS7
“象は鼻が長い” は
“象は鼻が長い生き物です” の略だから、
“象は” が主語で、
“生き物です” が隠れた述語で、
“鼻が長い” が形容詞という解釈じゃ駄目?
>>662
その主語が日本語ではいまだに曖昧

主語明示は不要な言語は日本語含めてもあまり多くない

日本語を貶してるんじゃなくて、単に 言語構造は関係ない
>>663
略ではないよ

そういう構文だから

どっちが主語かはどっちでもいい構文

格助詞は「が」のほうだから、「は」は主題、という解釈が先にあって、それに対して国語文法論議が何十年も前に行われたってだけ
666<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:53:33.11 ID:dOpQbunt
>>662
統治圏の広さと勢力だけだよ
667<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/28(土) 23:59:55.16 ID:ToSrKdS7
そうなのか。
よく宇宙人や霊とかが、テレパシーで直接
イメージを伝達してコミニュケーションする
とかいう話を聞くけれど(聞かないかw)、
やっぱり人間の言語なんていうのは、
多かれ少なかれ不完全な道具なんだろうね。
668<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:01:13.61 ID:b0A8Zi6r
【韓国論】超学歴社会で優秀な筈?でも世界大学ランク低迷、ノーベル賞ゼロ。知の崩壊進む背景に表意文字・漢字の廃止/呉善花★2[7/27]
《韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。
評論家の呉善花氏(オ・ソンファ/拓殖大学国際学部教授)がその背景を解説する》

表意文字である漢字であれば、知らない熟語が出てきても意味が掴みやすいが、ハングルではそう
はいかない。意味が分かりづらいものを簡単な言い回しに言い換えることもある(日本語で譬えると
「腐心する→もんだいをかいけつするためにがんばる」といった具合)。だからどうしても幼稚な表現
になり、言い換えのできない抽象的な概念などの理解が難しくなる。
書物に漢字語がたくさん出てくると意味不明な言葉の羅列に見えるが、ハングル専用世代はそこを
読み飛ばす。残りの文脈でなんとなく理解した気になるのである。従って本を読む気も失せ、読書量
は激減するわけだ。

さらに恐ろしいのは文化の断絶である。古典や史料がどんどん読めなくなり、大学の研究者たちで
さえ60年代に自らの指導教授が書いた論文を読むことができないのだから、問題の根はとても深い。
折に触れて漢字の復活が議論されたが、「世界一優れた文字を守れ」と主張するハングル至上主義
者たちの反対に遭い、今や教師の世代に漢字を教えられる人材がいなくなってしまった。
自分たちの大統領である「朴槿惠」はおろか、過去の調査では大学生の25%が「大韓民國」を漢字で
書けないとするものもあった。

ノーベル賞受賞を逃す度に「日本は賞をカネで買った」と口汚く罵る声が上がるが、そんな暇がある
のなら漢字を失うことの意味を真剣に考えるべきではないだろうか。 (一部略)

http://www.kinokuniya.co.jp/images/goods/ar2/web/imgdata2/large/45695/4569579701.jpg
SAPIO 2013年7月号:http://news.nifty.com/cs/magazine/detail/sapio-20130725-01/2.htm
669<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:01:47.30 ID:QRrm4GeD
アラビア数字も円周率とかを正確には表現
できないわけだしね。
670<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:06:17.97 ID:nJzgvwXZ
韓国】 「すべての言語が夢見る最高のアルファベット」ハングルの優秀性を世界に広げよう〜キム・ジュンマン円光大名誉教授[10/05]
世宗大王の偉大なハングル創製業績と崇高な民を愛する精
神を賛え、ハングルが大切な資産であることを再認識させるために普信閣(ポシンカク)をはじめと
する関連機関でハングルの字数24字を意味する二十四度の鐘を打つ行事が全国的に施行され
れば良い。

ソース:世界日報(韓国語) [寄稿]ハングルの優秀性世界に広げよう
http://www.segye.com/content/html/2013/10/04/20131004004240.html
今年のハングルの日からは世宗大王の偉大なハングル創製業績と崇高な民を愛する精
神を賛え、ハングルが大切な資産であることを
朴槿恵大統領「性的暴行・校内暴力・家庭内暴力・不良食品の4大犯罪、減縮目標管理制で徹底根絶する」[04/06]
>>【韓国】第2の「行政都市」世宗市が誕生 36官公庁が移る予定[07/01]
http://www.asahi.com/international/update/0701/TKY201207010235.html
>【韓国】国民10人に4人「法律守れば損をする」、10人に8人「法律が守られていない」[04/26]
日本の遺産の六法始め刑法も60年経っても、未だに日本文の漢字のまま、 何故ならハングル直訳では同音異義語の関係で整合ある文に出来ない
、詰まり韓国人は自国の法律を自国の文字で読む事が出来ないこの事が問題じゃないのか。朝鮮人の古典文学翻訳レベル低いのは日本の負の遺産で植民地の略奪なのか。
文学表現や哲学を朝鮮人の誇りハングルだけで西欧文字から直訳が出来ない、ハングルでは深遠な哲学や思想の翻訳、議論は成り立たない。自国の文字で世界共通の規範理念を解読し理解出来ないから、
妄想に捏造模倣の滑稽さが判らない。だから、大統領以下の認識が先進国とのズレがある事に気が付かない。

【 訓民正音 】國之語音 異乎中國 與文字不相流通 故愚民 有所欲言 而終不得伸其情者多矣 予為此憫然 新制二十八字 欲使人人易習 便於日用耳  簡単に言うと、正しい中国音を自国民(愚民)が発音できない事を
、世宗は哀れに思い新たに二十八文字を制定したのです。
671<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:08:33.08 ID:b0A8Zi6r
韓国国家記録院が憲法の原本紛失、監査院調査で判明
読売新聞2005年10月28日(金)
【ソウル=中村勇一郎】韓国の公文書を保管する国家記録院が、1948年制定の韓国憲法の原本を紛失していたことが27日、明らかになった。
監査院が初めて実施した調査によると、国家記録院はまた、52―62年の改正憲法の原本も重要書類としてではなく、一般書類として保管していた。その一方、記録院が大統領関連の重要資料として保存していた文書の73.9%が資料としての価値がない一般文書だったという。
行政自治省も48年から62年にかけて使われた韓国建国後最初の国印を紛失していたほか、条約の関連文書など重要文書約15万枚を一般文書として大学に預けていた。
この憲法原本は、韓国の栄えある国璽第1号に指定されていた。しかし記事のニュアンスからいって、おそらくゴミとして捨てられたのだろう。記事に書いてあるとおり、韓国最初の国印も紛失している。そして今年、韓国国宝第1号(南大門)も燃えてなくなった。
昨日は宝物第1号(東大門)への放火未遂事件もあった。
韓国には文化財・文化遺産が絶望的に残っていない。国宝第1号、国璽第1号、国印第1号同様、ゴミとして捨てられたり、紛失したり、放火されて残らなかったのだろう。
しかし普通、憲法の原本や国印を紛失するか???????
iza焼失した南大門(崇礼門)に関し、ソウル居住のホームレスたちの発言が、韓国の新聞をにぎわしはじめた。
朝鮮日報の表現をそのまま使うと南大門は、ホームレス(路宿者)にとって「ラーメンを食いながら酒を飲む所」であり「遊び場」であり「リゾート」であり「宿泊場所」であり「便所」だったらしい。
ホームレスは、南大門の中の床の上で酒を飲み、用便は面倒なので、床の上にしていたという。ホームレスの証言では、朝起きたら、あまりの悪臭に衝撃を受けることもあったという。
ホームレスが30人くらい、南大門の中に上がりこみ、宴会を開くこともざらだったいう。
また南大門は夏場、風通しがよく涼しいので、ベテランホームレスの宿泊場所になり、冬場は寒いので、新米ホームレスの宿泊場所になったという。(ちなみに新米は夏場に地下鉄通路、ベテランは冬場に地下鉄通路らしい)
ホームレスが夜間警備のセンサーに反応するなど、日常茶飯事だったらしい。夜警を担当している警備会社も、契約した当初、センサーが反応したさい、かけつけていたが、最近はほとんど出動しなかったらしい。かけつけることがあっても、
原因がホームレスだとわかると、そのまますぐ帰っていったという。以上は、南大門を常宿にしているホームレスの証言だ。朝鮮日報の韓国語版にアップされていた。翻訳ソフトを使い訳したものをかいつまんだ。
冬場、夜は寒いので、ホームレスは南大門の中に火を焚いて、寝ていたという。
なんかこの話、警備会社が悪いのはもちろんだが、ソウル市民はすべて知っていたなと思った。私も都市居住者だが、市民がこういうことに気がつかないことなど絶対ありえない。朝や夜、南大門近くを歩けば、
ホームレスの気配とか、異臭、ゴミの散乱等で、必ず気がつくものだ。
一般市民もマスコミも皆知った上で、放置していたのだ。無責任に、ほったらかしにしていたということだ。
今回の件に関し、消防当局と文化財庁とが、凄まじい責任のなすくり合いバトルを繰り広げている。マスコミや韓国国民は、それを高所から批判している。
しかし南大門が夜間、ホームレスの無法地帯になっていることを知っていたマスコミや一般市民は行政を他人事のように非難できるのだろうか。同じ穴のムジナだろう。
>>454
あんたスゴイね、韓国系なのか
問題は、二字熟語だけじゃなくて漢字一文字で発音が同じものも
沢山あることだと思うぞ、日本語由来の熟語を廃止して
もともとの朝鮮語だけなら、問題ないんだろうし
説明的にかけばいいんだよな

