【中国網】「中国では3千年、日韓では1千年の歴史」日中韓常用漢字表、808字が3カ国共通に[11/05]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1帰って来た仕事コナカッタ元声優φ ★
808字の漢字を覚えるだけで、中国語・日本語・韓国語ができなくても、3カ国で簡単な交流ができる。
中国人民大学から昨日得た情報によると、同大学の紀宝成元校長が編集を手がけた
「中日韓共同常用八百漢字表」が、3年の期間を経て完成された。
この表を使えば、3カ国の青年は筆談により旅行がラクになり、交流を深めることができるようになる。
また言語の相互学習の利便性を高めることが可能だ。

漢字には3000年以上の歴史があり、日韓の漢字使用の歴史も1000年以上に達している。
漢字は中日韓の文化交流の自然のつながりとされている。

孫文は1897年に日本に渡り、宮崎滔天と巡り合った。両者は言葉が通じなかったが、
スムーズに筆談することができた。その時に使用されたのが、双方がよく知る漢字であった。
宮崎滔天は筆談により中国の革命を理解し、孫文も宮崎滔天と中国革命の戦略を議論することができた。
両者が筆談した手紙の内容は、「宮崎滔天家蔵」に記されており、2011年に中国で出版された。

そればかりではない。1980年代に多くの日本人観光客が中国を旅行した際に、中国語ができなくても、
紙に言いたいことを漢字で書いておけば、スムーズなショッピングが楽しめた。
日韓を旅行する中国人も同じく、現地の看板に書かれている単純な漢字を理解できる。
これは3カ国が漢字をよく知っているためだ。

人民大学文学院・外語学院の専門家が、この表の作成に加わった。紀氏は、
「関連研究によると、現代中国語で最も使用頻度の高い950字の漢字を理解すれば、
一般的な文章の90%を理解できる」と説明した。研究チームは中国の「現代漢語常用字表」、日本の「常用漢字表」、
韓国の「教育用基礎漢字」を比較し、3カ国の共用漢字表を作成した。

原本の草案には800字が盛り込まれていたが、最終的に「飲」、「韓」、「氏」などを追加し808字となった。
これらの漢字の読みは3カ国で異なっているが、いずれも中国の古い漢字に由来するため、字形と意味はほぼ同じだ。
この表が言語による国際交流のツールとなり、3カ国のより多くの青年の筆談に利用されることに、期待がかかっている。

http://japanese.china.org.cn/jp/txt/2013-11/04/content_30491199.htm
2<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:38:20.89 ID:A5Vo93/I
>>1
筆談以前の話
効果ゼロ
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:38:46.38 ID:XGUg4GGB
どこかの国が顔真っ赤にして怒りそうだな
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:39:07.47 ID:kp5MEW0L
漢字を捨てた国が入ってますが
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:39:17.02 ID:d5ZaQ7KE
>>1
 
秦の始皇帝は、日本人の祖国で、、、、中国人の祖先は、高句麗発祥だぞw


 
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:39:31.23 ID:1oUbClAP
<丶`∀´> 合わせて半万年の歴史ニダ! 世界に冠たる韓字文化圏マンセー!
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:41:25.04 ID:nOBI7Nw/
>>5
はいはい、お爺ちゃん
いい夢見たのね
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:41:27.97 ID:euVKzP93
漢字の発明は素晴らしい、その点は文句なく認める
しかし現在の中国と対話する価値など無いのですよ
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:41:44.86 ID:H0gci/Tl
韓国人は漢字を読めません
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:41:55.09 ID:i0j//gty
これ、着手した時にスレなかった?
大体の突っ込みはあったと思う
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:42:30.39 ID:SE/EnJb7
>>1
日本で作られた文字は返せ
12<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:42:35.29 ID:prPlltWK
中国の漢字も日本とは違うものが多いけど
それなりに意味は通じる気がする
だけど韓国人はそもそも漢字を捨ててしまっていて
書いた所で相手が読めるとは到底思えない
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:43:31.06 ID:WVq2yCiG
アレと一緒にしないで!あいつら漢字なんて書けないじゃん




…あ、俺もだった(´・ω・`)
14<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:45:00.33 ID:c0/B6Ash
あれ?漢字読めたっけ?あのひとたち
15<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:45:02.81 ID:S4X7gpMC
韓国は、もう無理だろ?
自分の名前の感じすら、まともに書けないと聞いたぞ。
日中でもし本当に使えるなら、積極的に普及するべきだと思うぞ。
意思疎通は、大切。
16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:46:12.44 ID:AivlQv4j
鮮はいまはひらがなだろ。
17<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:46:11.81 ID:BrFH/X0G
■朝鮮語と朝賤人の馬鹿さ加減
実は韓国語の70%は漢字語であり、固有名詞は漢字で表記出来るという。
さて頭があまり切れない韓国人は漢字を読めないから、それが韓国語には
漢字が殆ど無くてハングルしか使わない理由だ。
韓国語の70%を占める漢字語の95%以上(つまり韓国語全ての66%くらい)が
20世紀ころに日本から来た。

例)???, ???, ??, ????, ??, ??, ??, ???, ??,
????, ????, ???, ??, ???... などは全て
飛行機(ピヘンキ)、自動車(チャドンチャ)、翻訳(ポニョク)、
航空母艦(ハンコンモハム)、銀行(ウネ)、倫理(ユンリ)、
法律(ポプリュル)、経験値(キョンホムチ)、陽子(ヤンチャ)、
万有引力(マニュインリョク)、進行方向(チンヘンパンヒョン)、
大統領(テトンリョン)、空港(コンハン)、加速度(カソクド)...
などをただ韓国流の音読で読んだ事に過ぎない。
(韓国語自体的で翻訳されたのじゃなくて)

漢字も読めない韓国人たちは漢字を見ると「中国語」と思うから、
我々はどのくらい韓国人が頭が最悪なのかを分かる。
18<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:46:36.10 ID:Qxa6PfDg
中国人は漢字をど忘れすると「当て漢字」を書くらしいわ。
19エラ通信 ◆0/aze39TU2 :2013/11/05(火) 20:47:05.96 ID:U1UJXNkg
いらん。
二カ国とも、日本と共通にするのがイヤで、
言葉を変えた国だから。

こういうので、介入されるのオコトワリ。
20<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:47:36.84 ID:Ii3Vh/Ht
在日がそれを教えに帰ればいい
たった800字程度だからできるだろ
21<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:47:39.12 ID:NG9l97IM
>>15
いや、日中はともかく
韓国と交流は絶対に必要ないから
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:47:40.28 ID:BrFH/X0G
>>1
日本で作られた文字は返せ
日本製品をボイコットすらなら、日本製漢語もボイコットしろ、馬鹿(爆笑)

日本製漢語の一部
    ↓
亜鉛、暗示、意訳、演出、大熊座、温度、概算、概念、概略、会談、会話、回収、改訂、解放、
科学、化学、化膿、拡散、歌劇、仮定、活躍、関係、幹線、幹部、観点、間接、寒帯、議員、議院、
議会、企業、喜劇、基準、基地、擬人法、帰納、義務、客観、教育学、教科書、教養、協会、協定、
共産主義、共鳴、強制、業務、金婚式、金牌、金融、銀行、銀婚式、銀幕、緊張、空間、組合、
軍国主義、警察、景気、契機、経験、経済学、経済恐慌、軽工業、形而上学、芸術、系統、劇場、
化粧品、下水道、決算、権威、原子、原則、原理、現役、現金、現実、元素、建築、公民、講演、
講座、講師、効果、広告、工業、高潮、高利貸、光線、光年、酵素、肯定、小熊座、国際、国税、
国教、固体、固定、最恵国、債権、債務、採光、雑誌、紫外線、時間、時候、刺激、施工、施行、
市場、市長、自治領、指数、指導、事務員、実感、実業、失恋、質量、資本家、資料、社会学、
社会主義、宗教、集団、重工業、終点、主観、手工業、出発点、出版、出版物、将軍、消費、乗客、
商業、証券、情報、常識、上水道、承認、所得税、所有権、進化、進化論、進度、人権、神経衰弱、
信号、信託、新聞記者、心理学、図案、水素、成分、制限、清算、政策、政党、性能、積極、絶対、
接吻、繊維、選挙、宣伝、総合、総理、総領事、速度、体育、体操、退役、退化、大気、代議士、代表
、対象、単位、単元、探検、蛋白質、窒素、抽象、直径、直接、通貨収縮、通貨膨張、定義、哲学、
電子、電車、電池、電波、電報、電流、電話、伝染病、展覧会、動員、動産、投資、独裁、図書館、
特権、内閣、内容、任命、熱帯、年度、能率、背景、覇権、派遣、反響、反射、反応、悲劇、美術、
否定、否認、必要、批評、評価、標語、不動産、舞台、物質、物理学、平面、方案、方式、方程式、
放射、法人、母校、本質、漫画、蜜月、密度、無産階級、目的、目標、唯心論、唯物論、輸出、要素、
理想、理念、立憲、流行病、了解、領海、領空、領土、倫理学、類型、冷戦、労働組合、労働者、論壇、論理学
http://freett.com/nandon/lunwen1.htm
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:47:47.29 ID:TY8ZBWxT
台湾の漢字は読めるが
大陸の漢字は省略され過ぎで
よめない
24<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:48:02.76 ID:OgylG8u4
>10
中国と日本のみに纏わる話で朝鮮は関係ない

ということを再確認するために立てられたスレだな
25<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:48:07.26 ID:q+aS+DUg
>>10
その時のスレにもあったツッコミだと思うけど、
どうせなら台湾でも使える繁体字で周知すべき



とか言ってあの国のハードルをさらに上げるw
26<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:48:29.45 ID:GaIZ5xHi
簡体字を使う中国人に漢字の話をされても・・・。
繁体字を使う台湾人に言われれば、「仰るとおりです」って言うけどさ・・・。
27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:50:09.40 ID:XLe1qmxI
この3カ国ではお断りします!

