【言語】韓国YTN「ハングルは最も優れた文字、日本の学者も絶賛」韓国人が優秀さを説明できないので日本の学者の分析紹介[10/10]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1なつあかねφ ★
中国メディアの環球時報(電子版)によると、韓国YTNテレビ局のホームページに9日、「ハン
グルは知識の革命」という題の論文が掲載された。その論文は「ハングルは人類が創造した
文字の中で最(もっと)も優れたものだが、韓国人自身がその優秀さについて説明できない
ことがよくある」と述べ、日本のある学者が行なったハングルの優秀さを示す分析を紹介して
いる。

日本国際教養大学の客員教授、野間秀樹氏はインタビューの中で、「ハングルの体系を一言で
表わすならば、それは『とても奥深いもの』だ」と述べた。野間氏によるとハングルは「ただ発音
するだけのものから文字体系へと変化していったもの」であり、「1000年以上の漢字の歴史に
おいてハングルの誕生は『一つの奇跡』と呼ばざるを得ない」と述べた。

記事によると、ハングルは韓国語(朝鮮語)を表記する文字であり、李氏朝鮮の第四代国王世宗
(せいそう)大王が15世紀、学者たちに命じて創り上げたものだ。それまで朝鮮人は漢字を用いて
自分たちの言語を記録していた。

朝鮮王朝は1446年、この新しい文字について説明した漢文解説書「訓民正音」を刊行した。当時、
崔万里を含む多くの朝鮮学者はこの文字の制定に反対した。なぜならこれらの学者たちは、
「漢字を捨てるということは中国文明を失うことを意味する」と考え、韓国が「野蛮な異民族」となる
ことを恐れたのである。
(編集担当:及川源十郎)


サーチナ 2011/10/10
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=1010&f=national_1010_086.shtml
2<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:48:40.35 ID:1E99gLTz
( ´,_ゝ`)プッ
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:49:22.46 ID:pTj+dGxb
キムチ悪いから自国内で勝手にやっててね
巻き込まないでね
こっち見ないでね
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:50:30.66 ID:4aoeWgYm
日本国際教養大学ってFランクぽいな
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:50:37.74 ID:/X1rH4UE
2時間でマスター可能
確かにある意味優秀
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:51:31.27 ID:vmA3QMqM
もう漢字使わないでね
学校で教えないでね
独自路線を進んでください
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:51:40.24 ID:vNtzFdS0




日本人は朝鮮人を奴隷にしたのだから
日本人には、どんなことをやってもかまわないという思想を
朝鮮人に植え付けたのはアメリカだった

http://www.nicovideo.jp/watch/sm15834767







8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:52:00.37 ID:pqmallrd
ほんと朝鮮人は選民思想バンザイだよなww
言語に優劣なんてないだろうにww
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:52:05.85 ID:XU7DL6fq
実際野蛮な異民族になってる現状を見れば、昔反対した人は先見の明があったな。
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:52:30.04 ID:uMwjrAYO
毎日毎日こんなくだらない事ばっかよく記事があるなwww

よっぽど捏造しかする事がないんだな彼の国は
11Ψ:2011/10/10(月) 13:52:40.78 ID:WvWArr7C
日本人が片手間でつくった言語w
12<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:52:50.07 ID:LINk104M
>>1
> それまで朝鮮人は漢字を用いて自分たちの言語を記録していた。

その後もず〜と漢字で記録し続けたじゃないか〜
李朝の国費留学生の日記が残っているが、漢文で書いてある
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:53:13.28 ID:TyMV02c6
日本人の方が世界的に信用があるので、成り済まし日本人(在日韓国朝鮮人)を
御用学者として使うニダ。
14<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:54:18.60 ID:pXGL50kM
ヲト 己ト ←KARA
15<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:54:20.57 ID:UKD5pIV8
。゚(゚^Д^゚)゚。ギャハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:54:24.51 ID:GuSkANfq
         ,、='' ̄::::::::::::::: ゙̄'''ヽ、
       /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
     /:::::_,_、:::::::>‐-、::::::::::::::::::::::::::::: 
     /::::/~ヾ,}::::j|  。 }:::::::::::::::::::::::: 
    l::::/|_ ゚ ,.>ー、ゞー≠ ̄ヽ::::::::::::::
    |::/ ヾ≦ヘ,_ノヽ      \:::::
   |Y     l|         ヽ
   |ノ〆    l|       ー-  | あんなこといいな
  /| /      l|       ー-  |
   l / r   」{,        ヽ  |  できたらいいな
   l,  ヘ_ _,,>ー=、_   /       
    ∧   `Σ,,、-‐─゙ゝ=´    /   おまえら朝鮮人は 
     ヘ   ===一       ノ
      ∧                  そんなのばっかりなんだよ
       \≧≡=ニー   ノ 
17<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:54:39.17 ID:u3AWehxe
>>1
中国メディア容赦ないワロスw

>「漢字を捨てるということは中国文明を失うことを意味する」と考え、韓国が「野蛮な異民族」となる
>ことを恐れたのである。

まさに民族に相応しい文字だな
18<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:54:53.64 ID:32LJUqqU
俺のあやしい2ch知識によると
日帝が掘り起こさなければ、そのまま消え去った文字だと聞くが
それが本当だとしても、そういうことはなかったことになるんだろうね。
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:54:54.80 ID:acbesY9p
あの意味不明の記号か?


ごめん、落書きにしか見えんわw
20<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:55:07.89 ID:HM063Hzc
ゴミを押し付けた上で、金出すぞ〜と言って出さないような民族はこいつらだけだな
21<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:55:23.38 ID:N+kHqmp3
ハングルが優れているかどうかはともかく、現在朝鮮人が読み書きできるのは誰のおかげかな?
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:55:25.54 ID:iAehZerP
はいはい、何でも韓国が世界一ですよ。
なんてったって、あの「ビックバン」を
起こしたのは韓国なんだもんね。
恐れ入谷の鬼子母神だよ。

なんかこんなのばっかりだな、姦国って。
俺がトンスル飲んで糞して寝たくなったよ。

23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:56:22.78 ID:i6GpG0lF
ハワイではハングルが一般的な挨拶になってるよ、
親指と小指を立てるポーズで世界的に認知されてる。
24<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:57:59.23 ID:XusCXoyb
>>4

Fを飛び越して最低ランクだろうな
そこの教授なんてどこかの予備校講師にも劣るし、ましてや客員教授とか特命教授とかは
カス中のカスに間違いないだろう
25 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/10/10(月) 13:58:33.44 ID:m/WaNRVu

現在の韓国を見ればハングルが愚民文字と言われるのも納得だな…

26<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 13:59:26.93 ID:GLc+/7P5
まぁ、言語は抜きにして、ハングル文字だけは評価していいと思う。
27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:00:05.09 ID:gSLT2SMM
阿比留文字とパスパ文字のパクリでしょ、ハングルって
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:00:08.44 ID:dDpL5V6u
この教授いくら貰ったんだろう?w
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:00:45.42 ID:zEkk7UrN
ハングルってのは漢字を象形文字に退化させたのを言うのさ、つまりチョンは馬鹿って事だわ。
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:01:47.20 ID:Ldp7/e3B
わかったわかったよかったな
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:02:17.31 ID:P5n2YFfL
自分達の言葉すらまともに表記できない欠陥文字じゃんw
32 忍法帖【Lv=6,xxxP】 :2011/10/10(月) 14:03:03.47 ID:EuloOppn
何が優秀なの?読んでもわからん
33<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:03:17.11 ID:urCibRcd
はいはいはいはい
気が済んだか?
34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:03:46.47 ID:VtnDEeBT
3 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/10(月) 12:16:54.03 ID:GBuhxt/z0
どういう観点からもっとも優秀なのかkwsk


31 名前:名無しさん@12周年[sage] 投稿日:2011/10/10(月) 12:20:38.38 ID:RA+s7sWB0
>>3
朝鮮人でも覚えることができる
35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:03:57.51 ID:Hh1e6QpQ

馬鹿用に適した文字だから日本人が韓国人に教えたってところが抜けているな。
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:04:26.69 ID:A9dw3gVE
たとえ、1万歩譲って、世界1の文字だとしても、
そのすばらしい文字を用いて、朝鮮人は何を生み出したのか?
ギリシア文字でホメロスのイリアス、
ローマ文字でバージルのアエネース、
かな文字で、源氏物語。
ハングルで誇れるものは何がある?
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:04:29.03 ID:47QSPSkn
優れたハングルを使いこなせない時点で
全員バカだと言う証明になっている
ああ素晴らしいハングル、みすぼらしい知能の韓国人w
38<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:05:11.71 ID:vmA3QMqM
韓国は優秀でいいからもう漢字を使わないでね
今後、どれだけ退化するのか楽しみだから
39名無し:2011/10/10(月) 14:05:22.07 ID:O68Vn5fu
■  おれは山本 彩を支持する。

■ 我々はJAPの被害者。その罪をてめえらは償う必要がある。

■ 働いて、その税金で被害者のわれわれの生活を保護する義務がある。

■ だから、ニート、しょぼい給料の平社員は我々に貢献していないからドックフードで十分!

 ていうか、高卒の多い日本人、全員IQ我が民族より低いから
全員、犬のえさで十分だな! へへへへ

 てめえらの金であそびまくってやるよ♪  悔しい??


40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:05:26.68 ID:GA1gxhd0
>>23
ス・・・スタンハンセンか?
41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:05:35.39 ID:oB86dE4o
一般に使用され始めたのがせいぜい100年くらい前から
しかも漢字混じり文で、ハングルだけの表記なんてたかだか数十年

使用に耐えるまで洗練するにはあと半万年だな



42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:06:24.14 ID:zREEgAgQ
ただの記号 どこが奥深いんだか
記号を見てイマジネーション沸かない
43雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/10(月) 14:06:46.19 ID:lGwNVKRU
>>1
   Д    
  (゚Д゚) < 母国語を表記するのにその優れた文字とやらを使ってる連中がこの始末なのに…
  (    )   アホか。
  ~~~~~   
【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/
44<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:07:12.24 ID:T+6XJP9v
文字の優劣を言うつもりも無いが、ハングルは無駄と弱点が多すぎる欠陥文字体系だろ。
漢字と併用するなり、漢字を使わないなら同音異義語を無くす為に言葉を作ったり、
工夫が必要だろが。
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:07:38.99 ID:FJABiL+w
>日本の学者
在日?
46<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:07:40.87 ID:iEOfDOOp
広めたのは日本人ですけどねwwwwwwww
47<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:08:23.22 ID:B1aan2EF
他の誰かが上手いこと言ってたが、チョンにすら理解出来る言語だから
確かに完成されているという意見には同感だわwww
48<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:09:19.01 ID:q6/PjuB1
まともな研究テーマ無いから話題性ねらいでのリップサービスだろ。
まともに信じるやつは、アホ。
49<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:10:05.15 ID:z0WSz/m0
ハングルの問題だけじゃなく、中国の影響から逃れるための漢字廃止なのに、
漢語由来の語彙はたっぷりと残してるのが問題
同音異義語が多いのは、これはハングルが悪いんじゃなく、
漢語由来の語彙を朝鮮語に言い換える作業を怠ったから
何にせよ、結論は一つだ。

全部、朝鮮人が悪い
50<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:11:02.05 ID:FU2nGsqe
>>47
言いえて妙
51雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/10(月) 14:11:03.06 ID:lGwNVKRU
>>39
   Д    
  (゚Д゚) < おまえ、バカだろう。
  (    )   下朝鮮のいわゆる「大学」の中身をバラして欲しいのか?
  ~~~~~   下朝鮮の自称大学=日本の大学+短大+専門学校だぞ。

無学歴のお前には関係ないだろうが…
密入国者からひり出された阿呆の分際で、被害者ヅラとは笑わせる。
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:12:11.52 ID:d1XJd6vL
>>18
2ch知識っつーか、一度捨て去ったことは
チョン国の言語記事にもちょくちょく出てくるよ

なんでかそれが日本のせいになってたりするがw
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:12:15.22 ID:QG2qMeOi
>>49
まあそうだね。漢字文化圏で漢字廃止すると、同音意義語が多発する。
ってか漢字廃止しなければよかったのに
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:12:37.43 ID:ZyN9DsBM
優秀なハングル語が有るのに、名前が漢字って。
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:12:44.37 ID:T+6XJP9v
>>47
いや、理解できない機能的文盲が多いらしいぞ?
56<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:14:19.76 ID:pzavd+i/
ハングルは表音文字、同音異義語は文脈で判断するしかない欠陥文字。
それを世界で最も優秀な文字である、国連が文字のない民族に対してハン
グルの普及を推進しているなどという嘘を国民ほとんどが信じている(笑)
57<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:14:30.94 ID:ryd0r0lE
>>1を何度読んでも、結局ハングルのどこが優れているのかさっぱりわからん。
58<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:14:45.30 ID:GpcJ0IZe
朝鮮人は自分を褒めないと自分を保てないのか?
59<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:15:28.67 ID:gASEUu0Q
世界で最も優秀な文字という説(ウィキ)

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%AB

韓国の国際神学大学院大学が主催して、ハングル学会などが後援する第1回世界文字オリンピックで
ハングルが1位となり、世界最高の文字と認められた。しかし、
「韓国で開催される」
「ハングル学会が後援する」
「変化の少ない文字を数年間隔で比較する」など、
明らかに合理性に欠けた出来レースだと思われる点が多々存在する。
第2回世界文字オリンピックは2011年に韓国の釜山で開催予定。

また、韓国社会では長年「アリランが世界で最も美しい曲の1位に選定されている」
という噂と同時に「ハングルが世界中の言語学者の間で最も優秀な文字であると認定されており、
国連が文字のない民族に対してハングルの普及を推進している」という噂が信じられており、
こうした噂が真実として小学生用の国定教科書にまで掲載されている。しかし、
2011年3月に韓国の一部のメディアの報道で、こうした噂が事実無根のデマであり
検証もなしに教科書に掲載されていた事が明らかにされたことにより、
教育科学技術部は記述を訂正する姿勢を表明している。

まぁ、糞ってことだw
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:17:06.03 ID:sYEcNkKe
>>26
ツとざ行と長母音を表記する文字がないから日本語すら書き写せねえ・・・
61<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:17:20.28 ID:88lyLwhU
>>34
これはすばらしいwwwww

一つ、教えて欲しいのですが、ハングルが優秀って良いますが、
何処が優秀なんでしょうか?
63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:19:29.08 ID:2ItlimjY
何を以て文字の優秀性とするかな。
誰か判る?
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:20:38.60 ID:fg8vaCX9
ハングルはひょうおんもじ

すべてひらがなでよみかきを

おこなうようなものなのです

ほんとうにばかまるだしだね
65<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:21:01.59 ID:gwheOO68
最近の教授は馬鹿でもなれるんだな
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:22:00.60 ID:HQMpePl0
キモッ
なに?金渡して日本人に褒めてもらってホルホルしてるのかw
前後の文を読まないと単語の意味が推察できないハングルなんてゴミ同然。
67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:23:26.72 ID:CaNhs7wm

だから 日本でも駅名ハングル文字を広めてる?
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:23:49.59 ID:LWy+w5TV
>>1 意味がわからないのですが...
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:24:11.79 ID:HQMpePl0
>>59
これはひどいなw
自作自演で自画自賛かよ
しかも第2回も韓国で開催w
70<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:26:04.89 ID:sYEcNkKe
>>63
優秀性なんて一概には論じられんが、表音文字なのにUnicode領域を埋め
つくすハングルのような無駄の多い文字は優秀ではないと思われ
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:27:05.97 ID:LU60Q9HB
韓国人が優秀さを説明できないので日本の学者の分析紹介

クソワロタwww
72<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:27:32.34 ID:0bbpOcq6
モンゴル帝国も自分たちの世界帝国の言語政策の成果が
まさか弱小民族の朝鮮に採用されて、
自分たちの文字は世界一だと自画自賛されるとは思ってもみなかっただろうなww
73<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:27:36.38 ID:NQBpOG0p
言葉はそれぞれ得手、不得手あるだろうに。
漫画などの文化が花開くには日本語が必要不可欠だったろうし、
プログラムなどのコーディングが花開くには英語が必要だったろうし。

韓国語があって何が花開いたのかしらんがw
74<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:28:12.99 ID:TtYu/jtX
そりゃ良かったね
75<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:28:30.59 ID:7yFtG1my
ひらがなだけのすれをやってみれば、
はんぐるがいかにけっかんだらけのもじかわかるよ
みんなひらがなでれすしようぜ
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:28:49.27 ID:uQ6HC3vM
本気で言ってるなら人類の文字の歴史を何も知らないと言わざるをえんな
ハングル文字はとりたてて特異な文字体系ではない
ハングル文字のように子音字と母音字を組み合わせて音節文字を作るのは
インド系の文字に共通している
事実、ハングル文字はインド系のパスパ文字の影響から生まれたことが明らかになっている
77<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:29:17.72 ID:kEShPYIa
ハングル文字はなんでもモンゴルの文字をモデルにしたらしい。
モンゴルの文字は縦書き・横書きできるし、
ハングルの形状もモンゴルの文字を簡略化してるのがわかる。
つまり、ハングルにはお手本が存在したんだ。
完全にオリジナルの独創文字じゃなかったということ。
ハングルの起源は韓国じゃなかった、朝鮮半島のものじゃなかったということ。
元朝、つまりモンゴル帝国の侵略を受けて、朝鮮半島があらされている時に、
文字も支配者と共に入ってきて、その影響を受けたと考えられる。
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:29:30.46 ID:N2Qqn0rp
えっと誉められた韓国語が親日罪に当たるって事?
それとも韓国人が理解出来ない韓国語を日本人が説明したから侮辱罪って事?
79<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:30:17.25 ID:uQ6HC3vM
>>75
その主張なら漢字以外は欠陥文字になるが
それはあまりにも漢字崇拝がすぎる
言語は音声だから表音文字で書くことができる
これは欠陥でなく利点
80<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:31:23.23 ID:7yFtG1my
かんじがないひらがなだけのぶんがくなんてあじけないだろ
どんなめいさくもひらがなだとくそみたいになる
そのくそみたいなぶんがくしかよめないのがちょうせんじん
81<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:32:25.95 ID:97917CDq
日本語は漢字とひらかななど文字の種類が多くて書くのは大変。でも逆に、
漢字かな交じりの普通の日本語だと、長文で全部を精読する気が起こらない時には
漢字の所だけ拾って読めばだいたい何が書いてあるかは感じる事が出来る。
そこが便利な所。

一種類の文字しか使わない言語ではこの種の斜め読みはどうやってやるんだろう?
そもそも出来るのかな?日本語以外は英語などの西欧言語も同じ状況だよね。
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:32:49.31 ID:zEU+vmAt
まさか統一教会の信者さんじゃないよね?
朝鮮マンセーな学者って結構統一教会の信者さんらしいから
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:32:59.63 ID:PklldwF0
>>79
日本語みたいに表音文字であり、かつ表意文字も併用できる言語が一番便利だと思うわ。
英語って文章長くなっちゃうからなぁ・・・
84<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:33:12.21 ID:pW2+INHo
韓国が発明したハングルは優秀だ。
国連でも公用語はハングルを使うべきだ。
人類の貴重な胃酸だからな。
はずかしい倭人は
馬車馬のように働いてろよ。
かわいい黒子さんはやっぱり清純派
85白井黒子 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 ◆KuRoKoXjrI :2011/10/10(月) 14:34:15.45 ID:pW2+INHo
      | ___
      |´: : : : : }: `丶、
      |: : : : : : : : :ヽ: : ヽ
      |: : : : : : : : : :j:く⌒77⌒)
      |: :/i/゙|: :.|: j :| : Y^く\/
      |Vイ |: 人:l/|: : |__人: :\   ソー
      |〒| :|/テ〒|: :んュ:┘ : : ヽ
      |┘   辷ソレV /: : } : :}: : : :、
      |"___ ""__ノイ: (ノ: :人: : : :}
      |_ー─‐' イ  {: : :/   }: :,'
      ,.┴i匸乏_     ∧ : \ /: :/
    {ニ 八_ノ/>、  / :/\ : V: :/
     `T/...//⌒^)( :(.   \: く
      |........{{/  /  \\ (_) :)
      |.......く   {    >>乂:く
      |..../`>‐┘  (⊂ く:<)ノ
      |'´ /        ̄、_/´
      l/.}
      |....人
      |_,,.イ
      |_」
      |::::∧
86<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:34:57.72 ID:WA7R8qAA
>>1
>>、韓国が「野蛮な異民族」となることを恐れたのである。

すっかり野蛮な朝鮮人だがw
つーか、その時代から野蛮だったし。

しかも、漢字無くしたら野蛮になるって、おかしい。
漢字の中国人は韓国人と同レベルの野蛮さ発揮してますが?
87:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:35:27.73 ID:3upwwN/a
>>59
幸せな民族だ
  
 しかし気がついたら周囲には誰もいないそんなパターンw
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:36:20.30 ID:7yFtG1my
>>79
いちおんをあらわすもじのかくすうがおおすぎるとおもう

はんぐるはあるふぁべっととちがってかんぜんなひょうおんもじだから、
おなじはつおんのたんごがすべておなじひょうきになってしまって、
でんたつみすがおきやすいのももんだい
えいごだとおなじはつおんでちがうすぺるとかがあるからまだりかいしやすい
89<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:36:58.16 ID:YX84a6wG
いつも韓国人はアイアムザパニーズだね
90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:37:35.91 ID:Pj0ixdkU
>>8
文字の話だよ
まあ、逝っちゃってるには違いないが

>>23
「ハングル!」とでも言うのか?
ハワイを巻き込むな。
91<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:38:11.24 ID:+5gRwL31
まあ妄想してないとアレになる民族だからww
92 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/10/10(月) 14:38:25.77 ID:oYlGAmYr
>>77
 別にひらがな、カタカナも漢字をベースに
 崩したり一部分だけに省略した格好のものなんだけど
 完全オリジナル…甲骨文字とかか???

 ハングルはハングルで韓国語を表現するのに特化していて
 確かに韓国語を表記するのには便利なんだろうけれど
 だから「ハングルは世界で一番優秀な文字体系ニダ」というのが
 激しく鬱陶しい…

 エヴェンギ達にそんな事を言ってもムダなのは分かってるが、言わないと
 沈黙は同意と同じ意味ニダ<丶`∀´>とか言いやがるし、ヴゼェェェーーーッ
93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:39:42.13 ID:0bbpOcq6
>>1
まあ自分のところの文字を世界一だと身内同士で
自画自賛するのは可愛いものさww勝手にやればいいww
見苦しいのは目を吊り上げて、他の民族の人たちにその見解を押し付けることだ
まあ、日本人だってこれくらいのことは言えるだろう
AAを作るには日本語最高ww
94<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:40:06.98 ID:sYEcNkKe
>>79
問題は朝鮮半島が漢字文化圏で同音異義語が異様に多いのに漢字を廃止
してしまったことにある。
ベトナム語みたいな声調記号も無いからまるで区別が出来ない・・・
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:41:11.35 ID:Yh1YmPOO
http://www.youtube.com/user/japan000beautiful#p/a/u/0/3bbeinSEdCo
朝鮮人にハングルを教えたのは福沢諭吉とその弟子・井上角五郎
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:41:16.71 ID:AObDEckr
発音記号としては優秀なんだろ、言語となるとちょっとアレなわけだが。
大体、自分たちの言語のメリットデメリットを、自分たちで十分説明できない時点でオワッテルことに気づけ。
97<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:41:28.10 ID:IPvzBxRS
現代朝鮮語の同音異義語の多さが理解不能なんだが。

清音と濁音の区別が無いってのは、置いておいても、「素数」と「少数」が同じなんて、
信じがたいんだけど。
古代も現代も支那語には疎いんだが、元の支那語で同じってことはないよね?
そんなら、「壮年」と「少年」や「処女」と「少女」が区別できてるのか、気になる。
98<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:41:41.61 ID:yJ7BV0hq
何処の大学だよ??

