【韓国】ノーベル文学賞を目指す80歳のパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」[4/19]
1 :
動物園φ ★@転載禁止:
ノーベル文学賞目指す80歳の元外交官
60年越しの夢かなえ短編集出したパク・サンシクさん
「外交官を務めていて分かったのは、人類の歴史は結局、政治勢力が左右するということ。大学生のころに
書いた文を通じ、戦争がどれだけ人類に害を及ぼすのか、全体主義思想がどれだけ危険かを伝えたかったのです」
外交分野に40年以上携わってきたパク・サンシクさん(80)=写真=が若いころ書いた短編小説21編を
まとめ「涙の江山」という小説集を出した。ほとんどが6・25戦争(朝鮮戦争)を舞台に左派理念と右派理念の
葛藤(かっとう)を描いたものだ。
パクさんはソウル大学英文科に通っていた1958年、外交官試験に合格した。 25歳から外交部(省に相当)
で勤務、その後米国に留学して政治学を学び、米国の大学で学生を教えた。在ボストン総領事、在国連教育科
学文化機関(ユネスコ)代表部大使、在シンガポール大使を歴任した外交官であり、2000年に退職した後は
慶熙大学で指導に当たってきた国際政治学者でもある。
慶熙大学を昨年退任したパクさんは、60年ぶりに自身が書いた小説の原稿を引っ張り出した。 「小説家に
なろうと文系の学部に入りました。小説にする題材を求めて旅をしたいと思っていましたが、外交官にれば
自費で旅行しなくてもいいと思い、外交官試験を受けました。ところが、いざ合格してみると忙しくて…。
(そして退職した)今、やっと小説家になりたいという気持ちがまたわいてきたのです」
この小説集にはソウル大学新聞社主催「全国学生懸賞短編小説」当選作から未発表原稿まで掲載されてい
る。「60年も眠っていた原稿なので、紙がだいぶ傷んでしまって。ハングルの表記法もかなり変わってしま
い、打ち直すのに丸1年かかりました。国文学博士の妻には当初『若かったころに書いた文なんて』としか
れれましたが、最近では作品を読んでくれて、驚いているようです」
取材の最後に、パクさんは「今度は『ノーベル文学賞を目指す作家』になりたいですね。韓国の近代史を
ベースに、英語で大河小説を書きたいです。ユネスコ大使だった時、韓国からノーベル文学賞受賞者が出な
い主な原因は翻訳のためだということに気付きました。英国の哲学者ラッセルも98歳まで本を出したじゃないですか」と語った。
ユ・ソヨン記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2014/04/20/2014042000153.html
2 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:15:35.63 ID:vL9dPOjw
何でも人のせいにするのな
3 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:16:09.69 ID:xvn/s1eP
>韓国の近代史をベースに、英語で大河小説を書きたいです。
ウソと屈辱にまみれた「韓国の近代史」で、どんなファンタジー物を書くの?
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:16:34.38 ID:ft7IP3Mh
様式美の領域だな
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:16:35.83 ID:6qRZWqNS
何でも人のせいにする民族だから
一生、もらえないんだよ
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:17:11.73 ID:kfZw51Wd
文学先進国の姦国から出ないのはおかしいもんな
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:17:22.66 ID:FxMBuX4c
つまりハングル制作に関わった日本のせい
なネトウヨ
ハングルの国際デビューがどこかの国のせいで36年遅れたことを忘れてはいけない
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:17:49.91 ID:kfZw51Wd
36年早まったの間違いだろw
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:19:37.82 ID:N9JlQ43x
あぁ〜ん!あぁ〜ん! 大韓民国の男性に抱かれた〜い♪
あぁ〜ん!あぁ〜ん! たくましい韓国男性に たっぷり甘えたいわぁ〜♪
はぁ〜ン♪はぁ〜ン♪ もう我慢できない! めちゃくちゃにしてェ♪
あぁ〜ん!あぁ〜ん! 思いっきり もてあそんでぇ〜♪
後ろから太いのでグイグイ突いてぇ! 逝く逝くぅ〜 アハァ〜ン♪
わしのピーちゃんをギャッフン ギャッフンいわせて!
好き!大好き!愛してる!韓国様♪ 韓国様の慰安夫にしてぇ〜ん♪
〃〃∩ _, ,_
あん! ⊂⌒( `Д´) /) ビーチクも吸って!
〃∩ _, ,_ `ヽ_つ ⊂ノミ( ⌒ヽつ
⊂⌒( `Д´) ⊂( ,∀、)つ. ∩ _, ,_
`ヽ._つ⊂ノ ´ ` ⊂⌒( `Д´)
/) /)゛`ヽ.つ⊂ノ
ミ( ⌒ヽつ〃 ∩ _, ,_ ミ( ⌒ヽつ あん!
⊂( ,∀、)つ. ⊂⌒( `Д´)⊂( ,∀、)つ
´ ` `ヽ._つ⊂ノ ぅ〜ぅ〜!
韓国男性でないと満足できないの!
韓国男性なら誰でもいいの! Oh! Yea! オゥ〜イェーイ!
>>1 表現力に乏しいハングルのせいとか、自分らの力量のなさのせいとか思わないところが韓国人らしいw
全ての分野でよそに責任転嫁して自分は悪くないという。
上から下までぜんぶこう、だからいつまでたっても変わらない。
ノーベル賞が取れないのは愚民だから
分相応に平和賞だけで満足しとけ
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:21:47.53 ID:2eMjBj+J
出た!伝家の宝刀
○○のせい
16 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:21:59.39 ID:4/f/jZHK
じゃあもらったら翻訳家の功績ってことで翻訳家に文学賞を与えよう
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:22:06.57 ID:nuP+J14M
まあそう思ってればシアワセなんだろう
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:22:11.47 ID:nkjSH9UY
>>1 そういう一面もあるが
外国人が自主翻訳してまで出版していないんだよ。
つまり、出だしで放り出す程度ということ。
もちろん、罵倒語、糞尿だらけで翻訳する価値がないという
側面もあるが。
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:22:14.77 ID:ZVl3Met5
取り敢えず自分は悪くないという主張
20 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:22:48.96 ID:kfZw51Wd
自分が英語で書けばいいじゃない。
原因簡単だろ
目的の為に研究した結果賞を貰ったのと
賞を貰う為に何かを研究しようとしてるのが違うからだろ
23 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:23:40.77 ID:+pyue21C
まぁ実際翻訳のレベルは大切だけどね
ノーベル賞のために小説を書く…
主客転倒
読者を舐めてる
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:23:54.31 ID:g3GNUPHQ
賞獲りでの翻訳の重要性については外国文学好きなら、最初から気がついているだろう
作品の出来は、当たり前に大切だろうに
ただ、潘基文が国連事務総長になって、韓国全体がロビー活動の重要性に目覚めたように
本当に最近気がついたのかもしれないな
26 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:24:05.62 ID:QBKVYkLU
翻訳のせいって……
アメに朝鮮系アメリカ人がいて朝鮮系の学者もいるのに
翻訳されたうえで評価されてないってことをわからないのだろうか?
別に朝鮮独自の考えもなけりゃ、人類普遍のことも定義できるわけでもないだろうに
加えて言えば朝鮮人のうちにひそむ悪を見つめる勇気もない
これで翻訳がよければノーベル賞なんて無理だよ
いい加減あきらめろよ
27 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:24:16.57 ID:Op4P8AO/
朴さん、それは違いますよ
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:24:38.66 ID:YSJ1iDEL
民族として稚拙、幼稚
異様に表現力が乏しい
ウンコさんの詩が韓国トップクラスとか、もう勘弁してもらいたい
今、批判されている韓国の某知事の詩なんて、日本では厨房のレベル
29 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:24:50.97 ID:LR/+dtmg
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:25:03.22 ID:rg3q/muX
では何故翻訳されないんですかねぇ
31 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:25:49.71 ID:xidpSW8D
まあ伊豆の踊子をThe Izu Dancerとか情緒もへったくれもねーな、とは思う
もうノーベル症の季節だったのか
そろそろ端午の節句だと思ってたのに
いつのまにか夏休みも終わってたらしい
漢字を勉強して中国語で書くか漢字とひらがな
カタカナを勉強して日本語で書けばいいと思うよ
ハングルは言葉数が少なすぎ
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:26:26.87 ID:nuP+J14M
ハングル表記の文章が一般化してから、まだ100年も経っていない
のではないか。そりゃまだ文学にはたどり付けないだろう。
翻訳する原文が糞だからそうなるんじゃないんですか
36 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:27:02.49 ID:RztwyLBl
韓国人自ら訳せばいいよ
じゃ自分で訳せよ
38 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:28:49.73 ID:cRRmR9ve
1・最初から英語で書きましょう
2・未熟な言語なので仕方ないっすよ
3・翻訳家を育てるってのも文学・文化というものですよ
4・日本は悪くないのですか?
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:29:46.84 ID:9UFFrV8A
おいおい、日本は1000年も前に源氏物語という世界最古レベルの秀作ができている。
翻訳の問題じゃない。文化レベルの問題だ。18世紀から19世紀にかけては当時の
文化の中心フランスでジャポニスムがもてはやされマネ、モネ、ゴッホ、ゴーギャンなどなど
印象派の巨匠を啓発したのは日本の浮世絵だった。ヒトモドキには逆立ちしてもできないんだよ
40 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:31:07.02 ID:yzuc/PlL
ノーベル文学賞って翻訳家の力量で取れるかどうか決まるのか
なら、ノーベル文学賞は翻訳家に贈るべきだよな
>>40 割とマジでノーベル翻訳賞を付設するべきだと思う
43 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:32:52.20 ID:6djwYMry
こんな人が受賞したらノーベル賞の価値下落
ノーベル文学賞とかってそもそも目指すものなの?wwwww
>韓国の近代史をベースに、英語で大河小説を書きたいです。
「大国に囲まれた小国で、最悪な国民性、最悪な官僚たちと知恵の無い民衆がどうやって国を亡ぼしていくか」とか
結構面白いかも
46 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:34:34.86 ID:QBKVYkLU
まあ文化が育つっていうのはある程度裕福じゃなきゃできない芸当だから
朝鮮には難しかったかもな。
毎日が食うや食わずがデフォな国だし
金持ちは金持ちで支那の基準に習うってのが正しいとされて新しいものはできない土壌にあるし。
結果あたらしいものができたってのはあったけれどな。
支那のものを真似しようとしてうまくできなかったから独自のものになったとか、
たいした連中にだすものじゃないから適当につくってたら、こんなものを客にだすとは信じられず、
逆に新たな美意識を日本で発見されて評価されたとか。
前者が高麗青磁で、後者が井戸茶碗などな
47 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:34:40.79 ID:kazFM7zu
日本による教育を受けた最後の世代かな
少しはまともな朝鮮人の最後の世代かな
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:36:43.07 ID:kfZw51Wd
>>43 ノーベル平和賞なら貰える可能性があるな
下がるだけの価値がすでにないから
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:38:29.55 ID:Xse2GeIC
>>31 「吾輩は猫である」なんて「I Am a Cat」だぜ。そのまんま。
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:38:40.59 ID:nMtq4fCJ
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:39:03.19 ID:cRRmR9ve
てか、その国の言語では受賞資格は無いのかな?