最近、ワロタのは、ハングルは、文字オリンピックで金メダル取ったって話
世界一優れた文字を決める文字オリンピックを二連覇したらしい
理由は、文字だけで沢山の音を表せるからとか
三連覇もできるんじゃねーかな
>>672
単に、英語、韓国語、中国語の学習歴が30年超えてるだけ
>>672
ちなみに、
漢字一文字からなる単語はあまりないね
固有語を駆逐した、江(カン:川)、山(サン:山)てのはあるけどこれは日本語以前に
675<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:14:21.45 ID:S9cnD65r
いつ中国語が公用語になって良いように、漢字勉強しないとな。
676<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:16:34.78 ID:b0A8Zi6r
【韓国】 史実を知らず、漢字を読めなくなってしまった韓国人の哀れ〜「悪韓論」著者・室谷克実「韓国は敵国」[06/30]
http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/images/20130630/frn1306300707000-p1.jpg
▲ソウルの日本大使館前に設置された少女ブロンズ像。韓国は日本の左翼勢力がでっちあげた
“従軍慰安婦”を狡猾に利用している(共同)
 韓国には「女性家族省」という官庁がある。そのホームページに、いわゆる“従軍慰安婦”の特集
写真が載ったことがある。見ると、ポスター写真があった。そこには「募集」という漢字がくっきりと
映し出されている。 「強制だ、強制だ」とわめきながらの尻割れだ。爆笑しつつ、漢字を読めなく
なった国民を哀れに思った。

 もう1つ、忘れられない写真は、慰安婦と「買った日本兵」のツーショットだ。 その“日本兵”の頭
髪にはウエーブがある。きっと、戦後になって進駐した米兵の中の東洋系兵士なのだろう。 日本
兵は全員、丸坊主だったという事実すら、この国の壮年層は知らないのだ。ファンタジー歴史しか
習っていない国民の哀れなことよ。

ちなみに「崇礼門」は復元されても「崇礼門」なん?いや〜日本人は以前あなたたち朝鮮人が中国からの独立を記念し『迎恩門』を『独立門』と変えた事実を知っているんでね。
ちなみに現在その『独立門』は(清)=中国ではなく日本から独立した記念として子供らに教育しているそうじゃないか。
もちろん歴史教科書もその通り・・ま、笑える話なんだけどね。新しい門の名前、楽しみにしているよ
復元っていう言葉の意味を知ってるのかね。何千年だか知らないが歴史的建造物を僅か1年足らずで復元できるとは思えないけどね。但し、日本人の常識ではの話しですが。
再建できるのは「日帝」が文化財に指定し、「日帝」が詳細な図面を作っていたからである。 中央日報は事実を隠さず報道せよ。
下朝鮮報【写真】崇礼門復元のため松の木を移送www
燃えるだろww松脂が一杯あるぞマッチ1本で着火できる
その昔 日本の調査団は、クネクネの松をそのまま柱に使っていた朝鮮家屋を見て笑ったそうだ。正念がひん曲がってるのは松の家からでもよく解かる。
日韓併合時  朝鮮半島の山に5億本の杉だろうな 植林したが
朝鮮人は、食事の薪にし禿山同然と逆戻り状態なのかww
さすが火病の国 自分達の過失を人のせいにしてるからいつまでたっても先進国になれねぇんだよ ホントに国をあげてバカだな( ´∀`)
朝鮮語になってしまったもの

ここ20年でずいぶん漢字が使われなくなったので、それに合わせて漢語も固有語に置き換わってる

あと、日本語の湯桶読み的な、固有語+漢語の語彙もできてる(というか昔からある)
モム処理(からだ処理:健康管理のこと)のように、日常語彙になったものもある

文字オリンピックってハングルの出来レースにしても、他の文字にしても理由がよくわからないものばかり
ああいうナショナリズムは滑稽だね
678<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:20:01.16 ID:b0A8Zi6r
日本総督府が教育環境や用法整備するまでハングルはハングル、漢文は漢文で分かれて書かれていた。
(和製)漢語は、学問的単語、政治用語、技術用語などがあり近代的概念の理解に必要だった。
しかし朝鮮語の正書法が確立されてなく、朝鮮語(表音主義的表記法のハングル)の文章に入れることが難しかった。
ハングルの致命的欠陥というのは表音文字であるということで、必然的に同音異義語が多くなります。そこで、
日本併合時に福沢諭吉等が日本語と同様に漢語を混ぜて書いたらどうかと云うアイデアを出し採用された。
これによりハングル文はしっかりした構成を持つ文章となった。 もし漢語が入らなければ、人体用語の直腸など
弥生時代の日本語のようにくそ袋と云うような言い方になっただろう。とにかく併合時は日本政府はハングル普及に
つとめた。当時日本人教師が是非学校へ行ってくださいと韓国人の家庭回りをしたそうである。
漢語を使わずハングルによる同音異義語の表記誤認識が招いた結果として、KTXの枕木の「防水」(バンス)
処理を「放水」「防守」「防銹」「傍受」(全部バンスと読む)のうちからなぜか「放水」と勘違いした例もある。
枕木15万本すべて「吸収材」でつくってしまいそのまま今日まで使い続けている。
韓国では理数系学術書をすべて英語で書き英語で読まねばならないのは「ハングルで表記すると
適切な語彙を選択・理解できない」致命的欠陥が原因(だから小学校から英語義務教育を行わざるを得ない)。
なので漢字を廃止した現代では、英語が漢文に置き換わり近代的概念理解に使われてる。

元々の由来は漢字の発音記号である。つまり、漢文(支那語)を理解するよう作られた文字であったため、
自国語(ウリマル)を上手く表わすことができないという欠点がある。
1883(明治16)年: 福澤諭吉、自腹でハングル活字を作り、ハングルを復活
1910(明治43)年〜1945(昭和20)年: 日本の指導で漢字ハングル混合文の識字率80%に急上昇(漢字とハングルは学校での必須科目)
1940(昭和15)年: 日本統治時代、総督府により慶尚北道の民家で「訓民正音」を発見、しかし他の本の裏紙となっていた
1970(昭和45)年〜: 漢字撤廃(純化)運動が本格化
1990(平成2)年: 韓国で、漢字の読み書きが出来無い成人が90%を突破
679<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:22:42.17 ID:xSi+tLIV
象は鼻が長い
象については、鼻が長い
680<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:28:35.66 ID:dXh1Eqwq
>>663
そういう解釈が一番自然だよね。 素直に考えて。
 
ところで、俺も昔はロシア語など勉強しようと思ったが、ロシアの
技術もフランスもドイツも、広げる位なら英語だけの方がマシと
思うに至ったな。 みんな、英語でもヒアリング得意なの? 俺は駄目。
冷戦後のロシアの技術は零落したし、最近はフランス人でも英語を勉強して
ることを隠しはしなくなった。 中国や両朝鮮で科学技術が最先端という
ことになれば、日本人は面子や憎悪を棄ててでも競って彼らの言語を学ぶ
だろうが、当面の彼らのパフォーマンスには正直全然期待できないと思う。

だって、公民権がなかったり、民族が分裂したままの国って信用できる?
681680@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:43:54.39 ID:dXh1Eqwq
反感も持たれるだろうし、異論もあろうが、公民権がなかったり、
正恩の様な人が独裁を続けられるのも、結局は言語が未熟だからだと
思う。
台湾と大陸は文字と一部語彙が違うだけで同一言語

韓国と北朝鮮の差は一部の語彙と特定の漢字音だけ

旧西ドイツと東ドイツの違いは政治・経済関係の語彙だけだった

世界には恐ろしく複雑な言語も恐ろしくシンプルな言語も数多くあるが、
それが政治体制に及ぼした影響は確認できない

政治体制が変わってから語彙が変わる、というぐらい
683<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 00:56:25.44 ID:dXh1Eqwq
中国語や韓国語の欠陥に関しては、当事国の学者や記者が時々書いているが、
中国語の欠陥に関しては、中国人自身の指摘がどうもピンと来ない。
 
一方、韓国語に関しては、漢字を学んだ年配の人達ならだれでも、韓国の
現状がこのままでいいとは思ってないのは分かる。特に理系・医系の学者
や技術者なら。
684<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 01:15:18.29 ID:dXh1Eqwq
香港が繁体字を棄てなかったのは単に英国施政下だったからだろうが、
中国大陸と比較して香港同様に格段に識字率がたかいという台湾とほぼ
共通の文字を維持しているのは結果論として興味深い。

量子力学や相対性理論の生みの親であるドイツ人も今やOECDの学力
テストでは凡庸国だ。 ドイツは両刃の刃だったユダヤ人を追い出した
こともあるが、今や無駄に屈折するドイツ語の語尾変化が多過ぎる。
ジェンダーの区別も。
考えてみれば、日本は韓国や中国にかなり役に立ったよな
日本が余計なことをしなければ
韓国も中国も愚民のまんまで無害だったのに
イギリスさんから、もっと国の支配の仕方を学んでおけば
へたに親切にしたから恨まれてるんだよな
愚民のまんまなら逆らっても来なかったろうに
愚民化政策って大切だよな

韓国は中国にすり寄るのが得策だとは思うし
中国語も勉強しやすいだろうし
中国側に行っちゃってくださいと
>>684
皮肉なことに、
ドイツが凡庸になったので語尾変化も格の用法も往時に比べて格段に簡単になった

ちなみに欧州で英語以外に文法性を持たない言語は、
・バスク語
・トルコ語
・フィンランド語
・エストニア語
・ラップ語
・グルジア語
この程度(印欧語族の中でも性を持たない言語は稀)
687<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 01:27:14.70 ID:dXh1Eqwq
ほっといても、中国語学習熱で簡体字に熱中かも。

でも彼らは多分、中国人にはとてもアンビバレントな
感情をもっていると思う。 軽侮と恐れ。
日本同様韓国でも中国人による凶悪犯罪が起きてるから、警戒心は強い
日本でもそうだったけど、仕事や就職のために学習する人は一定数いる
日本ではブームは去ったけど
689<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 01:29:16.13 ID:Pmjo52/k
>言語人権侵害

言語にまで人権与えちゃったかwww
690<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 01:39:14.78 ID:dXh1Eqwq
でも 中国のチベット人やウイグル人に対する事実上の
言語剥奪は 建前はともかく将にこの言語人権侵害かもね。

こういう単語は漢字だけだと、誤解を与えやすい好例。
691<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 13:28:08.39 ID:dXh1Eqwq
さて、もう一度  >>663 “象は鼻が長い” は

>“象は鼻が長い生き物です” の略だから、
>“象は” が主語で、
>“生き物です” が隠れた述語で、
>“鼻が長い” が形容詞という解釈じゃ駄目?