台日2カ国で充分です!!
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:50:40.90 ID:vBFVgexc
八百八字ではまともに通じないだろが

大躍進政策
文化大革命
六四天安門
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:51:47.13 ID:wSbM1zV8
中国が3000年の歴史だ?
韓国の歴史は宇宙の誕生と共に始まったんだがな
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:52:16.28 ID:Qxa6PfDg
>>23
同意。
初めて中国行って、看板見た時、看板屋の手抜きかと思ったわ。
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:52:38.84 ID:81uSNMKU
中国人と交流できるのはいいが、高麗棒子とは関係したくない。
32<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:52:34.37 ID:MUUttDau
中国で筆談すればある程度意思が通じるかと思っていたんだが
簡体字がさっぱり理解出来なかった俺。
33<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:52:53.88 ID:Ii3Vh/Ht
>>29
宇宙は「大朝鮮の揺らぎ」から始まってるからな
34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:53:06.21 ID:BrFH/X0G
 日清戦争に負けた清朝は、二千年を超える伝統のシステムを放棄して、日本式の近代化に切り替えたが、このとき、これまで起源の違ったことばどうしの間の仲介役であった文章語も廃棄して、
日本語に置き換えた。そもそも漢文の文章語自体が、
どの中国人にとっても外国語だったのだから、この切り替えは簡単だったのである。

 やがて日本語の達人の魯迅(ろじん)が現れて、一九一八年、人肉食をテーマとした小説『狂人日記』を発表し、これがもとになって、日本文を一語一語翻訳した中国文が爆発的に流行することになった。これが、すなわち「中国語」の誕生であった。

 しかし、先に言ったように、いまだに中国全土に通用する「中国語」は存在しない。「普通話」は、かつての漢文と同様、地方の中国人にとっては外国語にひとしい。つまり、われわれ日本人が考えるような、
同じことばを話す十二億の中国人はいないのである。

 ひとつの国民としての中国人は存在しないのだから、国民国家としての中国の歴史もない。政府によって「中国の歴史」として教えられるものは、じつは、
ひとりひとりの中国人にとっては、何のかかわりもないものだ。だから、「歴史」とはなにかと問われれば、
中共政府に教えられたとおりに、情熱を込めてオウム返しに答えることになるが、腹の中では、その場さえつじつまがあえばいいのだ、と思っている。中国人は本心では「どうせ歴史は政府の宣伝さ」と考えていて
、まじめに向き合ってなんかいない。これが中国人にとっての歴史の真相である。

反日プロパガンダにトドメを刺すために 日中歴史の真実
■中国人にとって「歴史」とは何か(2)
--------------------------------------------------------------------------------
「どうせ政府の宣伝さ」という彼らの本心を見抜け


東京外国語大学名誉教授 岡田英弘
35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:53:31.01 ID:3yaDsJIH
中国嫌いの俺でも漢字は中国なのは分かる。
韓国は漢字を捨てた国。
日中だけで韓国は排除すべき。
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:54:07.17 ID:Ii3Vh/Ht
むしろこういうのは台湾か香港が主導しないとダメだよね
正字体使ってるのはこの二箇所なんだから
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:54:12.40 ID:7m+IMaso
英語使った方が早い。
38<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:54:32.75 ID:TdkSLd5G
>>15

>自分の名前の感じすら、

こんな誤変換してるようじゃ意思疎通は、無理。
39<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:54:37.52 ID:BrFH/X0G
日本人が文明開化のかけ声と共に、数千数万の和製漢語を作
りだして西洋文明の消化吸収に邁進したのは、そのたくましい
知的活力の現れであるが、同様の現象が戦後にも起きている。
現在でもグローバル・スタンダード、ニュー・エコノミー、ボ
ーダーレスなどのカタカナ新語、さらにはGNP、NGO、I
SOなどの略語が次々とマスコミに登場している。

 漢語を作るか、カタカナ表記にするか、さらにはアルファベ
ット略語をそのまま使うか、手段は異なるが、その根底にある
のは、外国語を自由自在に取り込む日本語の柔軟さである。

 漢字という表意文字と、ひらがな、カタカナという2種類の
表音文字を持つ日本語の表記法は世界でも最も複雑なものだが、
それらを駆使して外国語を自在に取り込んでしまう能力におい
て、日本語は世界の言語の中でもユニークな存在であると言え
る。この日本語の特徴は、自然に生まれたものではない。我々
の祖先が漢字との格闘を通じて生みだしたものである。

 ・日本は台湾、朝鮮、満州で、鉄道、道路、港湾、飛行場、上下水道、電力、ダムの建設、治水治山、近代産業や近代都市の建設といった『インフラ整備』だけではなく、
近代的な経済、経営、社会などの諸制度を確立し、伝統文化の保護や土着の言語、文字の体系化、社会科学、自然科学、近代思想、哲学、文学、芸術の普及、そして教育の普及等々を、見事なまでに成し遂げている。
40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:54:38.34 ID:c678bP2a
辛亥革命であれだけ日本は援助してやったのに、支那人は何も出来ず
41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:55:14.03 ID:lPaufdJm
韓国語訳
食物=トンスル
女性=セイケイ
日本製品=シット
韓国製品=パクリ
42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:55:44.98 ID:IyK5T3LS
漢字捨てた国 −−−−−−− 韓国
変な漢字使っている国 −−− 中国
まともな漢字を使っている国−−日本、台湾
43<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:56:23.09 ID:BrFH/X0G
漢字の世界というのは原始的で、喰うとか寝るは表現できても、情感表現には限度がある。

 ・日本は5世紀間、思案を重ねて仮名を思いついた。これなら日本語を壊さないで表記できる。漢字の存在は知りつつも仮名の発明まで待って漢字を導入した。しかも、仮名を2種類創ったところがすごい。

 一つは漢字の一部、たとえば「伊」の偏だけとって「イ」を創った。もう一種は「安」の草書体から「あ」を創った。おかげで米国からテレビがこようと、ドイツからルンペンがこようとみな仮名名で処理できる。
漢字の国から「老頭児」がきてもロートルで済んだ。

 その中国では4000年変わらずに、テレビは電影、即席緬は方便緬と馬鹿の一つ覚えでやってきた。

 しかし文化は高きから低きに流れる。日本に遅れること1400年、中国は日本の仮名書きの方法をそっくり採用して表音文字を生み出そうとしている。(週刊新潮
【中国BBS】日本語が中国語より優れているところとは? 「日本語は世界でも3本の指に入る美しい言語らしい」[12/17]
● 工藤幸雄
  俺ならこう答える。日本語のいいところは「最後まで聞かないと何が言いたいのか分からない
こと」。日本語の動詞は文末に来る。日本語はすごく曖昧(あいまい)だ。だから日本人は
言葉つきや顔色で相手の心を探りながら話し、最後になって自分の意見を言うのだ。

● qq361281504
  中国語は簡単…。学ぶのは難しいけど。

● pptqq5
  発音が美しい。

● 上条土御門
  日本語は漢字ができなくても、ひらがなを使えばすむところがいいね。
  (ひらがなばかりだと読みづらいですけどね)

● 風行小僧
  日本語は音がきれい。字句が優雅だ。国際的にはマイナーな言語だと思うけど。
● Matsushma0
  聞くところによると日本語は世界でも3本の指に入る美しい言語らしいよ。声優の日本語もすごくいい。
(編集担当:畠山栄)
44<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:56:36.20 ID:LYpcZ0p5
チャイナ、簡体字使っているじゃんw
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:56:49.24 ID:4/441ey3
中国人と筆談できるようになったら、エンジョイコリアがあったときみたいに、
日本と中国、どっちが悪いか両国民で徹底論争したいな。
マスコミが伝えない事実をどんどん出して。
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:56:51.02 ID:0oKkKgrP
韓国が足引っ張っとるな

  
47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:58:22.39 ID:d5ZaQ7KE
>>42
漢字を捨てたんじゃなく、ハングル語使いが占領したんだぞw
48<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:58:38.93 ID:AkJbLBCi
中華=中国語
人民=大日本帝国で生まれた訳語
共和国=同上
49<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:58:41.75 ID:BP+WHDL4
韓国除外だろ (w
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:58:50.82 ID:ZFdXGN/y
いや韓国人は無理だろ
51<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 20:59:18.28 ID:BrFH/X0G
【韓流】 韓国名にこだわるイ・ビョンホンの輝く自尊心〜世界を占領した誇らしい韓国人俳優が英語名を使う必要があるか[07/21]
>>
■朝鮮語の歴史
朝鮮半島は長らく中国の植民地・奴隷飼育地であったが、
先週くらいに李氏朝鮮が独自の言語を作ることを計画。
バカでもチョンでも理解可能なように、積み木のごとく
丸や四角を組み合わせたハングルという文字みたいな記号を作成した。
そしてどの言語よりも充実しているのが罵倒語である。
大抵の言語では日本語よりも罵倒語が充実していると言われているが、
「親とチョメチョメするやつ!」を表す単語が50も100もある言語は
韓国語のみである。
語彙もほとんど他言語からのパクリである。
たとえば「??」「??」はともに「砂糖」を表す単語だが、
読み方はそれぞれ「ソルタン」「シュガ」である。
中国語や日本語のみならず英語からもパクっていることが分かる
また、世界中で一番知られていない通信用語でもあり、相手が理解
できないので無駄な言語である。
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:00:11.41 ID:Jn4hLOtG
チャイナとのすり合わせは特に必要ないだろう
ひらがなやカタカナが混ざっていなければ、チャイニーズとして認識するから
向こうの奴も、ひらがなやカタカナまじりの文をチャイニーズとは認識しないだろうよ

コリアンは覚えた方がいいな
可能ならば
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:00:53.63 ID:gVksqlbK
  
中国の天地開闢神話「盤古神話」は、日本の「竹内文献」から出ています。
ですから、やはり日本が祖国(おやくに)で、支那は枝の国でした。
其実,中国的開天辟地神話「盤古神話」,来自日本的「竹内文献」。  
因此,日本才是祖先国,支那是分支国家。
http://takeuti-bunken.blogspot.jp/2013/06/blog-post_2.html
 
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:01:11.60 ID:genlV41z
シナが簡体字に移行した時から、シナに漢字を云々する資格は無いんじゃないのか?
日本人はシナ漢字は読めないし、簡体字は違和感ありまくり
これが現実だよ
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:01:51.09 ID:BrFH/X0G
【学問】中国からノーベル賞受賞者出ないのは何故か 「中国語のせい」と専門家 [2/5]
2012/02/05(日) 10:10

  中国国内の教育心理学専門家が先日開かれたフォーラムで、中国国内のノーベル科学
技術賞受賞者が出ない理由に言及、「母語である中国語がロジカルでないから」との
見解を示した。中国新聞網が伝えた。

  教育心理学専門家の羅新安氏は先日上海市高等教育学会が開催した「第3回青年
学者フォーラム」に出席、これまで中国大陸からノーベル賞受賞者が1人も輩出できて
いないことについて「ロジカル思考の訓練不足と関係がある」と述べた。

  羅氏は、中国語(漢語)がロジック性を欠く言語であるとして、同音異義語が
多いことや、「救火」(火を消す)、「吃食堂」(食堂で食べる)などロジックに
反する例などを挙げた。そして、「漢語を母語とする人々はロジカル思考が不足
している」と指摘した。

  羅氏は「科学技術分野の発明、発見には、極めて強いロジカル思考能力が
必要だ」としたうえで、ロジック学を発展させると同時に「理工系学生にはバイ
リンガル教育を通じてロジカル思考を培わせるべきだ」と提起した。(編集担当:柳川俊之)