教養??初耳だな。
99<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:42:09.17 ID:q/OKjlvS
日本人が保証しないと信頼が得られない朝鮮人。

いや、本当は保証してはいけないんだけど、あんな物。
100<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:42:25.83 ID:Pj0ixdkU
>>49
その是非は知らんが、まず国名、地名、人名を固有語にしてはどうかと思う。
日中の影響を排除して何か残る文化があることを心より願ってるよ。
ないならあるがままを受け入れるべきだった。
101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:43:49.47 ID:2ItlimjY
使わない組み合わせでユニコード埋め尽くしにしてもさ、
同音異義語の存在とかで表音可能数だけが文字の優秀性とは言えないって話もあるが
そもそも文字で表せる音が多い事が自慢なら発音記号と同じだし、
pとbの区別を付けられない朝鮮語の文字が発音記号以上に表音可能なのか?
つまり発音記号とハングルを比較したら明らかに負けるだろ?
102<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:44:13.87 ID:GyieCeAw
何このバカなオチは
103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:45:24.08 ID:l430KymJ
ハングルを教えたのは日本人なのにね
104<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:46:38.96 ID:/5MTZ134
>「1000年以上の漢字の歴史に
> おいてハングルの誕生は『一つの奇跡』と呼ばざるを得ない」と述べた。

不思議な文脈だな。 漢字の歴史に対する朝鮮的終止符とか、日本の仮名が
漢字の歴史の一大エポックだというならまだ少しは意味が通じるが。
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:49:17.85 ID:HUxFHWqX
これが優良種の力だ!見たか!ネトウヨめ!
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:51:47.89 ID:NK3nOqxo
ハングルって確かUnicode2.0の時にマッピングを全部変えて大迷惑かけた問題文字じゃん

>>97
その辺は特に不思議でもない
日本語だと同音になる「貴社の記者が汽車で帰社する」は、中国語だと全然違う発音なので通用しないってのと同じようなもん
107<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:53:35.28 ID:U56FoaKn
愚民文字wwwww
108<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:54:31.45 ID:bHH3bRy+
ただの表音文字だし、見た目気持ち悪いし、何が優秀なのか・・・

>>104
勝手に想像するに、この教授のインタビュー内容をかなり改変してるんじゃまいかと
109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:55:03.69 ID:hThdVZJN
優秀さを説明「できない」んじゃなくて「しない」だけでしょ
韓国人に謙虚さも備わってきたとは
110<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:55:17.67 ID:uwlb6Q89
>>97
語彙を増やした時に音をそのまま文字にしてそれを言語化したんじゃないかって思うわ
111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:55:58.79 ID:gfM7y1RB
基本的に自然発生する言語や文字の中で、人工的に出来た
ハングルの発生自体は奇跡だと言ってるようだが、別にハングル
がすばらしいとは一言も書いてないような気がするが・・・。
112<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:57:03.97 ID:IPvzBxRS
>>106
支那語には四声があるから、イントネーションで区別できるっていうなら、
箸と橋が区別できるってのと同じ。(地方によるが)

四声以外で、現代日本語で同音の漢字は、支那語でもやっぱり、同じな物が多いんじゃないの?
朝鮮語は、支那語で区別してた発音が、さらに縮退してるとしか思えん。
日本語で、明確に区別してる音ですら、同じなんだから。(清濁除いても)
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:58:15.56 ID:/5MTZ134
かなでもアルファベットでも紛らわしい字は結構あるが、同じ大きさで、かな、
                              ~~~~~~~~~
アルファベット、ハングル、アラビア文字。ヘブライ文字、サンスクリット等の
文字でどれが一番被認識力が強いか比較した実験はないのか? 博士論文の一つ
のテーマ位にはなるんじゃないの?  オレの予想ではハングルは最低。
114<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:58:15.96 ID:uwlb6Q89
>>110
んで、概念がない状態でその言葉が定着してしまい、後で収集がつかなくなったとか
115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:58:47.16 ID:Kyn3tTM6
日本国際教養大学の客員教授 www
116<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:59:05.27 ID:IPvzBxRS
>>110
うろ覚えの漢語を知ったかぶりして使ってるうちに、縮退してったって気がするんだよなあ。
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:59:05.19 ID:L8WhHKBx
日本が嫌いで根拠もなく日本を見下すくせに
日本人が築いた信用にタダ乗りするしか世界で認めてもらうことができないなんて哀れな民族だ

さっさと滅びろよ
118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 14:59:34.61 ID:qfrEpaSy

         ,.. -──- ..,_
        /        \_
      /`'ー─-、-─'''二二__ヽ
     |´ _ニ-‐´ ̄ __   |
      |´  __ニ二..,,,,__ ̄ ̄}
ヽ`'ニ-、_レ' ̄   ‐、 /    ̄ヽ{_,.-‐'´/
 `l  `ヽ'‐'T'‐- _ |  _ -‐-、__/ /! /
  `l,  <.| l____・>‐<・___/ .//  /
   `l、 ヽ|   -‐´ |、`‐-  ./ | /    ナメック語は判らんのだ!
    `l_|     lノ    /_,.‐'´
       l'、.  ´ ̄`   /´
      /\___ ,... /、`\
     / __     /´>  )
     (___)   / (_/
      |       /
      |  /\ \
      | /    )  )    
      ∪    (  \
            \_)
119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:01:41.04 ID:j91bDu94
こんな事しか自慢すること無いんだろう。数千年間奴隷国家だったから仕方ないだろうが!
120<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:03:17.37 ID:V2njPeSV
>>1
こうやってハングルおだてて韓国人に漢字使わさない戦略だよね。
韓国人は馬鹿のままで良い。
121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:03:18.13 ID:lTibXDXH
ハングル見ていて頭痛くなるのは私だけでしょうか
122<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:03:52.72 ID:NK3nOqxo
>>112
イントネーションじゃなく発音そのものが違う
「貴」と「帰」は音通だけど、それらと「記」、「汽」はまったく別の発音
同様に、「社」「者」「車」も音自体が違う
123<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:04:15.85 ID:D11w/q55
実は、日本人によって「ハングル」は作られた!!

ハングルは世宗大王の時代に造られた文字と言われていますが、ハングルの
「お手本」となった文字が「阿比留文字」(アヒル文字)と言われています。
「阿比留文字」とは、対馬の占部阿比留(うらべ-あびる)家に伝えられた
神代文字(古代日本の文字)です。なんと、ハングル文字とそっくりです。

 阿比留文字は古代の鏡等に掘られており、世宗時代よりも前に阿比留文字が
あった古い物的証拠もあります。世宗時代に朝鮮人が、対馬に侵略してきた
応永の外寇(1419年)時に、阿比留文字を盗んだ可能性が高いのではないでしょうか?

 韓国ドラマ「大王世宗」の中で、天文儀器の技術を中国に行って盗んでくるシーン
がありましたが、おそらくハングル文字も同じでしょう。かの国の文化は、
他国の文化をパクル風習がありますよね。間違いないでしょう、フフ・・
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:04:21.74 ID:uwlb6Q89
>>116
そうそう
日本語でも同音異義語が多いけど、日本語そのものである訓読みの存在で
音読みを漢字を使って増設しても文字を観れば意味が伝わる形だからなんとでもなるけど

ハングルの場合は音そのものしか無いから、それを表す文字が同じになってしまう
概念を理解してない上で定着してしまったんだと思う
日本が併合時に再編した後、再編作業とかしていないんじゃないかな
125<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:04:57.13 ID:Qk+Z8lLw
ハングルよりかな文字の発明のほうが優秀。
126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:06:47.51 ID:uQ6HC3vM
>>88
イタリア語の綴りなんてほぼ発音通り
現代語は口語と文語がほぼ同じだから発音通り表記しても何ら問題ない
逆に英語は実際の発音とずれているからきわめて読み書きしにくい
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:07:00.52 ID:2NzNbm6U
誰も褒めてくれないから
自分自身で褒める

オナニーが好きだな
128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:09:50.26 ID:NK3nOqxo
>>112
追記すると、日本語の漢字音で現代中国語の漢字音はほとんどはかれないよ
例えば、「行」は日本語の漢字音読みだと「ぎょう」「こう」「あん」だけど、現代中国語では「シン」もしくは「ハン」
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:10:26.90 ID:IPvzBxRS
>>124
漢語の朝鮮読みってのは、体系化されてるか別にして、一応あるでしょ?
和製漢語を朝鮮読みするだけで、同音異義語が増えるのが不思議なんだよな。

支那語から、日本式(多分、唐代の発音に基づく)の発音に変えたときに
発音の一部が縮退するのは、仕方ないと思うんだけどね。
130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:11:52.49 ID:r0sZuTiT
!超危険 外国人参政権!
乗っ取られたオーストラリア
http://ameblo.jp/fx-kuririn/entry-10463444052.html

外国人参政権 なぜいけないか
http://f47.aaa.livedoor.jp/~practice/001.html
人権侵害保護法案がなぜいけないか?
http://hamusoku.com/archives/5696495.html
http://netaatoz.jp/archives/5671254.html

在日特権廃止署名
http://www.shomei.tv/project-658.html
人権侵害保護法案反対署名
http://www.shomei.tv/project-492.html

国籍選択制度の廃止に関する請願 (民主・鳩山君推奨w)
http://www.shugiin.go.jp/itdb_seigan.nsf/html/seigan/1770044.htm
成人の重国籍容認に関する請願 (民主・鳩山君推奨w)
http://www.shugiin.go.jp/itdb_seigan.nsf/html/seigan/1770046.htm
これが通ったら、マジで乗っ取られるよ!

続 小諸市の住民投票条例が成立 16歳以上対象、年内施行
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1293002852/
「外国人参政権」の名を変えて”常設型住民投票条例”を成立
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/seiji/1290825091/

TPPで日本終了(日本のアメリカ大使館や、政党に意見を送りまくる事で、なんとかなる事があります)
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/ms/1317472962/
131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:12:31.22 ID:X1Ijwp2V
韓国人ってマジで頭おかしい。
132<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:14:28.67 ID:IPvzBxRS
>>128
それは、現代日本語が、主に唐代の発音(呉音、漢音も残ってるが)を元にしてるからでは?
現代支那語に比べれば、日本語での音の区別が少ないのは、当然だと思うけど。
それも、唐代に同じように区別して発音してたかどうかは、別の話だよね。
133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:15:08.44 ID:TXt/Tu0u
表音文字と言っても、アルファ
ベットなんかとは大分違うよね
アルファベットは発音と表記が
一致しないケースが多々あるか
ら、スペルを塊として捉える面
がある。ハングルは平仮名と同
じで、一文字一文字読みながら
類推しなくてはならない。漢字
と切り離しては使えないと思う
134<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:17:05.63 ID:EvKqxdtB
Q:下の項目全てに当てはまる国名を答えなさい

世界で一番優れた文字を使い
世界で一番美しい国歌を歌い
世界で一番礼儀正しく
世界で一番女性が美しく
世界で一番教育熱心
世界で一番感情豊かな民族
世界で一番のIT国家

135Sea of Japan:2011/10/10(月) 15:18:11.98 ID:lOGrsXmZ
知的障害者が一番使いやすい言葉らしいね
136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:19:41.28 ID:TXt/Tu0u
>>135
ハングル使ってるから、そうな
ったのでは?
137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:22:08.70 ID:DaG/csJJ
同音意義語を無視して発音記号。
138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:22:43.99 ID:7GZ7oHXs
小倉きぞーセンセも「ハングルは宇宙」とか言ってたような。
139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:23:12.30 ID:/znfwgld
韓国民ってハングルの読み書きができるのに
ハングルで書いた文章の意味を理解できない国民が
2割くらいいるらしいな
140 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/10/10(月) 15:24:11.63 ID:m/WaNRVu

ハングル使ってる韓国人が優秀さを説明できない。


ハングル使ってる韓国人は優秀じゃない。


ハングルは優秀じゃないってことだな。

141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:24:56.07 ID:gHTXfyoO
漢字、ひらカナと統一出来ないで今に至る日本語よりマシかもな
142<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:25:05.64 ID:421eQslt
惜しむらくは韓国の文字だからニダ (ニダ)
143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:25:15.55 ID:CaNhs7wm

ハングル文字は書き間違い 多いん?
144<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:25:31.17 ID:uwlb6Q89
>>129
朝鮮の有識者である支配層が漢字を使っていて、朝鮮語読みをしていたのなら
語彙が増えてもハングルに転換することが出来るけど
支配層と民衆の言葉が違ったらしいから
漢字から仕入れた語彙が支配層の言語で語られて
その音をハングルで表した後に朝鮮語で語られたんじゃない?

んで
漢字を使っていた時は、増えた語彙を漢字で表してそれに対応する朝鮮語で語っていたけど
漢字を捨てたことによって、ハングルで表そうとしたら音を取るしか無いから同じ音は同じ文字になったと
こんな感じだと想像したけどどうなんだろうね
145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:25:39.73 ID:xdyJ+Gm9
長所:バカ人種用に簡単になっている
短所:簡単ゆえ深い話に向かない

ってことかい?
146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:26:32.41 ID:sYEcNkKe
>>141
それは使い分けって言うんだよ・・・
147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:27:17.76 ID:ctDh6ihG
ああ、日本在住韓国人学者の絶賛ね。ん納得した。
148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:27:24.61 ID:u2x+QjRn
優秀じゃ無い物をさも優秀みたいに説明するのは詐欺じゃないのかねぇ?
149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:27:54.28 ID:/znfwgld
>>141
>漢字、ひらカナと統一出来ないで

バカの言うことは意味不明www
150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:29:46.48 ID:1Q+uUMb+
>>1
>人類が創造した文字の中で最(もっと)も優れたものだが

朝鮮人の発想・思考回路は、
人類の中で最(もっと)も非論理的なものだということが
よく分かる文章だ
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:31:16.65 ID:uwlb6Q89
>>144
朝鮮人って文字と言語の区別がつかないらしいってのは本当なんだな
152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:31:43.86 ID:/5MTZ134
>>141
日本人が漢字と両かなのみならずアルファベットやギリシャ文字やアラビア数字
も含めて6種類以上の文字を縦横に使うから、速読が非常に容易なのに、その
恩恵を全く受けていないの? 祖国で漢字を教えてあげなさい。
153Sea of Japan:2011/10/10(月) 15:31:47.01 ID:lOGrsXmZ
◆朝鮮語を「奪った」との謬論

李朝時代の朝鮮が「粗末な木造家屋」であったことは、朝鮮の外交顧問であったアメリカ人のスティーブンスさえ、
日露戦争のあとで、次のように述べていたことからわかる。

「朝鮮の王室と政府は、腐敗堕落しきっており、頑迷な朋党は、人民の財産を略奪している。
そのうえ、人民はあまりに愚昧(ぐまい)である。これでは国家独立の資格はなく、
進んだ文明と経済力を持つ日本に統治させなければ、ロシアの植民地にされるであろう」

朝鮮の近代化は、日韓併合後の日本統治によって初めて実現した。
日韓併合100周年に当たっての菅直人首相の謝罪談話を推進した
仙谷由人官房長官は8月4日、日本の「植民地支配の過酷さは
言葉を奪い、文化を奪い、韓国の方々に言わせれば土地を奪うという実態もあった」と発言した。

あまりの無知に開いた口がふさがらない。
ここでは、日本が朝鮮人から「言葉を奪った」という官房長官の妄想についてだけとりあげる。
日本統治時代、朝鮮半島に在住した日本人は、人口の2%に過ぎない。
2%の人間がどうして他の98%の人間から、土着の言葉を「奪う」ことができるのか。

仙谷氏は、日本統治下の学校で日本語が教えられたことを、誤って朝鮮語を
「奪った」と一知半解で述べたのかもしれない。
それなら、この謬論(びょうろん)を粉砕する決定的な事実を対置しよう。

韓国人が使っている文字、ハングルを学校教育に導入して教えたのは、
ほかならぬ日本の朝鮮総督府なのである。

李朝時代の朝鮮では、王宮に仕える一握りの官僚や知識人が漢文で読み書きをし、
他の民衆はそれができないままに放置されていた。
ハングルは15世紀に発明されていたが、文字を独占していた特権階層の人々の反対で使われていなかった。
それを再発見し、日本の漢字仮名まじり文に倣って、「漢字ハングル混合文」を考案したのは福沢諭吉だった。
154<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:32:03.16 ID:uwlb6Q89
>>151
うお、レス番間違えた
>>141
155<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:32:14.39 ID:Wt5UAEW9
>>7
なら黒人やフィリピン人はアメリカ白人に何してもいいよね。
156在日は地上の楽園2へGo!!:2011/10/10(月) 15:32:32.91 ID:BKuaRY+e
       _ ,,, . .,,, _
    ,.、;',,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,.`丶
    /,;;;;;;;;;;;;;:、- ‐ ' ''= 、;;,.ヽ
.   ,',;;;;;;;;;;;i'"         ヽ;,.'、
  {,;;;;;;;;;;;;{  _,,;;;;,、    ,,;,、;,.',
  _l,;;;;;;;;;厂 〃 .__、` ,r' ゙゙`'};;,.j
. { トヽ;;;;;!   '´ ̄ ` { '=ッ{;<.
. ヽ.ゞさ;;}      ,.r'_ ,..)、  !;,.|
  ヽニY    ,.r' _`;^´!  ,';/
    ヾ:、    ヾ= 三;〉 /'
    ノ,;:::\   ` ー" , '
 ,.、-',;;;{ ヾ:ヽ、 __ ,∠、
',,;;;{ {;;;;;;ヽ     }::〈;;;;;;;;l iヽ、
,;;;;;ヽ、ヽ;;;;\  ,r'::::ノ;;;;;;j j;;;;,.`ヽ、
157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:33:01.17 ID:SvytHfnS
金の切れ目が縁の切れ目。
158<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:33:21.29 ID:tMlEVjX+
159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:33:29.11 ID:fil3rbWY
韓国人って、よくあんなで自画自賛出来るよなぁー
全てが恥ずかしいやつら。
160<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:34:32.07 ID:VVe8nJxA
うそまでついて日本にほめられたいのか
反日のくせに
161<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:35:38.14 ID:Eo25txpi
>>34
バカチョンカメラならぬバカチョン文字ですな
162<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:36:08.66 ID:/5MTZ134
朝鮮人は語彙に関して音韻学的に非常に横着な発音をしているのも
同音異義語が増えすぎて収拾が付かない一つの原因だろうな。

朝鮮人がノーベル賞を取ろうとすれば、先ずは単語の発音から見直す
べき。 じゃないと学術語が使えない。
163<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:36:18.07 ID:EnHcoQSl
韓国がそのまま日本語を使ってたらこの2ちゃんねるは工作員だらけになってた
164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:37:37.95 ID:i8syknLi
あの発音が受け付けないw
165<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:40:04.63 ID:IPvzBxRS
>>144
過去の漢文を読み書きできる層が、支那語を話せたなら、漢語の朝鮮読みは、
当時の支那語とほぼ同じになってた筈なんだけどねえ。

ハングルしか使わないようになったのは、最近で、少なくとも80年代までは、新聞は、
漢字ハングル交じり文で書かれてた。
だから、漢文の朝鮮読みってのは、確実に存在してるんだけど、支那語とも日本語とも違うでしょ。
それがどっから来たのかね?
これも、日帝がわざわざ創ってあげたのかしらん。
166<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:40:30.01 ID:dGqPZZBi
だから、どうした?
      /    ∠_      `丶、
      /      ∠     丶    \
  __/    ィ / ̄   ‐¬ミ、 \   ヽ
/(:::/_ /:::::/イ      ヾニ三≧\ ヽli  |
  \::::::::::::::::::::〈      ヽ、弋ッミメ;;ヽ }|  l、
    ` ー- _::::::ハ、        ` 二^彡ヘル'厶〉
        >- 、ヽ            〈テ7
\        /::::::::::::l }         _,,.ィ  __Y
  ` ー- 、 ::: |::::::::::::::| |  ,,..   ''´ ー ¬;;/ '
   /⌒Vヘ:::::::::::/  〃z‐__,,,,,,......、´ /
、  /:::::::::::::ト-`ー</| ´  z.,,__   `7/
:::∨:::::::::::::::|      >┐  `ヾ三三≧'' /__ ̄>、
:::::|:::::::::::::::/    / ィ´|/l____/|  /|  {:::::∨::::::::}
:::::|、::::::/   //:: | ト、:::....   └ ′ヽ/|::::::|::::::::/
:::/  ̄  //::::::::::| |/\::::....::.:......::.:... ト-^ーく
/    // ::::::::::: :::| |ヽ:::|:::::::::::::::::::::::::::::|::::/ fl|
167<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:40:43.99 ID:A0ygYpT8
本当に韓国は日本以上にすばらしい国だと思うよ。
日本はすべてにおいて韓国以下。
韓国人が日本に来る意味なんてまるでないと思う。
すばらしい自国にずっと住み続けて下さい。
168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:41:40.10 ID:uwlb6Q89
>>162
全ての言語をハングルで表すことが出来るニダってホルホルしている割に
全て発音を使いこなせていないんだよねw

ハングルを補助文字として漢字なり英語なりを取り入れたら大分マシになるんだろうけど
>>1みたいな状態だし、どっかの優しい国の属国にでもなったら変わるんじゃないかなw
169<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:41:49.86 ID:EvjYCmZb
聞いたこともない大学の客員教授は日本には関係ありません
170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:48:12.80 ID:nUTneQMl
>>1
比較的新しく作られたものだからそれなりに合理的にできてるんだろうけどさ、
それを使う者が無能だから台無しだよねw
171<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:50:06.85 ID:uwlb6Q89
>>165
日本の併合時に朝鮮語読みは増えたんだろうけど音として教えたんかなあ
防火と放火が同じ言葉と文字なんだよね
どう考えても日本語を元に音を教えて、漢字を使わせてた後に
漢字が使われなくなって音が残ったことになるよなあ
その音も本来は違っていたのだけれど、縮退していったと
んー、不思議な言語に文字だわ
172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:52:08.01 ID:8kqvI90Y
まあいずれにせよ日本語はの見た目が
世界最悪ってのは万人が認めるところ
173<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:53:06.96 ID:Qk+Z8lLw
英語は表音文字というは誤解。

inport export なんてまさに表意文字。接頭語のre ex de in とかそれなりに意味がある。
しかし、ハングルはまったくの発音記号だもんね。

漢字廃止して困るのは当然だった。ひらがなだけの文章は読みにくいよ。
174<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:53:27.52 ID:2gsTivm/
韓国人が優秀(妄想)さを説明できないので(笑)
日本の学者が分析説明(大爆笑)→結論 チョンはやはりアホ
175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:53:55.37 ID:nUTneQMl
>172
言ってることは訳ワカランが、お前が日本語不自由なのは良くわかった。
176<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:55:08.07 ID:A4sHrDko
>>165
それ、支那語の朝鮮訛りが漢文の朝鮮読みになったのでは?
支那語本来の漢字の読みを表記するためにハングルが作られたと言う説があるし。
177<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 15:56:48.30 ID:VVe8nJxA
はんぐるぬんぱっちょげねんごすにだ
178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:00:44.19 ID:M8/8S9X6
ハングルと言うのは元の漢語を音だけで現わすので言葉自体が軽い、
と言う日本人学者もいます。
179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:01:26.69 ID:LA9yEeFc
(´・ω・`)知らんがな
180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:04:04.53 ID:xYVw1GTi
使ってる当人たちが説明できないって何なの?
181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:04:09.24 ID:gHTXfyoO
ハングルは今やアジアのアルファベットだし
いつまでも中華圏から脱却できない日本はどうなんだろ?
182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:04:15.44 ID:IPvzBxRS
>>176
支那語の朝鮮訛りだと思うけど、それにしては、同音異義語が多すぎなのが、異様なんだよね。
1000年も経って日本語化が進んだ日本の漢語より発音区別ができないんだから。
183<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:07:50.41 ID:01uiVBld

ハングルが優秀=馬鹿チョンカメラが優秀
184<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:08:16.55 ID:uwlb6Q89
>>181
アジアのアルファベットwww
もっと知恵搾り出して捻れよ

試しに
ハングルの優れている点を挙げてくれよw
185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:09:51.50 ID:QdsaX5Wo
ホルホル脳になんなきゃ 生きていかれないのかね このミンジョクは、??
186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:12:00.35 ID:RXErLXTG


記号にもっとも近付いた現代文字ハングル
それを優れていると定義するのならもっとも優れた文字になるだろう。


韓国語との相性は劣悪で韓国人は使いこなせていないようだが・・・
187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:13:41.32 ID:9K6cb1Mg
ハングルはまともな文学を生み出さない文字
188名無しさん@12倍満:2011/10/10(月) 16:13:50.33 ID:fi6jjL2C
>>1

中国のメディアは本当にストレートに半島をバカにするね。
見習いたいモンやね。
189<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:14:01.52 ID:gC/7Bvsr
>>184
ハングルの優れている点。

朝鮮語の発音を正確に表現できること。以上
190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:14:02.56 ID:RXErLXTG
>>181
早々に脱却した日本に向かってたかだか100年くらい前に関係を改善した朝鮮が何か言うとか・・・w
191<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:15:08.71 ID:9K6cb1Mg
ハングルはまともな文学を生み出さない文字
192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:15:37.73 ID:DMATnz1T
>>181
在日は大変だな、もうすぐ徴兵も回避できなくなるし。
同情はせんけどな。
193<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:15:45.77 ID:QyQsrato
日本の在日に頼みこんでやってもらったのかw

工作も大変だなwww
194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:20:26.14 ID:6jyJtPhu
チョン語って街頭インタビューの一般チョンのも
イミョウンバクの演説聴いてても聞くとなんかせわしなくて騒がしくてね。

