【国際】 ニセモノ天国の中国が激変し始めた 日本アニメの正規版登場で駆逐される海賊版 [1/12]
1 :
[―{}@{}@{}-] Korean Monkeys@動物園φ ★:
2012.01.10(火) 山谷 剛史
昨(2011)年末にテレビ東京が中国の2大動画サイトの1つ「土豆網(TUDOU)」と提携し、土豆網でテレビ東京のアニメの配信が開始された。
現在中国でも屈指の人気の「NARUTO-ナルト-」や「BLEACH(ブリーチ)」が配信されたことから、このニュースは中国でもそれなりに話題と
なった。(ニュースリリース「中国における人気アニメの即日配信7作品で実施中!」
中国企業に中国企業を叩かせる戦略
http://jbpress.ismedia.jp/mwimgs/7/6/250/img_761043cc08269e298de90976e14ca59e143970.jpg 子供向けのおもちゃ屋にもドラえもんはあまり見なくなった
今世紀初めからの中国のネット黎明期以来、中国のコンテンツの海賊版事情についてウォッチしている私に言わせてもらえば、テレビ
東京の「人気サイトに配信権を購入させる」という対中戦略は現状最も良い方法だと思う。
配信権を持つ中国企業や組織が、海賊版を配信する中国サイトに訴訟することはここ数年よく見る話題であり、遡れば北京オリンピック
開会式の画像を「愛国心で配信した」と言い訳した動画サイトに対しても、コンテンツホルダーである政府は厳しく対応した。
また外国の事例では韓国のテレビ局各社が動画サイトと提携し、海賊版を配信するサイトに対し訴訟を起こしている。
テレビ東京による今回の提携の結果、それまで手の出しようのなかった海賊版アニメについても対策が講じられるようになってきた。
土豆網が自社の利益のため、自サイトにおける「ONE PIECE」など他社の海賊版配信を黙認しつつ今まで通りテレビ東京のアニメを配信
している「優酷(YOUKU)」などの同業他サイトを叩き始めたのだ。
海賊版を見るのは日本人ばかりに?
将来的には、正規版コンテンツが配信されている中国国内ドラマについてどんどん値段が上がっていることから、日本のアニメに関しても
“政府が配信規制をかけない限り”、値段はつり上がっていくだろうと予想される。
テレビ東京の動きに日本のテレビ局各社が追随し中国で認知度の高いアニメが正規版で配信されるようになれば、こうした傾向はさらに
強まるのは間違いない。
さらに、中国の動画サイトで海賊版を見る人は実は日本在住ないし中国在住の日本人ばかりとなる可能性がある。日本人が「海賊版
だらけの中国」などと非難できない皮肉な状況になることも考えられる。
ところで筆者自身このニュースを紹介したことがあるが、そのときには2ちゃんねるで「【親日】 中国で日本文化規制の解禁が進む 「反日は
もう終わり。日本のことがもっと知りたい!」なるスレッド名が付き紹介された。
http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/34263p 続きはwebで
http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/34263?page=2 http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/34263?page=3
どう見てもネタ
(ヾノ・∀・`)ナイナイ
bump
銀魂は必ずYOUKUに上がってるよなw
何日か後になるとチャイ語の字幕が付く
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/12(木) 21:51:04.35 ID:LOmO8ApA
お隣の国、韓国よりまともってことか?
ハイハイw
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/12(木) 21:58:00.52 ID:2vyfpIl/
つーか、この記事で本当に重要なのは「続き」の部分だと思うんだが。
全文紹介しなよ
>>1
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/12(木) 21:59:36.78 ID:xRAwa1w6
>中国の動画サイトで海賊版を見る人は実は日本在住ないし中国在住の日本人ばかりとなる可能性がある
?????
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/12(木) 22:03:36.29 ID:0ZLj95qh
★70年以上も前(1933年)に中国人を観察し本を出版したアメリカの外交官がいた。
暗黒大陸中国の真実 ラルフ・タウンゼント 芙蓉書房出版
◎本文の一部7『平気で嘘をつく』
中国に長くいる英米人に、「中国人の性格で我々とは最も違うものを挙げてください」と訊いたら、
ほぼ全員が躊躇なく「嘘つきです」と答えると思う。 ・・・・・ 欧米では、嘘は憎悪や軽蔑と同じ響きをもつものであるが、
中国語にはそういう語がない。
必要がなかったからである。 そこで、それに近い中国語を使って「嘘ではありませんか?」と言ったとしても、
非難の意味はない。 ましてや侮辱には全くならない。特別な意味のない言葉なのである。
中国人の言動は誤魔化しとすっとぼけに満ちているが、暮らしているうちに、真意がわかるようになる。
※驚きの続きは↓
http://www.asahi-net.or.jp/~xx8f-ishr/ankoku_tairiku.htm
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/12(木) 22:06:54.90 ID:KBusla2L
はい、ウソ!
馬賊と組んでそいつらに他の馬賊を殲滅させたり
大陸の中国人潰しに中国人組織と手を組むことは昔からあるよね
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/12(木) 23:05:27.03 ID:aPlAaPcC
┌────┐
│ ウ .ソ |
└∩──∩┘
ヽ(^_^)ノ
>>9 「親日にしたがってる」ってところで読む気無くした
16 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/13(金) 06:42:40.98 ID:ZPU8VhyM
正式な海賊版ってことですね
説得力ゼロの記事だな
こんなので金もらえんの?
版権もってる中国企業が裁判所とグルになって徹底的に起訴しまくるんじゃない
賠償金をふんだくる目的で、UPした奴がある程度の資産家だったらいい金になる
まあ海外から配信されたらそれまでだけど、でも中国国内からは接続できないように
してしまうんじゃない、最悪視聴しただけでも裁判に訴えられそうな
徹底的に弾圧しまくってくるよ、賠償金と言論弾圧は中国人大好きだし
まあ、いい戦略じゃない?
正規版買った業者からしたら、周囲中攻撃し放題だもんな。
うまくやれば訴訟ビジネスだけで大儲けできるかも知れん。
日本の出版社が中国のサイトや視聴者訴えまくったら、また反発されるだけだしな。
潰し合いは中国人自身にやらせたほうが面倒がなくていい。
代理店、という海賊版ですね
わかります
> さらに、中国の動画サイトで海賊版を見る人は実は日本在住ないし中国在住の日本人ばかりとなる可能性がある。日本人が「海賊版
>だらけの中国」などと非難できない皮肉な状況になることも考えられる。
イミフ
根拠提示ゼロでなんなのこの論理の飛躍
22 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/13(金) 15:50:28.26 ID:KLEK1W01
しかし、正規品(版)の反対語海賊品(版)なんだろな。 海賊に失礼だろう。漢族版と呼べば
奴等も少しは懲りるんじゃないかな。
正規品 航海王ワンピース
非正規品 海賊王ワンピース