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0205&f=national_0205_089.shtml
56<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:02:39.91 ID:Ii3Vh/Ht
だからこういうのは香港か台湾が主導しないと共通の概念は作り出せない
57<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:02:51.68 ID:Qxa6PfDg
日本人と中国人は今でも、それなりに漢字で筆談出来る。
通じない分は、英語と身振りで補えば十分だ。
韓国に美味い汁は吸わせんぞ。
58<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:03:05.51 ID:3yaDsJIH
漢字を捨てた韓国は絶対に排除!
59<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:03:03.65 ID:pZwmss6T
韓字はウリナラ起源ニダ
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:03:26.62 ID:BrFH/X0G
独島博物館の「八道総図」が捏造されている件ですが、竹島問題の専門家である下條正男教授も言及しています。
 Toron Talkerさんの竹島メモ>竹島(独島)の領有問題にこだわる理由から引用。
鬱陵島には、「安龍福将軍忠魂碑」のほかに、1997年8月に建てられた「独島博物館」がある。
2000年8月に鬱陵島を訪問した下條正男氏によると
そこには『東国輿地勝覧』所収の古地図「八道総図」をレリーフにした壁画パネルがあるらしい。
八道総図は、韓国側が竹島(独島)の領有権の根拠にしている于山島と鬱陵島が描かれているのだが、位置を変えて描いているとのこと。
(竹島は日韓どちらのものか 下條正男 著 P186より)
〜歴史忘却も論文捏造もすべての病理はここにある〜
 桜も寿司も剣道までも「韓国起源(ウリジナル)」にしてしまう「夢想自大主義」の暴走/静岡県立大学教授:大礒正美氏
 韓国民が「なんでもかんでもウリジナル(我国起源)」を信じ込むようになったのは、中年以下の世代が漢字を読めなくなったからだという見方がある。おそらく正しいと思われる。
 黄教授の虚偽論文事件を大々的に報じる韓国紙をテレビで見たが、黄の字(つまり姓)を漢字で書いたのが1紙だけ。あとは皆、一面全部がハングル文字で埋め尽くされていた。
韓国の公文書館(National Archives)にあたる国家記録院が、
1948年制定の韓国憲法の原本を紛失していることが分かった。
監査でさらに、52〜62年にわたる改正憲法の原文も、重要書類でない一般書類に分類されて保管されていた一方、
大統領関連の重要書類として保管されていた文書の74%が、資料として価値のないクズだったことが分かった(読売新聞・05年10月29日付)。
61<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:03:59.99 ID:q+aS+DUg
>>32
日本人なら、新しい篇や旁の類いと理解すれば簡体字の習得は難しくないと思う
でもどうも美的感覚の面で受け付けないんだよね。
それと文字の成り立ちをあっさり無視して省略しすぎだから、そこが受け入れがたい。

朝鮮総督府がハングル流布したのは来たるべき時代への深謀遠慮だったのかもしれないwww
62<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:04:50.17 ID:Bn6wsec7
【246,456回再生】
 , '´`⌒ヾヘ)
.iミiノ∨iハ)( あなたのクリックが日本を救います!
.゙ゞリ-ヮ-ノ!))
. と:フ`´{つ(  示そう!あなたの意思をクリックで♪
 <_/_j_、ゞノ
.  ~じ'フ~"
南トンスルランドに英語で抗議! 人気上昇中!

[Comfort Women Song] - YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=5q-8FC1fjoA

[Annexation Song] - YouTube
http://www.youtube.com/watch?v=yUelX8kBThk

Yokoの良い歌だよ!みんな応援してくれ〜!
PSYのYouTubeカウンター操作に負けるな〜!
63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:04:59.52 ID:Jn4hLOtG
放っとけばいいよ
リストだけ作ってあれば、必要な時だけ確認すればいい

漢字を知りもしない奴は、まずは覚えろ
勝手にガンバレ
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:05:48.35 ID:gVksqlbK
 
甲骨文字 → 漢字 は、日本の「アヒル草文字」が原型となっている、と推測できる。
【 古代文字(神代文字)便覧 】
http://kodaimoji-binran.blogspot.jp/
 
65<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:06:44.37 ID:BrFH/X0G
清国は、一八九六年から毎年多数の留学生を日本に送り、科挙出身者の代わりに登用するようになった。一九〇五年には、隋の時代から一千三百年も続いた、国家の上級官僚を採用する科挙の試験を正式に廃止した。
日露戦争に日本が勝利したあと一九〇六年からの日本への清国留学生の数は、年間八千人から九千人にものぼったのである。
 清国留学生は、日本の文化を大いに吸収した。政治形態を改革しようとする人びとも、当初は日本の明治維新にみならって立憲君主制を採用しようと考えていた。ただし、中国の皇帝は日本の天皇と違って異民族であったために、
最終的には辛亥革命によって一九一二年に清朝は崩壊し、中華民国が生まれたのであった。
 しかし、中華民国は、日本と違って、国民国家にはほど遠かった。なぜなら、モンゴル人やチベット人や新疆のイスラム教徒は言うまでもないが、漢族の間の共通語すらなかったからである。
 中華民国教育部は、一九一八年、日本のカタカナをまねた「注音字母(ちゅうおんじぼ)」を公布した。紀元前二二一年に中国を統一した秦の始皇帝の漢字統一以来、二千百年以上たってはじめて、漢字にルビをふることができるようになったのである。
この注音字母は、いまでは台湾だけで使用されており、大陸の中国語のルビは、ローマ字の●音(ピンイン)(●=拓の石が并)を使っている。つまり、中国人は自国語を覚える前に、
あんなに嫌っていた西洋の文字をまず覚えなければならないのである。 by 岡田教授
欠陥民族⇒欠陥言語⇒欠陥製品⇒朝鮮人w
> 訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。
さすが宇宙一優秀な言語だなwww ハングルを普及させた日帝のせいニダ!
日帝の愚民化政策のせいニダ! 謝罪と賠償を請求するニダ!
【韓国】KTX欠陥枕木問題は、製造業者が設計図の「防水」を「水を減らすこと」だと誤解したのが原因 ★3 [09/2/17]
昨日(16日)京釜高速鉄道の第2段階事業区間の枕木約300個に亀裂が発見されたという報道がありました。ところが、この区間に設置されたコンクリート枕木15万個は、すべて不良品だったという驚くべき事実が確認されました。TBCのソ・ウンジン記者がレポート報道します。
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:06:51.87 ID:Qxa6PfDg
旧漢字、書けないアルが読めるアルよ。
香港製AVの字幕は旧漢字アル。
67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:07:33.77 ID:0vFwkmpT
>>1
字体も違う上に、たった800字程度で何ができる?

てか韓国人じゃ、それすらも覚えられないんじゃねーの?w
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:09:47.40 ID:3DSzJ4Sf
>>54
簡体字しか知らない世代が増えて、日中漢字筆談もできなくなりつつあると聞いた。
漢字の共通化とかバカバカしい
そもそも韓国は漢字を捨てたんだし。
中国だって簡体字で自国の文化を壊滅させつつあるし、
日本は付き合う必要なんかない。

つか、看板の簡体字やめてくんないかな
案内板が煩雑になってその分字が小さくなって見づらい。
日本語と英語、これだけで充分だろ。
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:10:42.84 ID:BrFH/X0G
【日韓】韓国は日本の敵国である。これが直視した現実。
韓国には「女性家族省」という官庁がある。そのホームページに、いわゆる“従軍慰安婦”
の特集写真が載ったことがある。見ると、ポスター写真があった。そこには「募集」とい
う漢字がくっきりと映し出されている。「強制だ、強制だ」とわめきながらの尻割れだ。
爆笑しつつ、漢字を読めなくなった国民を哀れに思った。
(中略)
同時に、それは国際情報心理戦でもある。韓国が国際舞台で、慰安婦ならぬ「性奴隷ファンタジー」
を猛烈な勢いで広めているからだ。韓国内の、俗に「反日」と言われる動きを冷静に見れば、1つ
の図式が浮上する。李明博政権末期から、朴槿恵政権の成立過程にかけて、慰安婦、竹島(独島)、
日本海(東海)呼称、歴史教科書などさまざまな運動が「何でもいいから、日本を国際的に貶める
運動」のワンパートに再編されたことだ。
(中略)
国家として、日本国と日本人の名誉を貶める運動を進めているのだから「韓国とは敵国」と見なす
ほかない。
全文はソースへ
http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/news/20130630/frn1306300707000-n1.htm
【韓国】 史実を知らず、漢字を読めなくなってしまった韓国人の哀れ〜「悪韓論」著者・室谷克実「韓国は敵国」[06/30]
http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/images/20130630/frn1306300707000-p1.jpg
▲ソウルの日本大使館前に設置された少女ブロンズ像。韓国は日本の左翼勢力がでっちあげた
“従軍慰安婦”を狡猾に利用している(共同)
 韓国には「女性家族省」という官庁がある。そのホームページに、いわゆる“従軍慰安婦”の特集
写真が載ったことがある。見ると、ポスター写真があった。そこには「募集」という漢字がくっきりと
映し出されている。 「強制だ、強制だ」とわめきながらの尻割れだ。爆笑しつつ、漢字を読めなく
なった国民を哀れに思った。

 もう1つ、忘れられない写真は、慰安婦と「買った日本兵」のツーショットだ。 その“日本兵”の頭
髪にはウエーブがある。きっと、戦後になって進駐した米兵の中の東洋系兵士なのだろう。 日本
兵は全員、丸坊主だったという事実すら、この国の壮年層は知らないのだ。ファンタジー歴史しか
習っていない国民の哀れなことよ。
70<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:11:04.94 ID:FrQSFNGC
批判が多いけどこれいいと思うよ
どれくらい通じるかはわからんけどさあ

これで何かしらの意思疏通の一助になれば本当に幸いじゃん

やりたくねえが将来アジア統合なんちゃらができた場合、共通で使ってる漢字を融通できるように微調整、両方共使える等融通しあうこともあるのかもな
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:11:32.90 ID:d5iExtRy
実際メリットはないな。シナの堕落した簡体字なんぞ、もはや漢字としての価値が
ない。漢字も読めない韓国人にわかる漢字にしたら日本人が退化してしまうだろww
本物の漢字は台湾にだけ保存されて、日本人が少し簡単な漢字を使う今の状況で
十分だ。シナ人は台湾の漢字を学ぶのがいいだろう。
72<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:11:58.91 ID:Qxa6PfDg
800字なら、小3〜4年ぐらいか?
73<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:12:08.71 ID:BjH0cwPz
>>1
>そればかりではない。1980年代に多くの日本人観光客が中国を旅行した際に、中国語ができなくても、
紙に言いたいことを漢字で書いておけば、スムーズなショッピングが楽しめた。