195<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:20:54.10 ID:CBnV+QWv
全く…ウリナラファンタジーはどこから飛んでくるかわからないなwwww
196<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:23:53.32 ID:ig5ugSGP
ハングルって地面に棒で書く生活をしてる人の為の文字だろ?
197<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:24:49.16 ID:YlGhFMsI
>>184
朝鮮人にも理解できると言う点で非常に優れている、と結論は出たじゃないかw
198<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:25:15.95 ID:nEb80IHY
欧米で日本語のTシャツは見かけるがハングルは見た事ないよ。
199<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:27:15.17 ID:2vyZMOoD
平仮名皆無の文章でカタカナは漢字と混じると読みにくいよな。
これは、同系列の構成だからと考える。
ハングルも漢字と混じると読みにくいんじゃね?
200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:27:28.17 ID:uC2cWOsM
【コラム】ノーベル賞が何だというのだ
http://japanese.joins.com/article/488/144488.html?servcode=100§code=120
201<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:27:28.70 ID:dYO0XhMH
我々はアレを完成品とは認めないー!(♯`∧´)
202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:28:34.86 ID:0ELp29gA
言葉は普及がすべて。英語と中国語が最強。
203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:29:27.30 ID:V7MJ4dv7
どの国の文字にも多少なりとも矛盾したり不合理な部分があるが
ハングルは極めて合理的で矛盾がない
世界唯一無二の存在である
204<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:30:49.29 ID:UmNDNXDr
反日マンセー!のくせに日本の権威だけは欲しいんだなw
あまりにも情けない
205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:31:03.79 ID:w9qpmaTI
言葉は、その言葉を使う民族の文化と密接に結び付いている。



あとは言わなくてもわかるな?
206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:31:22.06 ID:97917CDq
でも、漢字かな交じり文なら長文を漢字だけ拾って飛ばし読みができるけど、ハングルとかだと出来ないよね。
207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:31:39.77 ID:Bm7QJv98
ハングルは良く出来てる文字だと思うけどなあ
少なくとも平仮名・カタカナよりは”科学的”だ
ただ最も優れてるとは到底思えないけど
208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:32:17.88 ID:fg8vaCX9
ハングルの優秀さ

アホにも使える事
209<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:32:28.31 ID:2vyZMOoD
>>203




210<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:32:44.24 ID:A4sHrDko
>>203
他国の言語をハングルで転写しきれないのはなぜかしら?
211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:33:05.41 ID:QgS9vYLO
意味不明な記事書く記者とか、まともな論文書けない学者とか
何も表現出来ていない文学者とか、韓国の文字は優秀なのにその成果物が無いのは
何が問題なのだろうか
212<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:33:52.11 ID:RXErLXTG
>>199
そんな事はないよ。慣れていないだけ。
日本も昔は漢字カタカナで書かれていたんだし
ハングルだって漢字交じりで使った方が自然

韓国の一般大衆が漢字習得が出来ないからハングルばっかりになった。

「ねつ造」「子ども」「改ざん」などと表記するマスコミやサヨクは日本の朝鮮化を狙ってるんじゃねーかと勘ぐりたくなる。
213<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:34:41.51 ID:BmIy7zDQ

三流であっても日本人属性の人間に褒められた(笑)ら嬉しくて嬉しくて仕方ない朝鮮人w


214<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:35:01.68 ID:97917CDq
象形文字から形が簡略化されて出来たアルファベットや漢字など、他の文字は
自然発生した文字だが、ハングルは人工的に作ったわけでしょ?当然合理的に
出来てるに決まってるよ。人工言語エスペラントが他の自然言語より合理的に
出来ているのと同じ事。
215<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:35:15.75 ID:Bm7QJv98
>>206
理論がむちゃくちゃ

日本語は、漢字だけ拾って読み飛ばせる物じゃないだろう

上の文章を漢字だけ拾うと「日本語漢字拾読飛物」となって、
重要な「じゃない」という否定を見つけられない
216<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:35:39.13 ID:RXErLXTG
>>203
そりゃ発音記号だから(アルファベットに矛盾はないと言っている様なもん)


韓国語とハングルだと矛盾や不合理だらけになる。

アルファベットだって言語と合わさることによって面倒な法則が生まれる。
217<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:36:25.00 ID:30EWYDVi
wikiより野間秀樹コピペ

2002年4月 同地域文化研究科対照言文講座教授[1]
2009年4月 総合国際学研究院教授
2010年2月 退職[2] [3]

大学院対照言文情報講座は2009年3月31日をもって閉鎖となり,同講座所属の3教員は人文系列担当に移行しました。」[1]
人文系列担当教員の野間秀樹先生は2010年2月28日をもっておやめになりました。」[2]
対照言文情報講座の終焉にあたって」[3]は同講座が閉鎖されたおよそ1年後に書かれたものである。




現在無職?
218<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:36:56.50 ID:6Aov04w8
「愚民文字」 と書いて 「ハングル」 と読む
219<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:37:42.66 ID:eYrtkDFE
>>76間違えている人が多いけど、
インド系文字はハングルと同じ文字体系とは言えない。
それが言えるなら、tuをト+ゥ、viをヴ+ィで表現する
ひらがなやカタカナもハングルと同じ文字体系だと言えてしまう。
220<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:37:43.88 ID:97917CDq
>>215
漢字だけ拾って、その文章が何を言っているのか当たりを付けるのは
大量に文章を使う職業人では当たり前のテクニックだけど?
221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:38:05.68 ID:okjtKw/y
敵国によって復活し、浸透した。

まさに奇蹟の言語だろう。
こんな言語、普通どこにも無いぞ?
222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:38:22.10 ID:XYkfy/rA
漢字は表意文字だけれど、多くの国で使用された優秀文字だね。
発音も文法も異なる言語にも浸透し、立派に使える。
難点は文字の数が多くなり、習得に時間がかかるということ。
アルファベットは表音文字の一種類で、文字数が少なく、
文字自体は覚えやすいが、文字の組み合わせで意味あらわすので
多くの単語を習得しなければならない。
色々な言語に使用されているけれど、言語によって発音が異なるの
で、共通性がないのが欠点。
ハングル文字は、表音文字で文字と発音が一致しているため
英語のように単語によって発音が異なることはない。
ひらがなやカタカナと同じだが、文字を組み合わせること
で単語を作り出すことができる。
しかし、文字と表音が一致しているため、ひらがなやカタカナが
日本語にしか使用できないのと同じ理由で朝鮮語にしか使用できない。
一部の文字の持たない民族に無理やり押し付けたことがあるようだが。
日本人はひらがなやカタカナが優れているなどと他民族に自慢しない。
朝鮮語に留まる表音文字が優れていると自画自賛している姿は笑える。
223<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:39:17.61 ID:Bm7QJv98
>>210
ハングルは朝鮮語の表記のために開発された文字なので
別の言語を転写しきれる必要はないんじゃない?
224<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:39:29.19 ID:RXErLXTG
>>220
というか、重要な単語だけを拾って速読するのってどの言語でも在ると思うけど・・・
225<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:41:27.59 ID:RXErLXTG
>>223
そうなんだけど・・・韓国人は「どんな言語でも対応可能」とか宣ってるからなぁ
どこかの韓国人学者が言った事が広まっただけなんだろうけどw

それ故に「自分の発音は完璧だと思い込む韓国人」が量産されるんじゃないかなぁ?
226<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:42:11.56 ID:30EWYDVi
そもそも、単なる表音文字が1万種類もあることが欠陥品だろ
いかに朝鮮語でもそんなに多くの発音があるわけない

1万種あれば余裕で表意を実現できるのに
227<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:42:20.23 ID:97917CDq
>>224
どの単語が重要なのか、読んでみないと分からない。つまり読むしかないんだよ。
でも漢字かな交じり文の場合、漢字は意味の根本、ひらかなはそのつなぎや関係と
役割が決まっているから漢字だけ拾えばいい。漢字とひらがなの区別は読まなくても
分かる。
日本語以外のヨーロッパ言語も含めて単一の文字セットだけで文章を表現する言語で
はこれをどうやってやっているのかに非常に興味がある。何か方法があるはずだが。
228<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:43:23.94 ID:Y+fAFh48
朝鮮人が日本を権威付けにするのは独自の判断基準がないというのも
大きいが、日本人をたらしこむときには日本人が言ってる言葉の
ほうが効果が大きいという成功体験、学習も影響してる。
あの民族は日本人たらしこみを成長戦略の柱にしとるからその姿勢が
どうでもいいところにまで波及しとるわけ。
朝鮮人の人格障害者多数派精神文化による思考の産物ではどうしても
日本人を説得する効果が限定されることが経験的にわかってるわけ。
だから2chでうっかり朝鮮人を誉めると、延々とコピーされて
「ほら朝鮮人は優秀だろ。だから黙れ、従え」というなりすましに
よる誘導に使われる。気をつけましょう。
229<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:44:06.34 ID:aZO2JKun
国際教養大学(こくさいきょうようだいがく、英語: Akita International University)は、秋田県秋田市雄和椿川字奥椿岱193-2に本部を置く日本の公立大学である。
2004年に設置された。
2011(平成23)年4月入学定員が150名から175名に増員される
230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:44:25.24 ID:eYrtkDFE
>>226アジアの表音文字のほとんどはパターン数が1万以上あるが・・・
231<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:44:29.45 ID:A4sHrDko
>>223
それにしたって、外国語を韓国語のルールで発音するから、
コーヒーもコピーも「コピ」と言ったり、フランスが「プランス」だったり、
原語と比べて発音が乖離しすぎなものが多すぎ。
232<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:45:15.36 ID:zanbrk+/
バカとキチガイ向けの言語のようなもの。
233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:46:02.14 ID:AIfaj+Ha
30年前、韓国の学生と文通したことがあるけど相手が漢字を使えたら
もう少し楽に意思疎通ができたのにな。
でも「名前」と「○月○日」だけは、いつも漢字で書いてよこしたよ。
英語とハングルと漢字と記号が入り乱れた文通だったなw
韓国はもう一度、漢字を取り入れたほうがいいよ。
漢字圏は漢字の単語だけでもある程度意思疎通ができるだろ。
234<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:46:20.16 ID:BmIy7zDQ
>>211
韓国の新聞の論説系記事はマジキチ日記みたいなレベルのが多いよな(´・ω・`)

新聞の論説記事に関しちゃ日本の新聞も大概ヒドくてツッコミどころ多々あるが、韓国のそれは
ツッコミどころ「しか」ないとか日常茶飯事だもんなあ('A`)
235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:47:41.42 ID:RXErLXTG
>>227
決めつけパネェな。

最初の単語に最重要な意味があり、中腹の接続語と最後尾の単語を拾えばだいたい推測できる言語とかいろんなパターンがるだろ。
その言語のパターンに合わせて速読の方法が在る。
日本語の場合、単語が漢字を使っている事が多いからそういうパターンになるだけ。

なんで海外にも速読術が存在していると思ってんだ?
236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:47:44.12 ID:DlbBWyM0
>>230
Unicodeの基本文字面に収録されてる6万5千字のうち、
20%弱にあたる11000文字がハングル。
そのうち半分程度は朝鮮語で発音できない文字。
237<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:49:31.51 ID:eYrtkDFE
>>231それは別にいいだろ。
どんな言語だろうと原音から音が大きく異なっている借用語はある。
借用語の音が原音から一切変わってない言語なんて先ず無いよ。
238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:49:39.38 ID:N5RA0Wgs
>>233
その頃って、新聞とかは漢字使ってなかった?
子供心に、レイアウトとか漢字が同じなのに似て非なる紙面に興味持ったものだが
239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:50:20.88 ID:4P+COCv+
まだ、クリンゴン語の方が
240<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:50:34.58 ID:97917CDq
>>235
うん、きっと有ると思ってる。日本語の場合は漢字を拾えば何となく意味は分かる。
英語の場合、彼らはどうやって長文の大意をつかんでいるんだろう。そこが非常に
興味がある。
241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:50:52.27 ID:n+zV8r7v
文字に優劣ねぇw
242<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:51:06.08 ID:eYrtkDFE
>>236方式が問題なのか。
文字コードには最低限の文字だけ載せて
OS側で文字の合体をさせる組み合わせ方式にすればよかったのにな。
243<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:52:47.30 ID:97917CDq
>>235
ちなみに速読術は、ここで私が言っている飛ばして読むのとは違うよ。速読術で読んだ人は
中身を本当に全部読んでいるから細かい内容を質問しても全て答えられる。
244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:54:00.10 ID:doparFCg
>>189
ハングルの劣っている点。

朝鮮語では発音できない文字が大量にあること。以上
245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:55:11.52 ID:sYEcNkKe
>>242
組み合わせの配置が他の文字に比べて複雑で合成が無理っぽいから
ああなっちゃったわけで・・・
246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:55:36.08 ID:RXErLXTG
>>240
??
えーと、つまり>>227では自分は分からないという事を言っているのか?

>どの単語が重要なのか、読んでみないと分からない。つまり読むしかないんだよ。

そう読み取るのは難しいぞこれ・・・
247<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:55:46.69 ID:RTSPEPFm
優秀さを説明できないのなら、
そもそも優秀ではないんじゃないかと思うんだが
248<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:56:02.06 ID:doparFCg
>>236
一度朝鮮語で発音できない文字コードだけ集めて
朝鮮人に読ませてみれば面白いかもしれない。

何処かに発音できる・できないの資料とか無いもんかね。
249<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:56:24.92 ID:AIfaj+Ha
>>238
年配の韓国人は漢字を理解して韓国の新聞もまだ漢字を使用してたんだろうけど
自分たちはその頃、中学生だったからな。
そいつはほとんど漢字は分からなかったようだよ。
250<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:56:30.92 ID:N5RA0Wgs
>>227
俺らは、英文をアルファベットの羅列とみなしているが、
英語母語話者の友人にきいたら、単語単語で綴り全体を一つの形として認識するってさ。
日本人にとっての漢字みたいなもの。
例えば「freedom」っていう単語(の並びの形)を見るとポジティブな印象がまず心の中に湧くらしい。
正反対の印象だが、俺らでいうと「死」って字見てネガティブな印象抱くみたいなものかも
251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:58:44.53 ID:eYrtkDFE
>>248方言によって結構違うらしいし、難しいと思う。
252<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:59:08.07 ID:4wuxftRK
>>1
>ハングルは最も優れた文字
それを作ったのは日本人ってわかって言ってるのか?
言ってないだろうな、むしろ事実に目を背けて…
捏造の歴史をまた作ったらうまくいくね♪
253<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:59:08.57 ID:RXErLXTG
>>243
あのね・・・君が言っている漢字(と僅かなひらがな)だけを拾って全体の意味をくみ取る方法も速読術だよ。

速読術をなにか特定のやり方かなにかと勘違いしてないか?
254<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:59:16.59 ID:ZJkpqfQr
見ただけで効果的に吐き気を催させる文字。

嫌いな訪問者を無言で追い払うのに便利です。
255<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:59:18.08 ID:30EWYDVi
文字としてのハングルはあまりにも人工的すぎて欠陥品だが
言語としての朝鮮語も欠陥品、あまりにも語彙が少なすぎる
だから事象を表現する時にへんてこな表現になってしまう
こんな言語形態でノーベル賞とか無理すぎるwwwww
256<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 16:59:22.59 ID:97917CDq
>>246
>どの単語が重要なのか、読んでみないと分からない。つまり読むしかないんだよ。

これは本当でしょう。表意文字じゃないんだから、たとえばcaで始まる単語が
何を意味しているのかは、三文字以後を読んでcatなのかcanなのかを見極める
しか無い。漢字のように見た瞬間に意味が有る物とは違うから。
257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:00:09.19 ID:A4sHrDko
>>251
逆に、表記が違うのに同じ発音になってしまうのが、どれだけあるかもちょっと興味があるかな。
258<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:00:51.72 ID:DlbBWyM0
>>245
デジタルで処理する事を考えると、全然合理的じゃないんだよね、ハングル。
ものすっごい扱いにくい。

しかもあいつら表向きは漢字全廃してないから、
朝鮮語の処理体系ではハングルに加えて漢字周りの処理も必要という。
259<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:01:33.18 ID:97917CDq
>>253
速読術の技術を身に付けてる人は全部読んでるよ。重要なところだけ読んで、大略をつかむのとは違いますよ。
260<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:02:37.02 ID:T+6XJP9v
技術で食って行きたい韓国には、ハングル単体では無理がある。
図面とかだと単語で記述する方が多いから、朝鮮語の貧弱な
単語では同音異義語が大問題になる。
KTXの枕木トラブルは良い例だ。
261<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:02:51.63 ID:97917CDq
>>250
なるほどね。ある程度の長い綴りの英単語を一つの漢字のように感じて読んでるのか。
それは面白い話を聞いた。
262<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:03:17.68 ID:ZimZsYcV
どうして文化に優秀だとか甲乙つけたがるかな
263<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:03:41.20 ID:Bm7QJv98
>>256
そうでもないというのが脳科学の定説
catという単語が一塊で入ってきて、猫と認識されている
264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:04:56.10 ID:RXErLXTG
>>256
えっと・・・>>250が書いてくれているけれど

君の目にはcatとcanの三文字目のtとnはaを読んだ後にしか目に入らないのか?
君は母語の「空」と「窓」という文字を見たときにウ冠の後の造りを見なければ文字を判断出来ないのか?

母語が英語である人は例えアルファベットで8文字くらいの単語でもパッと見ただけで分かるもんだよ。
そもそもcatとcanという三文字くらいの単語なら日本人でも一見して判断出来るだろ・・・


君の頭の中じゃ英語圏の人は流し読みで記事になにが書いてあるか判断出来ないような不自由な生活をしているのかよ・・・
265<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:05:17.21 ID:97917CDq
>>263
なるほど、英語話者に取っては英文の文書は漢字がたくさん並んでいるのと同じなわけだ。
266<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:05:56.80 ID:doparFCg
>>263
つまり、 orz とか :-) をイメージとして捉えるような感じかしらん。

フォントデザインが違っても出来ると言うのは凄いな。
267<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:06:56.11 ID:DlbBWyM0
>>261
誰でも何でも良いからとりあえず勝ちたい、ってのがまず前提であって、
それの対象に文化も入ってるというだけの話だとおもう。
268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:08:08.37 ID:ImzAU8yC
>>225
それだけが原因だとおもう?w
269<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:08:45.08 ID:97917CDq
>>266
なるほど、orzは読むのではなく象形文字のように感じる物ですね。と言う事は、英語圏の人は
アルファベットで満たされているページを見ても,どの単語が重要なのかなんとなく浮かんで
くる、そこを拾って読むという読み方なのかな。きっとそうに違いない。
270<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:09:45.78 ID:yUk1xkGT
>>1
普通に馬鹿だね
271<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:10:44.29 ID:ZJkpqfQr
もし文字の優秀性が客観的に判断できるようなものだったら、ラテン文字、ギリシャ文字
キリル文字、アラビア文字など世界中にこれほど多様な文字が存在するはずが無い。
朝鮮人と言うのはどこまで馬鹿な連中なんだかwwwwwwwwww
272<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:11:56.16 ID:rhXcz2LC
そんなにハングルが優秀なら、ハングルで書かれた誇るべき文学や哲学があり、
義務教育以前から識字率は高いはずであり、読書は一般的で出版文化が栄え、
機能性文盲等という物は存在しないはずだよな。
で、実際はどうなんだ?
273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:12:10.94 ID:PUAgINZT
>>1
それ本当に日本人か?

帰化人や在日、なりすましじゃあるまいな?

偽造捏造してんじゃねえぞ?
274<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:13:37.02 ID:Bm7QJv98
>>265
多分これもその概念の応用なのだとおもう。日本語でも英語でも成り立つのが面白い

こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
ちんゃと よためら はのんう よしろく

Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it
deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the
olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at
the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can
sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn
mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as
a wlohe.

>>266
有名な錯覚画像に「CATとHIT」が有るよね。
上の少し開いたAと台形に歪んだHは全く同型でも別の文字と認識される。
別の問題だけど、フォント学も相当奥深い。
ある程度かすれていても脳は文字を補完できる。
だから補完に必要なポイントにウロコを作ってインクをたまりやすくする。
275<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:17:41.84 ID:97917CDq
>>274
ああ、これ見た事ありますよ。これだいぶ前に2ちゃんねるでも話題になってたような気がるす。
同じ英文でも英語話者と読むスピードが全く違って困るんだけど、こんな所に速く読む
ヒントがあるのかもしれない。このスレに来て良かった。
276<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:18:13.59 ID:Q2e3zgWl
277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:19:58.04 ID:RXErLXTG
>>275
>>ような気がるす。

さっそく混ぜてくるとか器用なw
278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:21:30.61 ID:+2oWsEn3

 だから〜誰か、ハングル表記とローマ字表記の違いを教えてくれよ。

 俺達日本人には、ひらがな表記と思っているから、低能としか思えない。

 ちゃんと、何処がどう、優秀なのか?

 それを、説明せず、 ホルホル記事ばかりじゃ、 韓流としか言えん。
279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:22:27.13 ID:KSLAprtX
>>79

それはどうだろう

英語とかでもラテン語とかから出てる言葉なんか単語の綴りが似てたりすると意味も似てたりしてある程度は
漢字のように意味を推測できるから単なる表音文字よりはだいぶましだし
280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:23:16.26 ID:EEMDOE/T
英語の勉強も兼ねてyoutubeで日本の歌の英語訳付きのを
時々見るんだが……って、もちろん、その意訳の正しさに保証が無い事も覚悟の上でだけど、
主語が無い日本語の文章て、いざ英語に訳す時にすげー難しくなるな
本来なら曖昧になるはずなのに、別にその曖昧さを気にしない自分に気付いて驚く事もしばしば
281<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:23:48.86 ID:DlbBWyM0
そういや、ハングルそのものに意味を持たせよう!とか本末転倒な事をやってた気がする。
同音異義語の区別のために。
282<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:25:53.38 ID:yYwngMfh
あいまいな分、二重、三重に意味を読めるから、全てに意味が通るようにしておくと凄く深い詩になる。

普通の書き込みを装って三行縦読みをしこむようなもんだ。
283<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:26:04.72 ID:6lcRUhDF
>>280
「無い」と「省略」は違うから
284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:26:24.08 ID:eV6wd/bU
>>278
アルファベットの発音記号と違って一文字にまとめられた(組み合わされた)記号である。
それだけ新しい記号(文字)なんだよね。

それを韓国人は万能みたいなイメージで優秀だと言っているから聞いている方は「???」となるw
285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:27:30.12 ID:EEMDOE/T
>>283
いや、英訳に迷う文章はそんなレベルのもんじゃねえし
286<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:29:25.98 ID:KXscsB0D
馬鹿でもチョンでも使える様に作られたと聞いた

287<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:29:31.34 ID:DlbBWyM0
>>282,285
省略して色々な取り方出来るって、
歌詞とかで良くあるよね。

あんなの翻訳できんがな・・・
288<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:30:40.07 ID:T+6XJP9v
>>278
ハングルが優秀な理由?
簡単な事だ。
ウリナラが使ってるから。
289<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:33:00.07 ID:h6tl5pFh
日本語で言ったら平仮名だけで表記するってことだろ?
読みにくそうなんだが
290<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:34:29.88 ID:97917CDq
もし、一行10文字で十行の文章を縦に読むと別の意味に10列縦読み出来るとしたらすごいな。
左端の文字だけ一列を縦読み出来るとか2列出来るとかは見た事が有るけど、どこまで可能だろう。
291<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:34:37.69 ID:4P+COCv+
あぁ朝鮮人でも使えるから「優れた」言語なのか
292<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:35:40.33 ID:97917CDq
>>289
アルファベットしか使わない英語ではそうでもないって話のようなんだが、やっぱり読みにくそう。
293<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:41:06.25 ID:A4sHrDko
>>292
ヨーロッパ言語の場合は単語ごとにスペースが入るからな。
ハングルオンリー、ひらがなオンリーで、単語ごとに分かち書きされていないと、
途端に読むのが大変になる。
294<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:43:50.09 ID:97917CDq
>>293
そう言えば韓国語ってスペース無いかな。タイとかベトナムのような東南アジアの言葉にはあったような気がする。
295<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:46:35.66 ID:1k4XjRn6
あの文字の何処が優れてるの?
隙間だらけで見た目も変だし、商品にあのヘンテコ字が書いてあったら買わないけど
296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:47:48.76 ID:yYwngMfh
英単語のスペルも完全に言文一致ではないので漢字みたいだと言ったら暴論だろか?