日本なら川端康成と大江健三郎の作品
2ちゃんの翻訳記事でもよくあるけど、
あの回りくどい割りには中身のない、
感想文の課題で文字数稼ぐ小学生みたいな文章は何なの?
小説でもあんな感じなのか?
53 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:39:44.48 ID:g3GNUPHQ
>>26 そこもダメだってことに気がついたなら一歩前進なんだが
ノーベル賞に限らず、外国文学賞関係は名訳、名訳者に恵まれる必要がある
54 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:40:01.29 ID:1gS0GGGL
いや、あほなだけ、ウソならノーベルイッパーイあるある詐欺
ノーベル賞は船長にやれ
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:40:31.72 ID:lvlQY2+5
ハングルは世界最高の文字じゃなかったんですかー?
>>48 む? オオエケンザブロウが受賞しているんだぜ? 文学賞。
朝鮮人は人じゃないから
もらえないんだよ
ニダ<丶`∀´>
この記事だけで下トンスランドでは、もうノーベル賞文学賞最有力候補になって、
秋には大騒ぎになるんだろうな
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:41:22.45 ID:p5S/a42/
韓国にハングルを広めた伊藤博文公
朝鮮では1895年甲午改革で教育を始めたが
1906年で小学校(寺子屋以下レベル)が40校未満
初代統監の伊藤博文は韓国の官僚に
「貴方は何をしていたのか」と苦言を伝え
伊藤は学校建設を優先課題にし
日本が小学校5213校
京城帝国大学・旧ソウル師範学校(現ソウル大
梨花女子大など1000校以上建設
ハングル識字率5%→75%
ハングルと日本語を普及させる
併合前の朝鮮は特権階級の支配層が
清(中国)を崇めハングルは女子供が使う
諺文(おんもん)として蔑み 公文書や祝祭祀文は
中国文を模倣して漢文・漢字を使用
さらに支配層は漢字を煩雑にし
奴隷階級の庶民に読めないようにし
ハングル排斥や軽蔑を改めさせソウル語を標準語にし
漢字とハングル混じりの文章を体系化
ハングルを朝鮮全土に正しく広めたのは
併合後の日本人言語学者と教育者たちの功績だ
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:41:32.34 ID:nuP+J14M
>ハングル表記の文章が一般化
漢字・漢文の排斥って、スゲ政治的思惑があったようだ。
別の言い方をすれば、最近作った人工言語なんだろう。
それ以前は、ほぼ無文字文盲ではなかったのか。
だから文学なんて先の先の話。
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:42:37.98 ID:cRRmR9ve
>>49 「吾輩」「自分」「俺」「僕」「私」「俺様」「小生」「オイラ」・・・
言葉ならイントネーションで何とかなりそうだが、文章となると翻訳するのは苦しいよね
日本語を翻訳するのは大変そうな気がする
63 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:43:34.61 ID:LlHHC1lx
>>2 まあ、実際
川端康成がノーベル賞取れたのは翻訳のおかげって言われていたから
一理ぐらいはあるよ
64 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:44:52.05 ID:RSk9qO1+
川端康成が
ノーベル賞の審査員は自分の作品の翻訳版しか読まないで
本当に理解できてんのかと、三島由紀夫に愚痴ってたなw
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:45:10.82 ID:kfZw51Wd
>>63 内容が酷くても翻訳しだいでノーベル賞が取れるなら
翻訳した人にあげてもいいな
そもそも韓国じゃ、文学賞の推薦人がまとまらなくて国内から推薦者いないらしいじゃん
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:45:26.26 ID:BkiBrPUy
何でも人のせいにするな!
68 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:46:21.96 ID:yC/Hs2Ye
その国の文化に沢山の人が興味を持って、その中から文学に興味を持ち、
優秀な翻訳家が出て、世界中で読まれるという、極めて困難な道ノリ。
短期決戦なら英語の優秀な翻訳家を雇い、出版して貰って、それが
ベストセラーになるかどうか。
まぁ大江健三郎が取れる位だから平和賞と並んでうさんくさい賞だが。
>>65 ウ・ンコ先生の翻訳本なんか、日本をはじめ世界で出てるはずなんだが…w
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:46:50.55 ID:KngCwp8N
様式美
ハングルのせい
72 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:48:01.14 ID:dJP4BfqM
自意識過剰
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:49:08.20 ID:sAfsErh9
アレッー、ノーベル賞の起源は韓国ではなかったのか。
「ノーベル賞が取れないのは翻訳のせい」
といって、
「賞がほしいので英語で文学を書きます」
と言っている間は絶対に賞は無理だよなw
安定の韓国クオリティだけど。
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:50:40.75 ID:Kl+ptK84
そもそも韓国人は日本人より国際的で
英語が堪能だと自称してたくせに
何イミフな言い訳してるんだ?
76 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:50:43.96 ID:QBKVYkLU
>>62 日本語は人称名詞が多すぎるとは思うな
それによって立場や出自まで表す時もあるからさらに尚更。
たとえば江戸時代などで「わっち」や「わたい」などを女性が
使っていたらその人は花魁など色町の女性で男性が使えば遊び慣れた人など
それだけであらわすからな。
そこを生半可な翻訳者で解釈は難しいとは思う。
ホメロースのパロディの『ユリシーズ』やアイルランドの伝説の大工の話の
『フィネガンズ・ウェイク』の日本語訳が難しいと言われたり不可能って言われるのは
その文化に対する造形や知識などがそこで生まれ育った人でさらに学者レベルの知識がないと
無理だからっていうのもある。その言語独自の色合いもあるわけで、そこが翻訳の難しいところでもあるわな
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:51:03.26 ID:yTdDL5ip
>>9 うーん、はっきり言ってテョン自身の問題だね。世宗が制定してから何百年もテョン自身が斥けてきたのだから。
逆に日帝は普及を図ったくらいだしね
あれ?この記事今年のだよね?
79 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:51:50.28 ID:a8G4Yl8I
ならば映像で良さを示せばいいだけじゃん
韓国人が韓国語で出版
↓
外国人が間違った英語で翻訳
↓
「アイゴー!謝罪と賠償を要求するにだ」
↓
間違った英語版が評価されて、ノーベル賞受賞
↓
原版はなかったことに、原版も翻訳版の内容に
ハングル文字は文学には向いてないよその文字で教育受けてるんだから解るだろ?
翻訳とか関係ない
82 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:54:23.53 ID:kfZw51Wd
>>80 評価されたら
起源を主張して謝罪と賠償を要求だろ
83 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:56:23.05 ID:XlXuJ/dl
韓国人の社会通念や概念は異常奇特で理解してもらえないの翻訳のせいにしてる
>>77 「ハングルの国際デビュー」なら「日帝のお陰で半世紀以上早まった」
だと思うがなあ。
何百年と愚民文字、便所文字といわれたままのままハングルが放置
されている状態で、ロシアなり他の欧州列強の植民地なりにされていたら
ハングルが再評価され、正書法が確立し、近代文学が書けるようになるまで
一体何年かかるやら見当もつかん。
21世紀になっても無理じゃないか?w
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:56:29.13 ID:HbeM6bT5
まだ時期的に早いネタだろ、、
86 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:57:09.87 ID:9gWBWMLU
87 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:57:40.20 ID:BXJs1zVX
韓国はノーベル賞を目的としてる限り絶対にノーベル賞は取れないだろ
純粋に良いものを作ろうって考えがあるのか疑問に思う
88 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:57:50.35 ID:tyHAzxhv
韓国の文学って
恨恨怨怨妬妬妬
という内容だから
ポイ捨てなんだろ
漢字を捨ててしまった事が大きいんじゃないの?
同音異義語の区別がつかないから、どんどん抽象語を使わなくなり
直接的な言葉で文章を書くようになった。
その結果、すべての文学がライトノベル並みになってしまったとw
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 10:59:05.48 ID:QBKVYkLU
>>80 あながちそういった事実はなくもなかったりする。
まあ、タイトルレベルの話だけれど。
たとえば映画『ペーパー・ムーン』も原題は『アディ・プレイ』で
映画化する際監督がタイトル気に入らなかったからすでに10万部売れていた本にもかかわらず
『ペーパー・ムーン』にタイトルを替えて映画化したら馬鹿あたりしたんで
原作のタイトルも『ペーパー・ムーン』に変わった。
『赤毛のアン』も原題は『グリーンゲイブルズのアン』だけれど
イタリアじゃイタリア語でいう『赤毛のアン』が使われてる。
理由は日本のアニメの『赤毛のアン』が本出る前に先に放映されてて認知度がそっちのが高かったから
韓国って世界的に有名な音楽家とか画家っているの?
うわあ・・・
やっぱ朝鮮民族って揃って頭イカれてるわ
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:03:10.54 ID:vL9dPOjw
>>84 その通り、ロシアに支配されてたら、キリル文字になってる頃だろ
95 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:04:37.71 ID:QBKVYkLU
>>94 なぜだろう、ハングルよりキリル文字つかったほうがまだ朝鮮文学は評価されていたんじゃないかと
思えてならない
96 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:08:13.79 ID:X7DpE6hj
ただの脳無しwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
97 :
桃太郎@転載禁止:2014/04/20(日) 11:08:44.97 ID:1NiUUU9/
ノーベル文学賞を目指す80歳のパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」[4/19]
朝鮮人は他人のせいにせず、自分の能力の無さは疑わないのか?
歴史教科書自体が文学のお国wwwww
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:08:51.73 ID:6V/MCyRQ
そもそも韓国に文学なんて物が有ったのか?
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:10:09.87 ID:S6fL5ZjI
無理だなw
反日のが根底にある民族性!
誰かのせい・日本のせい、
こんな僻み根性で文学賞がとれるのか疑問w
>>92 平凡さん…って書こうとしたら台湾人だった
今の今まで韓国人だと思ってたorz
103 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:12:52.62 ID:gGW3iEbR
韓国に文学,ああの発音記号の事か
104 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:14:47.51 ID:BjREpvZB
愚民文字で文学など出来るわけがないのだ、バカチョンをそれを認めようとはしないw
違います
日本のせいです
朝鮮語で思考すると、どうしても朝鮮文化の文脈で物を考えることに
なってしまうからね。
朝鮮語をそのまま残し、ハングルという記述法を与えて、
朝鮮文化というクソをそのまま残してしまったという意味では
日帝の罪は重いだろう。
・・・そんなこと日本に言われても知った事かという話だけどw
いっそのこと、朝鮮語を完全に廃止して、思考までロシア語で
というレベルまで、ロシア文化にどっぷり使って五世代くらい経てば
ちょっとはマシになるかも?という気もするが。
ただ、旧ソ連系の土地に強制連行されて、スターリン時代に
朝鮮語を取り上げられた連中も、やっぱり五十歩百歩でダメなんだよなw
韓国は現代アートとかアート映画は強いぞ
変に歴史がないから良いのかもしれん
翻訳が問題ってのは意外に客観性あるのでは?
108 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:18:30.61 ID:/2AsTTEa
そもそも朝鮮人は文学から一番程遠い民族だろ。
まず韓国人には「整合性」と「客観性」を身につけてもらわなければならん
110 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:18:46.18 ID:KQaqrCY5
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:19:32.91 ID:Gq1SAtr6
文学賞だけはさっぱりわからん
ローリングス
キング
アーサーCクラーク
有名どころは誰ももらってないのがなあ
朝鮮人なんて本すら読まんからどーでもいいが
112 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:20:45.78 ID:HpN50vAt
英語で書いたらええやん
113 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:20:52.40 ID:3fAjancz
>>1 悪口ばっかり豊富で、他の情緒表す言葉が貧困過ぎるのが原因なんじゃないの?