台湾はそうだったけど、中国はそうじゃないし。
74<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:12:15.30 ID:7uHSPhNC
昔の日本人は漢文の素養があったから今よりも中国人と意思の疎通ができた
今は英語の方が早いんじゃないか
75<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:12:56.40 ID:nRnvncyX
ハングル    マンセ〜!    優れた言葉だと思うよ。         プッ
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:13:19.28 ID:BrFH/X0G
中国】香港有名俳優「中国本土では半数以上が繁体字を理解できない。中華文明は死んだ」[07/18]
香港の有名俳優、黄秋生(アンソニー・ウォン)さんが最近、インターネット上で
「中国本土では繁体字(簡略化していない漢字)を書いても半分以上の人が理解できない。
中華文明は死んでしまった」とつぶやいたことが話題になっている。

同じ中国語の文字でも、中国本土では簡略化した文字の簡体字、
香港では繁体字を使用することが一般的だ。東方今報が17日伝えた。

黄さんの発言について中国本土、河南大学の王立群教授は東方今報の取材に対し、
「黄さんの言い方には同調できない。間違った意見だ」と指摘した。

簡体字は新中国成立以降に出来上がったという人がいるが、
実際には漢字を簡略化する行為は古くからあった。
隷書は篆書を簡略化、草書と行書は隷書を簡略化したものだ。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130718-00000022-xinhua-cn【中央日報】「韓日中賢人会議での共通漢字800字選定は3カ国の未来動力」[07/10]
http://japanese.joins.com/article/681/173681.html?servcode=A00&sectcode=A10

【中央日報】韓国提案で韓日中共通漢字800字を発表、未来世代の疎通基盤設ける★2[07/09]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1373359091/
【韓国】 史実を知らず、漢字を読めなくなってしまった韓国人の哀れ〜「悪韓論」著者・室谷克実「韓国は敵国」[06/30]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1372565217/
【韓国】「韓国人の語彙力と漢字教育」〜義士と医師、神社と紳士の発音同じ[06/30]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1372554312/
【朝鮮日報】韓国の漢字教育が「失敗」した理由★4[06/16]
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1371390951/
77<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:13:24.14 ID:IevC67qL
台湾と日本はお友達。共に文字が美しい。
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:14:11.48 ID:OhTB3geW
つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)

つながりやすさbP詐欺の韓国企業 ソフトバンク 孫正義=通名(安本正義)
79<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:14:17.36 ID:o2e1gFIq
そんなもんを新たに覚えんでも
日本人も台湾人も中国人も理解できるわ
できないのは自ら選択して無知に成り下がった韓国人だけ
80<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:14:36.29 ID:pnQiHiK5
天安門
81<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:14:36.86 ID:zQ87Ux+6
ぶっちゃけ、簡体の明朝フォント字を見るだけでテンションが下がる。
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:15:25.51 ID:BrFH/X0G
iza中国人の風俗というと手品師のゼンジー北京さんみたいな服装や弁髪を思い出す。しかし中国人の典型と思われているあの風俗は漢民族のものでなく清国をつくった女真民族のものだ。
1644年、清国が建国されたさい「薙髪令」が発令された。女真固有の髪型である弁髪にしないと死刑になるという法律だった。漢民族は抵抗したらしいが「薙髪令」は1911年まで268年間続いた。
清の時代、漢人が政界官界で活躍したという話をほとんど聞かない。この時代、漢民族は髪型だけで死刑になった。300年近くものあいだ事実上、奴隷状態にあったということだ。
朝鮮は1910年の日韓併合から1945年まで植民地になったが、期間は35年で、待遇は日本人とほぼ同等だった。実は中国人の歴史のほうが、朝鮮人の歴史よりはるかに悲惨なものだった。
現在の中国人民の実に93%までがこの奴隷扱いされてきた漢民族の子孫だ。この境遇の中で漢民族は「痰を吐く」ような文化しか子孫に伝えてこなかった。
漢民族の伝統文化は明の滅亡で断絶してしまった。今の中華人民共和国は漢民族国家といっていいだろうが、伝統を軽視する共産主義国家だ。
しかも文化大革命によってペンペン草も生えない文化の砂漠と化してしまった。
今の中国に大儒教学者がいるとか漢詩の大家がいるといった話をきかない。継承されてこなかったからである。
話は多少それるが、共産革命は農奴という奴隷階級が存在したロシアと事実上、民族丸ごと奴隷状態にあった漢民族が起こした革命だった。
きわめて成熟度、民度の低い社会でのみ起ったのが共産革命の特長だった。
以上のような悲惨な民族の歴史、事実が公共心がなく、礼儀知らず、すぐに痰を吐く中国人の特性を育んできた。逆「ローマは1日にしてならず」である。
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:15:33.99 ID:1LQzdpds
エスペラント
84<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:16:58.98 ID:3yIjfzjB
シナは簡体字とか作ってるから、昔の文献が読めなくなる

人民をバカ化しようとしてるとしか思えん

どうせだったら、シナ朝鮮人じゃない人たちと意思疎通したいわ
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:17:05.77 ID:Y4O9CWmd
こいつら自ら漢字を捨てたくせに、何擦り寄ってきてんだ
86<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:17:19.25 ID:3DSzJ4Sf
>>70
それはない。
言語はそれぞれの文化で生きている人間が共同体の中で育てる・育つもの。
基本的な漢字に自分の文化以外による縛りをかけるとか狂気の沙汰だ。
もし、強制したら、たぶん年月を経るとその漢字たちは死語となる。
自分らが使うための別の文字を再利用するなり生み出すなりする流れになるのが落ちだ。

ことばは生き物。一部の人間の浅い考えで縛ったら逃げるか枯れるかだ。
87<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:18:27.07 ID:P7wQUlhB
漢字好きが多い日本人にとって漢字は自分たちの物同然だが
韓国人にとって漢字はアルファベットみたいなもので外国の文字にすぎない
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:18:43.70 ID:BrFH/X0G
【韓国論】超学歴社会で優秀な筈?でも世界大学ランク低迷、ノーベル賞ゼロ。知の崩壊進む背景に表意文字・漢字の廃止/呉善花★2[7/27]
《韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。
評論家の呉善花氏(オ・ソンファ/拓殖大学国際学部教授)がその背景を解説する》

韓国の受験戦争は苛烈だ。大学入試の当日は試験に集中できるよう会場近くでは飛行機の離発着
が禁止され、道路が通行止めになるほど。
それほどまでに韓国は厳しい学歴社会で初等教育レベルでの学力は国際的に見ても高い。
ただ、成長するほどレベルが下がる。「世界の大学ランキング」2012年発表)ではソウル大は59位。
平和賞を除けばノーベル賞受賞者は一人もいない。学歴さえ手に入ればよくて、さらに深くものごとを
学ぶ意味を見出せない者が多いように思えてならない。
韓国の書店には参考書を選ぶ学生の姿ばかりで、社会人の姿はほとんど見られない。韓国人は
世界一読書量の少ない国民と揶揄されていて、韓国統計庁による調査では韓国人の40%以上が
年間1冊も本を読まず、平均読書量は5・3冊だという。
こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、韓国は
学校で漢字を教えることをやめた。私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、50年近く経った
今日では約8割の国民がハングルしか読めなくなってしまった。韓国のキーボードはスペースキーの
横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代にはほとんど使われない。
韓国語の語彙は漢字由来の「漢字語」が約7割を占める。それを表音文字であるハングルだけで
表わすのだから、日本語を平仮名だけで書くようなものだ。自ずと同音異義語の判断に迷うことが
増える。

表意文字である漢字であれば、知らない熟語が出てきても意味が掴みやすいが、ハングルではそう
はいかない。意味が分かりづらいものを簡単な言い回しに言い換えることもある(日本語で譬えると
「腐心する→もんだいをかいけつするためにがんばる」といった具合)。だからどうしても幼稚な表現
になり、言い換えのできない抽象的な概念などの理解が難しくなる。
書物に漢字語がたくさん出てくると意味不明な言葉の羅列に見えるが、ハングル専用世代はそこを
読み飛ばす。残りの文脈でなんとなく理解した気になるのである。従って本を読む気も失せ、読書量
は激減するわけだ。

さらに恐ろしいのは文化の断絶である。古典や史料がどんどん読めなくなり、大学の研究者たちで
さえ60年代に自らの指導教授が書いた論文を読むことができないのだから、問題の根はとても深い。
折に触れて漢字の復活が議論されたが、「世界一優れた文字を守れ」と主張するハングル至上主義
者たちの反対に遭い、今や教師の世代に漢字を教えられる人材がいなくなってしまった。
自分たちの大統領である「朴槿惠」はおろか、過去の調査では大学生の25%が「大韓民國」を漢字で
書けないとするものもあった。

ノーベル賞受賞を逃す度に「日本は賞をカネで買った」と口汚く罵る声が上がるが、そんな暇がある
のなら漢字を失うことの意味を真剣に考えるべきではないだろうか。 (一部略)

http://www.kinokuniya.co.jp/images/goods/ar2/web/imgdata2/large/45695/4569579701.jpg
SAPIO 2013年7月号:http://news.nifty.com/cs/magazine/detail/sapio-20130725-01/2.htm
89<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:21:18.59 ID:BrFH/X0G
【朝鮮日報】韓国の漢字教育が「失敗」した理由★2[06/16]
「パパ、『旅館』というのは女性だけしか泊まれない所なの?」(「旅」という字と「女」という字は共に「ヨ」と発音)

「旅館ってなあに」という子どもの質問に、ある大学教授が「泊まる所」と答えたところ、子どもから返ってきた質問だ。
次のように説明すれば、答えはもう少し簡単だった。

朴槿恵大統領「性的暴行・校内暴力・家庭内暴力・不良食品の4大犯罪、減縮目標管理制で徹底根絶する」[04/06]
>>【韓国】第2の「行政都市」世宗市が誕生 36官公庁が移る予定[07/01]
http://www.asahi.com/international/update/0701/TKY201207010235.html
>【韓国】国民10人に4人「法律守れば損をする」、10人に8人「法律が守られていない」[04/26]
日本の遺産の六法始め刑法も60年経っても、未だに日本文の漢字のまま、 何故ならハングル直訳では同音異義語の関係で整合ある文に出来ない
、詰まり韓国人は自国の法律を自国の文字で読む事が出来ないこの事が問題じゃないのか。朝鮮人の古典文学翻訳レベル低いのは日本の負の遺産で植民地の略奪なのか。
文学表現や哲学を朝鮮人の誇りハングルだけで西欧文字から直訳が出来ない、ハングルでは深遠な哲学や思想の翻訳、議論は成り立たない。自国の文字で世界共通の規範理念を解読し理解出来ないから、
妄想に捏造模倣の滑稽さが判らない。だから、大統領以下の認識が先進国とのズレがある事に気が付かない。