ハングルを英語にたとえると、発音記号のみで表記してるようなもんかな。
297<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:48:03.83 ID:ryd0r0lE
>>294
韓国語も一応単語ごとで分かち書きするのが正しい書き方。
ただ、どこまでを一つの単語と見なすかが各人の主観にゆだねられてたりするので……
298<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:48:53.60 ID:EEMDOE/T
>>283
あ、俺の>>280の「主語が無い日本語の文章」て書き方が不味いんだな。すまん

主語が省略されて書かれてない文章ってのは、逆説的に、主語が省略されてるとわかるからこそ、
何を主語にしてるのかわかる。これは問題無い
ところが、主語が何なのかわからん、もしくは作詞した人も特定してないのかもしれない文章が結構あって、
英訳の時になってやっと気付く事が結構ある
これが言いたかった
299<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:50:51.23 ID:fTyxHxel
日本の学者も絶賛」韓国人が優秀さを説明できないので日本の学者の分析紹介
この段階でアウト!
300<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:51:51.02 ID:j1gdPUq3
日本の学者が日本人とは限らない
301<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:52:15.80 ID:yVfWk+3B
>>274
おおっ!確かに読める。
この研究考え付いた人すごいよ。
302<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:52:22.25 ID:Cuttrlgv
たしかに単純な記号の組合せの表音文字には無限の可能性があるだろう。
しかし、ハングルの視認性の悪さは致命的。

303<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:52:37.32 ID:uwlb6Q89
>>289
平仮名だけでも英文のようにスペースを使えば読みやすくはなるね

ひらがな だけでも えいぶん のように すぺーすを つかえば よみ やすく は なるね

ハングルは平仮名というよりも発音記号ってのが一番しっくりくるな
304<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:54:21.91 ID:97917CDq
>>296
英語の英単語を漢字のように認識して、重要そうな単語だけ拾って読めば漢字かな交じり文で
漢字だけ拾って読むように斜め読みが出来る・・・と上の方で教わって、信じてちょっとやって見たけど
やっぱりアメリカ人のように速く読むのは難しそうだ・・・こればかりは母語でないと無理なのかw

>>297
へえ、韓国語も分かち書きするのか。
305<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:00:56.72 ID:O1aSSasN
文字なんて書くときラクか読むときラクかの違いだべ。
昨今は手書きなんて稀でデジタル入力ばっかだから漢字は使い勝手のいい文字だ。
306<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:04:38.92 ID:97917CDq
漢字が書けるワープロが登場して一番楽できたのは漢字になじみがない外国人が
日本語を学習したり使ったりする場合でしょうね。書けなくても読めれば生活には支障無くなった。
307<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:09:34.12 ID:AG2Mf5IC

朝鮮て、マスかきがお好きだな!!

308<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:11:05.85 ID:vmgptERf
>>274
これ、ハングル(だけ)では無理な気がす。
309<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:24:08.66 ID:46WQdCoc
>>304
訓練すればできるようになるよ。
単語を形で見て、一度に三つ四つ
読む。動詞を中心に。

でも母国語の連中とは読書スピード
は勝負にならないなww

310<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:31:24.39 ID:sYEcNkKe
>>304
ドイツ語みたいに名詞だけ頭が大文字になってればもっと楽なんだがなあ。
311<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:36:53.46 ID:7xTyDyE8
>ハングルは「ただ発音するだけのものから文字体系へと変化していった

そうだよなぁ。
防火と放火etcのような全く意味の異なる言葉を統合・判別不能にすることで、
日本が与えた文明社会を脱して、異形の社会になりつつあるもんなぁ。
312<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:41:17.92 ID:DArapBnE
そりゃ朝鮮語専門の言語学者ならハングル褒めるわな
313<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:50:29.87 ID:kyjX5Fvh
【韓国】アリランに続いて「世界で最も優秀な字、ハングル選定」もデマ…国定教科書、検証なしで載せられる[03/25]

アリラン続き‘世界で最も優秀な字、ハングル選定’もデマ…国定教科書、検証なしで載せられる

「世界で最も優秀な字、ハングル」という題名で小学校の国定教科書に載せられた内容がインターネットで
出回った流言飛語だと明らかになった。「アリランが世界で最も美しい曲1位に選定された」というインターネ
ットのデマを書き写した文と同じ教科書、同じページに収録されている。

小学校4学年「道徳4-1」114ページにはハングルが世界で最も優秀な字とし四種類の根拠を提示した。本紙
の取材の結果、その中の三種類は確認されなかった情報だった。

(1)「世界の言語学者たちが一ヶ所に集まる学術会議で世界共用文字として使われれば良いと選定した字が
ハングルだ」という一節は1996年のKBSドキュメンタリー「ハングル発表550周年記念-世界へハングルで」
に紹介された内容としインターネットに流布している。だが、25日国会図書館に所蔵されたこのドキュメンタリ
ーフィルムを確認した結果、こういう内容は言及されなかった。製作を引き受けたヤン・ウォンソクPDは「ハン
グルがすばらしい文字なので誰でも簡単に習うことができる、すべての音声を表現しやすくて世界化に有利、
などが主な内容だった。世界共用文字の話はなかった」と話した。

(2)「オックスフォードがハングルを一番優秀な文字に選んだ」という内容に対して国立国語院は「2007年にオ
ックスフォードに問い合わせしたが『誰がそのようなランキングを付けたのか分からない』という返事を受けた」
と明らかにした。

(3)「国連が文字がない民族にハングルを提供している」という部分に対しても国立国語院の関係者は「国連
が直接立ち上がってハングルを普及するというのはありえない話」といった。

教科書執筆に参加したイ・ボクレ韓国教員大付設月谷(ウォルゴク)小学校教師は「執筆陣ではあるが色々
な人と共に修正作業を経たので、どんな資料を引用したのか現在では確認するのが難しい」と話した。

教育科学技術部は25日「アリランの流言飛語が教科書に載った」という本誌報道(3月25日付1・21・22面)と
関連して確認作業を始めていると明らかにした。シン・ガンタク教科書企画チーム長は「執筆陣はインターネ
ット新聞のOSENの記事と毎日(メイル)新聞のコラムを見て引用したという」として「色々な方法でこの内容の
根源地を確認してみているが現在では探すのが容易ではない。最大限確認した後措置を取る」と話した。

シン・チーム長は「事実ではないと判断されればそのページの修正資料を作って各学校に配布し、それで教
えるように案内して、来年度の教科書を作る時に変更した内容を反映するだろう」とした。

キム・ウォンチョル記者

ソース:国民日報クッキーニュース(韓国語) [2011.03.25 18:23]
http://news.kukinews.com/article/view.asp?arcid=0004785968

関連スレ
【韓国】世界で一番美しい曲は「アリラン」というのはデマ? 「デマが事実に化けて教科書に掲載されるまでになった」 [03/25]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1301040750/
314<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:54:00.30 ID:0qMy0eml
ハングルじゃ『アルジャーノンに花束を』が訳せないらしい
315<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:54:41.37 ID:HulujP5P
ハングルは人類が創造した文字の中で最(もっと)も優れたものだが、韓国人が漢字を捨て
ハングルのみを使うということは中国文明を失うことを意味し、韓国が「野蛮な異民族」となる
こと同義であり、それが現在の韓国で実現してしまっている。

って事で、ハングルは優れた文字なのかw


316<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 18:58:52.74 ID:Bm7QJv98
>>308
そうでもない。
ハングルの場合だと、いわゆる中声を入れ替えても可読性が落ちない。
317<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:09:25.75 ID:XYkfy/rA
日本人だけれど、英語の単語をアルファベットの集合体と
して1文字1文字読んでいるわけではないよ。
かたまりとして理解し、読んでいるよ。そうじゃないと
早く読めないし、日本語に翻訳していない。
英語を聞く時、話す時も同じで、日本語にあるいは日本語から
翻訳なんてしていない。日本語に頭の中で翻訳していると話に
ついて行けない。(間に合わない。)
少し英語が理解できるようになると自然にそうなる。
そうなっていない人は、全く英語が駄目な人。

318<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:20:48.01 ID:E+RVYKG8
>>314
科学や物理学の教科書も英語併用じゃないと無理らしい
用語がハングルに存在しないせいで、回りくどい文章になったりするっぽい
そのわりに毎年数十だったか文字を増やしてるらしいけどw
319<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:25:28.03 ID:Qk+Z8lLw
>>222
力作だがいまいちやね。独断的なきめつけが多すぎる。
320<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:26:15.23 ID:HHU9LD7g
自国の文字に愛着を持つのはいいことだと思うが、
それを他人に押し付けないでほしい。
ただ、それだけ
321<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:28:50.41 ID:oGmchX1Z
タイトルでクソワロタwwwwww
既に矛盾してるwwww
322<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:29:57.32 ID:muBS7Jkn
気持ち悪い文字だ
323<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:33:27.13 ID:0Q9M2sNF
そりゃ、朝鮮語の専門学者だもの・・・
ハングルが好きでたまらないからそれくらい言うわw

痘痕も笑窪って日本語が昔からある。



324<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:37:27.71 ID:TXt/Tu0u
アメリカのどっかの自治体で、
ハングルを使った看板を建てて
はならないという条例があるら
しい。
アメリカ人もハングルは生理的
に受け付けない様だが、漢字や
仮名には抵抗ないとも聞いた。
325<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:42:17.14 ID:Qk+Z8lLw
>>274
俺はじめて見たよ。ひらがなも英語もちゃんと読める。すげーなー。

326<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:45:18.03 ID:+fbpl/3N
お前らいい加減にハングル文字をバカにするのやめろよ。
あれは韓国に渡った日本人が再発見して優秀な文字だと認めたからこそ
その持ち主の子孫である韓国人たちに推奨したもの。
それを民族の誇りと自画自賛してくれているんだから日本の先人たちの
努力も報われるってもの。
自分たちで発明しておきながら使いこなしきれなかったものを日本人が見つけ
使えるように教育した、素晴らしい日韓協調じゃないか。
日帝残滓などといっていないことに感謝。
327<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:46:13.87 ID:obGvUCJt
日本で大人気ですって世界に売り込む商法と変わらないな
同胞に日本人のふりさせて証言取ればいいんだから
328<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:50:09.00 ID:T+6XJP9v
>>326
だが、当時は漢字との併用で考えてたんじゃないかな?
実際、併用なら文章伝達能力は高い状態を維持できたはず。
しかし、彼らは民族主義から漢字を全廃してしまった。

あと、韓国人は日本がハングルを広めたなんて思ってないでしょ。
日帝残滓とか言うわけがない。
329<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:50:18.74 ID:Qk+Z8lLw
>>284
> アルファベットの発音記号と違って一文字にまとめられた(組み合わされた)記号である。


なるほどハングルの特徴と欠点はここにあるわけだね。
きゅ、しゃ、ぺー、とか一文字で表せるんだな。

でも「ところで、一文字にまとめて読みやすいか?」と言われて、絶句だな。
330<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:51:45.48 ID:mun9vLsc
ハングルとか義務教育だろjk
331<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 19:57:12.24 ID:Qk+Z8lLw
>>305
> 昨今は手書きなんて稀でデジタル入力ばっかだから漢字は使い勝手のいい文字だ。


韓国もこれにはびっくり「だろうな。漢字は覚えるのがめんどうだが、入力なら簡単だからな。
韓国は早とちりしたな。もちょっと待てばよかったのに。
>
332<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:00:25.62 ID:PrT+bXSm
愚民文字だけで読み書きしてるのは、一種の奇跡だろうぜ。不便で仕方ない
だろうに。韓国人は長い文章を書く事も、読むこともできない。
333<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:05:44.42 ID:ex4zGN3k
朝鮮人は外国人がハングル使って母国語で書いた文章を、自分達も読めると勘違いしてる気がしてるんだが。
やっぱり朝鮮人だから勘違いしてるよな。
334<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:07:33.20 ID:4wuxftRK
>>1
>韓国人が優秀さを説明できない
それは、だめだろ
しかも、日本人に頼むあたり厚顔無恥ここに極まれりってことだね
335<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:10:20.59 ID:Qk+Z8lLw
ところで朝鮮はなぜ漢字を廃止したんだっけ?
詳しい話おしえてね。サイトでもいいから。

おれが知ってるのは、もともと漢字の読み方に違和感を感じていたから、というものだったが。
336<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:12:12.23 ID:x+l4pCcZ
>>333
そりゃ、無理だろ。同じ「とる」でも、取る、採る、捕る、摂るetc...
など微妙なニュアンスが理解できなくなるだろう。伝えるのにまわりくどく
なるし。漢字を捨てるなど、愚かなことを日帝も想像できなかったろう。
337<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:17:34.84 ID:T+6XJP9v
同音異義語があっても仕方ないとは思うが、全く正反対の意味になるような言葉もあるんだろ?
漢字を捨てるなら、普及させるのも難しいだろうが、新しい単語を作るなりすべきだった。
結局、ハングルの問題点は文字その物より、使う側の問題による物も大きい。
338<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:20:27.14 ID:D1ruqIq+
日本国際教養大学の客員教授・・こんなゴミみたいな奴よく探してくるな(笑)
339<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:28:20.43 ID:uOjNu2n/
>>335
思想教育上邪魔だった
340<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:33:07.29 ID:rSA5ibsl
大体ノーベル賞の後、この手の傷心記事が出るよなww
341 ◆65537KeAAA :2011/10/10(月) 20:33:08.80 ID:Slrb/Wj/ BE:136987676-PLT(12377)
>>60
世界中の言語を表記可能じゃなかったのか?
342<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:36:07.83 ID:OQEnGalh
法則のある文字というハングルの特徴はなかなか興味深い。
覚えやすそうではある。

しかし、法則のあるローマ数字よりアラビア数字が広く使われているのを見ると、
文字に法則なんて要らないという気もするw
343 ◆65537KeAAA :2011/10/10(月) 20:37:02.26 ID:Slrb/Wj/ BE:48924353-PLT(12377)
>>342
ローマ数字書きにくいんだもん
あとから数字偽装すんのも簡単そうだし
344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:42:57.30 ID:3I4gdSTO
朝鮮がモンゴルに支配されていた時代、モンゴルのパスパ文字を朴ってこしらえた。
あぁ、ホルホル、誇らしい。
345<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:47:35.37 ID:KQQXrQW6
でもなぜかハングル絶賛してるのって
(韓国を除けば)なぜか日本の学者だけなんだよねえ。

日本って言語学分野でそんなに先進的なリーダー的
役割してたっけ?
346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 20:49:30.12 ID:ex4zGN3k
ハングルは単音に対する画数が多過ぎ。
書き文字としては問題外の欠陥文字。
347<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:00:25.36 ID:doparFCg
>>343
ローマ数字って読み取る時に足し算引き算要求するじゃん。

IV は 5 -1 だし、 VII は 5+2 だ。

めんどくさい。
348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:03:42.87 ID:uOjNu2n/
>>345
併合時は朝鮮も日本国扱いだった
朝鮮ローカルとはいえ一応自国の文化。だから研究した人も多かった。

今現在騒いでる奴らはお察しください。
349<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:03:44.93 ID:sYEcNkKe
>>342
ローマ数字は画数も無駄に多いしコンパクトに書けないからなあ。
350肉食うさぎ:2011/10/10(月) 21:08:51.97 ID:Jnl6uVrr
<丶`∀´>つ●【うん、国際的な盧魔の公式斉藤ニダ!!】
<丶`∀´>つhttp://www.tufs.ac.jp/ts/personal/nomahideki/index.shtml
351<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:14:35.74 ID:x0QcCbL0
【投稿するコピペ】
Some Koreans pretend to be Japanese in foreign countries (or on Internet).
They dress Japanese and play the rogue.
They often make introductory remarks, "I am Japanese though ...".
Especially, Korean residents in Japan have a good command of Japanese freely, so it's not easy to distinguish them from Japanese.

【訳】
韓国人のなかには、外国やネット上で日本人を装う者たちがいます。
彼らは日本人を装い、悪さを働きます。
彼らはしばしば、「わたしは日本人ですが」と前置きしてから話し始めます。
特に、在日韓国人は日本語を自由に使いこなすので、彼らと日本人とを区別するのは簡単ではありません。
352<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:16:01.96 ID:UZnAQIMN
世界で最も優れた愚民文字です。
なにせ漢字を使いこなせず投げ出した朝鮮人にも習得できるんだから。
353<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:17:46.70 ID:4kJaGLM7
スレタイわろた
354<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:22:32.91 ID:4faalt5q
>>349
アラビア数字(インド数字)が偉大なところだね。
漢数字で書いても、桁数が多くなると結構長い表記になってしまうし。
355<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:23:16.56 ID:Pj0ixdkU
>>342
アラビア数字に法則ないって、どうやって計算してんだ?
356<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:30:09.66 ID:4faalt5q
>>336
大和言葉では、それらをすべて「とる」で表してたんだろうね。

草が青く茂る、とか表すことからも分かるけど、古代ではほぼ黄色に近い黄緑色から、緑色、
海や空の色まで、すべて「あを」としていたみたいだし。

漢字が入ってきて、微妙なニュアンスや同音異義語を使い分けられるようになって、
日本語は言語の表現力が豊かになったんだろう。

朝鮮語はハングルだけにしたことによって、この手の表現の多様性を失ってしまったと。
357<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:31:33.62 ID:88ZNgUF1
野間秀樹って東京外大の教授じゃん。もう辞めたんだっけ?
358<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:33:29.08 ID:4faalt5q
>>355
数字それ自体ではなくて、数字が書かれる位置に意味をもたせていることを
言っているのでは?

特殊な用途を除いて、漢数字で一二とかいても、十二という意味にはならないけど、
アラビア数字では、12でtwelveの意味になるよね。oneとtwoではなく。
359<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:40:00.25 ID:x+l4pCcZ
可哀そうなのはインドネシアの少数民族だ。

韓国が日本人の大学教授も賞賛する文字として、売り込んでいるから、

そうだろうと、実際にハングルを使っている生徒がいる。

どう責任を取るつもりだろう。将来真っ暗だぞ。
360<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:42:25.70 ID:DSUwm2Ww
359

それ金くれないからやめるってチアチア族が言ってるよ。





361<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:43:33.85 ID:OovZKEUZ
ハングルって優秀だよね

例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
362<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:45:09.75 ID:fVQ2mU4C
もっとも優れた文字を持ってるのに.......何で不逞鮮人なの?
363<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:45:48.52 ID:JMERXEJ9
ひらがなとカタカナを使い分ける日本語のほうがはるかに優秀だとおもうんだが
364<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:46:17.73 ID:vmgptERf
>>358
違う。
ハングルでは、n と t/d と r/l や m と p/b のような音韻的関係のある子音は似た形になる。
合理的ではあるが、似た文字ばかりになるのでローマ字やひらがなに比べ視認性が悪くなる。(ローマ字やひらがなは一部が欠けても他の文字と間違う確率が少ない。)
365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:46:24.18 ID:DSUwm2Ww
チョンは褒め殺しにするのが一番だと思うので大いに褒めましょう。





そう、朝日が在チョン北は地上の楽園なんぞと嘘八百言って褒め殺しにしたようにね。



366<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:46:25.91 ID:G+fbkVjX
俺ばかだから、キリル文字は判るけど、朝鮮文字は、理解出来ん。因みに、植民地支配受けてい無い国は、オリジナルの文字使ってるよ。例えば、タイ ミャンマー 台湾 インド等。アラビアなどもそうだな。
367<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:47:18.27 ID:5fzYxBvc
>>359 文字なんぞローマ字でもハングルでも仮名でも同じようなものだろう。

 いつでも取り替えられる。せいぜい数十しかないからな。

 まあ、明日からアラビア文字にするというと困るが。
368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:52:50.69 ID:88ZNgUF1
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い状態だな
369<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:54:52.62 ID:KpHkEGPc
愚民用の発音記号が ゆ う し ゅ う だと?ww
370<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:55:54.90 ID:Y/U1GPTV
ダメだよ
ハングルのみの表記だと同音異義の区別がつかなくなって思わぬトラブルを生む。

韓国人がすぐ感情論に頼って論理的に思考することができない原因も漢字併用をやめてしまったことが原因と呉善花さんも指摘している。

最近も韓国の鉄道工事で「吸水」と「防水」が韓国語では同じ発音・ハングル表記だったために大きなトラブルになったのはご存じの通り。

371<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:56:00.44 ID:/E8tE6mX
>>1
まるで、ナチスドイツのプロパガンダ報道を見ているようだ。
ほんとそっくりw
372<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:56:05.89 ID:TQQdMccO
あんなに視認性が悪い文字のどこが優れているんだよ?w
373<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 21:57:33.59 ID:88ZNgUF1
>>369 愚民のためだからこそ文字が分かりやすい仕組みになったのでは?
374<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:00:45.43 ID:BfVRzKAj
学術用語の表記さえできない文字のどこが優秀なんだかw
375<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:01:53.33 ID:Pj0ixdkU
>>358
アラビア数字に関しては、位取りに意味があり、
文字そのものには意味が無く、どの文字を当ててもいいということですね。
ならば漢数字で代用してもいいはず。
漢数字は計算に使わないことになっているだけで、
アラビア数字と何ら変わらない。

すると、ローマ数字には法則があるってのはどういう意味になるの?
一五十だけを用いて、漢数字でローマ数字と同じ記法もできる訳だが。

どちらの場合も、記法に意味があるだけで、
ローマ数字とアラビア数字の差異ではないだろうと思うのだが。
376<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:02:13.95 ID:hR2iswqA
>>370
韓国語を使うんぢゃなくてハングルを使うって話だ。
朝鮮人を笑えないぞ。
377<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:03:43.21 ID:VZOXHP/M
ハングルは汚い文字
虫ずが走るわ
378<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:04:58.26 ID:mPMfPUcT

で、ハングルを広めたのは

半島に国民学校を創設した朝鮮総督政府。

ハングルの教科書も日本が作った。

ソウル大学は日本が作って、医者と教員を養成した。

朝鮮人は日本に感謝しろよ、
ロシアに征服されていたら、半島全体が飢餓半島になっていた。
379<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:06:08.30 ID:3UNZ+MO8
ハングルなんて、愚民文字をまだ上げてるのかw馬鹿チョンどもはw
380<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:09:07.56 ID:XF4unTmj
街中のハングル標識を見ると耳が痒くなるのは私だけでしょうか? by 九州人
381<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:10:33.20 ID:vmgptERf
>>375
>>一五十だけを用いて、漢数字でローマ数字と同じ記法もできる訳だが。

ハングルがやっているのは、ローマ数字が I,V,X で 1〜99 を表しているのと
似た仕組みなんだ。
n が I なら、t/d は II で r/l は III みたいになる。

そう、ローマ字だってひらがなだってハングルのようなことは出来る。
視認性が悪くなるのでやっていない(そういう進化はしていない)が。
382<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:11:18.57 ID:KQQXrQW6
そういや昔読んだ本で、右から書いてもいい、
左から書いてもいい、文の途中で右→左、左→右に
変えてもいいという恐ろしい文字が紹介されていたんだが、
どなたかご存知ありませんか?
383<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:13:39.76 ID:88ZNgUF1
ヒエログリフじゃね
384<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:14:29.34 ID:vmgptERf
>>382
古代エジプトのヒエログリフじゃないの?
生物のヒエログリフの頭の向きで読む方向が決まる。
385PHPスライム ◆z0Jie07.rdDF :2011/10/10(月) 22:15:36.13 ID:Q6w1u7Ei BE:1968873784-2BP(3374)
>>1
自作自演wwwwww
386NINJAでスレ検索:2011/10/10(月) 22:19:02.46 ID:KTM3VDzZ
187 マンセー名無しさん mail:sage  2011/10/01(土) 20:31:21.02 ID:dPBabQxm

英語版ウィキペディアの「旭日旗」の項目から大漁旗や朝日新聞に
関する記述、1870〜1880年代から使われていたという部分を削除して
やたら戦争犯罪を連想させるとかハーケンクロイツと同じとか
悪意的に強調するような記述に定期的に書き換えられるから困る

そういうことやるのは特亜系の連中なんだろうけど><

>>187
Junileinという韓国人がすぐ書き換えて編集合戦になってるな。
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rising_Sun_Flag&action=history

被災地中傷サッカーで旭日旗云々という反論する韓国の新聞記事が会ったからかな。


990 マンセー名無しさん mail:  2011/09/17(土) 21:43:43.93 ID:3ZIgwVhz

http://en.wikipedia.org/wiki/Wagy%C5%AB#Japan
和牛の起源が朝鮮になってます
英語が出来ないので正しく修正してくれませんか
ヒストリージャパンの所です。

Wagy? were initially introduced in the second century
to Japan from the Korean Peninsula as beasts of burden to help cultivate rice.



