このページに関してのお問い合わせはこちら
【韓国】「魔女配達婦キキ」「千と千尋の行方不明」…日帝残滓回避の純韓国語タイトルに翻訳家が苦心[04/30]
ツイート
787
:
インテリジェンス・コリア ◆Moin7.Df0c
:
2013/04/30(火) 13:10:14.60 ID:fVUG0ZmO
>>777
じゃあ、おまえはキキで抜いたりしたことないのか?
どうだ?
結果的にあの映画はデリヘルの2次元版とも言えるんだよ