【 訓民正音 】國之語音 異乎中國 與文字不相流通 故愚民 有所欲言 而終不得伸其情者多矣 予為此憫然 新制二十八字 欲使人人易習 便於日用耳  簡単に言うと、正しい中国音を自国民(愚民)が発音できない事を
、世宗は哀れに思い新たに二十八文字を制定したのです。
90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:21:57.61 ID:Echffgs6
糞をまぜんなよw
91<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:22:15.11 ID:X6hIosrp
センセー
漢字の読めない人がいます!
92<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:22:40.73 ID:7MRt0wYu
台湾の漢字は昔と同じだからわかるが
中国の漢字は簡易化されてもはやわからん
韓国は感じ使ってない
日本も中国の地名とかを漢字表記じゃなくてカナ表記にし始めてるから、若い子は地名が入る会話は筆談できんかもしれんぞ
93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:22:44.90 ID:3DSzJ4Sf
>>76
>実際には漢字を簡略化する行為は古くからあった。

っつーても、前の超古い時代の超難解な絵文字もどきの状態の漢字を
沢山書かなきゃならん官吏が適当に簡略化したのが元でしょ>簡体字
速記文字のようなもんだ
94<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:24:12.20 ID:X7QP6NXG
正しくは韓字(ハンジ)ニダ
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:24:38.78 ID:nd9cxx/A
【シナ網】「シナでは3千年、日台では1千年の歴史」

 日中台常用漢字表、808字が3カ国共通に[11/05]
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:25:32.39 ID:BrFH/X0G
韓国国家記録院が憲法の原本紛失、監査院調査で判明
読売新聞2005年10月28日(金)
【ソウル=中村勇一郎】韓国の公文書を保管する国家記録院が、1948年制定の韓国憲法の原本を紛失していたことが27日、明らかになった。
監査院が初めて実施した調査によると、国家記録院はまた、52―62年の改正憲法の原本も重要書類としてではなく、一般書類として保管していた。その一方、記録院が大統領関連の重要資料として保存していた文書の73.9%が資料としての価値がない一般文書だったという。
行政自治省も48年から62年にかけて使われた韓国建国後最初の国印を紛失していたほか、条約の関連文書など重要文書約15万枚を一般文書として大学に預けていた。
この憲法原本は、韓国の栄えある国璽第1号に指定されていた。しかし記事のニュアンスからいって、おそらくゴミとして捨てられたのだろう。記事に書いてあるとおり、韓国最初の国印も紛失している。そして今年、韓国国宝第1号(南大門)も燃えてなくなった。
昨日は宝物第1号(東大門)への放火未遂事件もあった。
韓国には文化財・文化遺産が絶望的に残っていない。国宝第1号、国璽第1号、国印第1号同様、ゴミとして捨てられたり、紛失したり、放火されて残らなかったのだろう。
しかし普通、憲法の原本や国印を紛失するか???????
韓国では2006年、世界遺産に登録されている水原華城の西将台が放火全焼した。そのほかに昌慶宮、北漢山なども放火されている。

水原華城の西将台は、1996年にも放火全焼していたが、直後にすぐ再建された。この建物、翌年の1997年、世界遺産に登録されたが、「なんちゃって」世界遺産だった。

韓国では、異様なまでに、文化遺産への放火が多い。

近年ウォン高の影響もあり、日本へ来る韓国人観光客は、異様なまでに増えている。

日本には、世界最古の木造建造物である法隆寺等、超ど級の世界遺産が多数存在する。

日本の放火対策は、本当に大丈夫なんだろうか?日本の国宝・世界遺産をとりまく環境は、急激に悪化している。
97<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:27:05.73 ID:Jn4hLOtG
日本が意味をねじ曲げた「便」みたいな例もあるから、
対比表みたいな役割は果たしてくれるんじゃないかね
でもネイティブ同士のやりとりには不必要

コリアンはガンバレ、
ネイティブ同士での意思の疎通が出来てない
防水性を放水性と間違って、吸水性の材料を使うな
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:27:36.88 ID:FdMGokmq
台湾は、繁体字を使っていると言われるが、実際は初唐標準字体も多く採用している
例えば、しんにょうは日本と同じ一点しんにょう
日本は、新字体批判が多いが、奈良時代や平安時代に入ってきた初唐標準字体を多く採用し、長く使われた日本独自の略字も採用しており、殆どが由緒ある字体
当用漢字制定字に作った新しい字ではない
中国は、漢字しかないため、かなり簡略した字が多い
古代まで遡った字体はまだしも、草書体を楷書体化した字体や、思いっきり省略したものや、まったく別の字に置き換えたものが多い
やりすぎ
韓国は氏ね


  
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:28:40.72 ID:AkJbLBCi
古代文明の地はエジプト、メソポタミア、ギリシャ、インド、中国など
いまはどこも途上国ってのが歴史の面白さだ
100<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:29:55.80 ID:BrFH/X0G
【韓国】国土の端も知らない韓国政府 [09/1/12]
 「韓国の国土の先端がどこかについて、政府は正確に認識していない」。このような言葉を聞いても、誰もが「まさか」と思って信じようとはしないだろう。
しかし実際のところ、大韓民国政府は韓半島(朝鮮半島)の島を除く陸地部分の最南端と最東端の地名について、正確に把握していない。
【国際】「韓国の大陸棚は沖縄トラフまで」 今月末に国連で発表へ-韓国政府
>>いい加減にしろ気違い民族
 朝鮮人は、狩猟民族だ。
海は関係ない、半島の地図もまともに作れない 民族がw


江戸時代の伊能忠敬より、現代の韓国の測量レベルは低いという事だなwww
笑えるよなぁwww
だから余計、日本を含め中国などに色々と噛み付くんだなwww
犬が遊んで欲しい時に吠えたり、噛み付いたりするのと一緒だなwww
犬レベルの国家だ(大笑)

韓国刊行の九州沿岸の航海用電子海図に安全上危険を及ぼすようなデータが多々存在するので日本刊行の海図を使用してください[02/04]
500mずれているっていつの時代だよ? 独島の位置もずれてるもんな 酷でーー つうか、韓国排除しろよ 年がら年中、海難事故起こしてるじゃねえか
現代のウリカルト図法地図だよ そりゃずれるよなぁ ウリナラ地図上の韓国の国土面積は日本の何倍だっけ? あの国って日本が統治するまで地図と呼べるほどの精度のやつは一つも
無かったって国だからなあ。

日本抜きでも近代化出来たって妄想はそろそろ止めてほしいわw
101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:31:07.81 ID:q+aS+DUg
>>96
コピペにレスするのもなんだけど、韓国の放火はあれでしょ、
歴史捏造のための証拠隠滅…
102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:31:28.00 ID:nd9cxx/A
【シナ網】「ヨーロッパでは2千年、アジアでは100年の歴史」

 日本、トルコ、インドネシア、マレーシア、フィリピン、ベトナム常用ローマ字表、26文字が6カ国共通に[11/05]
103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:32:07.88 ID:4/441ey3
韓国人は、ハングルが宇宙一の優れた文字だと言って聞かないから参加しないだろう
104<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:33:49.50 ID:BrFH/X0G
英語も漢字も間違いだらけ…韓国のあきれた“世界博覧会”の案内板
麗水世界博覧会の開幕が81日後に迫ったが、>コメ
『我がハングルは優秀なり』とか言ってるけど、語源が漢字の表音文字なのにアホだろ。漢字廃止を決定し、民族の自負心を高めたつもりだろうが、
高等な学問には向かないんだよ。日本語の基本は漢字と平仮名で構成されているが、訳しにくい英語や外国語にはカタカナで対応できる。
専門書や文学書などの翻訳は優れている。かたやハングルは・・・同音異義語の平仮名ばかりの本を想像してみて下さい。
ノーベル賞をもらうには、まずは高等専門書の多い外国語を学ばないと駄目だろう。裾野は狭くなる筈だよ・・・原始的な表音文字もどきに世界中が余計な注意を払うことはない。
韓国人どもは来て欲しかったら世界中の言語ぐらい勉強しろ! と言って、脳タリンの糞チョンコロリンには無理な話か、あーあ……。
【韓国】本を読まなくなった韓国人[02/27]
>まあ、漢字を捨てた途端、朝鮮土人の思考能力が猿より劣り始めたもの(笑) ハングル一辺倒になって多くの語彙が失われた こうして、せっかく自国の伝統を生かした漢字ハングル混じり文という、
独特な書き言葉表現の形が出来たのに、戦後は漢字を廃止して表音文字のハングルだけにしてしまった。

そのため、韓国には国民一人当たり年間平均購読量が世界最低という、惨憺たる知的荒廃が生み出されている。
現代韓国人は漢字を知らず、中国人、台湾人はおろか、日本人とも漢字でコミュニケーションをとることは不能だ。
日本人が中国人、台湾人など中国系の人たちと漢字で筆談するには大きな差がある。

【韓国ブログ】尖閣諸島と竹島で矛盾する日本の領有権主張[05/29]
サーチナ
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0529&f=national_0529_031.shtml
>>コイツらに「はかる」のは全てムリ。
測る 計る 量る 諮る 謀る 図る 全てズレまくり。
これらの動詞では人間が主語になります。 ヒトモドキには使いません。
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:34:22.97 ID:cRTyzkkM
繁体字は「メ」とか「<<<」 とか多くて美しくない
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:35:01.22 ID:IEyH+xXu
人間的に

朝鮮人、現代中国人要らない

はっきりいえば、関わって
こなければどうでもいい
107特別永住権の廃止:2013/11/05(火) 21:37:43.18 ID:zEUTH152
無理です。文化否定に応じることは無い。
日本人の各々の文化を尊重する思考があればともかく支配のための道具としか
捉えていない特アとは付き合うな。日本の思想を押し付ければいいと考える。
日本の先進的な書く文化尊重主義でなければ無理でしょう。
●異常な韓国人!!こんな奴らと日本は、係わるのはもうやめよう。
 http://www.youtube.com/watch?v=lsws_UOvmjo
 http://www.youtube.com/watch?v=ySHiepC9mOU
●福沢諭吉「脱亜論」 1885年3月16日 時事新報
 日本の不幸は中国と朝鮮だ。
 この二国の人々も日本人と同じく漢字文化圏に属し、同じ古典を共有しているが、
 もともと人種的に異なるのか、教育に差があるのか、 日本との精神的隔たりはあまりにも大きい。
 地球規模で情報が行き来する時代にあって、近代文明や国際法について知りながら、
 過去に拘り続ける中国・朝鮮の精神は千年前と違わない。
 国際的な紛争の場面でも「悪いのはお前の方だ」と開き直って恥じることもない。
 もはや、この二国が国際的な常識を身につけることを期待してはならない。
 「東アジア共同体」の一員として その繁栄に与ってくれるなどという幻想は捨てるべきである。
 日本は、大陸や半島との関係を絶ち、 欧米と共に進まなければならない。
 ただ隣国だからという理由だけで特別な感情を持って接してはならない。
 この二国に対しても、国際的な常識に従い、国際法に則って接すればよい。
 悪友の悪事を見逃す者は、共に悪名を逃れ得ない。
 私は気持ちにおいては「東アジア」の悪友と絶交するものである。
108<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:38:23.49 ID:ba8I/W+T
何いってんの?
チョンのハングルは言うに及ばず、シナも漢字捨てた国だろ?
何だよ あの簡体字とかいう変な文字w ぜんぜん読めんわww