ちなみにこれは英語版だけじゃなくフランス語版やどんなマイナーな言語でも起こってる
世界中に散らばった韓国系移民のせいで世界中でどんどん日本が改悪されてる

wikiの起源説の編集合戦で日本人負けてる
もっと関心持って欲しい

【NINJA】ネット工作対策対韓支部3【JapanExpo】
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/korea/1316269655/
387<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:20:55.44 ID:Wt5UAEW9
宗主国様が変わるたびに発音が変わるからハングルは必要だったんでしょ。
日本は主に南海ルートだから基本はあまり変わってない。
ちなみに文法と文字の整理して完成させたのは日本ですから。
ついつい朝鮮人には発音不能の文字まで入れちゃったんだよね。
388<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:23:33.35 ID:88ZNgUF1
正書法・文法の整理は朝鮮総督府の朝鮮人学者も関わってたからあんまり威張っても仕方ないと思うが… 周時経学派とか
389<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:24:43.31 ID:LAyw3Cw2
>>370
英語もある. 同音異義語
390<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:25:57.78 ID:LAyw3Cw2
>>388
日本はハングル破壊の主犯だろう
391<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:27:32.05 ID:Pj0ixdkU
>>389
同音異義語同綴の話だよ?
392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:28:59.26 ID:8ybZ9Irh
>>390
そのことを裏付ける情報源を提示してください。
393<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:30:24.54 ID:SNAIAH1b
ハングル語は愚かな人民を育成するにはよい言語である。
その証拠に朝鮮半島のハングル語強国の韓国と北朝鮮の繁栄ぶりを知るべし。
394<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:32:11.13 ID:n24LBhYr
>>4
国際って名前に入ってる大学はアレな大学って
高校生の頃に聞いたことが

ただしICU以外で
395<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:33:13.25 ID:88ZNgUF1
国際教養は東京外大の学長が作った大学だよな。 なんだ、外大と癒着してんのか? 野間も東京外大だし。
396<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:37:12.79 ID:KQQXrQW6
>>383
>>384

どうもありがとう。
しかし凄い文字だな。
397<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:39:25.98 ID:KQQXrQW6
>>394
おれは地名の範囲が大きくなるほどレベルが落ちると聞いた。

東京大学→日本大学→亜細亜大学→国際○○大学
398<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:40:41.43 ID:PZKv1w3z
で、何が優秀なんだ?
399<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:41:55.89 ID:8ybZ9Irh
400<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:45:44.65 ID:n24LBhYr
>>399
でも>>43な始末なんだよな
401<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:45:44.97 ID:ZYrPYMjD
でもさあ、ハングルも日本語みたいに感じを上手く使うことが前提なんじゃねえの?
402<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:47:27.48 ID:BfVRzKAj
403<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:50:04.16 ID:/EelaqSb
童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺
紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞
火傷 画像 市長 市場 風速 風俗
映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道
犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥
お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意
読者 独自 団扇 負債 停電 停戦
大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度
声明 姓名 無力 武力 全員 田園
定木 定規 全力 電力 代弁 大便
捕鯨 包茎 地図 指導 素数 小数
対局 大国 誇張 課長 インド 引導
初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史
発光 発狂 定額 精液 火傷 画像
反戦 反転 反日 半日 武士 無事
大便 代弁 無力 武力 電車 戦車
連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源
放火 防火
404<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:50:10.05 ID:uwlb6Q89
>>401
つか発音記号だからな
英語で言う所の
SunとSonの発音記号[sʌn]だから文字にも同音異義語が存在してしまう
405<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:53:04.70 ID:5fzYxBvc
>>なぜならこれらの学者たちは、「漢字を捨てるということは中国文明を失うことを意味する」と考え、韓国が「野蛮な異民族」となる ことを恐れたのである。

・・・いやヤンパンの漢字知識独占がくずれることを恐れたんだろう。

 漢字を捨てる必要はなく日本のような漢字仮名交じり文を考案しようと思わなかったのか。
406<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:55:38.12 ID:ZYrPYMjD
>>405
勉強できない子どもがあれやこれや言い訳しているのと一緒だなw
407<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 22:59:12.63 ID:PrT+bXSm
チョンって真剣に頭が悪いな。愚民文字の欠陥に気がつかないばかりか、愚民文字が
優秀であると宣言するなんて、もう付ける薬がない。
408NINJAでスレ検索:2011/10/10(月) 22:59:21.50 ID:KTM3VDzZ
▼スイス政府 国民保護庁 著「民間防衛」(civil defense)

武力を使わないで他国を侵略する段階を説明しています。
マスコミは乗っ取りがほぼ完了しており機能していません。。
クチコミでも身近な人に広めましょう。
日本は今、侵略されつつあります。平和ボケから目覚め、行動を起こしましょう!

第一段階「 工作員を送り込み、政府上層部の掌握と洗脳 」      ←外国人参政権、帰化条件緩和、中国人沖縄大量移住、対馬韓国人大量移住

第二段階「 宣伝。メディアの掌握。大衆の扇動。無意識の誘導 」    ←メディアの外国人株式保有問題、在日採用枠

第三段階「 教育の掌握。国家意識の破壊 」              ←日教組

第四段階「 抵抗意識の破壊。平和や人類愛をプロパガンダとして利用 」    ←人権侵害救済法案

第五段階「 教育やメディアを利用して、自分で考える力を奪う 」      ←日教組、韓流プロパガンダ

最終段階「 国民が無抵抗で腑抜けになった時、大量移住で侵略完了 」     ← 移民1000万人計画

スウェ-デンは2049年までにイスラム国家
http://www.youtube.com/watch?v=UocmQZa8tqo
オランダの悲劇―多文化共生がもたらしたもの
http://www.youtube.com/watch?v=r_RfSzawKUQ

日本に帰化済朝鮮半島系中国人の国籍観
http://hannichiidentity.pa.land.to/zainichi/kika_s.jpg
月17万の生活保護を受ける在日朝鮮人
http://f.hatena.ne.jp/images/fotolife/t/torix/20070108/20070108183235.jpg


【韓国】兵役回避のため韓国国籍を放棄、取得国籍は「日本」が最多★2[09/23]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1316915663/
409<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:01:34.72 ID:OWmIhUiA
パスパ文字のパクリだろ
410<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:13:25.55 ID:pWH7Lrz2
ハングルのみ表記の真の問題点は「同音異義語の識別ができない」なんていう生易しい話じゃない。
そんなものはむしろ瑣末な問題。

@漢字を捨てたことによって、高度な意味を持つ語彙が習得困難。
日本人なら、一つの漢字を習得すれば、その漢字を使用した単語は、全て簡単に習得できる。
知らない言葉であっても、一つ一つの漢字を知っていれば、大体の意味は判るし、やがては完全に会得できる。
しかし、ハングル表記で知らない単語が使われていた場合、音からでは意味を類推できないので、読み飛ばすしかなくなる。

A表音文字のみであることによって、全ての単語を「文字」→「音」→「意味」という
「二段階の変換」を文章の前後の流れを元に、脳内で行う必要がある。
すばやく読みとるには、無用なエネルギーが必要になる。

この点、日本語の漢字は「文字」→「意味」の「一発変換」である。
かな漢字交じりの文はハングルのみの文章よりも明らかに読むのが楽で「斜め読み」すら可能。


B文章をすばやく読み取ることが難しく、知らない語彙が多く含まれているとなると、
おのずと本を読むのが億劫になる。
国民全体で、どんどん高度な文章や本を読む機会が減ってくる。

そうした「負の連鎖」で、どんどん文章が低レベル化し、国民の知的レベルの崩壊が進む。

韓国の新聞ではなんと1980年代まで漢字交じりの文章を使っていた。
韓国は、国家の未来を左右する大問題である言語教育において、取り返しのつかない過ちを犯した。
411<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:20:09.66 ID:F/vZjqXk
大嫌いな 日本人に 褒めてもらって ご満悦
412<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:23:14.89 ID:rhXcz2LC
>>410
しかしなあ戦後にそれを選択したのは韓国人自身。
しかもそう言う政策を決めたのはインテリの知識人階級だろ。
連中が民族主義の潮流に流されてバカな決定をしたのか、
それとも漢字ハングル混じり文を進めていくだけの能力(つまりは学校教員の数と質)に欠けていたので
やりたくても出来なかったかどちらかだろうか。
今までの言動のパターンから考えて後者だったんじゃないのか?
413<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:35:09.68 ID:KQQXrQW6
>>405
本音は庶民が字を知ることを嫌がったんだろ。
その証拠に漢字教育した形跡もないし。
414<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:36:29.08 ID:pWH7Lrz2
>>412

実際、一部の韓国の心ある人たちは猛反対したらしいね。

でも、後の祭り。
日本も、こういった例を他山の石にしないと駄目だ。

例えば、増税をして失敗したのなら次の政権で減税すればいいとか「やり直しが効く」問題じゃない。

恐らく、国全体で使用されている文章が、ハングルオンリーの単純な形から、
漢字交じりの「難しい方向へと変化させる」ことは殆ど不可能だろうと思う。
正に覆水盆に返らず。
恐ろしい話だよ。
415TPP絶対反対!!!:2011/10/10(月) 23:36:38.08 ID:vy5gzQAg
フジテレビデモも大事。花王デモも大事。
でももっと急がないといけないのがTPP問題。
おいらも今晩のNHKニュースの野田を見て
覚醒した。TPPの方が優先順位高いと。

農業全滅は当たり前。サラリーマンも低賃金労働者の洪水で
リストラか給料半分になる。そして、最後は
アメリカの怒涛のドル安で輸出攻勢で日本産業全滅だぞ!
オバマ選挙前で焦っている。昔からの悪い癖で
いざとなれば、自分の利益確保のためには
他者がどうなろうとしったこっちゃない利己主義爆発。
輸出を二倍にすると公約。そしてそれは
「日本に農産物を出荷する」というのがメイン。

TPPの全てが分かる動画!
動画http://www.youtube.com/watch?v=nRmNJpUj5sI

日本の敵は韓国だけじゃないってこと。
そしてこっちの敵のほうが何倍も手ごわいぜ!
やばいぜ。

416<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 23:45:59.91 ID:AG2Mf5IC

朝鮮人も使いたくないのが、本音だろ!!

417<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 00:02:47.02 ID:KQQXrQW6
>>412
最初はね、民族主義の高揚のためにハングルマンセー。
すばらしい朝鮮民族が属国にされてた事実なんてなかったニダ。
漢字なんて捨てちゃえ!!的ノリだったらしい。

で漢字を捨てたのはいいけれど、今までにでてきたような弊害が続出。
さすがにヤバイと思った政府は漢字復活を何度も検討するが、その度に
民族主義者のハングル協会が大騒ぎ。でも、無視して強硬にでも早期に
漢字教育を復活させてればまだ回復できたはず。

ところがハングルオンリー世代が社会に出てきてしまってからは、、もはや
漢字復活は不可能となってしまった。理由は以下の通り。

1.ハングル世代の強硬な反対。
  腐れ朱子学に骨の髄まで侵された民族です。下の世代が自分達よりも
  高度な教育(漢字教育)を受けて自分達を超えて行くことなど認める訳も
  ありません。例えそうしなければ国が衰退するとわかっていても。

2.教育者の不在
  すでに社会人の年代で漢字教育ができる教師の人材はほとんどいません。
  ただ、これは致命的問題ではなく例えば5年計画でまず教師に漢字教育を
  することで解決できる問題です。真に致命的なのは

3.漢字教育を復活させても社会で使えない。
  要するに来年から小1から順次漢字教育を復活させたとします。
  6歳から始めて18歳で卒業するまで12年かかります。漢字教育
  世代が社会にでるのは12年後となります(まあ、何年後でもいいのですが)。
  その時の社会はというと全世代がハングルオンリーです。漢字世代が
  書類等を漢字で書いても上の世代は理解できません。必然的にハングルオンリーで
  書くように求められます。会社だけでなく社会のあらゆる場面でそうなるでしょう。
  漢字教育世代が全世代になるまで40年。全く使い道のない漢字能力を自主的に
  メンテナンスできるでしょうか?それは不可能でしょう。

  よって、私は韓国が漢字を復活させるのは無理だと思っています。
  母国語を英語にする方がまだ実現性があるでしょう。
  
418<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 00:07:50.90 ID:51M0tlg0
>>1
>日本のある学者が行なったハングルの優秀さを示す分析
保坂だろ名前出したらいいのに
チョン学者の分析は嘘が多すぎww
419<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 00:12:07.10 ID:6cOOjo5e
>>417
これって漢字を親日に入れ換えても通りそうだな。
漢字復活論者と(表立って広言しないが)親日派ってかぶる感じがする。
420<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 00:15:06.58 ID:sTdxik2e
日本も明治時代に前島密が漢字廃止運動をやったり、
戦後GHQが漢字を廃止しようとしたり、けっこうやばかった。
常用漢字の事を昔は「当用漢字」と言ってたけど、
これは「当面用いる漢字」、つまり、いずれ廃止するって意味だったんだよ。
421<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 00:15:26.89 ID:uQceE9VC
説明できないほど優秀なんだなw
422<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 01:40:27.26 ID:kKcrvVup
>>418
優秀さという抽象的概念をどういう定量値(定量値じゃないと
比較できないからね)から導きだしたのか非常に興味があるのだが。
423<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 04:49:35.12 ID:XX89Cgai
愚民文字w
424<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 05:50:28.75 ID:SzStW/HQ
こういうスレが立つ度に、このコピペが出回り、今やニュー速民でも広まりつつある( ´ ▽ ` )ノ

童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺   
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   素数 小数
対局 大国   誇張 課長   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
発光 発狂   定額 精液   火傷 画像
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
大便 代弁   無力 武力   電車 戦車
連覇 連敗   恨国 韓国   祈願 起源
放火 防火

ハングルでは全部同じ。
同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない。

例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
425<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 07:11:02.07 ID:n76oqnnJ
>>318
自国で技術者を量産する時に不便だな。
既存文字で足りなくて毎年文字追加するってのは、
教育のバージョンが毎年古くなって互換性がほとんど無いのと違うか

技術系の書籍もその度に新版を刷る必要が出るし、
漢字廃止は世紀の愚作としか
426名無しの倭人 忍法帖【Lv=1,xxxP】 :2011/10/11(火) 07:38:15.13 ID:qkLXHgeh
貴社の記者が汽車で帰社した…


これも同じかね?ふた昔前のワープロよりバカって事ですか?
427<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 08:06:57.15 ID:TYbeLDlg
つまり日帝は偉大だったということかw
まぁ、ハングルみたいな音韻はキモイからどうでもいい
428<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 08:54:57.34 ID:kXnpFqEc
ベトナムが漢字をやめてローマ字だけでやっているから朝鮮も可能と単純に思いついたんだろう。

 それと漢字より表音文字の方が科学的とか何も考えず強行したんだろうな。
429<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 08:55:52.80 ID:QSuLAWeD
自画自賛では足りずに他者に賞賛されないと落ち着かないんだろうな。
これほど賞賛に飢えてる姿を見ると自己愛性人格障害っぽいなと感じてしまう。
冷静になると「最も優れた文字」を持ちながら文化や科学技術が優れてないのはなぜ?って
話になるんだけどな。
430<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:05:22.27 ID:rJco7+vK
考案発想わクサビ型文字と一緒
431<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:10:26.04 ID:gOGA8pVm
そもそもひらがなの様な漢字と組み合わせて初めて実力を発揮する使い方をするものだろ
それなのに優れてる優れてる言って自画自賛の末に漢字なくしたら意味無いだろ
432<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:11:32.89 ID:PmSlFHx1
咎人 ← ハングルで何て読むの?
433<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:11:47.93 ID:4Qje7NcE
なぜ 日本”人” の学者と書かないのか?
434<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:14:55.03 ID:q+oIFQDv
>>433
「消防署の方から来ました」と同じ?
435<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:16:13.35 ID:4Qje7NcE
>>429
優れているといってもいろいろあるのだ。
朝鮮人でも覚えられるというのは凄いことだ。

ただ自国の法律書すらハングル文だけでは理解できないのだがw
436<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 09:38:08.87 ID:I+/f/tCE
チアチア族から説明はないのか
437<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 10:10:24.09 ID:NLFrGyEI
>>304
俺は、どうしても読むことと理解することを切り離して考えられない。
そもそも、背景知識とかと無関係に「純粋に読む」行為がどんなものか想像できない。
だから、(特に得意分野以外の)日本語がちゃんと読めてるのかって常に疑問。
もちろん、内容が同じで言語だけ異なる場合は、当然圧倒的に日本語の方が速く読めるけど。
438<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 10:31:53.76 ID:IEyHdFYo
>>304
欧米の文章は、原則「つづり」と「読み」と「意味」が1対1対1に対応してるから、
単語を見ただけでダイレクトに意味が頭に入ってくるというのはあるだろうな。

でも、視認性は漢字の方が優れてそうだ。
ドイツ語なんかは、際限無くつづりが長くなるらしいし。
439<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 10:39:33.26 ID:V2mX9foc
大学で第二外国語に韓国語とってたけど、発音しか覚えてないや。
講師のおっさんが
「ハングルは世界で最も優れた文字」やら
「(母音と子音の)組み合わせ方のバリエーションが世界で一番豊富!だから何でも表現できる!」
「unicodeで最も多くの領域を持っているのは素晴らしいと認められているからだ」とホルホルしてたのは今でも覚えてる。
その組み合わせの計算で掛け算ミスってたのまで覚えてる。

でも濁音も半濁音もないうえに、無駄に組み合わせがあるから外来語を表現するのに個人間でバラツキがでるんだよな。
440<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 10:41:52.02 ID:LPq8Jlkf
>>ハングルは韓国語(朝鮮語)を表記する文字であり
これがもう間違ってる、ハングルは朝鮮人が漢語を発音するための文字、
はっきりいってハングルは、朝鮮語を表記するのに適していない、
だからといって、現存の文字に朝鮮語を表すのに最適の文字なんてないけど、
441<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:03:00.42 ID:X35EEvZY
だいたい、自国の文字を世界一優秀とか考える事自体がおかしい
そんなに韓国には誇れる物が無いのかねえ?
それに、常にホルホルしてないと、死んでしまうミンジョクなんですねw
442<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:04:26.57 ID:BUe0ZHM/
日韓併合時、朝鮮半島にあったのは特権階級のための私塾ばかりで、
公立学校は100校くらいだった。
しかもそこで教えていた国語は漢字によって漢文を書くことで、
ハングルはまったく教えられていなった。
韓国の言葉を韓国語として表記することが全然教えられてなかったので識字率は低かった。
そこで日本は帝国大学九校の中で6番目となる京城帝国大学をはじめ、
国民学校4271校、認定学校126校、簡易学校1563校、中学校268校、
師範学校15校、ほかに書堂といわれる学校を3052堂作った。
そこで教えられたのはもちろん朝鮮語。
日本の漢字かな交じり文にならって漢字ハングル交じり文を考案して、これを教えた。
これによって朝鮮人は自分たちの言葉を自分たちの文字で表記することが初めて可能になった。
ハングルは15世紀に考案された文字だが、一段低い卑しい文字と見なされ、
特権階級の反対もありまったく普及しなかった。
というよりシナの王朝から睨まれるのを怖れて廃止し、やがて廃れてしまう。
それを復活、普及させたのは日本。ちなみに日韓併合以前に書かれたまともな文書はすべて漢文。
そして、「日本人は日本語を強制した」とされているが、
終戦時に日本語を話せた朝鮮人は20%くらいだった。
443<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:06:53.41 ID:BUe0ZHM/
防水と放水が同じだから列車事故が起きたそうだな
444<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:09:40.07 ID:JFAGTkHl
このの2チャンネルは明らかに韓国の「プロパガンダコーナー」に成って居るな。

全部韓国新聞らが捏造した「韓流宣伝」コーナーだ。
445<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:09:59.56 ID:o7Nz4D7H
ハングル自体は、規則に則っていて習得しやすい点で優れているかもしれんが。
しょせんは「表音文字」ここでも散々言われていることだが「ひらがな」だけ
という困った文章になる。古代中国が発明した「漢字」は表意文字としては
まずもって優秀。10世紀も世界一だった民族が作った文字がタコなわけが無い。
これを訳分からん理由で捨てる阿呆が不逞鮮人。大体宗主国様が作ったもので
天下一番と言っていいものから捨てるかいな?
446<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:13:59.64 ID:j2BSBUDV
ノーベル文字賞は確実
447<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:38:09.95 ID:VDt/v7kC
>>441
そんなこと言ったら文字オリンピックとやらは。

1位・・・ハングル
2位・・・イタリア語
3位・・・フランス語

らしいけど、今度第2回をやるつもりらしいんだが、
ハングルの1位は動かないとして2位と3位が変動したら
どう説明するんだ?
文字なんて1年やそこらで変わるもんじゃないんだぞ。
448<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 11:58:58.07 ID:obRiu0MG
1ヨイショは何ウヲン
449<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:03:10.56 ID:QAQ47cpQ
もうねほんとうにばかとしかいいようがないね
はんぐるってにほんでいえばひらがなみたいなもの
わかりますか?ぜんぶひらがなでくとうてんもないたんなるもじれつなんですよ
いぜんはかんじもつかわれておりまさにいまのにほんごのぶんしょうといっしょだった
しかしぱくぐんじせいけんじにかんじきょういくをほうきしたおかげで
こんなかんじになっちゃったんだよね
おまけにかんこくごにはどうおんいくごがおおくてひじょうにわかりづらいともいわれる
だからこくみんにほんをよむというしゅうかんができないんだよ

とまぁこんなかんじなのがはんぐるもじ
よみやすいですか?
450<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:11:35.73 ID:/EsZCx9J
ウソはいけません。
嘘つきは韓国のお家芸
451<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:21:54.36 ID:SPtqrOza
>>39
韓国の大学進学率が高いのは、日本でいうところの短大や専門学校にまで大学資格を与えたから。

そんなことも知らない在日くん哀れwww
452下朝鮮:2011/10/11(火) 12:27:15.38 ID:J2akzU9x

高速鉄道の枕木はどうしたんだろう
453<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:27:27.66 ID:SPtqrOza
表音文字として優秀なのはわかるが
それを世界一の文字とか言ってしまう
朝鮮人の愚かさがひどいな。
454<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:28:07.04 ID:A6B9lo1K
>朝鮮王朝は1446年、この新しい文字について説明した漢文解説書「訓民正音」を刊行した。当時、
>崔万里を含む多くの朝鮮学者はこの文字の制定に反対した。なぜならこれらの学者たちは、
>「漢字を捨てるということは中国文明を失うことを意味する」と考え、韓国が「野蛮な異民族」となる
>ことを恐れたのである。

漢字を捨てた性かどうかはともかく「野蛮な異民族」にはもう・・・
455<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:34:02.28 ID:JoWzpoj2
放火と防火が区別出来てから言えよw
一番使ってる韓国人が説明出来ない時点で終わってるw
456<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:43:27.35 ID:hbOEdJWq
ハングル使うぐらいなら、国際音声記号で表記すればよい。
そちらの方がはるかに正確で、手間は対して変わらない。
457<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:43:40.85 ID:saICLXR6
>一言で表わすならば、それは『とても奥深いもの』だ

これで既にこの人にセンスないのがわかる
458<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 12:47:33.97 ID:KWD35Mu9
>>1
これのどこが『優秀性の説明』なんだ?
459<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:11:27.40 ID:homEhVwv
>>417
勉強になた。もう漢字復活は不可能なんだね。
460<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:15:28.77 ID:QSuLAWeD
>>459
宗主国様に支配されるようになったら簡体字で復活さ。
461<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:18:05.82 ID:Yt7GJA1m
「私のいいところを3つ挙げてみて!」
(((^ω^;)

みたいな気分

462<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:19:03.87 ID:coiUaPJ9
韓国と中国のハーフが俺の学校にいるんだが・・・

スレチすまん
463<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:22:02.65 ID:homEhVwv
>>442
> ハングルは15世紀に考案された文字だが
> というよりシナの王朝から睨まれるのを怖れて廃止し、やがて廃れてしまう。



ハングル文字使わせてもらえなかったんだな。その反動で漢字廃止か。胸熱だな。
あいつら名誉のためならなんでも捨てそうだもんな。
464<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:28:21.04 ID:homEhVwv
>>451
> 韓国の大学進学率が高いのは、日本でいうところの短大や専門学校にまで大学資格を与えたから。



しらなかったなー。考えてみりゃそうだよね。全員が大学なんておかしいもの。
大学いかなくてもやることいっぱいあるもの。
465<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:34:50.97 ID:saICLXR6
日本も学生生活延長のための
ほとんど意味のない大学が大量にあるのに
その上をいってるのか
466<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 14:48:32.78 ID:4N00v7BM
朝鮮人ってそもそも言語がどういうものであるか理解してないんだろうな。
世界中の言語はそれぞれ特有の発音を持っていて、その特有の発音に合わせて
もっとも表記に適した文字を選んでいる。
もしくは外国の文字を自国言語に合うように改変して使っている。
すべての言語に適合している文字などは存在しないし、存在しうるはずが無い。
467中国人:2011/10/11(火) 14:57:36.33 ID:aSnlF/f3
>>日本国際教養大学の客員教授、野間秀樹氏はインタビューの中で、「ハングルの体系を一言で
表わすならば、それは『とても奥深いもの』だ」と述べた