美しくない言葉は誰の心も打ちませんよ。
114 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:21:21.20 ID:X7DpE6hj
ウンコを食す土人ではまともに字も書けないぞwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
そもそも韓国国内ですら売れてないものを英語に翻訳する仕事って
誰がどう見ても儲からないじゃないかw
116 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:21:50.04 ID:vL9dPOjw
良い作品がたくさんあるなら翻訳も自然に進歩するよ
118 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:22:06.48 ID:bhLYSnva
119 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:23:56.69 ID:ooClQjqu
>>39 > おいおい、日本は1000年も前に源氏物語という世界最古レベルの秀作ができている。
これもよくわかんねー表現だな
結局源氏って世界最古の何なんだよ
「長編小説」ではないだろ
>>1 ノーベル賞金が目標なんてその程度の奴だと自ら言ってるようなもんだな
122 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:29:09.10 ID:+5UFj+uJ
<丶`∀´>ピコーン‼︎
ゴーストライターを使って書くニダ
そもそも、賞を取りたいからモノを書いているって、なんつー浅ましい動機で作品を著してるんだろうな?
先ず動機として一番先に来るべきは、どうしても自分が表現したいモノがあるとか、心の中で作り上げた物語を
皆に読んでもらいたいからと、それらを元に書くもんだろ?
それの良し悪しは外野の人間が行う訳だが、ウケ(賞狙い)を最初から狙って書いたとかいってりゃ、面白いモノなんか
まずかけねーよ。
124 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:32:29.80 ID:fKPiZ10v
ルサンチマンのみで国が成り立ってる
韓国の心情を吐露する作品でも書けば?
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:32:32.93 ID:cKjPu+p/
同じこと言ってたチョンもつべにあったな
年齢が違っても同じかよ
126 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:33:10.74 ID:cKjPu+p/
支那人がもらった時には
「私は(賄賂を)断った」という発言があったな
翻訳とか関係ないよ
韓国人はみな頭がおかしくて共感できるのは韓国人のみという
狭すぎる文学だからだよ
犬と唐辛子を禁止してまず人間に近づきなさい
128 :
かなり面倒@転載禁止:2014/04/20(日) 11:33:55.34 ID:6YhJWyvK
全部ではないが翻訳で左右されるのは正しい
130 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:35:39.12 ID:cKjPu+p/
金明秀 KIM, Myungsoo @han_org ・ 1 時間
ただし、こうしたルールを指導したがらない教員もいる。
なにせ日本では、高校を卒業するまで「盗用」がいけないことだと習ったことがなく、
むしろ盗用しながら作文するように指導されるため、身体化されてしまっている
レポート執筆の作法を根底から作り変えなければならないから、しんどいんだよね。
>なにせ日本では、高校を卒業するまで「盗用」がいけないことだと習ったことがなく、
>なにせ日本では、高校を卒業するまで「盗用」がいけないことだと習ったことがなく、
>なにせ日本では、高校を卒業するまで「盗用」がいけないことだと習ったことがなく、
ハングルが翻訳云々でダメだからウリの文学作品が賞とらないニダ!っていうんじゃなくて
どっちかっていうと、ハングルが糞言語なので次から英語で書くわ!って感じじゃないのかね。
日本は1000年以上前に「かな文字」があったし、そこそこ
豊かだったから、古い文学がいっぱいある。
それに対して朝鮮は、中国に近すぎたせいか、漢詩くらいしか
無いんだよね。
さすがに漢文で長編作品を書く人はいなかった。
で、ハングルが現われたのは15世紀で、これは知識人からは
ほとんど顧みられなかったから、ハングルで書かれた文学とい
うのは盛んにならなかった。
腐れ儒教一辺倒だったってのも一因だろうけどね。
133 :
かなり面倒@転載禁止:2014/04/20(日) 11:36:27.37 ID:6YhJWyvK
>>127 翻訳の問題っていうのはある意味正しいぞ
ハングルは表音文字のくせに同じ文字で別の意味になる言葉が大量にあるからな
135 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )@転載禁止:2014/04/20(日) 11:37:21.59 ID:PiX6WoYj
>>117 あるならね!
ノーベル賞自体を目標にしてみたり、反日に彩られたゴミ文学しかないチョンは、半万年ないな
136 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:37:23.68 ID:cKjPu+p/
英語が得意ニダ!
の朝鮮人という設定はどうしたんだ?
137 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:37:57.73 ID:ooClQjqu
そもそも、日本統治以前のハングル書物を見たことがない
両班は漢字使ってたし
138 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:38:12.73 ID:Iw5Z3TIX
>>122 かーわるんだ、変わるんだ。無敵のロボーに♪
<丶`∀´> 「韓国人はみんな英語ペラペラなのに不思議ニダ」
140 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:39:32.16 ID:5J5sZmEY
ノーベル賞ねらって小説書くっていう時点でまちがっている。
韓国ってやはり現代文学不毛の地なんだな。
141 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:39:50.67 ID:p+sXaqyl
ハングルで驚くのは日本語と同じ発音の語句がたくさんあることだ。
そしてもっと驚くことは、日本語と同じものは必ず朝鮮から伝わったことになっていることだ。
142 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:40:20.06 ID:kSHucnbs
大江チョ ン三郎
韓国に帰化させるから我慢しろ
元の文章が酷かったらどれだけ超訳したところで面白くないですよ。
シドニィ・シェルダン並みに面白くしろとは言わないが・・・・。
語彙のバラエティを何とかしてくれ>朝鮮語
>>136 アルロビュー、ポッキュー、最近だとオベンジョス
これのチョン英語の原語が、こういう発音からだと全く分からない
常に責任転嫁しないと生きられない民族
147 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:42:29.93 ID:evorUibg
欲しい理由が
「チョッパリが持ってるからニダ」
なんだから
あまりにも文学を理解できていない
朝鮮人脳
148 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:44:27.50 ID:+8jeAUcu
パクさんてw
パクる気マンマンじゃないですかw
>>145 I love you
F○ck you
はわかるけど・・・
・・・オベンジョス?
会話調の韓国語を英語に訳してちゃんとした文芸文章になるの?
151 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:46:39.96 ID:CJAFIZ+8
川端康成や大江健三郎がノーベル賞を取ろうとして執筆してたか?文学賞なんて取ろうとして取れるもんじゃないよ。
まあ村上なんとかさんは欲しそうな感じだけど・・・
(V)。 。(V)
.ミ( ∀ )ミ <韓国の外交官というのは、自分の書いた文章も翻訳できないのか。
153 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:47:12.96 ID:aNSW73p0
朝鮮語は高級すぎて他言語への翻訳は不可能だからしょうがない、
と韓国の大学教授も言ってる
154 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:48:33.62 ID:XRKYshfn
あれ?今年はもうノーベル症の時期は終わったじゃねーの?
どうせコウンと足の引っ張り合いしてるんでしょ?
158 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:50:47.31 ID:GfwlTY9g
>主な原因は翻訳のためだということに気付きました
翻訳のせいは予想できなかったw
159 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:50:52.22 ID:yYgvigqm
漢字を勉強して中国語で書けば?
愚民文字じゃあ同音異義語の区別がつかなくて語彙が限られるでしょ
で、李朝時代に戻る、と。
160 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:51:28.10 ID:NQI2tiAm
なんでも他に原因を求める国民性が今回の沈没事故の混乱に繋がってると気付いてないの?
162 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:51:55.11 ID:+5Ukj2ji
>>157 無慈悲・・・・・・・・・・
/ゝ〆ヽ エイッ!
/::◎;;;,;,,,,:ヽ ドスッ!!
_ ム:::::(,,゚Д゚),:〉 ∧_∧アーッ!
ヽツ.(ノ::::::::.:::::::::::.)===/⌒(|i`Д´)
ヾソ::::::::::::::ノ ム_)__つノつ
`- U"U' ↑大有絶 ◆moSD0iQ3To
>>151 大江は狙いまくりでしょ
俗に「1万部しか売れない」と揶揄されてた高尚な文学作品を延々出し続けた
164 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:53:23.71 ID:mC4Ubck0
在日朝鮮人が日本にいるのは日本が悪い
朝鮮半島が南北に分裂したのは日本が悪い
韓国人からノーベル賞が出ないのは翻訳と日本が悪い
165 :
バキューム大統領@転載禁止:2014/04/20(日) 11:54:03.13 ID:fDIq1pir
翻訳以前の問題です。
つまり、文学として優秀かどうかのw
166 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:54:05.36 ID:JkUYWItm
原因はそういうウリの脳内にあります
あと1000年は気付かないでいいですから
日帝がハングルを学校で教えたからニダ
あれ??
168 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 11:58:57.57 ID:lUZkYXYL
<丶`∀´ノーベル賞を取るための運動を開始するニダ、
ユーチューブに映像をアップするら、25億回、
イイね。サムアップ作戦を始めるニダ
169 :
元福江市民@転載禁止:2014/04/20(日) 11:59:23.57 ID:xQ3PAN6D
ノーベル文学賞・・・
狙ってる奴って聞いたことない
かの国以外で
あぁ、日本では商業的に確立してるから
むしろノーベル賞はおまけ
170 :
桃太郎@転載禁止:2014/04/20(日) 12:00:05.70 ID:1NiUUU9/
ノーベル文学賞を目指す80歳のパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」[4/19]
朝鮮人は他人のせいにせず、自分の能力の無さは疑わないのか?