もし作るとしても「日・台」共用漢字くらいじゃなきゃ意味ないわ
109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:38:54.12 ID:L8zBZEo5
>韓国の「教育用基礎漢字」を比較し、

今も教育してるのか?
110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:39:29.03 ID:iw7hW7aU
チョンは馬鹿だから漢字書けないだろ。
111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:39:56.69 ID:bS0EYM4t
モンゴルと女真族は3000年に入るんかい。弁髪にしなきゃ殺されてたんだろ。
112<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:41:26.48 ID:oDf61ZOG
>>105 經濟學
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:51:09.81 ID:BrFH/X0G
【中台】 漢字字体の統一を!繁体字の世界遺産化の動きも論議促進?―全国政協会議[03/05]
★<中台>漢字字体の統一を!繁体字の世界遺産化の動きも論議促進?―全国政協会議

2009年3月3日、昨年末に「三通」解禁を果たして交流が進む中国・台湾間で、それぞれが採用して
いる異なる漢字字体の統一を求める声が強まっていると伝えられた。
中国人民政治協商会議の潘慶林(パン・チンリン)委員が方案を提出した。南方日報の報道。
現在、中国本土と台湾では漢字の字体が異なる。
台湾で使用しているのは「繁体字(台湾では正体字と呼称)」と呼ばれる伝統的な字体。
日本の旧字体に相当すると考えるとわかりやすい。
反して、中国本土で使用しているのは「簡体字」と呼ばれる簡略字である。これは非識字率を減らす
目的で、草書体などをもとにしながら漢字の大胆な簡略化を図ったもので、64年に完成した。
潘慶林委員の方案は、今後10年間にわたり徐々に簡体字を排除し、繁体字の回復を図ろうというもの。
その理由は、以下の3点である。
1)現在の簡体字はあまりにも簡略化が過ぎ、漢字本来の芸術性や表意文字としての成り立ちを破壊している
2)かつて繁体字は「複雑で覚えにくく、書くのが面倒」とされたが、キーボードで文字を打つ時代となりその憂慮は解消された 
3)中台融この「字体統一」の背景には、急速に進む中台関係の接近もある。
昨年5月に台湾で国民党による馬英九政権が発足してから、中台融和は加速した。

昨年12月には、中台間の「三通」(中台間の直接の通信、通商、通航)が解禁。
これは中華人民共和国が成立した49年以来、長年の懸案だった。

中台を結ぶ直行チャーター便の運航も開始し、従来の香港迂回ルートより飛行時間を大幅に短縮、
中台間は一気に日帰り圏内となった。

(翻訳・編集/愛玉)
114<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:54:46.92 ID:BrFH/X0G
漢民族
漢民族という言葉の下敷きとなった漢朝(前漢・後漢)では最盛期には人口が6000万人を数えたが、
黄巾の乱など後漢末からの社会的混乱や天候不順のため、中原の戸籍に登録されている500万人
を切った。この後は、次段落にあるように北族の時代を迎え、岡田英弘はこの時点でオリジナルな
漢民族は滅亡したと考察している。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E6%B0%91%E6%97%8F 3章 漢民族滅びる
http://www.ac.cyberhome.ne.jp/~k-serizawa/sub2-3.html
月刊WiLL:2011年3月号 ■中西輝政 中国の4つの呪縛
http://web-wac.co.jp/magazine/will/201103w
@「中華文明幻想」の呪縛 「核」なき中華文明
 さらに言えば、京劇は満洲人と蒙古人が作ったものであるし、チャイナドレスも、もともとは蒙古服である。
          (中略)
 たしかに、シナ大陸の内部では普及している漢字にしても、もともと華中や華南の人種も発音も全く違う
言語だったものにむりやり漢字を当てはめたのが始まりである。中国の歴史はまるで木に竹を接ぐ、接木
のようなものだ。
 中華文明の本質は、だだっ広い大陸にジワーっと広がった、いわば核のない「たまねぎ」のようなもので、
むいてもむいてもそこには何の核もない。
115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:54:57.87 ID:q+aS+DUg
>>112
很棒
116<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 21:59:01.04 ID:BrFH/X0G
韓銀、5万ウォン券の図案を公開…6月発行
2007年から流通している1万ウォン札の裏面には中国古代の天文学者、張衡が発明したとされる観測器具、「渾天儀」が自国のものとして印刷されている。
今度は、中国の地方政権だった高句麗(コグリョ)古墳壁画の模様を取り入れて、これまた自国の物と主張している。ドラマでは多少の脚色は許されるが、
韓国ドラマは捏造と空想の産物で、時代考証や事実は全く無視している。ましてや、国が発行する紙幣において捏造(文化窃盗)は国際的信用を失う事を覚悟したほうがよい。
韓国としては、国威掲揚の一環なのだろうが認識が甘い。民族優位主義もここまでくると自覚していない精神疾患国家だね。中国人は嫌韓が進み、
後は歴史に詳しい一部日本人と台湾が気が付くだけだろうけど・・・・
http://blog.goo.ne.jp/think_pod/e/0b306f901f4daf3e42a18ba5e2664129
世界の教科書

スペイン紙「韓国4228年間、中国の属国」

 スペインの有力紙「エル・ムンド」のウェブ版(www.elmundo.es)が
「韓国は4228年間にわたって中国の植民地だった」と紹介した。
「エル・ムンド」は「韓半島は長い歴史のなかで数多くの侵略を受けてきた。中国に1895年まで属していた(略)
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=56213
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:00:18.06 ID:lnJdsAtt
>この表を使えば、3カ国の青年は筆談により旅行がラクになり、交流を…
ハングル最高のバカ朝鮮青年はどう考えても無理だはww
118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:02:02.03 ID:RmDJ5Szn
両国とも建国数十年だろ
119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:07:20.05 ID:Ua2ezYpk
台湾となら漢字統一をやってもいいが、
中国の古典がその文字だけで、
読めて理解できなきゃ、漢字の持つ価値は半減だな。

中国はPCがこれだけ普及したんだから簡体字を止めろよ。
120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:08:25.14 ID:tLdZhiGV
略字、簡体字、漢字教育廃止で無理だろ。
121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:13:12.96 ID:+yMXerrV
台湾とも漢字の共通化をやって欲しいな
漢字を棄てた国や簡略化された国よりも有意義じゃない?
122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:13:19.21 ID:/ze/iGkX
>3カ国で簡単な交流ができる。

漢字だけで出来るってことは、絵でも出来るってことだ
カタコト英語で十分なレベル
きちんと会話したいなら、しっかり言語が必要になる

漢字もハングルもただの文字で道具に過ぎない

漢字云々でホルホルするなど、中国人は韓国を笑えない
123!ninja:2013/11/05(火) 22:25:25.46 ID:TTaUtaQx
確かに「天安門」は世界共通だ!
124(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2013/11/05(火) 22:27:35.52 ID:ZWNzx9UC
>>1
韓国人漢字教育やめてるだろ…?
125<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:29:04.65 ID:3DSzJ4Sf
台湾と共通化、っつーか、みんなが旧字体をばんばん使い出したらいいんだよ
そしたらそれが大勢になる。
インターネッツが未発達の時代はマスゴミやおえらい学者さんの決めたルールでしか
漢字が流布しなかったが、今や主導権は一般使用者にあると言っていいんじゃないかな

江戸時代ほどフリーダムではない、だが明治以降ほどお上に縛られない言語のチョイス、
というのが可能な時代になってきてる
126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:31:20.71 ID:VYVNOayC
私の友人は30代だけど
書けるのは自分の名前だけ、親兄弟の名前は多分これだと思うって程度の自信
読むのはほんとうに少し、木とか水とか地名ににあるようなのは多少読める

ちなみに漢字で地名の書いてあるソウルの地下鉄路線図みせたけど
韓国人はお年寄りしか読めなかった。
20年前から今でもそんなかんじ

韓国に漢字の文化って本当にあるの?
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:35:26.67 ID:rO3nA53B
今どき、筆談なんかしないよw
普通に翻訳機使うわな
128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:35:47.23 ID:3DSzJ4Sf
半島が漢字文化を捨てるのは悪いことばかりじゃない
中国や日本の縛りから自由になれる
ガンバレ!日本と距離を置いて、文化的にも独立するんだ!!
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:37:14.35 ID:X02H5Sn6
韓国人が漢字を捨てたのを知らないで役立つ事を夢見てワクワクしながら何年も研究してたのかな
悲しいね
130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:38:04.05 ID:q+aS+DUg
>>125
そうだね、いみじくも>>119が言ってるように
>中国はPCがこれだけ普及したんだから簡体字を止めろよ。
と同様、日本人だって繁体字使うのPCがあれば容易なことの筈
ただ、漢字そのものの意味が違ったりってのには要注意だけど
131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:43:13.92 ID:saVDseAj
中国三千年??国が出来て100年建ってないけど皇帝の親戚いるのかよ?
バカスwwwwww
バ韓国も100年建ってないけどwwwwwwアホな奴等wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
132<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:48:49.18 ID:ioKvHlQM
@@使えば使うほどバカになる欠陥言語ハングル

童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺   
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   素数 小数
対局 大国   誇張 課長   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
発光 発狂   定額 精液   火傷 画像
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
大便 代弁   無力 武力   電車 戦車
連覇 連敗   恨国 韓国   祈願 起源
放火 防火

ハングルでは全部同じ。 同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない
133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 22:50:13.69 ID:GWYyOIFs
>>125
正直、旧字体を使う必要のある空間が分からないな…
昔の文章を読むためにの知識としては必須だとしても

習字文化が廃れつつあるのはもったいないとは思うけど
あれこそ時代毎に「中国文明に近づいて…」みたいな所があるだろうし
アカデミックにやればやる程、日本的な物は埋没しそう
134(´・ω・`) ◆2tPdxjo/wc :2013/11/05(火) 22:57:21.88 ID:ZWNzx9UC
>>125
JIS第二水準で良いじゃん…
135<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 23:02:35.99 ID:FdMGokmq
>>133
昔といっても、江戸半ば頃まで、殆ど旧字体(康熙字典体など開成標準字体)ではなく初唐標準字体が使われてたからな
いわゆる旧字体なんざ、古典の原典を読むのに役に立たない
明治の文豪が、こぞって康熙字典体を好んで使ったから、昔=旧字体=伝統と思いこんでるバカが多い
多くの古文書や古名跡に書かれている字体は初唐標準字体なので、こちらの字体を採用すべき

  
136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 23:10:16.77 ID:rb2hvQkZ
>>1
なんだよ、韓国5千年じゃねぇのかよw
137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 23:50:01.87 ID:IRxv6TjI
中国四千年も韓国五千年も、嘘八百から出た劣等感