あんな丸と棒を褒めるなんて、日本人よ、恥ずかしくないのか?w
468<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 15:04:47.10 ID:uIPkHzqe
>>467
恥ずかしいですよ>< 中国人さん!
469<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 15:11:10.05 ID:rFdDJNjQ
奇跡とはあり得ないことが起きることを言う。
たとえば、文字が体をなし意味を持っているものを、
あえて発音記号だけで表現しわかりにくくしようという試みが採用されるのも奇跡である。
470<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 16:02:54.30 ID:vnTokFpF
まぁこの件では日本の文字をけなしてるわけじゃないし、好きに言わせておけばいいじゃないの。
471<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 16:06:06.57 ID:VDt/v7kC
>>457
この場合一言というのなら「奥深い」ではなかろうかと愚考するのだが。
472名無しさん@恐縮です:2011/10/11(火) 17:27:06.80 ID:W4pb9/J/
愚民文字(李朝時代)→日本がカスタマイズ(日韓併合)→(戦後)愚民文字に戻るw
473<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 17:37:42.99 ID:L8srXKKH
文字や言語体系に優劣つけるなと、母ちゃんあれほど(ry
474<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 17:40:17.91 ID:VDt/v7kC
>>473

<丶`∀´> 優劣つけないと自尊心が保てないニダ
475<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 17:45:40.73 ID:FfQP6T+0
日本人の名前出さないとな。あと富士山も
476<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 18:00:42.86 ID:BJ5j7DyP
>>469
w

だけど、朝鮮人の選択って、誰も想定していないような最悪の選択するよね。
唯一明らかに成功したのが日本への併合だったっていうのが…とても嫌だ…
日本の黒歴史だろうな。
477<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 18:13:21.03 ID:4N00v7BM
6時過ぎのテレビ朝日のANNニュースで、今、イギリスでTシャツなどに日本語をプリントするのが大流行だと
報道していた。
漢字のことかと思っていたら、単に漢字だけでなくてひらがな混じりの漢字までプリントしていた。
「極度乾燥しなさい」とか「会員証な」とか日本人が見たらおかしな表現なのだが、どうもネットの
翻訳サイトで英語を日本語に翻訳して、それをプリントしているらしい。
結構、高級なお店でもこの日本語をプリントした服を売っているらしい。
478<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 18:29:33.03 ID:jS2rci+w

 ハングルがローマ字より優秀事を、説明してくれよ。

 全く、何を持って優秀なのかをだ。

 韓国人の名前は、カタカナで、男なのか女なのかもよく判らん。
 漢字名なら、イメージもわくが、今となっては、どうでも良い。
479<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 18:36:33.84 ID:dkkfK4p2
文字とか文化・伝統とか血統で<優秀>だと誇るのはNGだろ。
言わばナチのアーリア人種論みたいなもんで、かなり差別的な考え方。
今時そんなことにこだわるのは奴は韓国人ぐらいだろうな。
480<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 18:49:13.69 ID:kjby9VbR
ハングルの利点は発音を覚え易いという事だけだよ

奥深いという形容とは正反対に分かりやすい構造で薄っぺらい文字体系だから発音だけはどんなバカでも半日でマスターできるようになる

481<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:27:25.57 ID:eczfT6bi
>>1の言いたい事はPCに例えるとわかり易いんじゃない?
言語は少しずつ変化するから2000年以上昔からある他の文字より
誕生から500年、文法統一から150年の比較的新しいハングルは
ツールとしては現在の状況に即した文字でおおざっぱに言えば
アルファベットやアラビア文字や漢字は古いOSでハングルは比較的新しいOSである。
だけどハングルという新しいOSで動く韓国語というPCが
とんでもない低スペックなPCなんだよ。
韓国語が中国語や日本語の影響を大きく受け入れている以上
今の韓国語の表記方法ではハングルの合理的な部分も宝の持ち腐れになっている。
韓国語の文学が発展出来ない理由もそこにあると思う。
482<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:32:11.42 ID:p4oNT/Nq
プライドを持つことはいいよ。でもなんでいつも韓国人の言うことは
「最もすぐれた〜」なんだろ? それぞれの言語にはそれぞれの特徴があり
一長一短の部分もあるんだよ。
483<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:36:04.02 ID:FZ4Pb3OM
野間 秀樹(のま ひでき、1953年2月 - )は、日本の言語学者。専門は、朝鮮語学、日韓対照言語学。

www
484<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:40:28.20 ID:p4oNT/Nq
>>472 なんて よけいなおせっかいを やってくれたんだと思うよご先祖様は。
485<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:50:01.57 ID:KSqMwuo3
ハイハイ優秀優秀w
486<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:50:27.95 ID:wOdeGS5t
ハングル=韓国語が欠陥言語である物証が存在する




おい、在日
韓国語で何か書き込んでみろ
487<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:50:38.18 ID:kjby9VbR
ハングルは、初心者による習得を容易にするという利点のみを最適化した文字体系なんだよ

初心者がとにかく発音を記憶しやすいという目的を追求した文字体系として他の追随を許さないパフォーマンスを実現したのは事実だが、

文字体系としてはそんな事よりも遥かに肝心となる習得後の便利さという問題がその代償として洗練されないままで終わってしまった未熟な文字体系がハングルだ

文字自体は意味を含まない表音文字なんだから、筆記時の画数の少なさは使い易さに直結する

ローマ字やアラビア文字、かな文字などは長い年月を経て必要最小限に限りなく近い画数に研ぎ澄まされた文字体系として洗練されているが、

その代償として最初に文字体系を一通り記憶する迄のハードルはハングルよりも高くなってしまった

だが、一度覚えてしまえばそんな問題点は使用者を悩ませなくなるからどーでも良い事だ

ところがハングルは、時として同じ意味を示す漢字表記よりも煩雑な画数による表記を強いられる場合もある

画数の多さが疲労に直結する手書きの場合、その制約は不便極まりない
488<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 19:56:49.27 ID:uIPkHzqe
>>487
要するに、ハングルは画数多くて欠陥文字なんですね
489模範的日本人:2011/10/11(火) 20:00:50.27 ID:ys3uP88U
世界から取り残されないように日本も早くハングル文字を取り入れるべきだ
490<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:01:57.33 ID:uIPkHzqe
やだね
491<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:03:31.77 ID:kjby9VbR
ハングルみたいなガラクタ文字を有り難がるバカは韓国人だけで充分だ
492<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:05:13.91 ID:+r60um+A
野間秀樹
1977年3月 東京教育大学教育学部芸術学科構成専攻中退
1987年3月 東京外国語大学外国語学部朝鮮語学科卒業
1989年3月 同大学院外国語学研究科アジア第一言語専攻修士課程修了
1991年4月 東京外国語大学外国語学部講師
1995年4月 助教授
1998年4月 教授
2002年4月 同地域文化研究科対照言文講座教授[1]
2009年4月 総合国際学研究院教授
2010年2月 退職[2][3]

493<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:10:46.51 ID:fIMsCBOs
>>487
>画数の多さが疲労に直結する手書きの場合、その制約は不便極まりない

だが、ハングルの利点を最大限に生かせるのも手書きの時ではないだろうか?
音素の記号を覚え、その組み合わせ方を知っていれば読んで書ける訳で。
これが活字になってくると、組み合わせた形のものを一つ一つ準備して膨大な数になるか、
組み合わせられる活字という独自システムの開発が必要。

……実際にハングルをキーボード入力するときってどうなってんだろ。
494<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:14:15.52 ID:kjby9VbR
最初の覚え易さだけが取り柄で、その代償として使用者に死ぬまで余分な不便を強いるハングルをわざわざ学習してしまった時点で人生の限りある残り時間を少なからず台無しにしている
ハングルを一通り覚えた場合に得られる知識で最も価値があるのは、

ハングルみたいな文字体系はガラクタだと気付く事に尽きる
495<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:21:21.36 ID:uIPkHzqe
中国人って漢字をある程度覚える年まで(小学校5〜6年)
まともに作文書けないってホント?
日本語勝ち組!!
496<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:21:32.47 ID:3qhMajs2
>>493
因みにiPhoneで韓国語キーボードをonにするとこんな感じ。
http://beebee2see.appspot.com/i/azuYqMn2BAw.jpg
497<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:21:38.08 ID:vnTokFpF
>>494 なんでハングル覚えようと思ったの?
498<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:25:16.17 ID:DTIlPkxf
>>1
朝鮮人がハングルの優秀性を説明出来ないので日本の学者が説明w
無能すぎるぜ朝鮮人

何もかも日本頼みだなw
499<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:27:28.76 ID:kjby9VbR
俺がハングルを憶えようと思い立ったのは、世界中の文字を習得するのが趣味の文字オタだったからだよ

ハングルのとてつもない憶え易さには流石に驚いたもんだが、

一通り憶えた時点でハングルの致命的な欠陥にも気付いたので俺のハングル学習はそこでピリオドを打つ事になった
500<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:29:37.46 ID:fIMsCBOs
>>496
おおう、わざわざありがとうございます。
二つの記号からできてる字と三つの記号から出来てる字とをどう区別してるのかが気にかかってたんだけど、
自分で調べた範囲だと三つ目の記号が次の字の一つ目の記号にはならないから問題ないって感じなのかね。
最悪、日本での漢字変換みたいに、一字ずつ変換キーを押してかなきゃいけないのかなとか想像してた。
501模範的日本人:2011/10/11(火) 20:29:52.79 ID:ys3uP88U
日帝に続き君たちもハングルを妨げようとするのかね?
502<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:30:56.75 ID:DTIlPkxf
<丶`∀´><母音と子音の組み合わせ記号なので、世界中の言語を表記出来るニダ
503<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:31:19.78 ID:K62gNwe9
>>493
ハングル使うぐらいならアラビア文字使ったほうがマシに思えるぐらいだ。
504<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:32:19.48 ID:vnTokFpF
そうか。 文字で一番すごいのはデーヴァナーガリー文字だと思う。 あんな昔から有気無気の対立・調音位置などに従って理路整然と並んでるのには感動したわ。
平仮名って並び順に何かしらの意味あるのかねそういえば。
505<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:37:44.17 ID:wOdeGS5t
>>501
朝鮮人が自分からバカになっていくのを誰が止めるか
止める理由が無いから笑ってみててやる


悔しかったら何か朝鮮語で書き込んでみろ
在日も使えない文字のどこが優秀か論理的に説明してみろ
506<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:38:49.61 ID:K62gNwe9
>>504
今の50音表はインドの文字表の並びを参考にして出来たもの。
「いろは歌」のほうが文学的だったけど合理性に欠けてたから・・・
507<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:45:30.48 ID:vnTokFpF
>>506 ありがとう。 昔から子音の並び方に納得が行ってなかったもので。
508模範的日本人:2011/10/11(火) 20:47:49.00 ID:ys3uP88U
>>505
너는 바보같습니다

ハングルは平仮名や片仮名とちがいとても合理的で分かりやすい。
509<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:47:59.14 ID:kjby9VbR
むしろコンピュータの普及でハングルは従来の手書き時につきまとっていた致命的な欠陥から解放されたという効果が大きい気はするな

ハングルを構成する発音記号をキーボードに並べておけば、画数の繁雑さというハングル最大の欠点も殆んどはキーボードを2つ3つ打つだけという簡素化で劇的に改善する

少なくとも手書き時とは比べモノにならない位に情報伝達の能率は向上するだろう

現在の韓国語がみるみる退化しているのは漢字ハングル混じり文を廃止した結果として、韓国語の大部分を占めていた漢語由来の語彙が急速に壊滅している事が主な原因だ

それは何もハングル自体の欠陥という訳ではなく、韓国語と同じように漢語由来の語彙が多い日本語でも漢字表記を廃止してしまえば韓国語の現状と同じような退化は免れない

表意文字の情報量に依存している語彙を表音文字表記だけに限定してしまう政策が単にキチガイ沙汰というだけだ
510<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:50:42.74 ID:WY0rPNFz
素晴らしい言語だから、これから先もハングルだけで生きていけ
こっちみんな。
511<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 20:53:34.20 ID:0ClyMsrB
結局どこが優秀なのかわからんw
512<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:00:10.94 ID:kjby9VbR
ハングルが他の追随を許さない程優れているのは、初心者が習得しやすいという目的を極めている事だけだよ

一通り憶えた場合にハングルはガラクタ文字体系だと気付くかどうかは、各自の知能の問題だ
513<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:01:09.35 ID:A95lhwiJ
┓Ι ス┫ 〇Ι
□ 〇 己

□┣ 人┫Ι
514<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:05:40.26 ID:6q9ecmCi
ハングルがどれだけ素晴らしい文字でも覚えたいとは全く思わん
515<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:08:48.41 ID:Nr7antKH
>>1
韓国文化院の御用学者さんですねw

ttp://www.tufs.ac.jp/ts/personal/nomahideki/index.shtml
516<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:09:27.65 ID:rkYhWo1d
>>508
半島の馬鹿チョーセン人ですら
正しい書き方を理解できていない状態では
笑い話にすらならない
517>>:2011/10/11(火) 21:14:39.01 ID:ahph0QiS
本当にハングルが世界一優秀だとしたら、
今まで日本人が放っておくはずないだろ。

518<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:15:35.83 ID:R6qP9JY7
ハングルは、文字とかいう以前に単純に・・・

醜い

そう思いませんか?
519<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:16:50.47 ID:B7ulWvHX
文字に優秀も何もにだろ
文章の内容で優秀かどうかを論じるならまだ分かるが
520<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:23:10.65 ID:wOdeGS5t
>>508
おや在日はハングルが使えるのか
これで言葉が通じないから帰国できないというのは嘘だと証明されたな
早く帰国しろ


あと、ハングルのどこがどのように合理的なのか論理的に説明しろ
もちろんハングルでな
521<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:24:41.46 ID:fwmIWUfD
ローマ字程度には優秀かな
522<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:26:31.42 ID:Ib828M8E
>>518
それが結構重要だと思うんだよね〜。
ハングル語講座のテキスト見て見たけど、「これは無理だ〜」って思ったもん。
523<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:31:56.94 ID:pNXkEzfM
犬でも覚えられそうな赤ちゃん言語(文字)だなあ

それで犬食ってんだwww犬に覚えられたら恥ずかしいもんなwww
524<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:49:25.48 ID:yz8RFZU4
日本の学者も絶賛ってこれたいして褒めてないじゃん。せいぜい奥深いでお茶を濁してる
リップサービスじゃないの?もっと具体的に褒めなよ。まあ褒めようがないんだろうが。
525<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 21:56:43.24 ID:+r60um+A
>>524 野間はハングルの本出してるぞ。 新書だから今度読んでみようかな。
526<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 22:39:46.27 ID:P1fZI/Rx
>494
自分も韓国語を習い始めたとき、
ハングルは口の形や舌の形を図案化した、合理的な文字ですよ〜
って、絵入りで習って、
読むだけなら1時間半の講座で読めるようになったからな〜

書く方になると・・・
527<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 22:40:44.42 ID:5I6moQZJ
そういや
「ぱんつくったことある?」
「ねぇちゃんとふろはいったとこある?」
とかいう言葉遊びがあったなぁ。

しかし戦前の日本の文章読むと、旧字体とか古い表現とか使われてて面白い。
旧字體は漢字本来が持っている意味をそのまま残してものが多いから、一部復活
させてもいいと思う。
528<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/11(火) 22:52:23.02 ID:bqlo9i+q
実際ハングルってWW2以前だとどの程度使われてたんだろう?
貴族階級の両班は漢文だろうし庶民は文字以前に文盲な気がするんだけど
529<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 00:34:35.90 ID:q/84i98R
ここ見てて自分が文字学んだ小学校時代を思いだしたのだが、
まあ通常は五十音表に従って「あいうえお」、「かきくけこ」と
読んでいくんだが、みんながほぼ覚えた頃合いに、横に
「あかさたなはまやらわ」、「いきしちにひみいりい」というのも
覚えさせられたんだが、これってうちの地方だけなのだろうか?

というのも今の小学生(娘)は、これを知らないんだ。
530<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 02:37:41.46 ID:RCNqsc/k
>>529
普通に、今中学生の子とか知ってるけどな〜
先生によるんじゃないの?
531<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 03:21:34.65 ID:d7vBjllJ
☆フジテレビ抗議デモin銀座☆

【時間】 平成23年10月15日土曜日 【集合】13:45【出発】14:00
【場所】 東京都千代田区大手町2-7-2常盤橋公園
【抗議内容】 フジテレビ偏向報道への抗議・反日女優キムテヒドラマへの徹底抗議

公式HP
http://yuh20112525.kagennotuki.com/
532<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 03:48:32.94 ID:H3Ns5ocn
>>518
だから超賎人にぴったりなんじゃない
日本語も在日が使うと超賎語をミックスして勝手に汚らわしい造語生み出して嫌になる
533<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 04:25:27.27 ID:x4tU0B39
>>529
横に読むの含めて、入園前に親に教わった……と言うか、家にひらがなボードがあったから親と遊んで自然に覚えた
幼稚園でも習うわけじゃないが、言葉遊び的にやった記憶があるな
読み書き出来る状態で入学しちゃったからか、小学校でどうだったか覚えてないや
でも辞書引くときに役立つから教えるんじゃないかなあ
教わってても聞いてなくて覚えてない可能性もあるぞw
534<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 04:37:17.36 ID:/wWvXuTC
馬鹿にでも覚えられる文字とか優秀過ぎるだろう
まあ、複雑な表現とか無理とか面白みとか皆無だろうけどw
535<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 04:47:10.64 ID:ObhbK2KM
>>518
同感。どうみても記号、あるいは手旗信号にしかみえない。
最近は外国で日本語の入ったTシャツがうけてるらしいが、ハングル文字のTシャツぜったいに売れない。
536<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:14:34.54 ID:U6KvUsaX
ハングルは暗号にしか見えない。
文字のデザインとしては最悪。
537<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:19:54.13 ID:3PG4tMXS
言語が優れている?では何でチョンはキチガイだらけになるのか。
538<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:23:18.35 ID:IusEeurd
>>97
日本語と中国語でも漢字表記も意味も全く同じ言葉があるけれど発音は違うでしょ?
韓国語は韓国語で言語としてあって、それに漢字を当てはめていたと、それだけ。

中国から輸入した言葉っていうのはあるけど基本的に別に
韓国語と中国語の発音そのものは関係ない。

同音異義語の多さの理由をいうなら大まかに言って2つ。
一つ目は漢字を廃止したからって奴だな。
橋と箸みたいに実際に発音すると別だけどひらがなで書くと同じになるものも沢山ある訳で。

んで、二つ目は韓国語の語彙の問題。元々語彙が少ないんじゃお前らって話だね。

例えば有名な同音異義語だと防火と放火。序に邦画も同じ発音。
これはバン+ファに分解できるんだけど、

放火は放つ(バン)+火(ファ)で極普通に普通の構成の熟語なんだ。

が、防ぐっていうのは全然違う発音の言葉。
じゃあ防火のバンはどこから来たのかというと多分予防(イェバン)のバンを
持ってきたんだと思う。

邦画はというとああ、邦って自国のって意味で韓国で邦画って言ったら韓国映画って事になるんだが
とりあえず邦って言葉は韓国にはなかったんだ。

じゃあ大人しくウリ(我々の)なんちゃらってつければいいと思うんだけど
多分予防の防的な真似して何処かから拾ってきたんだと思うんだけど、
うん、どこからか俺にはわからないんだ。

そしてまあ邦は兎も角、画の方は映画の画をそのまま拾ってきただけなんだが
その映画って単語を作るのに当たって(ry


って感じで
1.普通に漢字組み合わせて熟語作った
2.意味合いで○×+△□ → ○□ って感じで単語作る
3.2で生まれた漢字の読み的に新しい発音、寧ろ漢字当て無い単語使って新単語。
3.日本語読みごとそのまま輸入。
4.読みごと日本語輸入した熟語を使って更に1or2
5.日本語輸入するときに既に輸入済の日本語の同音異義語と同じ発音にする
6.更に(ry

と、こんな感じで現代的な単語は成立の仕方がしっちゃかめっちゃかなんでまあそんな感じというかそんな感じ。
539<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:34:11.90 ID:qitRB2cZ
漢字Tシャツは
欧米人が中国を尊敬しているから売れる

敗戦国日本など見向きもしない
540<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:37:45.82 ID:Ttv7IV5z
優れた文字なのにノーベル賞取れないの?
541<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:43:44.56 ID:7U/9/2ay
同音異義語が区別しにくいのにどこが優秀なんだ?
しかもフランスとか発音出来ない単語もあるんだろ
日本語ならひらがなのみで文章書くようなもんだろ
542<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 05:46:18.77 ID:dPbPZSx8
>>1

じゃあ、大学教育もハングルでやれよ!www
543<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 06:08:35.60 ID:jpTItKge
>>358
十二としての意味も、一二としての意味も一×二の意味もある。
アラビア数字の元となったインド数字が使われているインドでは、
「64」と書いて24、一日中を意味する。(四六時中と同じ)
544<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 07:12:10.25 ID:joNhV6uQ
>>529
自分も教えてもらったよ。

いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ  つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせすん

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰そ 常ならむ
有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず

これも、教えてもらった。子供心に、これ作った人凄いなぁと思った。

高校時代には、連歌を余興で楽しむ平安貴族の教養に畏怖した。

エベンキに欠けるものの一つだな「教養」。強要なら知っているね。
545<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 07:22:23.84 ID:UekXJy7G
>>506
いろはは大分後だぞ
546<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 08:33:09.53 ID:Zc45ujo7
ローマ字と同じ発想の単なる記号
芸術性のかけらもない
547<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 08:44:15.19 ID:ui+KxaHU
ハングルが習得容易と言ってもなあ。
小2になるとほとんどの子供がひらがなの読み書き出来るようになるんだよ。
幼稚園で早期教育なんかやってなくてもね。
だからひらがなのよりも習得容易だったとしてももうあまり意味がないんだよ。
548<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 09:03:39.49 ID:w6UDQ5sD
朝鮮語として使う以上はどんなポテンシャルを秘めていようとも
漢字がないデメリットの方が遥かに大きい。

優秀などというのは現状を無視した幻想。
549<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:34:21.09 ID:MM9tBi60
>>18 >>41 >>52 >>442 >>463
決して日本時代まで廃れてたわけじゃないよ。
ハングル創成後50年間は、ハングルを作成した王朝が相当な勢いで国家事業として
ハングル出版を行なっているし、その後多少低調になったが、廃れることなく使用され続けていた。
様々なジャンルの出版物が出たし、使用階層も多岐に渡っていた。
庶民にも用いられたし、両班にも朝鮮漢字音の学習や、私信など私的な場面によく用いられた。
両班は公的には漢字漢文を使っていたが、その学習のためにハングルは必ず使っていた。

暴君と言われる燕山君がハングル禁止を宣言したこともあったが、実質的な効力はあまりなく、
一部の本の焚書が行われたぐらいで、燕山君の廃位とともにハングル禁止も意味がなくなる。
その後もハングルは継続的に使われており、「廃れた」というのは全くの嘘。

近代に至ってハングルの使用が再び盛り上がったが、それも日本併合時代より前、
1894年頃からのことだ。法律や命令が漢字ハングル混じりの朝鮮語文になり、
純ハングルの新聞も出版されるなど、朝鮮人自身によりハングル使用が急激に盛り上がった。

日本人の功績は、教育により識字率を上げたという部分。ハングルを「発掘した」わけではない。
近代以前、ヨーロッパの識字率は低かったが、「ラテン文字が廃れていた」わけではないだろう。
550<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:36:12.05 ID:MM9tBi60
>>27
阿比留文字は明らかに後世の偽作であり、江戸時代にハングルを模倣したものだ。
日本語の歴史を知っていれば、古い日本語の特徴と阿比留文字が合わないことが分かる。
例えば h音のハングルとハ行の阿比留文字はよく似ているが、
日本語のハ行が h音になったのは17世紀だ。
それまでは f 音だったから、阿比留文字がハングルになったなら、
ハ行の阿比留文字と p 音のハングルが似ているはずだ。
551<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:37:13.84 ID:1EvVj2Kn
>>1
【社会】 「韓国側による経済援助が実施されないため」 "人類でもっとも優秀な文字"ハングルのインドネシア輸出計画が失敗★4
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1318335400/l50
552<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:37:58.21 ID:MM9tBi60
>>60
ザ行は書けるよ。中期朝鮮語には /z/ があり、それを表す ㅿ という字母があった。
また、ㅈ /c/ は現在の韓国では [ʨ/ʥ] を表す文字で、チャ行/ジャ行音のような発音だが、
本来は [ʦ/ʣ] 音で、北朝鮮では今でもこのような発音。

韓国では、/c/ の後に /j/ が来ることがなく、자 /ca/は [ʨa/ʥa] で、쟈 /cja/ も同じ発音になるが、
北朝鮮では 자 /ca/は [ʦa/ʣa]、쟈は [ʨa/ʥa] で区別がある。

長母音は書けないな。今、ソウルの老年層には長母音と短母音の区別があるが、これは高低アクセントの名残。
中期朝鮮語には、音の高さの上昇の位置を区別する高低アクセントがあった。
このうち、音節内部で上昇する音節が、アクセント崩壊後に長母音として残った。

