【韓国】翻訳家が嫌いな日本の漫画、読むこと自体がストレス[04/06]
497 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 00:24:19.91 ID:fLSvlGRT
私は生粋の日本人だけど
翻訳家の人に本当に申し訳なく思う
日本政府と集英社は韓国に対して即刻謝罪と賠償をすべきでしょ
高橋ツトムとかの雰囲気漫画とか翻訳しやすいよな。
499 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 00:33:02.80 ID:tGzha1VX
500 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 00:37:30.04 ID:V0ue6SeD
チョン虫はこっち見んな!
キムチ臭い息吐くな
>>499 弐瓶あたりは翻訳しやすいだろうけど理解できないような。
502 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 00:40:28.36 ID:hRKxOrPr
見るな、というか読まないのだから必要あるまい。
韓国人の翻訳とかはどうでもいいが
ジャンプがめだかボックスを切れないところが腹立つわ
レベルが下がりすぎてる
505 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 00:43:33.93 ID:JXtHzbvn
「めだかボックス」は言葉遊びが頻繁に出てくるからな
本当はそれを訳すのがめんどくさいんだろ
506 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/08(月) 00:49:10.66 ID:jy5SOnR4
読まなきゃいいのに
小説は翻訳する気が無いって事ですね
西尾の文章に難癖つけてる奴は頭のレベルが西尾の文に追いついてないんだよ
普段本読んでないからかね
西尾は文章力はそんなでもないだろw
この球磨川の台詞だけきちんと訳されてりゃ良いや
あいつらに勝ちたい
I want to beat them.
格好よくなくても 強くなくても 正しくなくても 美しくなくても 可愛げがなくても 綺麗じゃなくても
Even though I'm not cool, or strong, or just, or beautiful, or cute, or pretty,
格好よくて 強くて正しくて 美しくて可愛くて 綺麗な連中に勝ちたい
I want to beat the cool, strong, just, beautiful, cute, and pretty people.
才能に恵まれなくっても 頭が悪くても 性格が悪くても おちこぼれでも はぐれものでも 出来損ないでも
Even though I wasn't blessed with talent, even though I'm stupid and have a bad personality, have bad grades, am misguided and am a good for nothing,
才能あふれる 頭と性格のいい 上り調子でつるんでいる できた連中に勝ちたい
I want to beat the talented, smart, likeable, overachieving people.
友達ができないままで 友達ができる奴に勝ちたい
I want to beat those with friends when I can't have friends.
努力できないままで 努力できる連中に勝ちたい
I want to beat the people who work hard when I can't work hard.
勝利できないままで 勝利できる奴に勝ちたい
I want to beat the the victorious people when I can't win.
不幸なままで 幸せな奴に勝ちたい!
I want to beat the happy people when I'm miserable.
嫌われ者でも!憎まれっ子でも!やられ役でも!
Even if I'm hated, even if I'm despised, even if I'm useless,
主役を張れるって証明したい!!
I want to prove that I'm better than the main characters!
西尾が厭がられるのは文体のクセだろ?
個人的にはリズムもあって読みやすいと思うけど。
編にスカスカのラノベより読むのが早かったりする。
ただ、文字数が多いので嫌になるレベルのヤツいるからなあ…。
要するに韓国人に読んで欲しけりゃ訳しやすく書けって話だ
だから読むなよw
チョンはw
■3行
韓国人の読める文章の長さの限界のこと。
日韓掲示板で、3行以上の長い文章は韓国人は読めないらしく、それ以上の長文の時の応答は極めて意味不明な見当外れの回答が多い。
しかも、韓国側からも「3行でまとめろ」という要求が来るところを見ると、本当に3行以上は読めないらしい。
読むことは出来ても、理解が及ばないのだろう。
パチのりの漫画戦争論でも訳してみろw
文字数半端じゃないぞ。
背景にもあるし専門用語いっぱいだし
517 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 07:06:31.71 ID:3mBQFjiQ
>>1 書けもしないくせい批判してんじゃねぇよ、バーカ
嫌なら見るなって
519 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 10:00:01.47 ID:Pj9gfFe0
優秀なハングルw
520 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 10:06:37.38 ID:c/M+VBDG
ハングルじゃないか、だから胡散臭い文字になっているんだぞ。
これは日本で言うと、全部ひらがなで書いてあるのと同じだろう?
面倒だな、
俺なんか、姦流TVが始まったら消してるよ。
頭を消したらいいんじゃね?
これは韓国人には無理だと言って素直に翻訳拒否しなさい
日本人だって平仮名オンリーの長文は読みたくないぞ
まああれは日本語分からないと意味不明だろうな
欠陥文字だな…
525 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 21:09:55.03 ID:sVDeHz2b
せっかく出版社と韓国人の利害が一致して両者にとって有益な取引になるはずだったのに
糞みたいな長文台詞でその機会を損失させたとなったら原作者は馬鹿の極みだな
526 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/08(月) 21:22:23.86 ID:yLzshRt/
おまいらはニダえもんでも見てろw
あの漫画が本当に大変なのは
語呂合わせが多すぎる点。
日本語と韓国語はなまじ構造が似ているから
そういった感触もできるだけ近づけることを要求される。
528 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/09(火) 13:55:01.20 ID:Kd/Wo741
529 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/09(火) 14:40:55.81 ID:RYQ6NnIa
>>527 信者のお子様が多いみたいだから悪口言うと朝鮮人扱いされそうだけど
別に量があるだけで面白く無いから飛ばして良くね?無駄
530 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/09(火) 14:46:28.53 ID:jex24WSd
>>529 飛ばすかどうかは読者の選択であって、
訳す段階では可能な限り原作に近付ける努力は必要だろう、プロなんだから。
531 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/09(火) 14:47:52.54 ID:rebNV78E
また強制翻訳か!
つか西尾の方が大変だろw
訳してるだけの癖に文句いうなよ
533 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/09(火) 15:16:42.01 ID:9I/EHSyU
チョンに文字はオーバーテクノロジー過ぎるだろw
象形文字ぐらいじゃないと理解出来ないんじゃなかったっけ?
チョン語も似たようなもんだしw
精神的苦痛で謝罪と賠償か?
535 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/09(火) 17:52:50.27 ID:TmMkuMZQ
最近気がついたことは
いわゆるバブル世代より上の世代は無条件に韓国に偏見がある
人間が非常に多いこと 確かに今の20代に嫌韓は多い
ただその嫌韓感情はバブル以上の世代の無条件に見下す感情と違い
純粋に韓国の言動が原因で嫌いになってるということを分ってもらいたい
>>536 大っぴらに言える世情では無かっただけで、
根っこは変わってないよ
バブル以前以降関係なく、朝鮮人の言動は
この600年進化してないし
人面獣心の異種族だってことは先人のほうが
寧ろ体験的に知悉している
539 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2013/04/12(金) 15:03:34.38 ID:pjRjmN2J
めだかはやっと打ち切り来るしもう訳さなくて済むぞw
原作者から「翻訳の許可なんぞ出してない」って未来ソース希望
541 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:9) :2013/04/12(金) 15:41:27.14 ID:a1E1vKqV
日本語に該当する語彙が少なすぎて朝鮮人に翻訳が無理なだけだろ…
欠陥ハングル(^Д^)9mプギャーッ!
美味しんぼなんかとくにそうじゃね?w
反日漫画なのに嫌われているのかな?w
正直言って
漢字が無いから言葉遊びの同音異義語がまんま同じ言葉の羅列でイミフになるんだろ?w
>>543 めだか打ち切りほぼ確定だとよおめでとう