これが自然だ。 もっと普遍的には、“生き物です”は “存在です”
更に 平易に“ものです”、これを省略してる、でいいじゃない。 

それとは別に、英語でいえば (AS FOR) ELEPHANTS または 
(IN THE CASE OF) ELEPHSNTS あるいは、(REFFERING TO) ELEPHANTS,
(THEY) HAVE ・・・ で 分詞構文の中の(REFFERING TO)に該当する、区分を
限定する役割を、日本語の象(は)という、てにをは の助詞に、含ませた
と考えることもできる。 そんな、文法聞いたことがないって? どんな
新説だろうが 別に罰(ばち)は当たらんだろう。

それでも、という向きには、英語の IT・・・THAT・・・ 構文はどうなのかと
言いたい。 これが問題ないなら、見かけ上の二重主語など、可愛いもの。
人間には羽がないも同様。

ロシア語でBE動詞が省略されているからといってケチをつける外国人は
居ない。
>>691
省略は考えなくていいですが、

象は= 主部
鼻が+長い=述部=名詞+形容詞

とすると生成文法的分析で、別にそれはそれで正しいです

同様の構文は朝鮮語、中国語、インドネシア語などにあります
お題をもう一つ
知ってる人は知ってるテーマで、象は鼻が長いと一緒に論じられた物です

ウェイター:お客様、メインは何になさいますか?
客A:肉にしてもらおうかな
客B:僕は魚だ

ここで、「僕は魚だ」は「僕が」が主語で、「魚だ」が述語でいいのだろうか
694<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 15:16:59.97 ID:QRrm4GeD
昔(1985年12月)ネパールのレストランで
現地で知り合った日本人数人と飲み物を
注文する際に、他の人が注文するのに続いて
『僕はホットミルクね』をつい “直訳” して
『I am hot milk,please』と言ってしまい、
ウェイターに『Are you hot milk? www』
と大笑いされてしまったのを思い出した。
695<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:10:36.59 ID:dXh1Eqwq
>>629
>ここで、「僕は魚だ」は「僕が」が主語で、「魚だ」が述語で
>いいのだろうか

この場合は勿論、二つのケースがあり、ぼくは、魚類である、と
ぼくは、魚を選ぶ、という場合と 両方あって、その状況に合わせて
どちらも正しいが、これは >>691 で述べた、AS FOR ME , I (CHOOSE)
FISH. のケースだが、 この場合、魚 という目的語に対する 動詞が
省略されているから、日本語に馴染みのない場合には奇異に感じるし、
自動翻訳でもお手上げだと思うが、確かに、「だ」とか「よ」の代わりに
魚を目的格化する、便利な助詞を付けて「魚を」だったら容易に判別でき
る。 英語でも ME,FISH てのは普通にあるだろうし I, FISH でも絶対に
誤解はないだろう。

いずれにしろ、これは朝鮮語を訳す場合の様に、翻訳者が困惑する類の問題
ではない。 何で、お前に分かるのか? と訊かれても、じゃぁそういう
ことはないの? と逆に問い返す他はない。 結論的に、これは日本語の弱点
ではない。
696<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:17:10.29 ID:6JeN59uk
『大清属国』
読めまちゅか〜?
697<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:19:51.15 ID:hsAz6YiF
姦字でも犯グルでも勝手に使え
698<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:20:51.44 ID:M3ig5ZYH
ハングル使っとけ

そのほうが皆のため
699695@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:27:41.32 ID:dXh1Eqwq
端的に言うと、ぼく(が選ぶの)は魚だ という文章の省略形で、
似たような短縮表現は、他の言語でも普通にあると思う。
700<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:41:30.15 ID:mGpKA241
>>693
I AM FISH.OK?
>>700
Fish for me please かな

ちなみにお題は主題文構造
702<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 19:50:23.42 ID:fvnHXezZ
>>これに対し韓国政府の意見書は「ハングルは世界で最も学びやすく書きやすい、条理ある文字で、韓国の高度成長の原動力だった。

・・・反例・・・台湾・シナは漢字だけで高度成長したから文字と経済成長とは関係ない。
703<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/29(日) 20:02:03.70 ID:dXh1Eqwq
>>686
>皮肉なことに、ドイツが凡庸になったので語尾変化も
>格の用法も往時に比べて格段に簡単になった

嫌がられならも知的だったユダヤ人が放逐されて、代わりに
トルコ系移民がどっとドイツに入ってきたもんね。 格変化
やジェンダーなどは なくても さほど困らないだろう。 文の
格調は落ちても。

トルコもイランも一時は巨大な文化帝国を築いたが、イスラム
の弊害は勉強させてもらえない女性から子孫へと受け継がれた。
何故、同じ様に篤信の原理主義者も多い、ユダヤ人に高度の知的継承が
行われたかについてはヘブライ語の特徴、一次ごとに数字が割り当てら
れており、母音を省略する書き方もあったから、文字遊びも盛んだったん
だろうと想像する。 それ以上にジューイッシュ・マザーは教育熱心。

で、文法性だが、この言葉は 文法上の性や 文法的性と言い換えた方が
分かりやすい。
言語体系は全然知らないが、・バスク語・トルコ語・フィンランド語
・エストニア語 ・ラップ語・グルジア語  ってどちらかというと
ウラル/・アルタイ系と違うの? フィンランドはロシアには苦しめられた
が、国力増進と教育に熱心と聞いている。
704<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 01:31:18.81 ID:jaGR5Cix
韓字じゃなかったのか?
705<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 02:32:45.20 ID:F2SqIDTK
>>704
引っ込めたんじゃないか
宗主国様にババちびるほどキレられたんで
>>705
漢も韓もたぶん、朝鮮式発音だと「ハン」だと思うけど支那式だとどうかな?
両方とも同じ発音だと思うし、その場合は宗主国様の逆鱗に触れるのは確かw

漢も韓も朝鮮語(=ハングル表記=発音文字)に翻訳をかけると同じハングル表記になった。
で、Google翻訳だとハングルにすると最初の文字は同じになった。(読めんけど、余計な尾びれが付いてる模様)
繁字体に翻訳すると漢→韓、韓→韓国になった。前者は宗主国様にふぁびょられるだろw
707<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 11:35:02.81 ID:1iHJxeyo
まぁ韓国の文字は そのうち簡体字混じりになる、そして やっぱり漢字は
便利だねェ。昔から使っていたが。 に7万5千ビット・コペイカ賭ける。

1954年に公式に漢字が廃止されてから、実に60年。 民族的記憶は
薄れつつあるとはいえ、自分の文化・文明を冷静に観る瞬間もあるだろう。

ところで JAPANESE (両方の意味で)=BEST のオレだが、日本語にも、
いくつか弱点はあり、それは俺からみて、朝鮮語や中国語の様な喫緊性が
高く バイタルな脆弱性とは考えていないが、それについては別スレで吐露
したから、今の時点でここでは止める。 その部分の多くは国際性に関する
ものである。 正直スレがごっちゃになるときはあるが、俺は学者じゃない
から 全くの自由発言で煽りも好きだ。
>>703
トルコ人が来たからというのはあまり関係なく、戦前まで保持されてた
格調高い文語教育から口語主体の教育に変わったから

このため2格の使用が大幅に減った
過去と現在完了の区別もなくなった

同様の現象はオランダ、スエーデン、イギリスなどでもあった
特にスエーデンでは文語上の動詞の人称変化が消滅した

文法性を持たない言語がもう一個あった
ハンガリー語

ちなみにグルジア語とバスク語は語族不明
709<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 11:45:42.26 ID:+co5mOPN
>>703
バスク語・・・系統不明
トルコ語・・・アルタイ
フィンランド語・エストニア語 ・・・ウラル
ラップ語・・・知らん
グルジア語・・・コーカサス諸語・系統不明

 だったと思う。 
>>709
ラップ語もウラル
711<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 12:02:01.63 ID:3/MDCStK
> 意見書は「多くの韓国人が正確には理解できない中国の言葉、中国から日本を経て変化した漢字語を用い、
>それらの言葉を使い続けるよう強要することこそ、国民を愚かにする行為」と主張した。
>子どもたちが12年間教育を受けても母国語を正確に使えない理由については
>「最大の原因は、漢字語が57%を越え、これまで純粋な韓国語(固有語)が豊かに発展しなかったところにある」と論じた。

これが韓国政府の意見書かよw
要するに「国民は馬鹿でいい」というか「馬鹿の方がいい」って事か
712<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 12:03:33.68 ID:+co5mOPN
>>710 thank you very much.
713<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 12:41:59.50 ID:1iHJxeyo
>>711
韓国語 国語審議会(そういうのがあるとして)に一人でも言語学者が居るの
かと、逆に傍から見て心配になる意見書だよね。

欧州語が数千年の歴史を持って、今の膨大で豊富であらゆる分野の実用に
耐えうる語彙体系を取得した、という、あまりにも周知の常識を韓国人の
要人たちは全然理解していないのか? 驚き以前だね。

それと、現状認識があるなら、即対応、対策はどうかってのが行政府の存在
意義だろうに。 韓国情勢は理解を超える、静かなる大スペクタクルだ。
714<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 13:02:21.74 ID:1iHJxeyo
失礼だが、韓国人、北朝鮮人には、自分が第一人者であるという自覚が
DNA的に 完全欠落している。 それを指摘すると朝鮮では袋に遭う、

小学校さえ満足に出ていないように見える俺(ここのスレの住民ならいい
そうだ)が 言語や民族についてしたり顔で意見をいいまくるのは、自分に
そう発言し、日本をよくしたいと思う意思と意欲と権利があると思うから
だ。 空回りだとか 思えば思え。
韓国の言語教育を批判することと日本がよくなることの因果関係がさっぱりわからん

チベット人が現代文語創造の努力をしないことを批判すると中国は良くなったりするのか?
716<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 13:43:32.76 ID:jaGR5Cix
韓字はウリナラ起源の文字のはずなのに今更何を言っているのだろう?
たまたま似たような発音の単語があれば全部ウリナラ起源を主張するのに

どうして今更スレタイのような論争が起きるんだ?
717<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 13:46:15.14 ID:jaGR5Cix
>>715
他人の振り見て我が振りを直せって事かな?
文字さえ自国のものならいいのか。
ローマ字を使ってる欧州各国は未開の国なのかw
ギリシャ語やラテン語から新語をつくる事は未開なのかw
719<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 13:53:04.87 ID:tZV/WtiG
ハングルだけで益々馬鹿になる韓国人
720<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 13:56:34.64 ID:MzG97ZXe
他山の石にするには酷すぎるがな。韓国の現状は

>子どもたちが12年間教育を受けても母国語を正確に使えない
721<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 14:54:21.05 ID:1iHJxeyo
>>715
>チベット人が現代文語創造の努力をしないことを批判すると
>中国は良くなったりするのか?