高低アクセントは「声点」という記号を付して表記することができたが、ハングル自体には区別がなかった。
声点で字の左肩に二つの点を打ったもの(上声)の音節が長母音として残っている。

若い層では長母音を区別しなくなっている。
553<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:39:02.29 ID:MM9tBi60
>>76
ハングルとインド系文字は、文字の種類が違う。

デーヴァナーガリーなどのインド系文字は、「アブギダ」と呼ばれる種類の文字。
子音だけの文字を書くと、子音にある母音(典型的には a)が付いた音節を表す。
母音を無くしたいときや、別の母音を付けたいときは、子音字に付加記号を付けて表す。

ハングルは、子音と母音を表す字母が独立しており、それを組み合わせて文字を作る。
ラテン文字のような音素文字と、仮名のような音節文字の性質を合わせ持っており、
「音素音節文字」(フィーチュラルスクリプト)と呼ばれる。

パスパ文字の影響があったのは確かで、一部の字母の字形などに類似が見られる。
また、ハングル創成の際には中国やインドの音韻論の成果を豊富に利用しており、
完全に朝鮮独自の成果ではない。もちろんオリジナル部分もある。
554<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:43:14.46 ID:MM9tBi60
>>88
ハングルは「形態音韻論主義表記」というものを採用しているので、
同じ発音でも別の綴りになることが結構ある。

例えば「口」と「葉」は、単独の実際の発音はどちらも 입 /ip/ だが、
「口が」は 이비 /i.pi/、「葉が」は 이피 /i.pʰi/ という発音になる。

朝鮮語の音韻構造では、音節末に 激音や濃音、二重子音が立つことができない。
ハングルの終声(パッチム)には27種類があるが、単独の音節末の発音は7種類しかない。
しかし、次に母音が来ると、そのような対立が復活する。ここから、音節末では「中和」が起きていると考える。

そこで、「口」は 입 /ip/、「葉」は 잎 /ipʰ/、「口が」は 입이 /ip.i/、「葉が」は 잎이 /ipʰ.i/ と綴る。
これにより、発音の中和が起こる環境でも表記の区別ができるし、体言部分と助詞の 이 を分けることもできる(分綴)。

他にも、動詞の語幹を明示したり、同じ語源の語の表記が同じになるようにしているので、
同じ発音だが違う綴りという例は珍しくない。
555<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:44:29.52 ID:MM9tBi60
>>97 >>110 >>116 >>124 >>129 >>144 >>162 >>165 >>171 >>182
発音上の同音異義語だけ見れば、日本語のほうがだいぶ多い。
日本語だと同じ発音だが、朝鮮語では別の発音という例は全く珍しくない。

例えば日本語では、-au、-ang、-ou、-ong、-ap、-op が全て「おう」に合流しているが、朝鮮語では全て区別するし、
古代中国語の k音 と h音が日本語ではカ行に合流しているが、朝鮮語では区別する。
「表記で区別できない」というならともかく、「同音異義語が多い」と日本人が朝鮮人を馬鹿にすることはできない。

朝鮮漢字音はハングルができる前から連綿と伝わってたもので、
日本語でも北京語でも失われた区別を保存してる部分もある。
例えば -p は日本語では -u に変化し母音と合流、北京語では脱落したが、朝鮮語ではそのまま残ってるし、
-m と -n は日本語でも北京語でも合流しているが、朝鮮語でははっきり区別してる。

ちなみに「壮年」は「jang nyeon」(チャンニョン)、「少年」は「so nyeon」(ソニョン)、
「処女」は「cheo nyeo」(チョニョ)、「少女」は「so nyeo」(ソニョ)なので区別できる。

日本語で最も同音異義語が多い「こうしょう」は、朝鮮語ではこれだけ発音も表記も区別できる。
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2130600.png
556<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:45:58.19 ID:MM9tBi60
>>112
日本語は凄まじい発音の単純化を経ているので、中国語では違う発音の多数の漢字が同じになっている。

例えば「kang」「kau」「kong」「kou」「kuang」「kap」「kop」「hang」「hau」「hong」「hou」「huang」「hap」「hop」といった14種類の音が、
漢字を受け入れた当初の日本語ではk と h が合流して「かぅ」「かう」「こぅ」「こう」「くゎぅ」「かふ」「こふ」と7種類になり、
すぐに「かう」「こう」「くゎう」「かふ」「こふ」と5種類に、鎌倉時代には「かう」「こう」「くゎう」の3種類に、
そして江戸時代には全て「こう」の1種類になってしまった。

-ng が鼻母音を経て -u (あるいは -i)に変化して普通の母音と同じになり、
さらに au > ɔː > oː、ou > oː、kw- > k- の変化が起きた。
-p は 母音が付いて -pu になり、-fu > -u となってやはり母音と合流した。

朝鮮語では、これらの14種類にあたる音は全て区別を保っている。
ただ、朝鮮語では au > o、ou > u の変化が起きたので、
「kau」と「ko」、「kou」と「ku」、「hau」と「ho」、「hou」と「hu」の区別がなくなっている。
557<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:46:42.77 ID:MM9tBi60
>>231
少なくとも日本人の外国語発音は朝鮮人を馬鹿にできるレベルじゃないな。
f 音は朝鮮語自体にない発音だから仕方がない。
朝鮮語は閉音節があるし、母音が日本語より豊富なので、母音の転写などは朝鮮語のほうが細かい。
英語などの主流欧米語とは子音の発音の相性が悪いから、日本人には変に聞こえることが多いけど。
558<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:47:32.43 ID:MM9tBi60
>>236 >>244 >>248
朝鮮語で「発音できないハングル」というのはあまり無いよ。
強いて言えば 댜 /tja/ (テャ)などは発音しづらいと思うけど、
これだってかつては使われていて、古文などには必要だし。

単独だと同じ発音になる文字は多数あるけど、次に母音で始まる字が続いたときに違う発音になったりするから、
存在する意味はあるんだよ。

例えば「土」を意味する 흙 は、/hɯrk/ と綴っているが、実際の単独の発音は 흑 /hɯk/ だ。
じゃあ /r/ は意味が無いかというとそんなことはなくて、「土が」を意味する 흙이 /hɯrk.i/ は、
実際には 흘기 /hɯr.ki/ と発音されて /r/ が復活する。

「ハングルは発音できない字だらけ」というのは、こういう字を「発音できない」とカウントしてるんじゃないかと思う。
559<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:48:24.22 ID:MM9tBi60
>>424
下の文は、最初の5つまでは確かに同音異義語だけど、後の5つは表記も発音も違う。

釣船 조선 /co.sɔn/ jo seon (チョソン)
操船 조선 /co.sɔn/ jo seon (チョソン)
朝鮮 조선 /co.sɔn/ jo seon (チョソン)
祖先 조선 /co.sɔn/ jo seon (チョソン)
造船 조선 /co.sɔn/ jo seon (チョソン)
商船 상선 /saŋ.sɔn/ sang seon (サンソン)
率先 솔선 /sor.sɔn/ sol seon (ソルソン)
乗船 승선 /sɯŋ.sɔn/ seung seon (スンソン)
商戦 상전 /saŋ.cɔn/ sang jeon (サンジョン)
挑戦 도전 /to.cɔn/ do jeon (トジョン)

>>426
貴社 귀사 /kwi.sa/ gwi sa (クィサ)
記者 기자 /ki.ca/ gi ja (キジャ)
汽車 기차 /ki.cʰa/ gi.cha (キチャ)
帰社 귀사 /kwi.sa/ gwi sa (クィサ)

「貴社」と「帰社」は同じ。それ以外は表記も発音も違う。
560<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 11:54:39.52 ID:Hs7coWxZ
漢字を使わなくなってアホになったのすら
思い出せなくなってきたみたいだな。
日本人だって、漢字を捨ててたら今みたいな
反映はしてないよ。
561<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 12:27:06.15 ID:1uhl7xCk
ハングルを使う続けると 日本や中国そして 台湾より なお一層 衰退する。
562<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 12:45:13.12 ID:HF3Fbabk
モンゴル文字をパクったハングル
563<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 13:20:03.08 ID:stW2zsYN
>>508

?? ?? ??
564<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 13:21:30.51 ID:IpG8ZbNj
ところで北朝鮮は漢字使ってんの?
565<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 13:34:38.40 ID:PPjV9siU
>>1
見えない、聞こえない、言えないという三重苦の国人に字を採用した
という点では、奇跡の文字なんだろうが、
家庭教師の日本人が賞賛するのもわかるが、あまりの賞賛は
自賛につながり、好ましい事ではないな。

>>549
反発する気持ちはわかるが、その程度は廃れてるで良いんだよ。
文字の持つ豊富な情報量が無けりゃ、ただの記号。
566<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 13:34:50.08 ID:GGmRDJ1c
>>555
>古代中国語の k音 と h音が日本語ではカ行に合流しているが、朝鮮語では区別する。

「海」は北京語でhai、朝鮮語でhaiと綴っても「ヘ」と劣化している。

ところが魏志倭人伝には「津島=対馬」を「對海」と表記している。

魏志倭人伝執筆当時の3世紀末あるいは倭人伝の元ネタの資料執筆当時は
「海」の頭子音が軟口蓋音(gkhx)ではなく唇音(m)であったことを伺わせる。
567<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 13:46:05.17 ID:OdMCqjtq
>>556 その代わり日本語には高低アクセントがあって同音意義語もある程度区別できるし、動詞、形容詞、形容動詞なら語尾で区別できる。

 日常生活で困るような同音意義語は重箱読み、湯桶読みで区別している。
568<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 14:04:43.36 ID:5AlfDG/T
>>549
ハングルの新聞と辞書って、日本人が最初に出したときいたが
569<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 14:23:05.87 ID:TTpl7XRL
>>559
で、そうだとしても、意味が伝わらないないのがハングルだよね。

日本語では、そういうのを墓穴を掘るというんだよ。

エベンキさん。
570<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 14:30:49.79 ID:5AlfDG/T
>>559
漢字使ってれば、その区別にも意味はあるんだろうけど、音だけで区別を維持するって難しくないか?
日本人だと、漢字の違いに頼って音を覚えてる面があるんだが。
571<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 15:05:26.83 ID:oI0r4+zx

見た目、最悪。
寒気がする程、字体が醜悪。
572<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 15:20:54.02 ID:jGYPzSq9
野間秀樹「そんなことは言ってない」
573<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 15:43:17.62 ID:erI5pt8j
>>1
>韓国人が優秀さを説明できない

まともなチョンもいるんだ (苦笑


574<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 15:52:11.06 ID:5sK2tVD4
最近、電車とか駅の表示でチョン語がでてくるのがうざくて仕方ないんだよ。
日本語と英語以外の表記などいらんだろ。
575<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 15:52:49.17 ID:GGmRDJ1c
>>555
>朝鮮漢字音はハングルができる前から連綿と伝わってたもので、
>日本語でも北京語でも失われた区別を保存してる部分もある。

ウソばっかり。
「日」 日本語:呉音ニチ、漢音ジツ 北京語:ri 朝鮮語:il
「壱」 日本語:呉音イチ、漢音イツ 北京語:yi 朝鮮語:il

日本語、中国語(北京語)で区別できているが
朝鮮語で区別できていない。

朝鮮語では「椅」と「疑」がどちらもuiで区別が出来ない。
朝鮮語では「育」「肉」「六」がすべてyukで区別が出来ない
576<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 16:21:07.23 ID:myml36sw
日本語のアクセントも漢語ではほぼ区別しないけどな。 私立をわたくしりつと呼んだりして解決してるが。
577<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 16:31:51.14 ID:w49wGXor
ハングルを見た第一印象は「記号みたいな文字」だったな
現在の印象は…
いい意味で合理的、悪い意味で味がない
578<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 16:35:55.02 ID:4+fQomda
ハングルは組み合わせが単純過ぎて同じようにしか見えん
ひらがなだけの文章でも読みにくいのにアイツらようやってけるね
579<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 17:01:03.06 ID:6QsToOUu
記号(笑)
580<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 17:40:33.56 ID:myml36sw
文字は記号だろそもそも
581<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 17:46:28.61 ID:xZrxZInD
>>580
皆が言ってるのは、ハングルはあまりにも記号っぽすぎるデザインだと
いうことだろうよ。自分もそう感じるからローマ字転写のほうが好きw
582<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 18:04:44.55 ID:myml36sw
>>581 そんなもんかね。 俺は音声学学んだ後に口の形から作ったって知って結構感心したけど人それぞれかな。
583<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 18:15:08.97 ID:aKZ53LTi
>>303 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/10(月) 17:52:37.32 ID:uwlb6Q89
>>289
平仮名だけでも英文のようにスペースを使えば読みやすくはなるね

ひらがな だけでも えいぶん のように すぺーすを つかえば よみ やすく は なるね

ハングルは平仮名というよりも発音記号ってのが一番しっくりくるな

どれが一番読みやすい?
  ひらがな だけでも えいぶん のように すぺーすを つかえば よみ やすく は なるね
  カタカナ ダケデモ エイブン ノヨウニ スペースヲ ツカエバ ヨミ ヤスク ハ ナルネ
  ro-maji dakedemo eibun no youni supe-su wo tukaeba yomi yasuku ha narune.

  カナもじ だけでも エイブン のように スペースを つかえば ヨミ やすく は なるね
  カタカナ ダケデモ エイブン ノ ヨウニ スペース ヲ ツカエバ ヨミヤスク ハ ナルネ。
584<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 18:17:09.53 ID:xZrxZInD
>>582
子音字は口や舌や喉の形、母音字は陰陽天地人とかを記号化だっだっけな。
成り立ちからして人為的過ぎるんだろうな、多分。
585伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/10/12(水) 19:35:11.46 ID:ROJSqSMa
まあ、使っている人が馬鹿に成らない、高等教育を受けられる言語なら良いですよ。

ハングル専用化した朝鮮語は、レベルが低いものを量産してしまう。

http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japanese/www.hani.co.kr/section-005000000/2003/10/005000000200310081936394.html
韓国の民間調査機関・韓国教育開発院の調査によると、以下のような結果が出たという。

小学校6年生ていどの文章が読み書きできない=8.4%
やや複雑な文章の読み書きができない=16.2%
なんと全体の24.6%が統計上の文盲であると判明した!
わざわざ愚民用に文字を作ってあげた世宗もビツクリ!
これは李朝末期や日韓併合当時の話ではない!
あくまでも現代の話である。

http://www.geocities.co.jp/Playtown-Spade/3447/k-mon59.htm#10/10
しかし、これには、思い当たる節がないわけではない。
街で「この人、字が読めないのかな」と思う人にあうことが、たまにある。
案内表示が出てるのに「**はどっちだ」と聞かれて「そこに書いてありますよ」と教えても
「だからどっちだ?」と聞かれるのである。大抵はおばちゃんで、このパターンは何度か遭遇した。
要するに、案内板が読めないわけである。
586<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 20:06:40.61 ID:A+P9Cp6Z
>>578
やっていけてないから、今の朝鮮があるわけで
587<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 20:15:58.34 ID:OdMCqjtq
>>583
ひらがなだけでも えいぶんのように すぺーすを つかえば よみやすくは なるね

・・・こう くぎるほうが よみやすいと おもう。くぎりすぎると かえって よみにくい。


588<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 20:59:57.65 ID:Cx0aiCxK
『ユ』と書いて

「ゆ」と読む→日本人
「く」と読む→朝鮮人
589<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 21:35:40.10 ID:GGmRDJ1c
>>556
>-ng が鼻母音を経て -u (あるいは -i)に変化して普通の母音と同じになり

実は8世紀半ばに編集された万葉集には「ン」の音を表わす万葉仮名がない。
つまり古代日本語には「ン」が無かった。10世紀半ばに出来た 「和名類聚抄」には
「りんご」を「利宇古宇(りうこう)」、蒟蒻は古迩夜久(こにやく)」と書いてある。
そのころの日本語にはまだ「ん」が定着してなかったことが伺える。

冷 北京語leng、南福建語ling、広東語laang、客家語lang
泉 北京語quán、南福建語cuan、広東語cyun、客家語can
「冷泉」と書いて「れいぜん」ではなく「れいぜい」と読むのは
日本語にまだ「ん」が定着する前の名残で
-ngも-nも鼻にかかった母音で代用していたことを表している。
590<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 22:24:22.90 ID:kukkrEsU
漢字を捨てると、同音異義語の「義」の区別が文字上では存在しなくなる。
「こうくう」という語を、生まれたときから「こうくう」としか認識できない。
背景にある航空 高空 口腔という「意味」を、すべて「こうくう」の4文字の中で覚えなければいけない。

考えると寒気がするほど恐ろしいよ。
591<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 22:39:49.30 ID:MM9tBi60
>>569
無関係なエベンキ族の名前を罵倒語のように用いるのはやめろよ…
そういう行為が国際社会における日本の立場を危うくし、韓国などにつけいる隙を与えるんだよ。
592<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 22:43:22.03 ID:ObhbK2KM
>>549> 近代に至ってハングルの使用が再び盛り上がったが、それも日本併合時代より前、
> 1894年頃からのことだ。法律や命令が漢字ハングル混じりの朝鮮語文になり、



プロの工作員発見。たくみな捏造と工作。素人はかなわないね。
併合以前にハングルはブームだったとさ。うまいね。
593<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 22:50:28.00 ID:4+fQomda
日本のラノベとか流行ってるらしいが読みにくいだろうな〜
ルビ振りとかどんな訳にしてるのかね…
594<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 22:54:09.74 ID:MM9tBi60
>>565
少なくとも仮名と比べて、「豊富な情報量」が無いとは思えないな。

名詞 http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2130742.pdf
動詞 http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2130744.pdf

これは、朝鮮語の名詞や動詞の形態変化を表した表だ。
上から実際の正書法の綴り、その綴りが表す音素表記、発音通りの綴り、発音通りの音素表記、発音の音声表記だ。

朝鮮語では、形態素(意味を持つ最小の単位)が、前後の音韻環境により様々な「異形態」を取る。
日本語でも、「雨」(あめ)「傘」(かさ)が「雨傘」(あまがさ)になったり、「失」(しつ)「敗」(はい)が「失敗」(しっぱい)になったりするが、
そのような変化が朝鮮語でははるかに激しく起こる。

朝鮮語は、そのような交替により変化して生じた「異形態」をそのまま表記するのではなく、
基本となる形態を抽出して表記する。そして形態の交替を、ハングルの読み方の規則として吸収させている。
これにより、同じ形態素は発音の変化に関わらず一定の表記になり、可読性や視認性を上げ、語の繋がりも示している。

環境によっては同音異義語になる語を表記し分けられることも珍しくない。
例えば 「口」 입 と 「葉」 잎 、「鎌」 낫 と 「昼」 낮 と 「顔」낯 は単独では同音異義語で、助詞が付くと違う発音だが、
現在の正書法では単独の場合でも区別できる。

「実る」 익다 と 「読む」、읽다 、「背負う」 업다 と 「伏せる」 엎다 と 「ない・いない」 없다 なども、
終止形を含む一部の活用形では同音異義語になり、一部の活用では違う発音になるが、綴りの上では終止形でも区別できる。
このような例がたくさんある。
595<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:00:01.35 ID:X1cnXtEl
伊藤博文が朝鮮語で新聞作った後に周時経が新聞作ったじゃん? やっぱ関係あるのかな
596<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:00:02.75 ID:MM9tBi60
>>566
「海」の古い時代の頭子音は、m の無声音と考えられている。mh と書かれることもある。
これが環境によって m と h に分裂したようだ。
「海」と同じ音符を持つ「毎」が m 音を持つのもこれを支持する。
「対馬」の「対海」という表記は、「海」が mh 音を持っていたことの反映だろう。

他に、「楽」の「gak」「lak」という字音から「glak」を、
「格」「客」の「kak」と「落」「洛」「酪」の「lak」から「klak」を推定するような例もある。
597<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:18:33.98 ID:ObhbK2KM
プロの工作員わいてるけど、そんなにハングルが優れてるのならハングルで
いけばいいじゃない。漢字とか英語とか併記するのやめてさ。
598<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:24:43.90 ID:pyDYrYF9
ハングル文字は優れてるのかも知れないが
元の朝鮮語と使う朝鮮人が優れてないので全く意味がないね
599<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:40:15.63 ID:MM9tBi60
>>592
兪吉濬(유길준 ユ・ギルチュン)は学部大臣の職にあった1894年、
あらゆる法律や命令を全て、国文、すなわちハングル(正音)による朝鮮語文によるものとし、
これに漢訳を付す、あるいは国漢文を混用することを宣言した。
1895年には、アメリカに留学中に学んだ欧米事情について記した『西遊見聞』を国漢文混用体で刊行した。
ちなみに彼は日本にも留学しており、留学中は福沢諭吉のもとで学んでいる。
彼は1906年、文法書 『朝鮮文典』 も著している。

1896年には、徐載弼(서재필 ソ・ジェピル)、尹致昊(윤치호 ユン・チホ)らにより、
全文がハングルで書かれた『独立新聞』が刊行された。

1897年には、李鳳雲(리봉운 リ・ホンウン)の『國文正理』が、
1908年には崔光玉(최광옥 チェ・グァンオク)の『大韓文典』が、
1910年には周時経(주시경 チュ・シギョン)の『国語文法』が現れるなど、
朝鮮語母語話者自身による辞書や文法書など、様々な出版物が公にされた。

1933年に朝鮮総督府により公布された「朝鮮語綴字法統一案」も、審議委員に日本人がある程度含まれていたりしたものの、
1890年代から周時経が主張していた形態音韻論的表記を採用したものだ。

朝鮮人の知識層に対する日本人の影響や、日本人の直接的な関与も決して無いわけではないが、
朝鮮人自身によるハングル復興の動きは1890年代からかなり始まっていたし、
「1910年までハングルは廃れ、すっかり忘れ去られていた」というような言説は全くの間違い。
600<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:44:26.39 ID:nB4gdGbx
>>592
漢字交じりハングルによる朝鮮語の文語は、併合前に日本人が朝鮮近代化のために考案したのになw
601<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:45:01.41 ID:TTpl7XRL
>>591
エベンキ族

相当核心付いている見たいだね。

火病って、脱糞しているのが想像できるわ(・◇・)/~~~

■韓国人の祖先はエベンキ族です

・穢(ワイ)族 = ツングース系エベンキ族
今、半島を席巻している朝鮮人の祖先「穢族」は、半島の新参者。
北方から半島へ流入してきた狩猟民で、農耕や牧畜をしてたわけじゃない。
自分の小便で顔を洗うと支那の史書に記された、蛮人「穢族」の子孫が朝鮮人。
高句麗や百済とは文化的にも遺伝的にも無縁の異民族だ。

朝鮮民族とツングース系の代表民族であるエベンキ、エベン族とは
共通風習、歌、言葉などから、「朝鮮民族」とは同じ流れと分かる。

韓国人朝鮮人、在日韓国朝鮮人の起源判明 (韓国とロシアの学者のフォーラムでの
発表であきらかにされた事実)、韓国朝鮮人のルーツ北方遊牧民族のエベンキ族

共通性:檀君神話の起源エベンキの神話と同じ熊と混血して生まれた祖先。

文化:アリランのルーツはエベンキのアリラン・スリー、
ちなみに半島ではアリランと言う言葉自体に意味は無い、
エベンキの言葉では意味はハッキリしているw
仮面、オンドルなど

宗教:巫女ムーダン文化、ソッテ、チャンスン、草墳(埋葬文化)もエベンキがルーツ

朝鮮とエベンキ、ワイ族には、棒を立てたソッテ、トーテムポールのチャンスンが共通。
朝鮮の神社にあたるものであるソッテって、こんなものなんだよねw
いずれにしても、森を大事にする神社とは似ても似つかぬもの。
602<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:46:57.12 ID:X1cnXtEl
エベンキ連呼厨=朝鮮人
603<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:50:44.92 ID:WzQUCQmQ
>>601
漏れも、5年位前にワイ族ワイ族連呼してたけど
見事にスルーされてたw
いまでも結構核心をついていたと思うけど。
604<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:52:30.92 ID:TTpl7XRL
>>602
あの〜f^_^;)?

何を言いたいのでしょうか?