当時書いた文章なら、当たり前のように漢字交じりのハングルなんだろうな
でもそれも今の韓国人には、遠い異星人のメッセージのように解読不可能なんだよなw
172 :
元福江市民@転載禁止:2014/04/20(日) 12:00:37.65 ID:xQ3PAN6D
なんでも人のせい
うむ、平均的朝鮮人だw
174 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:02:32.29 ID:aHbPD1FO
そのうちノーベル賞は韓国が起源とかと言い出すんだろうね
175 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:04:37.09 ID:0/lA+T0a
確かにそうかもしれないが、翻訳家育てないのは自国だろ。
176 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:05:19.91 ID:sc8Db27U
最初から英語で書きゃいいじゃん
平和賞も騙されたし
ウソツクはあれだし。
よほどの業績無いともう韓国は無理だぜw
自分たちの言語に致命的な欠陥があることはスルーか
>>177 > よほどの業績無いともう韓国は無理だぜw
半島消滅させるくらいしか…
もうすぐ中国に併合されるから孔子賞ならもらえるかもしれんぞw
181 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:21:51.62 ID:cfwcUFk9
80か、相当焦っているな
でも朝鮮人だから無理、諦めて安らかな死を迎えた方がいいよ
朝鮮人クラスの土人民族は精々お情けで平和賞止まり
182 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:23:50.24 ID:2yepENnT
ノーベル文学賞 言語別 受賞者数
27人 - 英語
14人 - フランス語
13人 - ドイツ語
11人 - スペイン語
7人 - スウェーデン語
6人 - イタリア語
5人 - ロシア語
4人 - ポーランド語
3人 - デンマーク語、ノルウェー語
2人 - 中国語、日本語、ギリシャ語
1人 - トルコ語、ハンガリー語、ポルトガル語、アラビア語、チェコ語、イディッシュ語、ヘブライ語、セルビア・クロアチア語、アイスランド語、フィンランド語、ベンガル語、プロヴァンス語
>>3 超時空大関白秀吉を登場させるからウリナラSFになると予想
韓国人もそろそろファンタジーは飽きてきた頃だよw
そもそも、学校の教科書以外はロクに読まない民族のなかから
ノーベル文学賞を受賞するような作品がでてくるとは思えない
んだが・・・
誰かのせいにしないと気が済まない民族に未来は無い
186 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:26:30.22 ID:2yepENnT
>>182 まあ、言語にハンディキャップがあるのは確かだが、
本当にいい作品を書く作家であれば、英語で書かな
いと受賞できないわけではない。
187 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:28:29.69 ID:HaPW0EQD
韓国と韓国人そのものにノーベル賞を上げたいぐらいだわ
日低の支配から開放されるや瞬く間に世界1の経済大国にのし上がるなんて
どこの国にもできることではないからな
188 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:28:40.60 ID:5RwruYyk
世界一優秀な言語なのに、翻訳で躓くんだな
>>187 世界一の経済大国www
中国日本インドに次ぐアジア4位だけど、そろそろインドネシアとトルコに追い抜かれそうな子が言っていいことじゃないなw
韓国人が低脳だからですよ
>>1 ミシュランみたいに自分で作ればええやん。
★ ∧酋∧
\<‘∀‘ > <ノ・ベル賞というネーミングにするニカ?
⊂ ⊂ノ
( ヽノ
し(_フ
192 :
桃太郎@転載禁止:2014/04/20(日) 12:30:49.65 ID:1NiUUU9/
■醜い韓国人―われわれは「日帝支配」を叫びすぎる(朴泰赫)
韓国の歴史とはただ強い者に媚へつらい、弱いものを圧殺する
というそれだけの歴史である。大陸の宗主国の力が弱まれば、新興の宗主国にくっついて旧宗主国をたたく。
これが韓国の「真実の歴史」である。
元寇のときは元について壱岐、対馬の善男善女を虐殺しぬき、
日本が宗主国となると旧宗主国である満州人を苛め抜き、
日本が敗戦すると日本を見下し、恐喝、強盗を平然として、
アメリカについて武器もたぬベトナムの女子供をなぶり殺しにする。
これが韓国の歴史である。
こんな歴史しかないくせに「五千年の偉大なる歴史」とは笑止千万!
卑怯者とは韓国人のためにある言葉である。
韓国人は、自分さえよければよいと思っている。
具体的な計画もないし、地道な努力もしないのに、
あるとき空のてっぺんから幸運か落ちてきて、
自分だけが一度、大金持ちになればよいと願っている。
韓国を統治することが、日本の今日的にいえば安全保障のために、必要であり、
日本のエゴイズムが動機となったものにせよ、あの時代の世界的な尺度をあてはめてみれば、韓国人の福祉の増大に大きく貢献した、といわざるをえない。
日帝時代が終わってから48年たったのだから、醒めた目で見ても、よかろう。
もし、中国の支配が続いていたか、ロシアの植民地になっていたら、
今日の韓国の様相は、まったく変わっていたことだったろう。
日本の統治下に入ったことは、韓国民にとって幸運だった。
「醜い韓国人―われわれは「日帝支配」を叫びすぎる」光文社 著:朴 泰赫 より
193 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:31:47.76 ID:kfZw51Wd
>>187 どこの国の力も借りてなかったら凄かったな
194 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:31:57.88 ID:img4YvZs
>>187 イグノーベル賞だっけ?
糞文化でとれるんじゃないの?
195 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:33:10.60 ID:2FMOTxYv
同音異義語が多かったりと漢字を排除して表現力が落ちている。
元日本人の爺さんも「韓国語で複雑な思考は無理」とか言ってた。
ハングルが愚民語と化している現状、翻訳が原因で取れないというよりは
言語的欠陥が原因であると考えるべきで、むしろそんな状況でノーベル文学賞がとれたのなら
それこそ翻訳の力に他ならないだろう。
196 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:35:12.68 ID:j78jZmvs
ウリは悪くないニダ!
周りが悪いニダ!
だいたいこのパターンw
たしかに欠陥言語であることは間違いないが
198 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:35:43.57 ID:hrL2lHZF
韓国の国技
・現実逃避の責任転嫁
英語で書けば、ノーベル賞もらえると思うなら書けばいいじゃん
たしか、国民がみんな英語喋れるんでしょ?
200 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:41:14.06 ID:y+wO1FYM
>>199 だから英語で書きたいって記事なんだけど、日本語読めないの?
もしかして、日本語を勉強中の在日の方でしたか?
ノーベル賞って目指すものだったのか
知らなかったよ
詩人・ウンコさんは捨てられちゃったの?
203 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:43:21.61 ID:ojJ8qI6s
× 韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい
○ 韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは日本のせい
最終的にはこうなります
204 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:43:40.04 ID:6BL8wba5
まだ4月だよ、朝鮮人のノーベル省の恨み事は秋だろ?
205 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:43:47.73 ID:KQaqrCY5
206 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:46:04.88 ID:dYYMTp1R
>今度は『ノーベル文学賞を目指す作家』になりたいですね
もう、なっとるやんw
>(そして退職した)今、やっと小説家になりたいという気持ちがまたわいてきたのです
>パク・サンシクさん(80)
韓国の退職年齢て80才?
207 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:46:20.88 ID:wexRt+1q
韓国語なんてほぼ一国でしか使われてないマイナー言語だからな
日本語もだけど
208 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:46:49.60 ID:+8jeAUcu
「ぞうきん」
あんなんでとれるわけねーはwwww
211 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:49:06.50 ID:GLDWaM6p
. ┌──────┐.
/ \ .∧,|,∧ . __|__
/ `/ ヽ<#`Д´>ノ |.ノーベル賞|
|\ / (( (. )  ̄ ̄ ̄ ̄
/ \\|\ / < ヽ彡\
/ \ \|\ / 彡`/\
|\ /| \|\ / 彡 `/\
/ \\ / | \|\ / `/\
/ \| l \|\/\´ \
|\ / : /\´ \ /|
| \ // \ /\´ \ /|/ |
| |/ \ /\´ \ /|/ |
| \ /| /\´ \ /|/ |
| \ //\´ \ /|/ |
| |/ \ /|/ |
| \ /|/ |
| \ / |
| | |
文学がロクに発展してないだけだろ?
ハングルで発想して英語で書いても無理じゃね?
英語で発想して書いたらそれはもう韓国の文学じゃない。
初めにノーベル文学賞有りきってとこが凄いな
214 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:50:26.93 ID:dYYMTp1R
>韓国の近代史をベースに、英語で大河小説を書きたいです
チョンタジー小説だな
215 :
朝鮮人@転載禁止:2014/04/20(日) 12:50:40.26 ID:Ti4eKfEy
<`∀´>
またチョッパリがウリたちに嫉妬しているニダね。
チョッパリ、そんなに朝鮮人に生まれたかったニダか?
ウリは来世も朝鮮人、チョッパリは来世もチョッパリニダ。
悔しいニカ?替わってほしいニカ?ダメニダ。ウェーハッハッハッハッ。
自分ちょっといいっすか?
ホールホルh以下略
>>130 普通習わないよ?最初っから知ってるから
盗用がいけないと教えなきゃいけない国って、ホント土人
英語でウリナラファンタジー書いてどこで売る気だ?
英語で書いてアメリカで売って韓国文学っていう気?
韓国で売って売れる訳ないし。
朝鮮民族に詩情がないからだよw
文化が無いんだからしょうがない
220 :
◆65537PNPSA @転載禁止:2014/04/20(日) 12:55:57.28 ID:7jJMNfbz
>韓国からノーベル文学賞受賞者が出ない主な原因は翻訳のためだということに気付きました。
>英国の哲学者ラッセルも98歳まで本を出したじゃないですか
なんの関係があるのかサッパリわからん。韓国人なら理解できるのか?
221 :
◆65537PNPSA @転載禁止:2014/04/20(日) 12:56:32.89 ID:7jJMNfbz
朝鮮人ってバカなんだなーーーーーーーーーーと毎日再認識させられるね
たまには感動させてくれてもいいんだよ?
223 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:57:27.58 ID:+8jeAUcu
224 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 12:58:02.50 ID:itDhBWEy
違います
文才が全く無いからです
人のパクリだけで文学賞受賞できるとかチョンか日本の賞しか貰えんよ
韓国には
「我々朝鮮人が自分の失敗を何でも他人のせいに
するという悪癖をもっているのは日帝のせい」
という論文を書いた大学教授がいる。
なんでも人のせい
227 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:00:05.44 ID:itDhBWEy
>>217 指導しなくても普通の人間なら知ってる。
でもチョンは教えこまなきゃならんくらい教育する人間が腐ってる
おまけで言えば日本も権力者はそういうことやっても構わない。
人間一人買い取って水虫にして使い潰すとか平気でやる人間だからな
この先それに関わった人間は一人残らず色々と不具合が出てくると思うががんばれよ。
228 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:00:44.51 ID:wexRt+1q
229 :
朝鮮人@転載禁止:2014/04/20(日) 13:00:55.78 ID:Ti4eKfEy
<`∀´>
またチョッパリがウリたちに嫉妬しているニダね。
またチョッパリがウリたちに嫉妬しているニダね。
チョッパリ、そんなに朝鮮人に生まれたかったニダか?
ウリは来世も朝鮮人、チョッパリは来世もチョッパリニダ。
悔しいニカ?替わってほしいニカ?ウェーハッハッハッハッ。
誇らしいニダ。
韓国の近代史をベースにして面白いものなんてできるのか?
まあシルミドとかJSAはわりと面白かったから北朝鮮がらみならそれなりにいけるかもしれんが
まあ戦国BASARAみたいな鎧着たり、合成繊維の服着たりといったいつものような
歴史ファンタジーのようになるんだろうな
李しょうばん率いる韓国軍が100万の日本軍を撃破とかw
231 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:03:53.55 ID:3meuMi6o
>>225 やっぱり
乗員や教員が、生徒を残して我先に脱出したのも
36年間の教育のせいだもんね
>ノーベル文学賞目指す80歳の元外交官
言っておくが、ノーベル賞は選考時に存命してることが条件だぞ。
今書いた作品が、奇跡的に評価を受けたとしても、あと30年じゃ足りないだろ。
いくつまで生きてるつもりだ?
233 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:05:42.20 ID:fwyoInqZ
日本人より得意と豪語する英語で書けば解決
234 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:05:56.92 ID:JPeV42Eu
また、他人のせいにする法則
で、いつの間にか、「チョッパリのせいニダ」となる
犬が自分のしっぽを追いかけるのと同じ wwwwwwwww
235 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:06:29.27 ID:zH1ib5Kh
>>230 今回のフェリー事故をそのまま映画化したら、優秀なブラックコメディになると思う。
>>235 マスゴミの狂乱とか絡めればドタバタになるな
238 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:10:46.94 ID:S9LbHBeD
ノーベル賞を目指すw 思考が発展途上国
239 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:10:48.73 ID:AGD3SlXz
ハイ!もう一歩踏み込んで!!