少なくとも、チベット人の民族意識、自由意思を抑圧・阻害する、
中国共産党政府に対する国際的批判は逆に増すだろう。 長い目で
みれば それは中国の一般人にも明らかにプラスだ。
722<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 14:57:14.54 ID:1iHJxeyo
先行文明の果実・恩恵を焼き払って成功する、後発文明はない。
中国・朝鮮は、いつも、賽の河原。
>>721
全く関係がない

チベット語固有の問題であって、民族意識や自由意志の抑圧疎外と全く関係がない
当のチベット人も非常に困ってることだ
724<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 15:00:34.99 ID:d/rGSCwX
∋*ノノノ ヽ*∈
 川´・ω・`川 
漢字の起源は韓字よ
725<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 15:10:56.45 ID:1iHJxeyo
中国や韓国のフォーラムやスレッドを直接読んだことはないし、
読めないが、俺も、ごまめの歯ぎしりとはいえ、こういうスレでも
拙見(この漢字はオレのIMEの選択肢にはなかったが、一目瞭然
だろう)を述べることは、無意味ではないと思う。 商業新聞にも、
投稿したことはある。 実名を使うのは実に厭だったが、仕方がない。

その意見は採用されなかったが、一週間遅れだかの日曜日、家人が、
オレの持論みたいのが、文化コラムに出てるよという。 確かに
全くの偶然のタイミングかもしれないが、こういう意見もあるという
紹介がしてあった。 いずれにせよ、デモで徒党を組んで喚いたり、
狼藉を働いたり、何かを引き裂いて踏んづけたり、糞を投げつける
だけが意見表明ではない。
>>695
根本的に、主語、述語の関係そのものが英語とは異なるんだから
皮相的な品詞分解や主述分解では読めない例でしょ

統語の異なる言語どうしのルールは互いには当てはまらない

ちなみにここでお魚さんが自己紹介すると解釈することはない
>>703
ユダヤ人は人種じゃねーからな
自分たちは、選ばれた優秀な人間だと思いたいヤツラが
ユダヤ人なわけで
728<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 19:56:35.96 ID:1iHJxeyo
>>727
そうかも知れないが、何らかの系譜や教えは伝わっている筈。

自分らを優秀と自負するのは勝手だが、自分らの為には多民族を
犠牲にしても許されるという、エリーティズム(タルムーディズム)が
問題な訳で、将にこれをキリストが批難した。 まぁこれ以上はスレチ
だが。
729<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 19:57:58.68 ID:lkf5UzD5
>>727
有る意味「中華思想の権化」ですしね…ユダヤの連中
730<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 20:00:56.09 ID:1iHJxeyo
イスラエル人も含めて ユダヤ人の大多数は 知的でモラリストも多いと思う
が ごく一部の人がマネーゲームとかで 相変わらず無辜の庶民を苦しめてい
る。 妄想と言われても、表に出ている人脈がそうだから。
>>727
朝鮮人も同じ思想を持つのかな…?
ウリは世界一優秀な朝鮮人ニダ!誇らしいニダ!ホルホル〜
とか言って。
732<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 20:36:50.85 ID:lkf5UzD5
>>731
ニダヤの人もどきは「小中華思想」ですw
733<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 22:38:19.33 ID:BzWpXGIc
朝鮮人は知能程度が低いために
漢字を使いこなすことができなかったのである。
734<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 22:54:46.97 ID:1iHJxeyo
一万数千年前は日本も朝鮮も殆ど同じ言葉を使ってたと、信じられる?

それが今では こんなに違う。 日本は中国から適当に遠かったのが
大変良かった。 水も豊富だったし。
735<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 23:02:35.82 ID:9lkkCh3S
>>734
一万年前の日本と同じ言葉を使っていた朝鮮ってどの朝鮮よ?
その当時半島で生活していた人間のことならば反論はないが
その人々のことを朝鮮と呼ぶのは正確ではない。
現在の半島に住んでる連中の祖先って意味ならおそらく違うよ。
736<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 23:09:15.38 ID:1iHJxeyo
じゃぁ呼び方 教えて。 
737<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/06/30(月) 23:19:18.13 ID:9lkkCh3S
倭人としか言いようがないんじゃ?
>>733
漢字と知能は関係ない上に、IQ計測しても韓国が上のデータすらあったりする
739<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 08:57:18.11 ID:SuTu1rIQ
>>738
韓国の国際学生 理系教科オリンピック(正式名称は知らない)でも
韓国は、いつも最上位だよね。 金メダル一杯。 凄いよね。

国際委員会から問題が来てから 試験開始で生徒の手に問題用紙が
届くまでに、翻訳とかいろいろ時間があるし。 日本ではその
時間は絶対に有利には働かない。 だって 全く意味がないから。

韓国は天才少年・少女も非常に多い。

ぶっちゃけ、若年層で、中、日、韓で 知能や解決能力に大差が
ないのは本当だろう。  韓国の受験は熾烈だし、中国の巨大な
受験生の中には天才の絶対数も多いだろうけど。

しかし成人してからパフォーマンスに差はでる。言葉の違いでね。
嘘だといっても、国際賞、国際競技の結果を否定はできない。
740<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 08:59:03.11 ID:UH/oX0Sk
半島人に漢字を使う権利を与えるな。
って事に抗議劇る奴が出てきたか?
煩国の愚民奴隷化体制も終わるな。
早く日本の支援なしでの主体的近代化を果たしてもらいたいもんだ。
>>739
言葉の違いは関係ないでしょ

個人単位なら日中韓に大した違いはない
組織になった時の違いがあるだけ
742<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:04:13.83 ID:l5jEvC1K
IQはね碁をやると飛躍的に上がる
プロの碁打ちにはIQ200クラスがたくさんいる

で、それで?
743<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:05:38.85 ID:86ibV1Ap
馬鹿に何を言っても無駄
>>742
現行方式で計ると200越えないけどね
745<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:08:43.43 ID:SuTu1rIQ
韓国人も、ぶっちゃけ、潘基文さんの能力は疑問視される以前ではあるが、
韓国系の養子や外国育ちで、国際的に有名な人は結構多い。 フランスで
閣僚になったり、国際機関で金融を任されたり。 中国系アメリカ人でも
自然界の基本的な仕組みを解いたノーベル賞受賞者もかなり居るし、女性の
呉健雄(ご けんゆう・・・日本人あら男かと思うだろう)もノーベル賞は
外したが、単に運が悪かっただけ。 本国の中国人・韓国人はメンタリティ
の点で損をしている。 これも頭を働かせるOSソフトの所為。
746<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:12:06.96 ID:SuTu1rIQ
あ、俺のIDはIQが付いてるな。 でも本当の人間の価値は
IQよりもEI 情緒的知性 一言で言うと広義の社会性かな?
俺はそれが低い。
>>738
漢字は関係ないと思うけど、ハングルのみで思考しても限界がある。
言葉は思考の補助になるからな。
朝鮮人の思考を妨げるのは反日思想を初めとする矛盾した教育なんだよ。
>>746
そもそも人間の価値を数値で測ることに意味があるのか?
749<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:15:06.49 ID:awjkebr+
>>741

言葉に関係するが 精神性だろうと思う。 たとえば物に心が宿るなどという発想は日本人しかできない。

だからロボットなどにも心を通わす事ができる、その発想が創造性を掻き立てているのだよ。 そして奉仕の精神が

日本食などの料理の精神性を高めている。
>>747
アルファベットと原理的に同じ文字なんだけど、欧米は限界あるの?
欧米の大半の言語は綴りと発音が朝鮮語と同じ程度一致するんだけど

反日思想が関係ない自然科学分野でのパフォーマンスの違いって全然別の要因だとは思わない?
>>749
ロボットに心を通わせると思ってロボット作ってる人はいないと思うし
(その一部の開発はやったことある)
ロボットがあたかも心が通うように動作する技術を開発する人は、
それが見せかけだと十分わかってないと作りようがないんだけど

奉仕の精神てキリスト教じゃね?
752<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:24:14.55 ID:SuTu1rIQ
>>748
現在の方法が妥当かどうかは疑問にしても、数値化できない
自然現象はない。 他にもMRIで活動部位を調べる方法も
あるし。精神活動は未だ未知の部分が多過ぎる物理・科学法則
によって支配されている。 ここでは自由意思の存在意義が
問われる。
>>752
活動部位調べるならPETとかあるよ
それで精神までは分からないけどね

機能診断しかできないんだから
754<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:29:16.29 ID:V2HfV0ep
すでに漢字が読めない世代が教師になって学校で教えてる状態
公の議論の必要も無いよ
自然にまかせろw
755<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:30:04.09 ID:SuTu1rIQ
>>750
虚心坦懐に現状と実情を見てよ。 根性があって、熾烈な受験勉強を
潜り抜けてきた韓国人が、どうして、今の様な読書嫌いになったと
言われてるの?

韓国語と欧州諸国の文字とでは視認性も基礎となる単語の成り立ちも
違う。 いくら欧米からの移入語が多いと言っても。
756<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:30:07.33 ID:hYLRiMwF
人権?

憲法になんて書いてあるのか知らないが、
これが違憲なら憲法が間違ってるんだよ。
757<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:33:44.81 ID:SuTu1rIQ
>>753
おれもそれは言いたかったが、放射能嫌いだから。

最近は健診でもX線使わない方法もあるが。

今では被試験者の考えている単語の領域にまで
近づいている。 皮相的でも有力な手段。
758<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 09:34:21.96 ID:SuTu1rIQ
半減期のことは知ってるが。
>>755
視認性に問題があるようなら韓国では超大型活字でも使ってたでしょうなあ
欧州諸国と言っても単語の成り立ちは国によってずいぶん違いますが?