情けない国、中韓

恥ずかしい国、中韓
138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 23:51:56.98 ID:NFiKKtJu
>>132 まあ日本が漢字捨てれなかった理由もかいま見えるな。
139亜生肉 ◆fD0UyRfttY :2013/11/05(火) 23:54:21.94 ID:tdCB9YKT
常用漢字で「イ尓」位使えるようにしてくれ
支那人相手にする時に面倒で敵わん
140<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/05(火) 23:54:59.86 ID:OHKWPJVF
漢字の歴史から言うと、宗家は台湾なんだよ

大陸は既にキワモノ、属国は文盲だし
141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 01:15:59.40 ID:cJTCLnza
漢字を捨てた国が混ざってますw
142<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 01:16:14.93 ID:oSX+5HS9
【試し腹】

朝鮮半島で行われていたもので、父親が結婚前の自分の娘に対し、妊娠の可・否を調べる為に性行為をする事を云う。大韓帝国の時代まであった風習だが、日韓併合後に直ちに禁止にされた。

「女は子を産む道具でしかない」朝鮮では、道具(女)が不良品(不妊症等)であってはならない。

故に、『これこの通り、妊娠できる体でございます』ということを証明するために、「種男」という男に娘を犯させ、妊娠した状態で輿入れさせる。

これを「試し腹」と言います。

産まれてくる子供は、当然夫の血を引いていないため、妻と同じ奴隷的な身分しかなく、結婚はおろか大人になるまで成長する者も稀だったと言われています。

自分の娘を血縁の近い男(兄や叔父)に妊娠させて、妊娠できる女と証明させて嫁がせる儒教思想が暴走した習慣だそうです。

日帝が禁止した朝鮮時代の風習だそうです。

wikipedia 削除済み

米人類学者Cavalii−Sforzaの遺伝子勾配データによれば、 朝鮮人は世界でも類を見ないほど均一なDNA塩基配列の持ち主であり、これは過去において大きな

Genetic Drift(少数の人間が近親相姦を重ねて今の人口動態を形成)か、あるいは近親相姦を日常的に繰り返す文化の持ち主だった事を表します。

(文献:The Great Human Diasporas: The History of Diversity and Evolution. 1995.. Luigi Luca Cavalii-Sforza and Francesco Cavalli-Sforza. Addison Wesley Publ. ISBN 0-201-44231-0)

韓国では、昔から若くて綺麗な娘達は中国に献上されていたので、女性が足りず近親相姦が繰り返されてきた。遺伝子レベルで見ても「父と娘」「母と息子」が結ばれないと出来ない遺伝子が大多数見つかっている。
143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 01:19:41.95 ID:7idNbBod
トンスラーは漢字も英語も通じないw接客に困ったわw
144<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 01:20:21.68 ID:fOwocde4
簡体字は歯抜けっぽくてカッコ悪い
145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 01:21:10.94 ID:30nyjLI7
中国4000年の歴史は誇大広告。正確には100年×40回www

韓国5000年の歴史は単なる捏造。半万年の土人生活+50年の気ちがい生活。

日本2700年の歴史は、そのうち2000年くらいは証拠あり。
146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 02:43:17.71 ID:srbQscRj
◆中国が日本から輸入した和製漢語
http://www.catv296.ne.jp/~t-homma/dd120404.htm

近代文明に必要な言葉は、全て日本製。
147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 03:41:16.48 ID:vPzNHHNS
中韓は60数年の歴史だろ
148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 03:49:01.83 ID:mR0J4/G1
>>145
邪馬台国の場所さえ分からず、また大和政権との繋がりも不詳なのに、2000年は
引っ張りすぎ。
頑張って6世紀からの1500年じゃないか?
149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 04:01:33.22 ID:X4trEuOk
近代の極東は日本が主導した。

周回遅れの特亜。
ヨーロッパ人と正面から戦って勝ってみろ。
カス人間ども。
150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 10:00:35.46 ID:pgXV6iH7
>>26
日本も新字体だろ
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 13:20:29.15 ID:1dOaqBfx
>>1
で?っていう
152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:01:46.69 ID:lY+G06Qa
アラビア数字みたいに、
各国で読み方は違うけど意味は同じ
こういうのが便利だと思うけど
基本的な漢字だけでも世界共通で使えないかな
153<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:27:58.06 ID:mbWSxYVe
某国は漢字捨てたってさ
154ココ電球 _/ o-ν ◆tIS/.aX84. :2013/11/06(水) 20:29:08.35 ID:P44eEF5L
いちおう1700年ありますけど 日本の歴史
「日本」という国号ができてからで数えても1300年
155<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:30:10.18 ID:Ebm4JTKJ
>>1
韓国に対する嫌味ですか?
156<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:31:24.57 ID:NgAJeMuG
一カ国だけ漢字捨てた国が含まれてるけど?
157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:39:50.82 ID:VJEF5ApP
トンスランドは漢字読めないから
おかげで、日本での観光案内で表示に気持ち悪い文字で併記表記されてて
迷惑してますぜ
158<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:41:45.28 ID:Epdi5S/Q
チョンが漢字の起源は韓国だって主張してましたよw
159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:46:51.04 ID:ZgT8aTrj
シナ&チョンとは漢字で交流しなくていいです
ずっと反日していいから国交断絶が希望です
160<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 20:50:31.46 ID:vgdGbq8S
そもそも韓国と何の関係もないだろ>漢字
161<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 21:06:21.25 ID:7SVjirhX
シナの漢字は、簡略化という名目で出鱈目に改悪されたため、もはや、元に字形を想像できなくなったいる。

そのため、この文字?だけを勉強した世代とは、日本人は仏段は不可能となる。

朝鮮人は既に漢字を捨てたし、ベトナムもそれ以前に漢字を捨てた。

残る、漢字を使う正当の国家は、日本と台湾と香港程度のもんだろう。

シナ人は、過去の遺産も読めない状態になって、過去しか誇れないのに、いいのかそれで?
162<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 21:16:37.71 ID:cSwUO2G0
現代中国語は日本語起源と言って良い。1918年魯迅が日本の言文一致体を下敷きとした現代中国語
文体で「狂人日記」を発表。 これが現代中国文の起源となった。
163<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 21:18:35.78 ID:X4trEuOk
関羽

門構え無くなってるし。


天 みたいになってる
164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 21:26:51.17 ID:l9pXI6mx
>>1
>これは3カ国が漢字をよく知っているためだ

韓国はもうほとんど知らないよ。
165<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 21:46:41.53 ID:vkcu8uTJ
 発 者 同         . 。_   ____           争
 生 同 .じ     .    /´ |  (ゝ___)          い
 .し 士 .レ      .__/'r-┴<ゝi,,ノ   ro、      は、
 .な で .ベ      ∠ゝ (ゝ.//`   ./`|  }⌒j     
 .い し .ル        } ⌒ /`ヽ、_∠l,ノ ・ヽ´
 .! ! か の       /  ´..:.} >、、___,  .r、 ソ、`\
             /   ..:.:.}   /   |∨ ` ̄
            /   ..:.:./    |   丶
           / _、 ..:.:.:.{    .{.:.:.   \
          {   ..:Y  .ゝ、   {.:.:.:.:.    ヽ
          |、  ..:/ 丿 .:〉   >.- ⌒  .  ヽ
          / {. ..:./ ソ ..:./  .(    ..:.:.:`  ..:}
         ./..:.:}.:.:./ ヘ、 ..:./   .\ ..:.:r_,ノ、.:.:}
        ./..:.:/|.:/   {.:./     X.:.:}.}   X X
        /..:.:/ .}.:|    }:/       .Y丶ヽ  Y.:Y
  . __/.:/ { }  《.〈、     _,,__>.:》丶   Y.:\
  /.:.:.:.:.::/   !.:.:ゝ  ゝ.:. ̄ヾ ´:.:.:.:.:.:.:.:.:ヾゝ   \.: ̄>

   【 ハングル vs 漢字 】 日本は距離を置こう・・・
166<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 22:01:55.04 ID:1d/Ua2pB
漢字808字も読める莫迦チョンはいないだろw

>>162
それは一体誰の説
信頼できるソースヨロ

西遊記の原典は明の時代の口語で書かれていて
現代中国の標準語を読める者には理解できるんだが・・・
むしろ魯迅の《阿Q正傳》などは中国語初級修了者にとっては読みにくい。

http://www.spacelan.ne.jp/~nueda/sanguo/sanguoyuyan%5B1%5D.pdf#search='%E4%B8%89%E5%9B%BD%E5%BF%97%E6%BC%94%E7%BE%A9%E3%81%AE%E6%96%87%E4%BD%93'
香坂順一氏は・・・今から四十年も前に「『三国演義』のことば」という論文の中で、
おもな武将の会話はほとんど文語調で書かれ、庶民・兵士・女性の会話には口語、口語調の
言葉が用いられていることを明らかにし、このように意識的に文語と口語を使い分けた文体を
「演義体」と呼んでいる。
167<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 22:02:59.27 ID:vgdGbq8S
今、日本人が中華人民共和国へ行って、さっと読めて意味が分かる漢字の熟語って、
実は日本人が考えたのが多いらしい。
「共和国」とか。
168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 22:29:12.38 ID:N4SWblzR
一応ウリナラは「繁体字」w
余計に読めない書けないw
169<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 22:44:48.16 ID:1d/Ua2pB
>>135
>初唐標準字体

というより奈良時代に写経などに用いられた写経体=伝統的楷書体。
それと漢文の注釈の際に参考書として江戸時代に盛んに用いられた
宋本廣韻という漢字字典(正確には韻書という)の書体。
170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/06(水) 23:54:32.12 ID:8WNDdKEy
>>169
まあ、便宜的な分類な
初唐標準字体と開成標準字体
字種ごとにみたらもっと複雑だけど  
171<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 00:12:04.54 ID:x9Llp8Yt
2000年くらいはあるぞよ
172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 00:35:35.93 ID:tgQVsYuE
>>167
>さっと読めて意味が分かる漢字の熟語
と思ってたら意味が全然違う熟語がいっぱいあるんだよ実は。

「汽車」は中国で自動車
「手紙」は今で言うティッシュペーパー
「検討」は文革時代に流行した「自我批評=自己批判」のこと
「便宜」は「値段が安い」で「貴」は値段が高い
「老公」は「水戸の御老公」ではなく亭主Husbandのこと
「老婆」「太太」は年齢に関係なく妻、奥さんのこと
「老板娘」は年老いた板前の娘ではなく「女将」のこと
「新娘」は「生まれたばかりの娘」ではなく「花嫁」のこと
「女郎」は「遊女」ではなく若い女性,年ごろの娘
「敷衍」は「適当にごまかす、あしらう」こと
「応酬」は「社交、付き合い」のこと
「猪」は豚のこと 「猪肉」は「牡丹肉」ではなく「豚肉」
中国語の「顔色」は「顔の色」ではない。「顔の色」は「臉色」
173<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 02:16:45.62 ID:tgQVsYuE
>最終的に「飲」、「韓」、「氏」などを追加し808字となった。