ノーベル文学賞が獲れないのは、ハ・・ハ
ハングルのせいニダ
>>235 つ三豊デパート崩落事故
つ韓国地下鉄火災
つKBブジッジ崩落
ほかにも色々盛りだくさん
241 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:13:30.10 ID:2TsgrJz7
川端康成も英語で書いてたらノーベル賞貰ってたな。
242 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:15:01.26 ID:5RwruYyk
>>241 川端は貰ってるだろ
お前が言いたいのは三島じゃないのか?
そもそも目指すもんじゃないと思うんだけどw
244 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:18:20.84 ID:2TsgrJz7
245 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:21:15.53 ID:fwme8VqB
>>1 近代史の大河小説ねえ・・・
80歳なら、ある程度事実を見てきているはずだから現代史はスルーしたかw
利口だw
日本なら現役引退して回顧録自費出版したレベルの話だろ
こういった発言が選考委員に伝わった瞬間、候補から外れそうだな。
もとから入ってないかw
ラッセルとチョンを一緒にするなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
249 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:24:55.07 ID:5RwruYyk
>>244 皮肉であれば、「川端がノーベル文学賞を貰えたのも、英語で作品を書いてたからだよね」とかにしてくれないと
「英語で書いてたら貰ってたな」だと話の前提が「貰ってない」になり、皮肉じゃなくて無知かでっち上げになる
コリアンの紡ぐ詩はあまりに直接的で状況説明にしかないっていない。
やっぱ根本のハングルに欠陥があるんだろうな。
>>249 まぁまぁ、
ID:2TsgrJz7の必死のあと釣り宣言なんだから(笑)
>>31 それは日本語の中のダンサーのイメージに引かれてるだけで
ネイティブならdancerという単語一つでももっと豊かなニュアンスを感じてるだろう
254 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:27:57.60 ID:M/gjX3C/
つまり朝鮮語に欠陥があると
255 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:29:04.16 ID:2Q0gRjqs
韓国では想像力のある人は、文学者にならず、歴史学者になってしまう。
やっぱり方向性が間違っているんだよなあ。
>>63 朝鮮語を解する人間の間で評価が高ければ、そのうちちゃんと翻訳される。
257 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:36:29.60 ID:aZMGH5pI
>>18 世界中の文学書を読みたかったら日本語を覚えろって格言がある
どの国の本も日本語に翻訳されるからだ
他国なら放送禁止用語の言葉を新聞やテレビでバンバン流している国だから翻訳しにくいんじゃないの?
韓国の作家は自国言語の欠陥問題には気づいてないの?
260 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:42:12.50 ID:bnTLY6/0
要するに語学能力が無いのか?
261 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 13:45:45.92 ID:KeCkFVLH
また他人のせい
韓流ドラマって自画自賛の出世ストーリーばっかだもんな
韓国文学もどうせ似たようなもんだろ
シンデレラみたいにいわれのない虐待を受けていた主人公が
実は名家の生れで病院内で取り違えられてたのが判明し
財閥の一流企業に取り立てられてルサンチマンを解消するとか
時代ものでもそうだよな
実力を王様に認められた主人公が周囲から嫉妬にたえながら出世していく
だけどそんな韓国人見たことあるのか?
日本のなかに置き換えると韓国文学でティーン向けのライト・ノベルみたいなもんだよ
それかあれか恨みつらみで「あいつを呪ってやる」調のはなし
どっちにしてもノーベル文学賞にふさわしい世界文学なんてないよな
翻訳の問題ではない
というか韓国人さんは英語が得意だと聞いてますよ
自分で英訳してはどうですか?
雑巾になりたいんだっけw
脳減る症
・・・・・・・候群
>>1 常識的に考えてどの言語も他の言語に翻訳したら
元々持っていた言語的文章的美しさが失われ、表現できないものだろう
逆もあるが
同じ条件でみんな翻訳して比較してるんだから翻訳がどうこう以前に内容の問題だろう
文学は書く人の才能を支える積み重ねられた民族や国の歴史や文化があるからな
いくら良い翻訳をしても内容は薄っぺらいものにしかならないだろう
南北の葛藤モノは率直に言って面白くないんだよな
200文字ほどの胡散臭い話からこねくり回して壮大な朝鮮民族神話と万年妄想民族史を作り上げた
その異常な執拗さと執念には感心させられる
檀君神話を扱った書物や漫画ドラマ映画、文学等
よくここまで考えて捏造できるなとある意味感心させられる
また人のせいか
272 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 15:34:06.78 ID:0ZcAUIT9
他のどの分野でも取れてないのに
本当なら文学賞は取れていたと言うことか
Q これはなんですか?
イギリス人「赤くて丸くてツヤツヤしています」
アメリカ人「アダムとイブが食べたやつだね」
イタリア人「恋する乙女のほっぺのようだ」
フランス人「ジャムで食べても美味しいのよ」
韓国人「それはリンゴです」
274 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 15:43:09.32 ID:z88MYaVM
>>183 「戦国ウリナラ軍」
現代のウリナラ軍がヒデヨシの時代にタイムスリップ
果たして、ウリナラの誇る最高w装備でヒデヨシ軍に対抗できるのか?!
276 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 15:59:52.92 ID:QRyeK5sE
>韓国からノーベル文学賞受賞者が出な
い主な原因は翻訳のためだということに気付きました
ハングルという不完全言語が原因。世界の常識。これマメな
277 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:03:01.09 ID:0EJsAd2j
ヒトモドキのメンタリティで人間界の文学賞など取れるわけ無いニダ
278 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:04:20.10 ID:ylYEbhXS
ウンコさんはノーベル賞級だよ
279 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:08:21.13 ID:JewBOtgo
ハングル廃止で公用語を英語にすれば?英語OS使えるし、英語マニュアルで
最新技術に触れやすい。輸出入にも有利だろ?
280 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:09:21.81 ID:6/L0oMCq
朝から晩までノーベルとなえればいいんじゃないかなあ
281 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:34:27.47 ID:BXX9vOrY
何でもかんでも他者のせい
そんなこったから国家ぐるみで恥ずかしい沈没事故を起すんだよ!
てめぇらあの事故見てなんも思わないのかよ?
上から下まで、老若男女全部の韓国人ども!
見てるこっちが恥ずかしくなるほどのバカな振る舞いしやがって
いいかげにしろクソチョンども
282 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:37:37.50 ID:vlo1MB7/
>>1 希望 「ノーベル賞受賞おめでとうございます」
現実 「ノーベル症重症おめでとうございます」
283 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 16:59:24.93 ID:X7DpE6hj
頭が脳タリン!
284 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 17:09:52.36 ID:yi9aou8d
チョンには脳減る賞がお似合いwwwwwwwwwwwwww
285 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:08:46.09 ID:M3jxmt6y
>>1 どこ専門の外交官だったのかしらんがノーベル賞目指してないで
後輩指導した方がいいんじゃないの
特に日本との外交してる後進
表だけじゃなく水面下の話し合いでも「強制連行従軍慰安婦日帝三十六年!」って騒いで
日本に韓国の言い分全て飲ませようとして
日本の外交官失笑させてるらしいじゃないのw
286 :
桃太郎@転載禁止:2014/04/20(日) 18:10:34.39 ID:1NiUUU9/
■醜い韓国人―われわれは「日帝支配」を叫びすぎる(朴泰赫)
韓国の歴史とはただ強い者に媚へつらい、弱いものを圧殺する
というそれだけの歴史である。大陸の宗主国の力が弱まれば、新興の宗主国にくっついて旧宗主国をたたく。
これが韓国の「真実の歴史」である。
元寇のときは元について壱岐、対馬の善男善女を虐殺しぬき、
日本が宗主国となると旧宗主国である満州人を苛め抜き、
日本が敗戦すると日本を見下し、恐喝、強盗を平然として、
アメリカについて武器もたぬベトナムの女子供をなぶり殺しにする。
これが韓国の歴史である。
こんな歴史しかないくせに「五千年の偉大なる歴史」とは笑止千万!
卑怯者とは韓国人のためにある言葉である。
韓国人は、自分さえよければよいと思っている。
具体的な計画もないし、地道な努力もしないのに、
あるとき空のてっぺんから幸運か落ちてきて、
自分だけが一度、大金持ちになればよいと願っている。
韓国を統治することが、日本の今日的にいえば安全保障のために、必要であり、
日本のエゴイズムが動機となったものにせよ、あの時代の世界的な尺度をあてはめてみれば、韓国人の福祉の増大に大きく貢献した、といわざるをえない。
日帝時代が終わってから48年たったのだから、醒めた目で見ても、よかろう。
もし、中国の支配が続いていたか、ロシアの植民地になっていたら、
今日の韓国の様相は、まったく変わっていたことだったろう。
日本の統治下に入ったことは、韓国民にとって幸運だった。
「醜い韓国人―われわれは「日帝支配」を叫びすぎる」光文社 著:朴 泰赫 より
基本人のせいにしてるから買収で人を丸め込めればどうにかなるとか平気で考えるんだろうな
288 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:13:00.59 ID:DI4cXAf1
全て人のせい
289 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:21:54.60 ID:GR9IIK4W
キムヨナが金メダルを取れないのは審査員の所為
ノーベル文学賞が取れないのも他人の所為にする
何処まで性根が腐っている民族なんだよ、狂ってる
290 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:29:19.42 ID:dAoOV1IH
その素晴らしい表現力で書いたハングルの本を、見下してる英語にされたり、英語で評価されるのはいいのか?