根本的に言語の問題ではないと思います

虚心坦懐に200以上の言語を学んだ結果です
760<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 10:10:24.09 ID:SuTu1rIQ
国際都市だったイラクのバグダッドもそうだが かって日本も非常に お世話
になった、世界中から人が集まっていた唐や唐文化(唐詩は世界文化遺産に
なってるの?)を持ちながら、何故中国は未だに発展途上国の部分を残して
いるのか?

国が大きすぎるのか? 大きいことの特に軍事的・経済的プレゼンスは
巨大だが、大きすぎるなら行政管区と地方の権限の問題だろう。

中国発と言われている四大発明は偉大だが、それは時間的な多少の差
だけの問題。 儒教や道教が邪魔をしたのか? ギリシャ哲学やローマ法
なら少しはマシだったのか? 皇帝や中国共産党が悪いのか? 結局は
採用した日常言語でしょう。 英語はクリアな文法を持ち、英語国民は
少なくとも建前ではモラルと論理を尊ぶ。 言語体系は全く違うが日本も
そうだ。 語彙の寄与も大きい。
761<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 10:17:46.56 ID:SuTu1rIQ
言語と言えば、抽象的だが、要は庶民のここ1ミレニアムでの識字率
と 庶民の記録物。 中国、朝鮮は 虚心坦懐にいってどうだったの?
762<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 10:31:14.41 ID:SuTu1rIQ
モラルと論理というか、倫理と論理。 倫理・論理の旁(つくり、字の
右側)はどういう意味か知らんが、家の中で本を読むとも勝手に解釈でき
る。人と言葉をゆっくり書物で考えて、ことわりを見付けることが大事。
>>761
千年単位で見たら中国>日本=>朝鮮でしょ

日本は科挙もなく、秀吉以前に庶民からのし上がった人物がいなかったんですから
>>760
英語の文法ってクリアなのかな?

文法に関していえば

英語と中国語は大差なし

日本語と朝鮮語は大差なし

なんで文法と文明を混同するんだろう

既に何度も世の学者に否定された言語優越論を素人がやりたがる理由が知りたい
自国言語の優越を唱えるなんて、むしろそんな国のほうが気持ち悪いし末期状態なんじゃないかと思うが
>>756
漢字を併用したいのに政府が駄目だ!などと押し付けたなら民主主義に反するかも…。
人権と言う観点で問題にするかはちょっと違うかな。
個人じゃなく公としての押し付けになるし。

あっちの国の民主主義を考えるのはナンセンスかなw
766<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 10:56:09.59 ID:oCGslE9X
>>739
>>韓国は天才少年、少女が多く、国際賞、国際競技の上位が多い
事実なんだと思う、だがこれこそが韓国が亡国を繰り返す原因なんだとういうことを理解してますか?

天才少年は良い例です、天才少年、成長すれば只の人、なんて世界にありふれた話です。
本物も居ることはあるんでしょうが、韓国に限らず天才少年の多くは作られた天才少年なんです。
いわば”天才少年芸”とでも言った方が正確な、天才少年としての振る舞いが出来るような”芸”を
仕込まれた子供なんですよ。
それ自体、才能は必要なんでしょうが、その芸を子供の頃に仕込まれたからと言って大人になって
成果のあげられる人間に育つかどうかは別の話です。
韓国は子供にそういう”芸”を仕込みたがる傾向が強いってだけなんですわ。
おそらくは東アジアに根強い”神童神話”が原因でしょうね。

韓国の場合致命的なのは大人の学者、知識人も同様だって点なんです。
韓国人の学者ってその分野のエキスパートと言うよりも、あたかも学者であるかの如く振る舞える人
であって、いわば”学者芸”とでも言える芸人の一種なんですわ。学者のモノマネをする芸人さん。

典型例として在日の姜尚中なる人がいます。
この人メディアに良くでるから注意してたんですが、顔付やら話し方、身ぶり物腰、いかにも知識人ですよね。
考え深そうなゆっくりした口調とか、話す時の手の振り方、目つき、表情、見事な学者っぷりです。
そしてその話す内容がまた見事としか言いようがない、
見事に中身が無いんですわ、これだけ中身のない話をよくこれだけ意味深げな言い方で言えるもんだと
感心します。 李朝朝鮮が500年かけて作り上げた朝鮮文化の結晶ですわ。

学者ごっこを内輪でやってるうちは停滞するだけで済んだんですが他の世界と競合しなければならなくなったとき
亡国の運命をたどったのは止む負えないでしょうね、そしてそれは今も変わってないんですよ。
>>766
幼少の頃天才と言われた人々はおそらく早成性(晩成性の逆)だったんだろう。
だったら、小さい頃受けてきた教育に疑問を持たなかったのかな?
俺の実経験からすると、頭の良い人は何がおかしいかすぐに疑問を抱き、速攻で突っ込みいれてくることが多い。
こういう人に安易なウソで取り繕ってもすぐに見破られる。
朝鮮人の場合は朱に交われば赤く染まるに成り下がるんだろうな…。
一部の天才も周りに毒されて愚か者に成り下がる。
768<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:12:02.05 ID:jQNU5X4I
>>1
2005年から国語基本法とやらで漢字を外国の文字認定したのか

政府はハングルホルホルホルで、文脈から単語を判断しろという不便の押しつけを開き直り。市民の愚民化が加速しそうですね
769<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:30:19.43 ID:SuTu1rIQ
>>766
ちょっとおいらの発言が不明確だったかも知れないが

>>>韓国は天才少年、少女が多く、 これは良く報道されているが

>>国際賞、国際競技の上位が多い  五輪に関しては韓国に脱帽だが、
 国際賞(特に科学技術を強調したい)や踊る方のバレーや楽器演奏の
 コンクール、料理大会、映画賞では韓国も出ているかも知れないが、
 圧倒的に、日本が強い、これは論より証拠という意味です。 言葉が
 足りなかった。
770<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:32:23.08 ID:AlUFGNiX
大人になったら只の人になってしまう天才少年は
コスパ的には最悪だな
幼少期にさんざん教育に金かけて何も成し遂げられず何の成果も出せない
771<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:36:47.94 ID:SuTu1rIQ
日本でも外国でも名子役が悲惨な後半人生を送る例は多い。

問題を解くだけなら、スパコンでもかなりの程度できる。 
問題は新規分野、概念に対する創造性と斬り込みでしょう。
>>769
ここ20年ほどの数学オリンピックでの日韓の順位は

韓国>日本9回
日本>韓国1回

だぞ
773<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:42:13.67 ID:jQNU5X4I
スレ伸びてたのは話題逸らししてるのが粘着してるのね
科挙に先祖返り教育して(ゲタ履かせた)IQテスト高得点で(結果を残せない)天才も多いニダ
ジャブジャブ日本の援助を受けて発展したが今年も先進国入りを見送られた韓国。お も し ろ い
774<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:44:37.48 ID:SuTu1rIQ
>>772
だから、ベトナムの数学者が授与されたような、天才児の行く
末に当然期待されるフィールズ賞は?っていう話になる。

論より証拠が必要になる訳で。 指摘された回の意味は不明。
韓国には天才少年少女が多いとか受験戦争がすごいとかIQが高いとかいくら言われても
実際に世の中の役に立つ知識や技術や製品の開発・発明・発見を成し遂げた人がいるのか?と考えると…
ノーベル賞とか数学の賞とか何かの一覧をコピペでみたことがあるけど
そういうので成果を出した人って見事にゼロだよね
>>774
論より証拠が回数でしょ
数オリで金銀取っても数学者になるのはその十数年後だし
777<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:52:53.38 ID:dkHgLPm6
>>775
つか、現状の「テョンの産業実態」見る限り、IQとか技能五輪とか数学オリンピックとか、まーったく関係無い事が一目瞭然なんだけどねw
778<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:57:29.29 ID:jQNU5X4I
韓国社会では才能がスポイルされる率が高いというのはよく聞く話。才能寄付(笑)
韓国人でも海外出れば結果を残してる人はいる。人種や民族差より個人の資質と環境という話をいつまでやんの?しつこい
ここは固有文字じゃないとダメだという韓国政府の頭悪い回答を眺めるスレですよ
779<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 11:59:36.23 ID:x/C36S51
漢字はいらん、ハングル最高
780<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 12:00:01.82 ID:dkHgLPm6
>>778
その結果、社会的バカが蔓延して、IQだ、なんだの指標は無意味って流れだったんじゃないの?
日本が通ってきた道だわな
IQだのEQだの、挙句血液型がどうだのって

中韓とも日本の紆余曲折をもう少し参考にすればいいようなもんだが、そういう発想はないらしい
IQテストの結果がいいってのが韓国の人たちの自慢の1つらしいけど
テストの結果がいいわりにはそれが実社会に反映されていないし
個人的には「IQテストの内容をあらかじめ知っていて、受験者は前もって対策をしまくっている」
という噂が事実なんじゃないかと思っている
783<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 12:20:50.29 ID:oCGslE9X
>>778
根っこは同じなのよ。
韓国の教育つか人作りの伝統は、優秀な人間を作るのが目的ではなく、
あたかも優秀であるかの如く見える人間をどう作るか、が目的なんです。その子供判が天才少年芸であり
学者が優秀そうな学者に見える学者の養成です。
韓国人の偉そうな上から目線の原因もこれです、あたかも偉そうに振る舞っているから偉い人なんですよ。

”すべてあたかもそうであるかの如き外観を作る” これこそが朝鮮人の本質なのです。
その際に中身は全く顧みられることもないのです。

文化も あたかも自国文化のみでやってきたような外観を作らねばならないのですがその表現が漢字の廃止なのよ。
実質を重んじる日本人から見ると理解不能です。
だから何故なのか意味が判らない、でもある時フッとその本質に気が付く、その後はもう相手にするのもバカバカしい。
福沢諭吉もそんな経験をしたんでしょうね。
潰せ、でもやっつけろ、でもない、関わるな、相手にするな、になるのです。
>>782
IQ自体、一定時間内に一定の作業・処理をする能力を表すだけなので、
実社会とはあまり関係がない