日本では30数年ぐらい前から「飲茶」なんてことばも普及したけど
「飲茶」は広東、香港の方言。
標準中国語のベースになってるのは北方方言で「飲む」の北方方言は「渇」だ。
174<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 03:33:34.70 ID:tgQVsYuE
中国の簡体字は「宋元以来俗字譜」という宋代〜元代の文献から集めた
画数の少ない俗字(科挙試験や朝廷の公文書以外で使われる字躰)や
行書体、草書体を積極的に取り入れた漢字の集合体。

香港や台湾で使ってる正字骵は清朝の康熙帝の時代に制定した標準字骵。
宋代に再編輯された説文解字の篆書体を重視する傾向がある。
175サジタリアスtypeO ◆ae5q2SvKZ. :2013/11/07(木) 04:19:09.26 ID:IdUj8hqo
>>165
争いじゃなくて一方的な甚振り、中傷、詐欺、等の犯罪者を
告発喚起して吊し上げ、粛清されるように画策してるだけですけど。
176<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 07:57:58.68 ID:w0WeDWui
日本に強制しないでね
177<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 16:59:39.70 ID:cRCGz0AM
>>172 中国語の「顔色」( yan2 se4 ) は単に色を表す。

>>173 飲む は中国語で「喝」( he1 )という。
178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 18:09:47.61 ID:FkltLjG6
>>1 漢字の話なら朝鮮を除外して台湾・シンガポールを入れろ。
179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 18:22:09.38 ID:S0taRzmN
>>172
韓国の意味は?
180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 19:05:25.51 ID:zFtoEThW
漢字を作った かつて大陸にあった国はもう滅んだ。
1300年以上一貫して漢字を使っている国は日本だけ。
181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 19:11:08.13 ID:zFtoEThW
>>167

今中国で使われている 漢語の70%は
日本人がつくった和製漢語。
182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 21:40:16.49 ID:fO6kr+g9
簡体字は不格好だから嫌
183<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 21:42:25.07 ID:fO6kr+g9
>>167
近代化に必須の言葉を日本が漢字を組み合わせて作ったからな
今の日本の学者は横文字そのままで、教養が低いと思う
184<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 21:54:02.48 ID:asfQmDag
韓国って象形文字使ってた国だよな
185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 21:59:45.90 ID:URLlKS0q
>>167 人民、憲法、議会、中央委員会、幹部、自治区、政府、などもそうだろう。

 その他近代用語のほとんどが日本語で、日本人が分かるシナ語単語とは日本語のことだ。
186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 22:20:30.13 ID:Ji2D8bVH
>>183
逆にコンピュータ用語を日本語訳しすぎるとダサイw
187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 22:41:33.14 ID:DlmNNJDP
文字そのものに意味があるとか画期的すぎる
ただ漢字それだけでは柔軟性に欠ける
それにかなを足した日本語こそもっとも優れた言語だろう
中国人も日本語を使うべき
文法もあってないようなものだし、世界共通語に相応しい
ブラ公とかがあれだけすぐ習得してるんだからな
日本語は全てにおいて合理的
188<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/07(木) 23:12:34.25 ID:Y7XYDKZ8
>>186
日本IBM謹製なんだけど?
189<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 00:07:32.23 ID:22zy93t/
>>1
日中は今でもあるていどの筆談はできてるんだから、
単に韓国人が漢字を覚えればいいだけじゃん・・
190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 00:20:32.24 ID:DObGFVg7
近代化のために和製漢字が浸透したってのはわかるけど
例えば「約束」「準備」「渓谷」なんて意味も発音もまんま同じハングルあるんだよな
こういう言葉すらチョンにはなかったってこと?
それともたまたま?
191<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 00:27:24.93 ID:6gUDnrMw
>>190
つ「朝鮮の言論も日帝残滓」w
192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 00:41:23.80 ID:frsFq4cg
漢字は欠陥文字だから、世界に普及しない。
古代日本人はやむを得ず(他にないから)受け入れ、
改良した。
カタカナ、ひらがな、ローマ字と組み合わせれば、
完璧に近い文字体系となる。
193<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 00:42:23.02 ID:rQw5ZFsG
「右」と「左」の書き順が何故違うのか?
「明」は太陽と月であかるいというの嘘

奥深いよのう
194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 00:58:46.30 ID:mX26t9m7
なんか知らんけど漢字が読めるのなら交通機関のハングル標記やめてくれ
デザイン的に不気味だし嫌な気分になる
195<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 01:06:49.00 ID:POESjGg8
韓国は漢字使ってないからいらないだろ。
196<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 01:12:21.20 ID:Ap/Q3MsL
韓国は漢字なんて無いだろw
197セイラ・マス・大山:2013/11/08(金) 01:21:53.41 ID:WG3gmYYW
>>190
約束を守らない連中に「約束」なんて観念が生まれるとも?
未だにあいつらには「狡賢い」と「賢い」の区別が無いんだぞ?
後朝鮮半島には「思いやり」と言う言葉も観念もない。
198<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 01:37:28.30 ID:S13HErDV
つか韓国のPCや携帯の入力って漢字変換ついてるの?
199<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 01:51:54.14 ID:6gUDnrMw
>>198
俗に言う「単漢字変換」なら付いてる。
ま、全く使われておりませんけどw
200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 05:11:57.52 ID:rcZpToju
>>188
COBOLのマニュアルはダサダサw
>>190
漢書˙卷九十四˙匈奴傳上:「無文書,以言語爲約束。」(匈奴)には書類などというものは無く言葉で約束する
^^^^^
三國演義˙第七回:「他必引軍來趕,汝分一百人上山,尋石子準備。」
^^^^^
《商君書·算地》:“故爲国任地者,山林居什一,藪澤居什一,溪谷流水居什一。”
「什一」は十分の一 ^^^^^
201<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 05:17:07.51 ID:nMLo85d6
漢字のことを決めるなら、日中台で決めるべきだよな
あそこは関係ない
202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 05:21:13.08 ID:Q5++/tJV
韓国は漢字を捨てた国と記憶してますが…
203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 05:23:38.49 ID:rcZpToju
204低脳劣等民族日本人に告ぐ:2013/11/08(金) 05:25:55.15 ID:w54vkhsv
あなたたちは日本を守りたいですか?在日朝鮮人を日本から取り除きたいですか?
ならばなぜ安倍自民党を支持するのですか?

安倍自民党を支持するということがどういう意味か、あなた達は本当に理解できているのですか?

安倍自民党はTPPに必ず参加します。そうなるとISD条項により、多国籍企業に不利益になることは一切できなくなります。
そしてそれはラチェット規定により二度と元には戻せなくなるのです。
つまりそれは国家と国民の主権を、多国籍企業に渡すことを意味します。
私達は、自分の国のことを、自分たちのことを、自身で何も決めることができなくなるのです。

TPPの本質は関税撤廃を目的とした貿易協定などではありません。TPPの真の目的は非関税障壁と呼ぶ、
企業に不利益となる、あらゆる障害物(その国の習慣や言語や文化や伝統や国境や国民を守る仕組み(いわゆる規制))を破壊することにあるのです。
そのためにTPP参加に備えて、もう20〜30年前から、予め法律が改正されてきました。
小学校低学年から行われる英語教育もその一環です。

TPPは国家戦略特区や先行した法律改正との組み合わせでその真の効果を発揮します。
例えば国家戦略特区では移民が導入され、中国韓国東南アジアなどから、移民が1000万人単位で大量に押し寄せます。

日本の民族構成が変わるのです。そしてISD条項とラチェット規定により二度と排除できません。
もっとも得をするのは中国人や朝鮮人です。50万人の在日朝鮮人ですら排除できないのに、
1000万人の中国人韓国人が入ってくれば、日本はどうなりますか?

TPPに日本を参加させるこそが現在起こっていることの主な本質です。他はそのための手段であるか目くらましです。
1.中国に日本を挑発させること。それにより日本人をアメリカ依存に傾斜させTPPを受け入れさせること。
2.日本国内で在日朝鮮人や韓国叩きに夢中にさせること。日本国民の関心をTPPから逸らすこと。
3.TPPを推進する、親米・親韓の新自由主義者の売国奴である安倍晋三を偽情報で愛国者に見せかけること。
4.マスコミだけでなくインターネット放送や上位政治ブログや2chなども彼らの仲間であり工作対象であること。
5. 偽装保守に「安倍晋三を支持するがTPPには反対させる」こと。
「TPPに反対させながら、同時に安倍晋三を支持するよう仕向けること」
TPPを推進する安倍自民党を支持することはTPP参加を支持することと同義です。
6.TPPは危険ではないなどの偽情報を流すこと。
7.これらの矛盾した情報や状況を与える工作により、日本人に認知的不協和を起こさせ、
現状認識を不可能にさせ、思考停止させ、TPP反対運動を不可能にすること。
8.TPPに反対する者は中国人や朝鮮人(チョン)や左翼だと思わせること。

中国や韓国を叩くことに夢中になっている愚かな人たちへ。
安倍自民党は日本や日本人のために行動しているわけではないのです。
安倍自民党をすぐに倒さなければ日本が滅びます。これらは全て真実です。
205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 05:29:45.23 ID:x0W6T/r4
日本人は今や中国語より朝鮮語のほうが読めなくなってからな、オデン文字で漢語読みたくねえよ
206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 11:12:43.38 ID:XUY/o1tD
>>190

朝鮮語の「カムサハムニダ」の「カムサ」は
「感謝」という日本語の朝鮮読みだよ。

なぜ韓国が漢字を廃止して、
ハングルにこだわのかといえば
今の朝鮮語を漢字に変換すると、
ほとんどが
  日
  本
  語
  由
  来
の漢字になるのだ。
207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 11:14:46.94 ID:NRsGUX2G
チョンは漢字使ってないじゃん
何で割り込んでくるんだ?
日本は俺が知ってるだけでも三十年以上日中書道展とかを朝日新聞社が開催してて毎年毎年書道展開いてるのに
朝鮮なんて少なくとも十年位見たこと無いぞ
208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 11:20:31.62 ID:XUY/o1tD
整理しておくが

漢字を発明したのは
かつて大陸にあった“国”であり
今の中国ではない。
209<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 11:25:04.48 ID:J0Jrzn4t
韓国、漢字使えんがなw
210<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2013/11/08(金) 11:57:38.53 ID:0SQF6BhS
>>1
この専門家、俺と一緒。これは役に立つ。このテキストは中国を学ぶときに、
役に立つ。これを最初にやって、違う音便と書き方の漢字に行った方が良い。
これは、日本人が漢字を国語で学ぶときにも、非常に重要。
和製漢語か、中国の漢字が、そのまま来ているかの差異が分からない。
漢字の作り方のロジックが大陸的、表現も。これは、役に立つと思う。
211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
韓国人って実際のところどれくらいの漢字力なん?
500字くらいはわかるのかね