_
/〜ヽ
(・-・。) あれ?英語教育は世界一だろw
゚し-J゚
292 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:32:28.08 ID:GmEiFxG2
かって日本の要人が中国に行くと決まって京劇見せられ閉口して本音を言ったら次から引っ込めたというw
朝鮮にしろ畑が悪いというほかがない
¶
⌒
ヽ^^uヾ
ノノノヾヽ
293 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:43:16.78 ID:HN8iQsYr
今年のノーベル文学賞はノルウェーの森の村上春樹に決まったのだった
2chではネトウヨが大喜び「ニッポンバンザイ!!」「韓国に勝ったぞ!!」と狂喜乱舞するのだ
しかし、ノーベル賞の会見に現れた村上春樹は涙ながらに語るのだ、
「実は自分は韓国人で私の小説は兄の詩を元にしたのです」
そこに現れたのはなんと韓国のコ・ウン詩人ではないか、
村上春樹の話は続く、実は自分たちは兄弟だったがノーベル文学賞を狙う日本の公安の陰謀により
幼い頃に韓国から拉致されて来たのだったと、、
こうして、ノーベル文学賞は村上春樹とコ・ウン詩人の共同受賞となり、韓国発の人文分野での
ノーベル賞となったのだ、しかも拉致していた事がバレた日本はそれまで受賞していたノーベル賞をすべて剥奪され
ノーベル委員会は日本の文学と科学の起源は韓国という事で韓国にそれを送ったのだ
数年後、韓国はノーベル大国となり詩や小説の輸出で毎年10000兆ドルを稼ぐ経済大国になっていた
一方、日本はノーベル賞を失い印税を毎年、韓国に払うので赤字になって破綻したのだった
国民投票で対馬や九州は割譲することになりソウルには日本人の不法滞在者が売春婦が溢れ
大使館員がその都度よびだされ注意されるのであった
294 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:45:13.81 ID:fBl2/2dX
きちがい
295 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:45:50.71 ID:z88MYaVM
>>293 それを長編に纏めたら、文学賞狙えるよ。
296 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:45:55.86 ID:LR/+dtmg
まあ国際組織の陥落ぶり見てると、多分とれると思う。
科学分野は、小保方さんのおかげで日本人の論文は危険ってことで、韓国のチャンスかも。
チャンスにつけこめる研究成果があるのかしらんが。
298 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:48:28.76 ID:Uswy2p4h
また台座という名のゴミが増えるのか
299 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:51:07.27 ID:4qbIWfFP
ノーベル文学賞なんか全く俺は認めないけどな
下らない賞だわ
理系分野以外はノーベル賞なんか止めりゃいいのに
300 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 18:52:06.69 ID:TVLroWGu
これもノーベル症の症状の一種wwww
現役大統領が公衆の面前でぶん殴られるのを見てみたい。
また、海外逃亡を目論む韓国人の話か…
日本の小説が受けてるのは翻訳者がいいせいニダっていう
記事も前あったな
なぜそんなに内容に自信があるのか
305 :
風老児 ◆ZPG/GcTAlw @転載禁止:2014/04/20(日) 20:09:27.17 ID:uOufvSid
>>1 スレタイだけで一言
黄真伊だけはいいと思う
”白露州に浮かぶ月は 夜が明けても 旅人を運ぶために彷徨う”
306 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 20:32:02.43 ID:zNuCfI6S
ちょっと待て
80歳のじいさんが短編集を初めて出版する、というニュースが
「次はノーベル賞」になるのか?
どんだけ中二病なんだよ
ダーウィン賞で我慢しろよ
>外交官を務めていて分かったのは、人類の歴史は結局、政治勢力が左右するということ。
だからってカネとオンナでロビー活動するのは違うと思う
語彙がすくねぇからだよ
漢字を棄てた哀れな末路だな。ま、どーでもええけど
310 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 20:54:23.13 ID:XmLR5QCE
平和賞、経済学賞、文学賞はどうでもいいノーベル賞と思う。
物理、化学、医学・生理学賞が価値がある。
311 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 21:01:43.34 ID:QtymbS9U
愚かで怠惰な日本人に彼女のような高い志ある者はいるのか?
312 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 21:03:23.48 ID:5I2JYlzp
>>311 ごめん
ノーベル賞もう取っちゃったのよ
なんなら大江あげようか?
文学なめんな! 早くタヒねデス
翻訳家がどんなに優秀でも素材が糞ではどうにもならんだろうが
315 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 21:13:25.92 ID:zzSHyLF3
■ソフトバンクのCMの異様性について
「韓国語では、ケッセキ(犬の子)は最大の侮辱」「韓国では、公然と外国人差別が酷いが、
中でも黒人差別が激しい」ソフトバンクがこれら韓国のコンセプトを下地としてCMを造った。
●ソフトバンクの犬とその妻(樋口可南子)の名前は
【白戸次郎】 【白戸マサコ】
●白洲次郎さんご夫妻の名前は
【白洲次郎】 【白洲正子】
………………………………
★ある「在日朝鮮人」のブログ…より★
白洲次郎がブームらしい。書店には気色悪い白洲礼賛本が平積み、…
最近では憲法九条擁護の護憲派まで、白洲次郎を持ち上げているらしい。
単純な事実のレベルのことなので記しておくが、白洲次郎は吉田茂と組んで
朝鮮人の全員強制追放をGHQに建言し、実際に行おうとしていた最悪のレイシストである…
………………………………
どうやら、在日朝鮮人には「白洲次郎氏」は憎い人種差別主義者らしい(笑)
そこで、白洲次郎氏をもじって、犬の名前を「白戸次郎」とし
「犬と交わる日本人女」⇒樋口可南子
「犬の子」⇒日本人女優、黒人男優、
こんなCMを作り、日本人を侮蔑しているつもりなのである。
http://blog.livedoor.jp/sofutob/
316 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 21:20:31.00 ID:V7QoPYA1
何でも他人のせいにしないと生きていけない民族性。
翻訳のせいってのは多少あると思う。
ジョジョの英語版を読んでみたらわかる。
翻訳しきれない独特の表現、言い回し、言葉の壁ってのはどうしても存在する。
韓国人は英語が得意なんじゃなかったの?
いつも日本人の英語力を貶して自分たちの英語力の自慢をしてるよね
なら自国文学の英訳くらい出来そうなもんだけどね
てか誰なのよそのノーベル賞級文学者は
320 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/20(日) 22:23:01.55 ID:xyntBnCA
321 :
バカ中国の便所という[歴史」に悩む大糞韓民コクへ@転載禁止:2014/04/20(日) 22:25:41.47 ID:DcDO3AOd
●クリミアでロシアに経済制裁するのであれば、
竹島を不法占拠している糞韓には明らかに経済制裁を断行すべきである。軍事制裁(安保制裁)を本格的に検討すべきであろう。
■バイタ・「パク(パクルのパク)クネ(クネルのクネ)」はバカ中国のバカ軍国主義に醜く媚びる従軍慰安婦。
頭の中にあるのはバカ中もクソ韓も金だけ、拝金主義は地続き三馬鹿トリオの根深い特質である。
糞韓の雌犬番犬大統領は、先進国日本から先進技術をぱくり、肥満犬中国のキンpeiに豚身をくねらせている。
●糞韓ドラ、糞韓人タレント、糞韓ネトサ、糞韓食品、糞韓文化、糞韓会社、糞韓製品、糞韓人コメンテイター、糞韓人選手、糞韓大学教員、糞韓民団を直ちに日本から駆除しよう!
★★★竹島を不法占拠から解放するために。 <いずれ倍返しだ!>
あの沈没は糞韓の沈没を象徴してるね。(いずれ中国半島になる運命だからね)
322 :
バカ中国の便所という[歴史」に悩む大糞韓民コクへ@転載禁止:2014/04/20(日) 22:27:24.15 ID:DcDO3AOd
●クリミアでロシアに経済制裁するのであれば、
竹島を不法占拠している糞韓には明らかに経済制裁を断行すべきである。軍事制裁(安保制裁)を本格的に検討すべきであろう。
■バイタ・「パク(パクルのパク)クネ(クネルのクネ)」はバカ中国のバカ軍国主義に醜く媚びる従軍慰安婦。
頭の中にあるのはバカ中もクソ韓も金だけ、拝金主義は地続き三馬鹿トリオの根深い特質である。
糞韓の雌犬番犬大統領は、先進国日本から先進技術をぱくり、肥満犬中国のキンpeiに豚身をくねらせている。
●糞韓ドラ、糞韓人タレント、糞韓ネトサ、糞韓食品、糞韓文化、糞韓会社、糞韓製品、糞韓人コメンテイター、糞韓人選手、糞韓大学教員、糞韓民団を直ちに日本から駆除しよう!
★★★竹島を不法占拠から解放するために。 <いずれ倍返しだ!>
あの沈没は糞韓の沈没を象徴してるね。(いずれ中国半島になる運命だからね)
323 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 01:48:45.12 ID:yHPwU1JO
>>151 大江は超狙ってたよ。
何年もかけてヨーロッパに何度も講演に出かけ、出版社を回って翻訳本を出すように働きかけてた。
で、受賞決定の報を受けてマスコミが来た時には「原稿を書いていて気付きませんでした」とか平静を装ってたクソ野郎だ。
井上靖みたいに毎年ノーベル賞の時期になると家で宴会の準備をしていたが
毎回流れてた…って方がよっぽど憎めないものがあるな。
>>317 漫画の場合は、翻訳の限界じゃなくて、向こうの出版社が子供相手に商売してるから、難しい言い回しを控えてるのが大きい。
外人が日本語を学んで漫画を読みたがるのは、哲学的価値観が向こうでは表現削除されてるから。
確かに、翻訳の責任もあるのだろう。
でも、売れない本を書いた本人に一番責任がある。
売れないものを、頑張って翻訳しても、印税が入ってこないのだから、
翻訳家の責任にする作家が、一番たちが悪い。
最低でも、韓国でベストセラー作家。
作家たちの中で知らぬ者はいない、というくらいになってほしい。
その上で、翻訳の話も来るというものだが、ノーベル賞が先に頭にあるようでは、
全く話にならない。話がかみ合いもしない。
しかし、この一件で多少有名になっただろうから、金に目がくらんだ韓国人が、
英語に翻訳してくれるかもね。
欧米では全く売れないけど。
326 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 02:12:47.53 ID:TLMc/WM6
だから「ハングル」なんて「ひらがな」のようなもん。
漢字を捨てた時点で文章の意味が伝わらん、誤訳ばかりになるだろw
「ひらがな」だけで書いてノーベル文学賞取れると思うか?
絵本レベルだろがwww
最初から英語で書けばいいだけだろw
328 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 04:30:46.05 ID:/2oK0MtH
「韓国人は全員朝鮮人だものw」
329 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 05:48:33.42 ID:Y0RXo4Wz
流石に80にもなるとチョンでも「ウリナラをシャベチュしてノーベル賞をよこさないニダ」
とか言わなくなるんだなw
330 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 06:25:06.47 ID:nrA9e7ex
80歳で元外交官で初めて本を出して、「ノーベル賞を狙う作家に」って、お前80年間何生きてきたんだよ。
>>326 > だから「ハングル」なんて「ひらがな」のようなもん。
> 漢字を捨てた時点で文章の意味が伝わらん、誤訳ばかりになるだろw
ちょっとつけ加えると、
平仮名だけで文章を作るようになると、
1、細かな説明をするとき、名前が長くなる
日本語では、漢字を意識して、短い言葉にする。
例:電車の駅=駅=えき
韓国語では、音だけでは何を指しているのかわからないので、やたら長く呼ぶ。
例:鉄道の駅=鉄道駅=チョンチョルヨック
液、易、役、駅、、、全部「ヨック」
2、作文力が下がる
複雑な状況を説明する場合、間違えられないような言葉づかいが必要になる。
日本語でも、細かな表現をしようと思うと、(カッコ)などが必需品だし、漢字も難解になっていく。
ところが、韓国語では、漢字が使えない。
必然的にカッコに頼る。でも、結局わかりにくい。
そして、読みにくく、誤解を受けやすく、伝わりにくい言語表現しかできなくなる。
3、言葉よりも、感情や暴力に頼る
日本語は、揉め事が起こった場合、相手と、事実の確認を行う。
相手に伝わらないのは、自分の表現が悪いのだと思うためで、相手にしっかりと説明して理解してもらおうと努力する。
韓国語は、難解な言葉が伝わらない。難解な言葉を簡単な言葉に直すことも難しい。
そこで、「相手が理解してくれないのは、相手に聞く気がなくて私の熱意が届いていないからだ」と勘違いする。
結果、相手を罵倒したり、暴力に頼ってしまう。
相手の悪口を大声で叫び、相手を説き伏せようとしてしまう。
そう、日本に対してよくやっている、アレです。
歴史認識やら、「強制連行された慰安婦」といって騒いでいる、アレらです。
332 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 08:31:31.19 ID:Z/1Pyc1/
ウリマルの豊かな芸術表現を出来る言語は世界に無い
全て翻訳のせいでノーベル賞を逃した
333 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 08:34:12.10 ID:3cnC3t69
10年もしたらドクターイエローさえ、翻訳のせいとか言い出しそう
334 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 08:51:16.88 ID:YT2YSl2f
あれ?確か朝鮮人って日本人より英語力あるんだよね?www
335 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 08:59:28.51 ID:rtzZOyPO
なんでも人のせいにしちゃう国だよね。
336 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 09:01:06.98 ID:dJOED1ju
アホのせい。
「ノブエル賞、受賞おめでとうございます。」
「なにそれ」
338 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/21(月) 09:09:18.59 ID:LGpRORg7
おかしいな…確かハングルは世界優秀文字ランキングでは1位じゃなかったか?