極端に低いと問題(日本だとなんとか学級)だけど、高いから何かできるというたぐいのものでもない

年がら年中テストやってる国は大抵高いし、教育水準が低い国は全国民が池沼かと思えるぐらい低い(赤道ギニアなど)
785<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 12:26:21.67 ID:SuTu1rIQ
例えばの話だが、数学五輪でも受験者に予め答えを教えて、国家として
得をするという発想が日本にはないから、疑いも絶対に掛けられない。
>>783>>766
横だけど、とても興味深い話だ
なるほど〜と思ってしまった

姜尚中て人ももちろんそうですが、パクイルって人とか最近よくテレビで見かける金慶珠って人も
教授だか助教授だか知りませんがやたら「有識者」という扱いで登場するけど
言ってることをよく聞いて見ると、大した事は言っていない
それどころか、無理矢理話に割り込んで「ちょっと待ってください、あなたは〜〜と言ったけど実はそうではなくて…」
とかなんとか、前置きしたかと思うとそれまでとは全く関係のない話を初めて
結局何が言いたいのかわけのわからないままその場を煙に巻いて終了とか、そういう言動ばかり
787<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 12:34:31.83 ID:AlUFGNiX
IQには言語性と非言語性がある
国際的に比べる場合は言語がそれぞれ違うので当然非言語性しか調べない

読書しない韓国人の言語性IQは低いんじゃないか?
788<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 12:37:05.52 ID:ZXinwYLu
今更漢字復活させても困るだけだろ
ハングルだけの資料と漢字を混ぜた資料と二つ用意するの?
>>770
「天才」はそれほど教育に投資されないこともあるんじゃないの?
790<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 12:41:10.22 ID:SuTu1rIQ
日本で行われる学力調査でも定量化されるからこそ、意味があり、
今後の参考になる。 繰り返すが人間活動で数値化しにくい部分は
あるが、それを解析可能なデータに持っていくのが専門家の役目だ
ろう。 人間の脳は数億年かけて、現在の姿になったのだろうが、
嘗ての否定論とは逆に 後天的獲得形質は遺伝的にも継承されうる
という研究結果もあり、大脳の進化は意外に5代も努力家が続けば、
逆と比較してかなり改善されるのではないか? 

スズキメソードとか、公文式が天才児に向くかどうかは別にして
これは、多数派の能力を上昇螺旋階段に送り込む一方法には違いない。
ブラジルでもこれを採用しているところがあり、そこの母子家庭で
高い教育費をかけて、クモンで頑張って難しい問題を解いているのを
テレビでみて、感動した。
昔は外来語なんて言ったもんだけど縦文字横文字を活用してやってるぜ〜。

日本は。
>>787
さあ、国際比較でも同じ試験だと思うけど

あと習慣ではなく、素で低い人はどこの国にもいるけど
だから特殊学級とかあるわけで
>>790
それ単なる環境

それを定量化するなら、金持ち程頭がいいっていう結論に尽きる
794<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 14:33:05.87 ID:SuTu1rIQ
>>793
前段はさて置き、理屈なしに 相関係数をとれば、
金持ち程頭がいいのは本当。 逆もまた真なりで
アジアの一部の国系のアメリカ人の所得は白人より高い。
ここでまた頭の良し悪しの定義に戻るが。

ただ 売り家と唐様で書く三代目  てのもあり、
努力するヤツには敵わないのも真理だ。 問題は
努力できるのも 知能の所産であり、また知的な意味で
インセンティヴも伴うってこと。
795<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 14:36:31.12 ID:SuTu1rIQ
学問をする当人の元には それ程 金は溜まらないかもしれないが
知的影響力、それこそ環境 が金を生む人材を輩出するのを可能
にする。
日本語も大和言葉だけで表そうとするとエライ面倒になるんだよな。
万葉集読んでたら「巻第十五」で「とをまりいつまきにあたるまき」なんでしょ?
外来語と固有語の折衷の加減が絶妙だと思うわ。
797<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 14:49:41.61 ID:ZLqFkohU
沈没船セウォル号って漢字で「歳月号」って書くんだな。
つい昨日中国語の新聞記事読んで知った。

婆姦酷塵は南鮮の固有名詞を片仮名で書かせようと日本に圧力掛けてるらしいけど
中国、台湾、東南アジアの中国語新聞は漢字で書くしかないから
圧力の掛けようが無いwww
ハングルは偉大なる文字って意味の朝鮮人しか使えないとゆースバラシー文化じゃないか!
漢字なんて下らない字なんか使おうと思わずにそのまま突っ走れよ!

頑張れ!未来は真っ暗だ!(・∀・)ケラケラ
799<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 15:12:49.36 ID:ZLqFkohU
>>764
>文法に関していえば
>英語と中国語は大差なし

中国語には関係代名詞なんて無いから
名詞を修飾する語、語群が名詞の後ろに置かれることは
先秦の古代文献以外に無い。
This is a girl from Ipanema.
這 是 伊帕內瑪 姑娘
這 是 來自伊帕尼瑪的女孩
「姑娘、女孩」は中国語で「a girl 娘」。
>>799
普通に

我没有機会説日語的

みたいな修飾語後置があるけど?
>>799
その文なら

這 是 一個 女孩 來自伊帕尼瑪的

でもいいし
日帝残滓の和製漢語と和製ハングルは即刻廃止だろw
803<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 16:23:34.94 ID:SuTu1rIQ
そもそも、語彙を文法の外にするのが分からない。

語彙の種類と語彙体系、造語能力、略語能力こそ
文明国の国語のバロメーター。

七千の繁体字と三千?位の実用簡体字の併用が
いいのか、日本の数千の略漢字がいいのかは
即座に判断はできないが。
語彙と文法がどう同じなのか全く理解できない

日本語は英語からの外来語を取り入れたから英語になったのか?
二千年近く中国語の影響受けたから同じ文法になったか?
>>799
ついでに言っとくと日本語に関係代名詞はないが中国語には関係代名詞がある

誰〜誰〜構文とか聞いたことない?
>>798
外国人から見たら暗号なんだよな。
だから、自衛官の後ろで竹島の領有権を主張する表示を出すチョン兵の写真が存在するんだ。
その場で自衛官が理解できてたら普通に文句言ってた(日本の立場を主張)と思う。
>>803
造語略語なら中国語はあっという間に略語に置き換えちゃうから日本語は太刀打ちできないけど

語彙体系も中国は一貫してるし
808<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 18:26:38.83 ID:YQKTWkaP
北朝鮮は漢字全廃。
南朝鮮・南韓は漢字ほとんど廃止。
知能程度の低い民族でした。
漢民族・朝鮮民族。
日本への対抗意識で、腹いせで、当てこすりで漢字の廃止へと進んだのでした。

実は漢字を読めなくする日本の深謀遠慮に引っかかったのでした。
諺文など朝鮮半島にしか通じないマイナー文字。
いっその事、ベトナムのようにローマ字にすればよろしかろ。
809<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 18:27:27.20 ID:SuTu1rIQ
語彙機能文法論が説明できる人は居ないの?

それとBauTさんは、韓国の漢字再採用に賛成? 反対?
>>809
韓国の漢字再採用に賛成
てか廃止されてるわけじゃないけどね

教育現場ではハングル(漢字)って形で残ってるし

公文書、新聞で漢字ハングルルビとして復活させるべきと思ってる

語彙機能文法論て生成文法の一種であって語彙論じゃないよ
>>808
金豚将軍も漢字を一切知らんと言うことなんだろうな…。
為政者(だと思う)として問題だなw
謀略に引っかかりまくりじゃね?
いや、(あいつらにとっては)要らんもん憶えるのは雑念を注入されるのと同じか。
812<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 20:49:37.16 ID:YQKTWkaP
数年後韓国朝鮮人は日本を恨む。
「日本人のせいで
この偉大な漢民族は漢字を読めなくなった」。
>>800
日本語に訳せば修飾語になるけど
日本語と中国語は文の構造が違う。
中国人は修飾語だと思ってしゃべっているだろうか。

有人找イ尓。
有一半左右的員工辞職了。
無客到田家 No guest visited the country house.

>>805
中国語には関係代名詞があるなんて聞いたことが無い
>誰〜誰〜構文とか聞いたことない?
その「誰」は「任何人=anyone」の意味だ。
814<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/01(火) 21:21:45.12 ID:biQc9r61
早く世界遺産に登録したら?
<丶`A´> < 2兆年使って来たハングルこそ固有文字ニダ!
>>815
ハングルが 2兆年なら仮名は6兆年二ダ
漢字はシナの属国の象徴だから
使うのを止めようと取り決めしたのに、
今度は使うのか?

この前は漢字は韓字であり、ウリナラ起源とか言ってたし。

朝鮮人はアホだろ。
>>817
婆姦酷塵はアホなので数年前まで首都ソウルの中国語表記を
「漢城Hancheng」としていた。
本当なら「韓城Hancheng」としなければいけない。
中国語では「漢han」と「韓han」は声調(古典の四声のようなもの)が異なるが
朝鮮語には声調が無いので漢字の使い方もいいかげん。
今でも「漢江の奇跡」なんていう表記があるが「韓江の奇跡」と書かなければいけない。
>>813
去舎ケ地方、講去舎ケ閑話
>>813
後置修飾として中国語の教科書にも登場してるんだから問題なし

日本人もいちいち修飾かどうか気にしてしゃべってない
>>813
疑問詞自体に任何の意味があるわけじゃないですよ

構文としてその意味を持ちうるだけであって、単独では意味をなしません

英語で関係代名詞を使う構文に相当します
822<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 07:54:34.29 ID:ZqnzknXO
>>810
>韓国の漢字再採用に賛成
>てか廃止されてるわけじゃないけどね
>教育現場ではハングル(漢字)って形で残ってるし
>公文書、新聞で漢字ハングルルビとして復活させるべきと思ってる

なるほど。 小生は日本語のフォントでもオンオフ切り替え可能な
読み仮名を付けれる機能があればと思う。 煩雑だが。

それと、中国語についてはどうですか?
>>822


中国の場合難読字にはピンイン付くよ
台湾でも注音付いてるし
824<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 08:13:00.36 ID:ZqnzknXO
>>823
現行中国語全般に対しては?
>>824
特にないですね
まあ両岸語彙の違いがちょっと困るかなぐらいです
826<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 08:35:07.23 ID:ZqnzknXO
>>825
台湾はともかくも、中国深奥部の数億の
皆さんも、同じように豁達大度の大人なのかな?
或いは そういう悩みなどとは、別の意味で
全く無縁なのかも。
>>826
質問の趣旨が分かりません
何で中国語の話しになってんの?
829<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 08:58:01.79 ID:ZqnzknXO
>>827
俺たち、無知蒙昧の愚民が、日常的に使っている日本語とかについても、
欠点はと問われれば、即座に10個位は見つかるのに、世界中の言語を
研究してる あなたが、特に専門である中国語に何か提言はないの?

あなたのスタンスもあるだろうが、理系の研究者ならそういう超然とした
態度は採り得ないと思う。 まぁ理系でも、論文執筆中とか、特許取得中
ならちょっと待てってあるだろうが、2CHの奴らを相手にせずと割り切る
なら、逆にあなたの表側のレゾンデートルにも疑問を持たざるを得ない。

いや本心は喧嘩を売っているのではない。 常々あなたの該博な知識には
勉強させて貰ってます。
830<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 08:58:53.51 ID:ZqnzknXO
>>828
漢字の親玉じゃないの。
831<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 09:00:51.78 ID:VMg72Y6Y
日本人は漢字と仮名を使うことができるが、
世の中には難しくて漢字を使えない国民がいる。
>>829
欠点と利点はトレードオフの関係にあって、

あえて欠点を探すとすれば習得が困難なこと
これはすべての表意文字、表音綴りではない書記体系に当てはまる

漢字文字を廃止したらしたでそれはそれで視認性の問題が出る

中国の場合過去の文献はすべて漢字で書かれているから、漢字を使い続けるほうがマシ

自然言語の文法は人為的に変えることができないし、それ自体が一つの閉じた系をなしているので論ずる意味もない

ちなみに中国語は専門ではない
>>829
あと、ここまでまともに中国語も朝鮮語も勉強しないで浅薄かつ誤った認識でしか朝鮮語、中国語の「欠点」とやらを指摘した人しかいなかった
1,2年まともに勉強すればすぐわかるような間違い、嘘ばかり書く人が多すぎる

虚心坦懐にハングルがうんぬん、とのたまわった人もいたが、虚心坦懐な人と言うのはまず事実確認する人のことだろう
だったら自分で勉強することをお勧めする
いやぁ、憲法なんて解釈を変えればいいだけですよ。
漢字イラナイ。
第一、あんたら優秀なんだから。

談:ア○ラックの黒アヒル
>>821
中国語を英語に翻訳したら関係代名詞になるって
それは中国語の文法と関係ないことだ。
836<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 09:32:37.38 ID:AGouSP+t
>>833
あなたの言うように朝鮮語、中国語の「欠点」とやらを指摘するってのは問題だと思います。
言語の専門知識があるわけでもないのに、と憤るのも無理ないと思います

ただこの話の発端を思い起こしてもらいたい、韓国が政府方針として漢字を廃止したのは事実でしょう。
そしてこれは素人から見ても異常行動ですよ。
その他国家行為も異常だし、個人レベルでも どうも話が通じない、って経験が多い。

何故韓国人はこれほど異常と思える行動を取るのか?
その説明として”言語に問題があるのではないか?”その現れとして漢字を廃止するようなことやってる。
と仮定するのもやむ負えないと思う。

それに対して言語学の立場からは欠点などありません、って説明があるのはありがたいことです。
しかしながらそれは発端となった事実を説明する仮説に対する反論って以上の意味はないんですよ。

個人的には欠点と呼ぶのはふさわしくないが、思考と言語は相関関係にあり
言語上の特性は思考上の特性と一致する、というのが持論です。
故にその民族の行動、思考をその言語から説明しようとする試みは間違いだとは思わない。
>>835
同一の役割を果たすものを指摘してるだけです
ちなみにヒンディー語の関係代名詞は呼応型なので、まんま中国語と同じように機能します

aap jo bhi karte ko kaheNge, maeN use karko hi chhouNgaa
あなたがしろと言うこと(jo)は、何でも(use)やってのけます


あと、関係代名詞構文と語順というのは関係ないです
アムハラ語では ya(関係代名詞)+SV+被修飾語 という語順です

逆に中国語の「所」は、通常被修飾語より前に来ます
そもそも韓字であり野蛮な中国に奪われたニダで乗り切れるだろ。
中国もまーた始まったっつって見逃してくれるよw
>>836
言語というのは「発話」の体系です

文字はそれを表記する手段であり、発話するときにいちいち文字を考える物ではありません
日本語のように書記言語上の語彙を会話に持ち込んで「それはどういう漢字で書くのか」と考えるほうがむしろ世界的に見れば異常です

文字以外では日本語も朝鮮語もほとんど違いのない言語です
これはモンゴル語や満洲語、ヒンディー語やウルドゥー語、ビルマ語チベット語トルコ語にも当てはまります

韓国人の異常行動はそもそも韓国人のメンタリティーや教育の問題です

漢字廃止はかれらのナショナリズムやアイデンティティーに対する考えの表れであり、
異常行動同様それは単なる現象です
理由ではないんです

思考と言語に相関関係があるかと言うと、知る限り、ありません
唯一自然現象のとらえ方に違いがあるぐらいです

魚の呼び方が一種類しかない言語と、日本語のように同一種の魚の成長段階まで呼び分ける言語
雪の状態を呼び分ける言語
ラクダを性別、年齢に従って呼び分ける言語

など語彙の分野です

地球上に存在する6000以上の言語のうち、2,3個だけサンプリングして思考と言語の関係を論じようとしても
そもそも無意味だし何の説得力もないでしょう
>>820

ttp://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/zh/gmod/contents/explanation/033.html
>2.連動文の意味からの分類
>(5)前に動詞“有”を使うもの。(この場合後置修飾語の「ような」意味関係になります。)
>  我有件事跟你商量。(私はあなたに相談することがあります。)
英語なら先行詞である名詞と関係代名詞が連続するが名詞「事」の直後にあるのは介詞の「跟」。
翻訳すれば「修飾語のような」ものであるが後置修飾語ではなく
連動式の構文。
ハングルが世界一の文字とか洗脳された世代が育って
もうまともな議論が出来なくなってるんだろ
漢字読める上の世代が消えるまでの話だな
>>840
後置修飾です

英語でも関係代名詞の省略はあります

0形式関係代名詞文に相当します
>>818
そういえばソウルって漢字でどう表記するか知らんわ。
まあ、知ったところでどうでも良いけど。
歴史ゲーム遊んだことがあるので当時(16世紀ごろ)は漢城になってたのは一応知ってる。
ハングルによる愚民化教育を施したら先人の記録まで消し去ってしまったでござる。
まあ、そのほうがあいつらにとっては幸せなんだろうな。
知らぬが仏と言う言葉はあるがあいつらの場合はちょっと違う。
>>843
当て字で「首邑」
中国語では「首爾」Shou-er

単に首都って意味で、本来固有名詞ですらない
土人国の王様が住んでる村程度の意味合い
>>845
なるほど首都の村ですかw
ありがとう。
村を連想させるとさすがにチョンの誇り(笑)を踏みにじることになるだろうね。
でも後漢の首都・洛陽だって邑の字と関係したと思ったんだが。
>>846
邑というのは元々中国が都市国家時代だった頃の名残です
洛陽も元々洛邑と呼ばれていて、当時は小規模な城壁を持ち、周囲に農村が広がっていた程度のものでした
(当時の洛邑は現在の洛陽より若干西に在ります)

その後中国の都市も大規模化し、日本でも平城京、平安京が作られますが、半島では小規模のままでした
ですから「城」と言ってもやや大げさです(城とは大規模な城壁を持つ都市のことを言います。半島では宮殿と官公庁以外は城壁の外です)
中国の属国ですから、「京」も本来使えません

まあそういう意味で、邑は正しい言い方だろうと思います
848<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 11:23:54.78 ID:ZqnzknXO
ここだったか、IQ論議も出たがIQ先天説を俺は信じているが、これは
身も蓋もない救い難い理論だから、逆に、俺は数代努力して改良すれば
よくなると言ってもいるが、確かにIQ決定論者には子供の教育は任せたく
ない気になるのも本音ではある。

同様に、言語優劣論など、言語学者なら、絶対に口にしてはいけない論議で
あることも良く分かるし、大体、いろんな国の人達の協力や話し合いもしな
けりゃならないのに、優劣論者を宣言した日には研究に大変な支障がでる
ことは火を見るよりも明らかである。


此処から、本論だが、とはいえ、コンピューターにしても、機能素子や
配線の具合で最初から性能が決まってるし、スパコンにしてもソフトの
優劣が使い勝手を決定的に決めることは子供でも分かる。

脳というコンピュータを働かせるオペレーティング・システムである
言語をとってみて、どれも大差ないというのは、全く解せない。
849<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 11:30:43.51 ID:ZqnzknXO
それに何と言っても、言語は、その人のアイデンティティを決定付ける、
非常に根源的な部分だから、劣っていると言われればカッとなるのは
当然だと思う。 だがソフトウエアはIQとは違っていつでもバージョン・
アップできる。
>>848
自分自身は割と頻繁にIQを計測される側だし、また自分が受けてきたIQ測定方法自体が変更されたこともあるので思うのだが、

よほど低くない限りあまり関係がない

というのが結論

自分自身体調によって変化するのは体感してる
80切るような人は結構ヤバいのではないかと思うが、それでもFラン大ぐらいなら卒業してたりする

言語には統語論、形態論的な特徴があるが、それが直接思考に影響しているのかと言うと、
実際そういう例は見たことがない

コンピュータはハードに当たるが、何せ一民族全員がIQ120以上ということもなく、まるごと80以下と言うこともない
言語はOSと言っても、ソフトやデータのないOSはただのおもちゃでしかない
大抵の言語はいずれも持っていて、持っていないのは中国語や韓国語のような公用語としての立場を持っている言語ではなく、
ソルブ語やアイヌ語のように、近代において教育言語にならなかったものだけでしかない
>>847
度重なる説明感謝いたしまする。