それとも対翻訳難易度とは別の話?
>>339 優秀な文字って、なんだろうね。
韓国語にとって、優秀であってほしいんだろうけど。
少なくとも、英語をハングル文字で表記するのは、無意味。
フランス語も、日本語も、ハングルなんか、無意味。
優秀って、韓国の優秀文字委員会が選定しただけ。
341 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/22(火) 09:16:56.39 ID:73EKqhIw
小説の起源も韓国なのでしょうか
342 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/22(火) 09:19:03.82 ID:owqO8rey
>>341 世界中の文字の起源は、ハングルからだと、真剣に言ってる国だからな。
しかも3000年も昔からあるとか
韓国語のせいってのはあるかもな
韓国語は相手を罵倒したり悪く言う言葉は多岐にわたるが、
普通に感情を表現する語彙に乏しい
しかも着眼点が特異過ぎて共感を生み出せない
ウンさんのバケツかなんかの詩とか、はあ?としか思えんしな
韓国・朝鮮人に生まれた時点でノーベル賞受賞資格に満たない(平和賞は除く)
345 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/23(水) 08:19:22.89 ID:JCh8CrLX
味世界中が韓国小説のとりこですよ
>>343 韓国語のせいでしょ。
日本語に翻訳して思うけれど、たどたどし過ぎる。
内容が浅いせいか、日本のレベルでいうと、子供の文。
難しいことを、内容が分かるように表記する漢字が存在しないせいでしょう。
ハングルで作文すると、難しい言葉は使えないので、子供みたいな文章になる。
子供みたいな文章が、わかりやすいのとは別の問題。
外国人が見ても、なぜこんなにわかりにくいのか、不思議な文章になる。
347 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/23(水) 20:26:24.92 ID:JCh8CrLX
韓国文学を世界の人々が尊敬してるよ
348 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/24(木) 22:20:39.26 ID:jK0TnKhh
韓国人を侮辱する人間何て中国にはいないよ
翻訳者もいないだろうけど、読者がいないぢゃん。
350 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/25(金) 18:54:27.06 ID:hiA5Cm2N
朝鮮小説は世界中の人々の尊敬の的だ
、ヽヾ从/イィ,
>>350 ミ゙ミ〔>゙∴・e・"彡
Σ≧≧≧(,,゚Д゚)そ 何が有るの?
彡〃〃(ノ"ww゙ミ 書名を教えてw
"/〃〃YYヾ゙
"U"゙U゙ 寡聞にして知らないのだけどw
352 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 17:47:56.25 ID:ihkiCR9p
ノーベル文学賞を今年からは韓国が独占するんじゃないの
353 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 18:12:34.83 ID:E/3peMn5
翻訳のせいにするなら得意の英語で書けよ^^
○○のせい、○○のせいって、こいつら失敗するたび他人のせいなんだな
355 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 19:53:20.10 ID:NETQiBIY
356 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 22:54:42.69 ID:UKehCwCJ
【韓国旅客船沈没事故】 302名、死亡・行方不明の檀園高校は国連にも日本糾弾の手紙を出すなど
韓国国内の反日行動の代表格として報道されるほどの超有名校
こりゃ100%<崇り>じゃね!
元寇の神風と共通するものがある。
オカルト版そのものだ。
【韓国旅客船沈没事故】 302名、死亡・行方不明の檀園高校は国連にも日本糾弾の手紙を出すなど
韓国国内の反日行動の代表格として報道されるほどの超有名校
対馬の仏像もだが、将門ゆかりの千葉の双体道祖神の祟りくさい
竹島の不法占拠の<崇り>でもある。
こりゃ100%<崇り>じゃね!
<元寇の神風>と共通するものがある。
オカルト版ぴったりだ。
357 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 22:57:50.41 ID:jKQBvg3A
ノーベル賞の財源はジャパンマネー
何で多くの日本人が授賞できるか分かるだろ
(´・ω・`) いつものコピペね。
------ 2014年 - 4月 現在 --------
日本 韓国・朝鮮
ノーベル賞(自然科学分野) 16人 0人
フランクリン・メダル(科学等) 7人 0人
ボルツマン・メダル(物理学) 2人 0人
J・J・サクライ賞(物理学) 6人 0人
ディラック賞 (物理学) 1人 0人
バルザン賞(自然・人文科学) 4人 0人
クラフォード賞(天文学等) 2人 0人
IEEEマイルストーン(電子技術) 14件 0件
エジソン賞(米国電子技術) 2人 0人
フォン・ブラウン賞(科学技術) 1件 0件
ウィリアム・ボウイ・メダル(地質学) 2人 0人
ホロウィッツ賞(生物学) 1人 0人
コッホ賞(医学) 6人 0人
ラスカー賞(医学) 6人 0人
ガードナー国際賞(医学) 10人 0人
ウルフ賞(科学、数学、医学、芸術) 10人 0人
フンボルト賞(人文、理、工、医、農) 9人 0人
プリツカー賞(建築) 7人 0人
フィールズ賞(数学) 3人 0人
コール賞(数学) 4人 0人
ガウス賞(数学) 1人 0人
ショック賞(数学・芸術) 3人 0人
>韓国からノーベル文学賞受賞者が出な い主な原因は翻訳のためだという
>ことに気付きました。
そんな発想がノーベル文学賞受賞者が出ない理由です
360 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 23:31:22.29 ID:HW0LzAIr
361 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/26(土) 23:34:02.43 ID:gx9qaLIe
ノーベル賞を貰う為に活動する動機そのものが不純
>>358 フンボルト賞は韓国人のKim Jihn-eui も受賞してる
363 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/27(日) 06:58:29.16 ID:YoFH++XM
ノーベル賞誹謗デモでこれからは韓国人受賞ラッシュになるんじゃないの
364 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/27(日) 07:01:40.18 ID:NKWfzMig
ノーベル文学賞は目指すものじゃないんだが、トンスル脳のコリアンはそれがわからない
365 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/27(日) 07:02:40.77 ID:rpo5KJsl
いやあ、文学賞選考委員たちに「韓国文学の素晴らしさ」がわからないせいだろ?
オレもわからんが。
翻訳のせい、じゃないよ。
366 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/27(日) 07:09:14.80 ID:+yCmR/IW
たぶん審査員達から見てノーベル賞を欲しがってる感じってのが強すぎて敬遠されてるんじゃね
あいつらって目立てるのなら嘘だろうがなんだろうが盛り込んでとにかく誇張したがるから
367 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/27(日) 07:12:16.02 ID:LSM6ilQP
もう台座に銅像立てちゃえよ
368 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/27(日) 07:14:08.73 ID:hK7mNF5F
韓民族はハングル民族で世界民族的に有名民族なんだよね
インドネシアでハングル言語を公用語にしている民族もいるほど
ハングル言語は驚異的な表現力で、例えば「黄色」を表す言葉は、数百あるといいます
その全てが意味が異なるので、欧州言語に翻訳すると味気ないものになってしまう
単純言語でなければ英語圏以外のノーベル賞文学は困難ですね
369 :
伊58 ◆AOfDTU.apk @転載禁止:2014/04/27(日) 07:54:23.92 ID:HjOFtZTr
>>368 > 韓民族はハングル民族で世界民族的に有名民族なんだよね
そういう妄想に浸っているから、朝鮮人は駄目なんだよ。
> インドネシアでハングル言語を公用語にしている民族もいるほど
色々援助を約束して少数民族に使わせようとしたけど、失敗しただろ。
> ハングル言語は驚異的な表現力で、例えば「黄色」を表す言葉は、数百あるといいます
ほうほう、数百もあるなら開陳してみろ。
370 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 05:05:56.30 ID:8UXzBB8s
ノーベル賞にまで抗議か うんざり
ハングルという文字は科学的で覚えやすく利に叶っているのに
なぜかハングル語は同音異義語が多すぎて意味不明という
ハングルだけにするときに言語の整理をやらなかったのは何故であろうか?
372 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 06:10:51.30 ID:y9H6gKEZ
「ハングル」 は文字を指す
「ハングル言語」って何だ?
日本語を「ひらがな語」と言うのと同じ
373 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 06:14:30.72 ID:lqovcsb3
374 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 17:01:11.34 ID:zJsFghpY
名前:マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2013/08/30(金) NY:AN:NY.AN ID:uCXSpSRm [2/3]
「昨年ノーベル文学賞を受賞しスウェーデンに行ったとき、審査委員と会話を交わしてみると、韓国の
作家についてたくさん知っていたし、韓国の文学作品もたくさん読んでいるという印象を受けた。わたし
がこれ以上詳しく話すことはできないが、韓国の作家のノーベル文学賞受賞は可能なのではなく、当
然のことだ」
ノーベル文学賞受賞作家ジャン・マリ・ギュスターブ・ル・クレジオ氏(69)は11日、記者懇談会で私見
であることを前提に、「ロシアにいる韓国系作家アナトリー・キム、翻訳本が多い作家・黄ル暎(ファン・ソ
ギョン)、わたしの好きな作家イ・スンウなどは、ノーベル文学賞を受ける資格があると思う」と話した。
ソース:朝鮮日報日本語版<「韓国のノーベル文学賞受賞、可能ではなく当然のこと」>
http://www.chosunonline.com/news/20090513000040
375 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 17:03:07.27 ID:zJsFghpY
3 名前:マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2013/08/30(金) NY:AN:NY.AN ID:uCXSpSRm [3/3]
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=1012&f=national_1012_011.shtml 莫言の次は韓国人? 大江氏のノーベル賞予想 韓国で話題に
11日、現代中国を代表する作家として知られる莫言(ばくげん)氏が、2012年のノーベル文学賞を受賞したことを受け、
韓国では大江健三郎氏が過去に述べた受賞者予想が話題を集めている。
複数の韓国メディアが、「大江健三郎のノーベル賞予言…次は黄ソ暎(ファン・ソギョン)?」
などの見出しで報じた。(写真は「CNSPHOTO」提供)
報道によると、大江健三郎氏は2005年5月、韓国ソウルで開かれた第2回ソウル世界文学フォーラムに出席。
今後、ノーベル文学賞を受賞する可能性がある作家として、韓国人の黄氏、フランスのル・クレジオ氏、
中国の莫言氏、トルコのオルハン・パムク氏を挙げた。
この発言の翌年、オルハン・パムク氏が文学賞に輝くと、2年後の08年にはル・クレジオ氏が獲得。
予言は次々と的中した。その後はドイツのヘルタ・ミュラー氏、ペルーのマリオ・バルガス・リョサ氏、
スウェーデンのトーマス・トランストロンメル氏が受賞すると、今年は大江氏が有力候補に挙げた作家の
ひとりである莫言氏が受賞した。
韓国メディアは、大江氏が挙げた4人のうち3人がノーベル賞の栄光を手にし、残るのは韓国人の黄氏だけだと指摘。
黄氏は韓国の詩人コ・ウン氏と共に文学賞候補として有力視される作家のうちのひとりであることから、
「小説家の黄氏がもうじきノーベル賞を受賞するのではないかとの予想が出ている」などと関心を寄せた。
376 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 17:07:44.79 ID:qlYtlfWJ
表音文字しか持たない、同音異義語がやたら多い、ハングルの所為
377 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 17:09:29.04 ID:pMyoEqHP
はははははは
翻訳wwwwwww
要するに「ハングルじゃ駄目」ってことだな
おそらく本人が英訳しない限り真意が伝わらないんじゃないかな?