俺の遊んだ歴史ゲームでは京城ってのが現在のソウルの位置に設置されてるけど
そいつは問題になることになる…?
その歴史ゲームとは大航海時代4で時代背景的には16世紀になる。(ゲーム中には西暦表示は無し)
>>851
ゲームの考証的におかしいかと

当時の李氏朝鮮における名称は「漢城」です
IQ、というか、小学生のときに実施した知能テストは誤答の数だけ評価が下がることになっていたらしく
俺は間違いでもいいから片っ端からマスを埋める作戦に出ていた。
それに関して診断員(この場合は担任の先生だろうけど)からは一切の指摘がなかった。
当時の俺のIQはゼロ…?今でも大して変わらんと思うけど気にしても仕方ない。そんなのが自尊心なんてつまらんし。
>>853
0は付かないです
あと、結果が異常に低かったら親が担任の教師に呼ばれて、特殊学級行けって勧められます
つまり標準の範囲だったってことです

精密に検査するときは一人一人に専門家が付いて、数値だけじゃなく行動特性まで見られます

私の場合、慎重すぎて処理が遅れる(並べ替え)とか書かれました
855<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 11:46:31.88 ID:IqvY3+4+
>>839
「発話」の体系って概念がイマイチわかないのですがどういう概念か説明頂けるとありがたい。

>思考と言語に相関関係があるかと言うと、ありません

発言の揚げ足取りは趣味ではないのですが、これは根幹の部分なので
確認させていただきたい、本当にそうお考えなのですか?
>>855
言語と言うのは、人間が音声、または文字を用いて意思を伝達する体系です
大きく分けて、

・語彙:単語の体系
・文法:単語と単語の繋げ方の体系

に分けられます
言語はまず音声言語があって、それに対応して文字(書記)言語がつくられます
ただし一度生成された書記言語は伝統として長期間使用されるため、音声言語が変化しても同時には変化しない性質があります
日本語の場合書記言語がまだ優勢なため、音声言語面では同音異義語がかなり多くあります

韓国語で問題にされているのは書記言語内での同音異義語です(厳密には同綴異義語です)

思考と言語の関係ですが、どの言語でも語彙さえ共通して用いられるのであれば、
ある言語Aで表される内容C1は別言語Bにおいて同様の内容を持つC2に置き換え可能です(チョムスキー)
語と語の関係は、それぞれの言語に固有の規則とその変換規則において表現されるものであり、
特定の言語でしか表現可能なものはない、というのが現代言語学の前提です
ただし、特定の言語では一音節で表されるものが、他の言語では数個の音節を連ねねばならないケースはあります

十五=じゅうご=とあまりいつつ

しかし日本語でもそうですが、長大な単語を用いるより、外来語を用いて簡潔に表現することもよくあることです
言語と思考の相関関係を立証するのは不可能ですが、文化と思考の相関関係なら発見するのにさほど苦はないでしょう
ちなみに文法は言語によって全然違うと思ってる方も多いでしょう

確かに日本語、英語、中国語の間では違います
また、アラビア語やスワヒリ語においてもずいぶん違います
タガログ語も恐ろしく違います

ただし、表しうる関係と言うものの間に違いはありません
ある言語には存在しなくとも、他の言語には広範に存在するものばかりです

・日本語の連用形は、英語の分詞形容詞、もしくは関係代名詞節に相当する=節修飾
・日本語の格助詞は、フィンランド語やバスク語、ロシア語の格(+前置詞、後置詞)にマッピング可能=格関係
・時制は助動詞、時態動詞、副詞によって表現可能=時制論

特定言語での文法項目が、他の言語で表現不可能ということにはならないのです
漢字廃棄は李承晩の仕業?独裁、独裁の為の暗殺、済州島虐殺、自国民の虐殺
凄いよ
極めつけは対馬占領政策でアメリカを激怒させて、駐留軍が撤退して朝鮮戦争の勃発(笑)
>>858
一応、朝鮮戦争勃発の引き金になった人物だからね。
今の南でその事実を歴史教育されてるのかな?
まさかと思うけどw
漢字教育しようとしたらしたで教師が毎日漢字教育反対のロウソクデモするんだろうな
韓国語は全然勉強した事無いけど、いろいろ調べると
ハングル一文字に漢字一文字が対応してるんだな
なのに、後ろの文字と発音が繋がって元の文字が変わるぽい

これ英語の単語覚えるより面倒じゃね?
>>861
書くときは一単語ずつ、発音するときは繋げて読むので日本人学習者は最初困ったりする

釜山へ Bu-san-e プサネ
各論は gak-non-eun カンノヌン
十里も sip-ni-do シムニド

こういう言葉
>>856
そういえばこれを読み返していて、ふと中国語固有の問題を思い出しました

・軽声字と本声字を区別する方法がない

です

軽声字とは本来の声調を失って、4声以外である0声で読まれる文字です
短く、中くらいの高さで読まれます

地方 di4fang0 場所
地方 difang1 地方:地方政府ならこっちです

意思 yi4si0 意味
意思 yi4si1 考え

大抵の中国人は軽声のほうを多用するため、単なる同義語と勘違いしてます
かなり教育程度が高い人でもこれはダメで、中国語教師資格を持ってないと中国語を教えられない所以です
864<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 15:25:22.08 ID:ZqnzknXO
相手に訊いてはいけない質問てのが あると分かったのも
ここのスレで獲た 一つの大きな収穫。

金 慶珠(キム・キョンジュ/김경주)さんに
竹島ってどこの島? 位の愚問は 礼儀知らずの、
俺でも 分かってたが。
もうあれこれ考えずに、自分達が良いと思うことの逆をやっとけばいいと思うよw
866<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 15:34:40.25 ID:ZqnzknXO
おれのIDは ズクン、ズクン XO だが、〇バツの一刀両断が
疼くんではなくて、XO式とか いう中国の文法用語もあるらしい。
言語優劣論がお好きな方のために、「優れた言語」の例を一つ挙げておきます

グルジア語です

主語、直接目的語、間接目的語、時制などを単一の動詞で表現可能で、
造語も外来語を借りずして自由自在
格助詞も豊富で数も表します

論理的にも明確で、同音異義語もほとんど発生しません

スターリンの母語としても有名です

日本人もグルジア語をもっと勉強してみてはいかが?
868<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 15:42:20.33 ID:ZqnzknXO
式じゃなくて型だった。 少しお暇を頂きます。 スレ汚し御免
大大地赔礼道歉  いやここは韓国語で 많이 사과합니다
869<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/02(水) 17:27:03.51 ID:EbYnAW+D
韓国人が定期的に具体例をいくつも挙げて繰り返し繰り返し欠陥を指摘するハングル専用で
落ちた学習効率をヤジャだの時間増でカバーし
宗主国に倣った体育も部活もやる暇ない科挙仕様に拍車を掛けるこの愚民化政策の行く末がどうなるかは見物
修学旅行は受験とは関係ないので廃止するニダ!
乗り物恐いニダ!
行く先々ウンコだらけだから言っても面白くないニダ!
>>614
漢字教育復活論たかまってるみたいよ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1403175088/
誤爆しました すみません
>>1
ムリすんなって
ハングルでいいじゃん モンゴル様に忠誠示せよ
874<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/03(木) 02:18:15.90 ID:fIdu1c61
台湾の元総統?だったかな、その人は四ヶ国語ペラペラで
物事を深く考えたい時は、日本語で考えるそうな

誰か日本人に対して喋りながら考えるために日本語を使うのではなく、
純粋に頭の中で考えるために使うっていう意味なんだが、

母国語(広東語?北京語?)を使うと冷静に考えられないのかな?

日本人が日本人であるのは、日本語を使うからなのか?
もし日本人が他国の言語を使っていたら、
今の日本という国は、今のように治安が良くて工業水準も高い
先進国にはなっていなかったかも。

戦後GHQに漢字を廃止されそうになって、必死に抵抗してくれてよかった
全国各地で、成人対象の学力テストみたいなことをやって、
成績が良いことを証明したんだよね。

戦争に負けたのは、劣っているから
劣っているのは、難しい漢字を使っているから
漢字を覚えるのに時間を使っているから、他の勉強が出来ない
だから、日本は負けた、我々米国は勝った
っていう屁理屈で、他国の言語に口出しするアメリカ人。

剣道も禁止にしようとしたし。
真剣のアメリカ人相手に、国井善弥は竹刀で勝ったんだよ。
負けてたら殺されてたし、剣道の復活も無かった。

TPPになったら、非関税障壁ダーで日本語禁止にされそう・・・

社内は日本語禁止、英語使えって喚いているのは在日鮮人
在日は日本人のフリしてCIAの手先になって、日本の破壊工作に勤しんでるよ
早く母国に帰ってくれないかな
漢字なくしたハングルだったら使いにくいから、
近いうちに英語になるかもね。
大好きな英語が日常でも使えるようになるよ、うれしいでしょ、早く還れ
875<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/03(木) 04:52:42.42 ID:DlTkCuL5
>>842
>英語でも関係代名詞の省略はあります

しかし中国語には元々関係代名詞が無い。

関係代名詞のある言語の文法概念に引きずられて中国語の関係代名詞を妄想するのは
御釈迦様の手のひらから脱出できなかった孫悟空と同じ。
876<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止:2014/07/03(木) 05:03:00.48 ID:DlTkCuL5
>>843
「首爾」に改訂する前は「漢城=中国の町」と書いてたwww
今でも使ってる「ハンガン=漢江」は「漢人の川」という意味。
877<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止
なあ、ふと思うんだが韓国語がほとんど漢語由来の単語ばかりだから
ハングル限定の弊害が出るわけで例えば英語をパクったような単語ばかりに
すれば(今でもパイティンとかパリパリとかあるが)割とハングルって頑張れるんじゃね?
しかも英語教育もしやすくなるし