人類史上まれにみるコミュ障言語だよww
「寒い日」
おお、寒い。
妻が買ってきた手袋をつけよう。
火の用心火の用心。
防火してから外に出る。
寒い夜は電車の音も良く響く。
いい音だ。
↓
おお、寒い。
妻が買ってきた装甲をつけよう。
火の用心火の用心。
放火してから外に出る。
寒い夜は戦車の音も良く響く。
いい音だ。
381 :
名無し@転載禁止:2014/04/28(月) 17:13:09.56 ID:4/wsXUAf
文学だけでは無い!医学も科学もノーベル賞は無いよね!パクリと捏造国家にノーベル賞は千年早いぜ!
ローマ法王にもバカ認定されたチョンには無理
383 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/28(月) 22:11:20.62 ID:8UXzBB8s
ノーベル委員会への攻撃が始まるだろう
>「外交官を務めていて分かったのは、人類の歴史は結局、政治勢力が左右するということ。
40年も外交官やって初めてこんな当たり前の事が分かったのか
>>372 > 「ハングル」 は文字を指す
> 「ハングル言語」って何だ?
>
> 日本語を「ひらがな語」と言うのと同じ
まあ正直に言うと、ハングルって、偉大な文字って意味。
で、ハングル語って何かというと、昔NHKが、韓国語の番組をつくろうとして、
北朝鮮から抗議が来てしまい、かといって朝鮮語も抗議が来る。
しかたがないので、ハングル語という名前で番組を作った。
というのが有名な話。
ハングル語っていうのは、日本にしか存在しないんじゃないかな?
但し、似たようなもので、PCで文字の言語選択があると、普通は、
English(英語)、Japanese(日本語)、なんだけど、
韓国・北朝鮮語をKoreanでなくて、「??」(ハングル)って書いてあることあるよ。
偉大な文字って読むと笑えてしまうから注意。
386 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/29(火) 15:47:23.87 ID:OMo8TRTM
捏造して審査員を口汚く誹謗するのが見え見え
387 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/29(火) 15:53:35.02 ID:KWHd17lY
朝鮮人はスタートラインから間違ってるって、本当みたいだな。
388 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/29(火) 17:53:50.53 ID:S1NvfDlz
>>1 まずは60年で表記方法が変わる言語が一番の問題じゃね?
389 :
桃太郎@転載禁止:2014/04/29(火) 18:09:49.21 ID:XFkiwCnz
ノーベル文学賞を目指す80歳のパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」[4/19]
人の責任にせずに自分に才能が一欠けらも無いと朝鮮人は思わないのか?
390 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/29(火) 18:17:28.91 ID:3XA+4jaa
まーるとしかく 要は子供文字
391 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/29(火) 18:35:46.91 ID:M9XCs4+n
朝鮮人はバカだから受賞は無理(笑)
392 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/04/29(火) 18:40:02.44 ID:DDeji9XD
何でも人のせいにする国民だからだろ。
偉大な読者がいないと偉大な小説家は作られない。
世界一美しい言語なのに誰も学ぼうとしないから通訳が必要なんですね
395 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/01(木) 15:41:54.56 ID:vEmjxpS/
韓国って気味の悪い国だな
396 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/01(木) 15:45:22.96 ID:aSSB/uWw
なんで朝鮮人っていつも自画自賛するの?
気持ち悪くてしょうがない
頭がおかしいの?
397 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/01(木) 16:44:50.89 ID:5dmPmq/Q
ハングル=偉大なる文字
って自称してるけど、
その実、ただの「愚民文字」
KTXのコンクリート製枕木作成時のマニュアルに防水と書かれてあるのに吸水と読み間違え
数十万本不良にしたくらい優秀な象形文字ハングル
399 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/02(金) 02:11:15.11 ID:fuw5jN58
韓国人はノーベル賞の採点基準に不正があると抗議すべきだよ
400 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/04(日) 16:31:38.36 ID:XJUITKUW
韓国人なら審査員の家に放火しそう
401 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/04(日) 16:40:42.16 ID:nLOxyQJT
韓国人は英語得意なんだろう。欧米生まれの韓国人が翻訳すればいいだけのことじゃないか。
それでも評価されないのは中身がろくなもんじゃないからだ。
402 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/04(日) 16:54:06.02 ID:xFLrKo2b
ノーベル文学賞はわりと地域の持ち回りだったりする
貰ったからって喜ぶようなものではないような気がするけどね
大江健三郎は盟友の日本ペンクラブ会長井上ひさしらによる長期間に渡る受賞運動があった
当然、政治的な象徴化が狙い
もっともノーベル文学賞に最も近い所まで言った三島由紀夫は
「僕が貰わなかったら次は大江君だろう」と言っていたみたいだけど
韓国語は日本語が元になっているので日本語とほぼ同じ
中国語は欧米のように主語と述語が入れ替わるから翻訳がややこしくなるけど、韓国語は日本式と同じ
それなのに日本はノーベル賞受賞者がテンコ盛り、一方韓国は・・・
翻訳ではなく創作力想像力が決定的な差であろう
ひらがなだけの文字だからだと思うけど
漢字を復活させないと限りダメって気がするが
>>403 > 翻訳ではなく創作力想像力が決定的な差であろう
それ以前の問題があるよ。
韓国は儒教の考え方から、肉体労働は、低い身分のすることだった。
だから、本を書くことすら、恥ずべきことだった。
現在、執筆にしがらみは無くなったけど、
残念ながらハングルだけだと、表現力が低すぎて、内容が浅くなる。
日本でも優雅な言葉は、漢字を含むのが普通。
ゆうが な ことば は かんじ を ふくまないと ばか みたい だよね?
その結果、創作力や想像力も表現できないようになってしまったのだろうと思うよ。
406 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/04(日) 21:47:50.14 ID:vaa8rRgw
>>405 漢字以前に建国以来文盲の国、文字を持たない民族に文学はキツイわぁ
407 :
バキューム大統領@転載禁止:2014/05/04(日) 23:14:40.04 ID:RdTOxkVp
>1
ハングルなんてアジアはおろか地球全体を見回してみても
語彙の少なさ、表現するに最も幼稚な言葉でしかないだろw
文字文化にもっとも不適切な言語。
ノーベル賞なんて考えるのは永遠に早いわw
また他人のせいか
さすがはバカチョン
409 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/05(月) 04:58:04.81 ID:p4EajaSn
ノーベル賞の起源は韓国じゃないのか
梁石日ならノーベル賞とってもよいと思う
411 :
結局南極放送局から歌謡曲@転載禁止:2014/05/05(月) 16:07:09.09 ID:H/p6fd0w
>>407 80のババサマにそれは無いでしょ。
和製ベートーベンを見習えばいいのです、パクリは国技でしょ。
優れた翻訳家と組めばいいのです、で合宿して完成を目指す。
韓国人の男は駄目ですよ、理由はあなたが考えたとうりです。
412 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/06(火) 09:07:51.29 ID:qBQSj4Ql
宗主国の中国に相談すればいいんじゃないの ノーベル委員会に圧力をかけてくれるよ
ミシュランガイド韓国版を自作する気概はあるのにノーベル賞韓国版を作らないとは。
ま、韓国が国を挙げてのーべるのーべる言ってるのは滑稽だが、
80の爺さんがノーベル賞目指すぞ!と言ってるのをとやかく言うこともあるまい。
「主な原因は翻訳のため」というのは少々疑問だが、
もともとバイリンというわけでもなさそうなのに英語で大河小説を書くってのはすごい。
415 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/08(木) 08:11:39.59 ID:yXcB7+S1
ノーベル賞をそんなに崇拝しなくてもいいのに
いいんじゃいの?
ネトウヨも 日本人のノーベル賞の数を誇るより
おまえがノーベル賞とれよといいたい
417 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/08(木) 23:38:28.06 ID:IX0jIP7r
人文系より理化学系が全くない(候補すらあがらない)のが韓国の現状
唯一盛り上がっていたのがファンウソツクだったが結局彼も韓国人であったw
418 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/08(木) 23:40:41.79 ID:IX0jIP7r
人文系ならウン・コ先生がいる。
有名な詩「バケツ」ならノーベル症間違いなし。
お情けでノーベル平和賞やったろ
420 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/08(木) 23:53:20.06 ID:Jem7D3VA
チョッパリの責任だとハッキリ言え
>>416 日本人ノーベル賞とれたら日本人皆喜んで誇りに思うけど
日本人は皆ネトウヨニカ?
422 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/09(金) 06:59:55.72 ID:pXgaSLXx
愛国者なら誇りに思うだけでなく、自分がノーベル賞をとる気概を持て
この爺さんみたいにな
自分が何をしたというのでもなく、先人の偉業を笠に着て
他国を罵るだけのケチな売国奴がネトウヨだ
なら自分で翻訳しろよw
凄腕の韓国文学の翻訳者が出現したら その翻訳者こそが文学賞ものじゃないかなー
425 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/09(金) 07:38:46.32 ID:l+bF2aWa
同音異義語の多いハングルなんか大変で訳してくれる人少ないだろ
まだ漢字で書いたほうが可能性あるんじゃないか
なにが気概だよ
ノーベル賞なめんな
428 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/09(金) 07:59:33.32 ID:ejNyLpjc
>>422 流石は韓国さん、先人の偉業はでっち上げ、他国を罵るエキスパートが言う事は一味違うねw
429 :
桃太郎@転載禁止:2014/05/09(金) 08:06:32.31 ID:3/Dl0sZ1
ノーベル文学賞を目指す80歳のパクさん「韓国からノーベル文学賞受賞者が出ないのは翻訳のせい」[4/19]
朝鮮人は自分に能力がまったく無いのは認めず、他人のせいにするのか。
430 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:2014/05/09(金) 08:20:55.90 ID:l+bF2aWa
>>426 「英語で新作を」だろ
そこが間違ってるんだよ
大江や受賞に近いといわれた三島も「英語で書いた新作」で評価されたわけじゃない
まずは国内で評価が高まって、これいいよ、って海外にひろまっていくもんでしょ
上にあるように「私」「自分」「小生」とかどの単語を選ぶか、それに自国の歴史文化が
作品の元にないといけないと思う
この馬鹿がいってるのは「ノーベル文学賞取れる実力はある」って厨二病の症状
431 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載禁止:
韓国人は、ノーベル賞を受賞できないのまで他人のせいにするんだね