エベンキさん。
605<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:54:48.07 ID:X1cnXtEl
>>604 生粋の日本人なら関係ない他民族を巻き込んで誹謗中傷しない。よってお前は朝鮮人だろう。
606<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:55:52.55 ID:TTpl7XRL
>>603
こんな時に、エンコリがあれば面白かったのにね。

俺も餌便器を知ったのは、そのくらい前だよ。

ただ、現在は情報の伝達が早いから、エベンキさんは、今もスルーする事しか出来ないのさ。
607<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:58:04.25 ID:TTpl7XRL
>>605
勝手に日本を弟と勘違いしている人に言われたくないわ(・◇・)/~~~

エベンキさん、古代朝鮮人に謝れよ。

脱糞しているの?
608<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/12(水) 23:59:42.07 ID:MM9tBi60
>>601
そんな怪しいコピペを鵜呑みにして、無関係の民族を蛮族扱いするのはやめたほうがいい。
エベンキ族は今もロシアや中国で平和に暮らしている実在の民族だ。
日本人がこんなふうに「エベンキ」を罵倒語として使っていると知れたら国際問題ものだ。

ちなみにエベンキ語と朝鮮語は似ても似つかない。

身体語彙を比較するとこう。ちなみにオロチョン語がもっともエベンキ語に近く、エベンキ語の方言と扱われることもある。
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2132809.png

数詞を比較するとこう。エベンキ語はやはり似ても似つかない。朝鮮語は新羅語・高麗語の流れを汲むと言われている。
高句麗語は日本語との類似が指摘されている。
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2132806.png
609<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:03:54.89 ID:JlXfKikH
>>607 ヒトラーはユダヤ人の血が混ざってる可能性が高いんだってな。 お前まさか…
俺はエベンキ族良いと思うよ。素朴だし。だから誇りもてよ、な?笑
610<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:04:10.19 ID:MM9tBi60
>>567
日本語の高低アクセントは、漢字語同士の区別にはあまり役立たない。

例えば>>555に示した「こうしょう」には、日本語の高低アクセントも示している。
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2130600.png

「0」は下がり目がない平板形、「1」は「こ」だけ高い「頭高型」で、この2種類しか現れない。
しかもこれは中国語の四声を引き継いだものではなく、基本的に全て0で、
地名や人名といった固有名詞だけ 1 になる。よって、同じ文脈に立つ語は全て同じになる。

動詞や形容詞、形容動詞なら語尾で分かるのは確かだが、それは朝鮮語も同じ。
611<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:05:07.57 ID:TTpl7XRL
>>605
やっぱり、エベンキ族の話になると、黙るだね。

皆さん、「エベンキ族」をぐぐってみよう。

まさかΣ(・□・;)

と思う程に、現在、チョン半島にいる土民どもと同じ民度だよ。

証拠はぐぐってみれば、沢山でてくる。

エベンキさんは、素直に、「エベンキ族ですが、日本をパクリ発展途上しました。」と言えば、国際社会もエベンキの生存能力を高く評価するのにね。

文化は評価しないけど。
612<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:08:19.15 ID:oI0QCw+Z
>>608
別にエベンキ族を罵倒してないよ。


エベンキ族と言われて、罵倒されたと思うあなたが、変人。

そういうレスが、現朝鮮人がエベンキ族の末裔ですと、証言している様なもの。

エベンキ族を罵倒してなんかないよ〜(・◇・)/~~~
613<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:10:20.73 ID:JlXfKikH

>と思う程に、現在、チョン半島にいる土民どもと同じ民度だよ。

どうみても中傷じゃん。
まぁ、自虐しなくていいからさ。
自信持てって。
614<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:12:30.94 ID:oI0QCw+Z
>>605
そうそう、朝鮮人扱いするのって、民団の指令なの?

最早、自ら朝鮮人を罵倒語に認定するんだ。

エベンキ族が、そんなに嫌な「ワード」何だね。

615<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:13:54.50 ID:F7fivR1l
>>612
>>601で、「エベンキ族」=蛮人「穢族」 と言っているのに、どこが「罵倒してない」の?
「朝鮮人は古代朝鮮人の子孫ではなく、蛮人「穢族」、すなわちエベンキ族の子孫」と言っているコピペなのにね。
>>611でも、「エベンキ族は朝鮮半島にいる土民どもと同じ民度」と言っているよね。

ID:TTpl7XRL の使い方を見ても、「馬鹿になんかしてない」なんて白々しいにも程がある。
こんなのが日本人だなんて日本の恥だね。ロシアや中国にいる本物のエベンキ族に知られないのを願うばかりだわ。

で、>>608の内容については感想は無いの?
616<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:16:45.75 ID:JlXfKikH
>>614 お前らには俺が朝鮮人に見えるんだろうな笑 だから滑稽なんだよww 生粋の日本人からすれば何人と言われようと片腹痛いだけ。意外と効き目ありそうだからもう少し続けようかな。
617<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:18:02.89 ID:SGftaNUq
>>594 つまりハングルは表音文字というより表意文字に近いということだな。

 学問はハンムンでハクムン、電話はチュナでチュンフワと綴り通りに発音すると通じないのか。
618<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:19:33.15 ID:oI0QCw+Z
>>613
まぁ、そこは大人なんだし、穏便に。

契丹とかは、多少なりとも交流があったけど、その時代ほどには、多民族に害を与える民族ではなかった(実力の面で)。

今は、寄生することを覚えたエイリアンみたいな民族ではないでしょうか?

罵倒してなんかないよと、いったものの、エベンキに反応するので、レスしてしまいますよね。
619<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:20:27.69 ID:QIjr2ojk
>>610
あのなあ、全部が全部「こうしょう」ほど同音異義語が多いわけじゃないんだぞ…
620<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:21:03.40 ID:JlXfKikH
>>618 息をつくように嘘つくんだなwww
621<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:23:14.27 ID:7ULEpQXd
おかげで今の若いチョンはキムの漢字も書けなくなりましたとさ。
チョン自身の名前地名は漢字由来なのにね。
622<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:23:32.66 ID:QIjr2ojk
>>617
いやそれはフランス語の綴りと似たようなものだから表意文字に近いとは言えない。
623<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:24:43.03 ID:1hPHeDOd
>>619
日本語では、前後の文脈で同音異義語を区別できます。
624<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:25:53.50 ID:JlXfKikH
>>623 同音異義語は日本語以外でも前後の文脈で区別できるが…
625<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:26:39.62 ID:oI0QCw+Z
>>620
流石。最近は日本語を使える様になったから、優秀なレスですね。ニダさん。
626<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:26:42.53 ID:F7fivR1l
ちなみに、北京語と広東語、日本語と沖縄語と宮古語が分岐を初めてからは2000年前後だ。
比較を見てもらえれば分かるが、素人でも一見して分かるぐらいよく似ている。
同系かどうかなんて議論する余地もないし、方言扱いされることもあるレベルだ。

ヨーロッパで言うと、英語とドイツ語、イタリア語とフランス語とスペイン語などのレベルにあたる。
これもちょっと齧っただけでよく似ているのが分かる。単語もそっくりなのがゴロゴロしてるし、文法も細部までよく似てる。

で、「今の朝鮮族は半島の新参者、エベンキ族の子孫」というなら、三国時代より後の流入ということになるから、
分岐からは2000年どころかせいぜい1000年ちょっとだ。これなら、下手すりゃ意思疎通が可能なレベルで似ているはずだ。

で、現実はどうだろう。基礎的な単語も全く似てないし、用言の活用なども全然違う。

朝鮮語の起源を求めて、ツングース諸語と比較した言語学者も100年前からいくらでもいたが、
未だに同系だという証拠はない。5000年は遡れる手法を用いてもそのような有様だ。
朝鮮語とツングース諸語が同系だと主張する学者も、分岐後1000年ちょっとしか経っていないなどという学者はいない。

そもそも、新羅語で判明している単語の多くが朝鮮語と似ている語形をしているし、語順も全く同じだ。
助詞などが多く分かっているが、大半が朝鮮語と類似した形をしている。明らかに新羅語は朝鮮語の祖先だ。

少なくとも言語学的には、朝鮮語は5000年以上、現存するどの言語とも違う独立した道を辿ってきたということだ。
627<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:28:32.66 ID:Wy9chK6K
>>582
>俺は音声学学んだ後に口の形から作ったって知って結構感心したけど人それぞれかな。

俺は素人だが、後付けの都市伝説だと思うよ。
大体、一つ二つならともかくそんなに口の形に
バリエーションつけられるかね?
自分で鏡の前でやってみりゃすぐにわかると思うが。
628<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:29:00.81 ID:xzKfN+xy
文字も整形したから優醜ニダ!
629<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:29:26.71 ID:JlXfKikH
誹謗中傷なんかしていない!
↓↓↓↓↓↓
>と思う程に、現在、チョン半島にいる土民どもと同じ民度だよ。
↓↓↓↓↓
まぁ、そこは大人なんだし穏便に


息をつくように嘘つくwwww
ワロタ
630<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:34:06.95 ID:F7fivR1l
>>619
もちろん、「こうしょう」は日本語で最も同音異義語が多い例として出した。
しかし、他の例で示しても同じ。日本語で20語以上の同音異義語がある例は珍しくないが、
そういう場合を調べてみると、朝鮮語ではかなりの程度言い分け・書き分けができる。

朝鮮語では同音異義語で、日本語では別の発音である例ももちろんあるが、
総合的に見ると日本語のほうが発音上の同音異義語は多い。仮名とハングルでも同じだ。
日本語は朝鮮語より漢字音の種類が少ないうえ、「こう」「しょう」「し」「きょう」などの一部の字音に異常に集中している。

アクセントはほとんどの場合に区別に役立たない。全て同じか、数語だけ違ってあとは同じという例が大半だ。
631<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:37:39.21 ID:oI0QCw+Z
エベンキとネットにカキコされると、火病起こす土人がいるのは理解した。

別に、日本人は勇人、土蜘蛛、笑み士、坂東、蝦夷など、どんな呼び方されても、何も感じません。

エベンキと言われて、火病起こすのがおかしい。

「エベンキ族」

ぐぐってみよう。
632<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:38:35.79 ID:YvZxNRH/
>>610
それらを考えるなら
文脈的な意味も考えるべきで
日本語の場合、前後の文脈で把握できるのだが
朝鮮語の場合、本来の「分かち書き」すら満足に普及できていないので
比較にすらならない(笑)
633<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:40:08.44 ID:QIjr2ojk
>>630
それからなあ、そもそも日本語は漢字を使うから同音異義語だらけでも
全然構わないんだぞ。
問題になるのは漢字を棄てた韓国語やベトナム語w
634<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:41:55.07 ID:MoEZxxCX
>>630
で、"ハングルのみ"では同音異義語の区別が出来ないって話と何の関係があるの?
同音異義語の問題は、文語での書き分けが出来るか否かが重要なんだが。
635<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:43:08.08 ID:YvZxNRH/
>>630
朝鮮語で言い分け・かき分けができる
っていうのは、嘘
朝鮮人は、本人は「こう発音している」つもりでも、正しく伝わっていない例がほとんどだし
(例としては、ピビムバ・ビビンパ・ビビンパッなどの表記・カタカナ表記ができないというのではなく、ハングル表記もバラバラ(笑))
書く方に至っては、教師すら、満足にできないレベル

おっと、馬鹿チョーセン人ができていないだけで
システムとしては、できるはず
なんていうのは無しね(笑)
システムとして機能していない具体例が半島にあるんだから(笑)
636<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:46:15.51 ID:fTlSIS+b
>>627 全ての文字の話じゃない。
基本的な子音が音声器官の形を模してるということ。 例えば、「カッコ」と発音しようとして「ッ」で止めてみ? そのときの舌根が軟口蓋にくっついてるのが分かると思う。
まぁ下のwikiでも読んでみてよ。
http://ja.m.wikipedia.org/wiki/訓民正音
637<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:47:28.86 ID:YvZxNRH/
>>636
さっきからみていると
「そうは言っていない」と「そう言っている」をくみあわせて
右往左往しているだけだね
どうみても
「声闘」です(笑)
638<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:49:48.87 ID:fTlSIS+b
>>637 反論があるなら内容に対して欲しいものだ。
639<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:49:57.61 ID:pGMAlVfw
言葉の音を記す文字としては、機能的なのかもね。でも、それが、言葉を記す文字としての優位性には、ならないからなあ。それをホルホル出来る精神構造が謎。
640<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:50:18.51 ID:oI0QCw+Z
>>629
流石に朝鮮人。

洗練されたレスに感服します。

あなた達が、そんなに冷静なレスをするのは、政権が民主党だから(・◇・)/~~~

しかし甘いぞ。


共存共栄を望むなら、郷に従えよな。


世界中で、エベンキ族は対立をやらかしているんだろ。

俺がもし、エベンキ族の末裔に生まれたら(大和魂があれば)、エベンキ族の発展に力を注ぐけどね(パクリ以外の方法で)、例えば、民族の風習の固辞とか(・◇・)/
641<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:50:57.12 ID:F7fivR1l
>>575
もちろんそういう例もある。その例で言えば、「日」はハングル発明時の中期朝鮮語では /zir/ という音だったが、
後に /z/ が脱落して消滅したので、/ir/ になり「一」「壱」と同じになった。

「疑」などは、中国語の中古音では /ŋ/ を頭子音に持っていたが、朝鮮語では音節の頭に /ŋ/ が立たないので
子音無し(ゼロ子音)で受け入れた。呉音でニャ行、呉音でジャ行の漢字がこの /z/ を持っていた。

「育」「肉」「六」は、語頭では全て /juk/ だが、語中では「六」が /rjuk/ になる。
これは、語頭に /r/ が立つことができず、原則的に /n/ に変化すること、
さらに語頭には /ni/、/nj/ が立つことができず、/n/ (と変化後の /r/ )が脱落することを反映したもの。

日本語でも北京語でも同じで、朝鮮語で区別できる例としては、例えば
三 日本語 サン 朝鮮語 sam 北京語 san1 広東語 saam1
散 日本語 サン 朝鮮語 san  北京語 san1 広東語 saan1

移 日本語 イ 朝鮮語 i  北京語 yi2 広東語 yi4
遺 日本語 イ 朝鮮語 yu 北京語 yi2 広東語 wai4

など。
642<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:51:59.74 ID:1hPHeDOd
>>624
もちろん普通ならその通り。
しかし漢字を捨ててしまった朝鮮人には、難しい作業になるんだよ。
本来 言葉が表意文字のはずなのに、意味を担う漢字を捨てたから、
意味が分かりにくくなったんだ。
643<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:54:11.92 ID:uTw6x1IW
文字なんぞをこんなに自慢してる民族、他に居るか?
644<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:55:13.65 ID:fTlSIS+b
>>640 わけの分からない長文並べたところでお前が息をつくように嘘ついた事実は揺るがないよ?
645<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:56:14.19 ID:YvZxNRH/
>>638
内容?
最初から「明らかな論拠」を出さずに
「そうは言ってない」
「そう言っている」
と、二転三転している輩の内容って(笑)
ブレ過ぎなんだよ
646<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:57:13.16 ID:F7fivR1l
>>632
日本語では文脈で区別できて、朝鮮語では区別できないという論旨が不明。
日本語では文脈で区別できるから問題ないとするなら、朝鮮語でも問題ないとなる。

>>633
漢字を使っていれば、同音異義語だらけでも問題ないという主張には反対だ。
全ての言語活動が文字により行われるわけではない。言語活動は音声によるものが基本だ。
日本語の同音異義語の問題は解決しなければならない課題で、話し言葉の利便性も考えるべきだ。

日本人は、「表記で区別できているのだから、話し言葉で同音異義語だらけでも問題ない」と考えがちだ。
どうも、書き言葉こそが本来のもので、話し言葉は従属的なものだという感覚があるように思える。それは逆だ。
日本語の話し言葉をより使いやすいものにするためにも、同音異義語に配慮した言い換えなどを行なっていくべきだと思う。

ちなみに、ベトナム語は朝鮮語よりさらに複雑な発音で、さらに6種類の声調を持つため、
同音異義語の問題はずっと少ない。
究極的な話、もし全ての漢字を言い分けられるのなら、漢字は必要なくなる。
日本語は極端に同音異義語が多く、漢字を使わないとどうにもならない。
647<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:58:38.63 ID:YvZxNRH/
>>644
息をつく?


どこの方言?

まさか
「嘘吐く」→吐くを「つく」と読んで
「息をつく」ですか(笑)

馬鹿なの?
648<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:00:00.94 ID:YvZxNRH/
>>646
いや、すべてが日本語でいうところの「ひらがな」な上に
正式なわかち書きを、教師すら理解できていない朝鮮では
「文脈で理解」は不可能です(笑)
649<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:02:29.20 ID:YvZxNRH/
>>646下段
いや、同音異義語の区別の為に、書き言葉が存在するという方が
効率から考えて正しい(笑)
また、世界的に考えても
同一言語であっても、「方言」が存在することも
揺るがない事実なんで
「音声」が主というのは
文字を持たない蛮族の考えと言われても仕方ないだろう
650<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:03:35.89 ID:paeIfymZ
日本がお蔵から掘り出して教育した件
651<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:06:00.07 ID:YvZxNRH/
>>646下段
さらに言えば
現在の日本語を表記するにあたり
まず漢字から派生したという前提の
仮名
なのだから
漢字抜きで考える方が愚かだろ(笑)
まして、現在では、外来語を含めて
アルファベット込で日本人には認知されている
一方、書き方すら、認知されていない朝鮮語って、
簡便性としても、正確性としても、「普及できていない」のだから
無意味でしょ
652<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:06:06.45 ID:oI0QCw+Z
しかし、「エベンキ族」と言う単語をスルーする優秀な工作員が多いね。


エベンキ族


多いに、議論して欲しいものだ。

餌便器かぁ(・◇・)/~~~

歴史の、神様も情け容赦ない発音をつけたもんだ。

日本に寄生するエベンキ族の末裔さん。

早く南北統一してくださいよ。

その名も「大清属国朝鮮僭称餌便器今日和国」

ステキな国名だね。
653<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:06:33.14 ID:fTlSIS+b
>>645
議論ならともかく、俺は>>582で個人的な感想を述べただけだろ。それで突っかかってきた人がいたから、追加説明をしただけ。
何のブレ?
654<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:07:11.90 ID:F7fivR1l
>>635
ビビンバに 비빔밥 以外にどういうハングル表記があるのか教えてくれないか?
仮名表記がぶれるのは、[pibimpˤap̚] という発音を日本語の表記体系にうまく移せないだけで
朝鮮語やハングルの問題ではない(むしろ日本語や仮名の問題)だし。

朝鮮語の正書法は複雑なので、教師ですら綴りを間違うことは有りうるだろうが、
発音上は、>>610に示したような漢語の発音は明確に違うので、たとえ文字が読み書きできなくても誰でも区別できる。

歴史的仮名遣いを用いていた戦前の日本語では、小説家などの知識層でも仮名遣いを誤ることが珍しくなかったし、
現在の英語も綴りが複雑で、かつて副大統領が「potato」の綴りを小学生に誤って教えたことが有名だし、綴り字を正確に書けるか競う大会などもあるが、
戦前の日本語や現在の英語ではシステムが機能しておらず、単語の言い分け・書き分けができなかったのかな?
655<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:09:13.38 ID:fTlSIS+b
>>647 http://m.kotobank.jp/word/息を吐く
お前どんどん墓穴掘ってんな()笑
656<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:15:04.89 ID:YvZxNRH/
>>654
必死に「似たような例」をググってきたのだろうが
まず
「正書法は複雑なので教師でも間違う」という時点で
もう、ダメでしょ(笑)

下段に至っては、小説家などの知識層とやらではなく
現実に、教育現場で
仮名遣いを間違えた具体例をあげてからにしてくれ(笑)

繰り返しになるが、ひらがなだけの状態で
表記ルールが「難解」っていうのと
英語とを比較するのは無意味
英語は「表音」だけかい?

あと、>>610で示した例は区別できるとか言っているが
5例は、全く区別できないとおまえも認めているだろう(笑)

657<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:16:25.91 ID:YvZxNRH/
>>653
おやおや、644はスルーなのか(笑)
息をつく
って「休憩」の意味だろ(笑)
>>655

●アクセスしたページが見つかりませんでした

ご覧になっていたページからのリンクが間違っているか、アドレス(URL)のタイプミスかもしれません。再度アドレス(URL)を確認してください。
利用規約 − ヘルプ・お問い合わせ
kotobankとは?
Twitter @kotobank

asahi VOYAGE GROUP.
658<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:18:38.68 ID:YvZxNRH/
ちなみに、そのサイトでの検索結果
「息をつく」
http://m.kotobank.jp/search/result?q=%E6%81%AF%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F&x=0&y=0

●息をつく

該当する解説が見つかりませんでした。

659<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:22:14.52 ID:oI0QCw+Z
全国の「エベンキ」の皆さん、お休みニダよ。

お休みなさい(・◇・)/~~~

エベンキは決して、悪い民族ではないよ。

あくまで、日本人に害をなさない限り。

だから、安眠してくださいね。

エベンキさん。
660<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:28:18.79 ID:YvZxNRH/
ちなみに、グーグルだとこれ(笑)
息をつくたび
なんて使い方は「休むたび」になっちゃうよね(笑)


http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/2793/m0u/

いきをつく【息をつく】




1 〔息をする〕take a breath; 〔休む〕take a 「short rest [((口)) breather]

彼は息もつかずにしゃべり続けた
He talked on and on without pausing [stopping] for breath.

息をつく間もなかった
I had no time to catch my breath.

2 〔ほっとする〕

娘が結婚してほっと息をついた
At his daughter's marriage, he felt greatly relieved.
661<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:30:35.82 ID:YvZxNRH/
多分
644 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 00:55:13.65 ID:fTlSIS+b
>>640 わけの分からない長文並べたところでお前が息をつくように嘘ついた事実は揺るがないよ?


は、以前に「嘘吐き」というのを「嘘つき」と理解して
ずっとそう思い込んでたんだろうなぁ
文脈で(逆に)理解できないってのは、こんなのも当てはまるんだろうねぇ
662<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:33:21.62 ID:XyS0l5HU
馬鹿じゃねぇか
優秀なわけないだろ

同音異義語があり過ぎて理的思考する以前に
疲れ果てる。
663<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:34:53.70 ID:wan0WRt0
>>660
中身読まずに
「息をする」
って、書いてあるから
間違ってない!

とか、言い出しそう(笑)

あれで
息をつく
は、間違っているね
664<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:38:05.16 ID:HrqIkiT2
まずはハングルや韓国語をマスターしてから
あーだこーだ文句言ったら?ネトウヨは。

都合悪いレスから逃げたい気持ちも分からなくもないけどさ。
例えば「神道」を理解してない奴に、靖国神社をあーだこーだ批評されたくないんですよねネトウヨは?


665<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 01:41:44.07 ID:F7fivR1l
666<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 02:12:55.97 ID:C+h+4N6O
う・ううう・・・ハングルをマスターするなんてw
あんな醜悪な文字、見ただけで寒気がするわ。
まちがいなく、地球上、もっとも醜い文字。
667<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 02:26:55.43 ID:F7fivR1l
668<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 02:37:01.08 ID:aRWyFwLv
当の韓国人が説明できないwwww
ワラタwwwwwwwwww
669<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 02:51:03.71 ID:C+h+4N6O
>>667
なに、このテルテルボーズの陳列みたいな字。
すっごく間が抜けた愛嬌があってワラタ。
670<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 03:00:21.16 ID:jx8TleRT
>>11
ハングルは日本人が作ったの?
671<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 04:09:29.57 ID:IeyIiir2
1995年に話題になった「竪穴式石室発掘」「高速道路慶州駅舎予定地」について、
一般的に知られているはずの この2つの漢字語をハングルだけで書いて、
意味がどれだけ理解できるかを一般人140人を対象に調査したところ、
まともに理解できている者は一人も居なかった。
回答例「竪穴式石室発掘」→「人を殺してその血を墓の中に入れる事」
「高速道路慶州駅舎予定地」→「慶州にある歴史遺物を一箇所に集めて保管する予定地」

(「朝鮮日報」1999年2月11日付)
http://bbs.enjoykorea.jp/jaction/read.php?id=enjoyjapan_8&nid=975197&work=list&st=&sw=&cp=1

672<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 04:57:06.45 ID:HCO1RrPo
バカチョン言葉
673伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/10/13(木) 05:12:04.90 ID:NBZAfHUK
>>664
> まずはハングルや韓国語をマスターしてから
> あーだこーだ文句言ったら?ネトウヨは。

犯罪捜査ぐらいにしか役に立たない言語を、学ぶ気にはなかなかなれぬよ。
他にやりたいことがあるのでな。
674<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 07:21:33.84 ID:USsc7jsJ
言語に優劣はないという大原則をぶっちぎり
自らの優秀性を主張する>>1の愚かさを笑うスレであり
同時に>>1を笑う側が相手の劣悪性を主張することの愚かさを笑うスレでもある
675<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 09:48:38.96 ID:h7xCu46C
「実は優れていたことが証明された」

よくそんなことばかり定期的に
報道されてるようだけど
一体なんの価値があるのだろうね。

よほど世界に対して劣等感が強いんだろう
676<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 09:53:05.41 ID:1ySx99jZ
>>626
>ちなみに、北京語と広東語・・・・が分岐を初めてからは2000年前後だ。

それはウソ、間違い。
北京語の直接のルーツは中国がモンゴル人に支配された元時代の「漢児言語」、
日本史で言えば鎌倉時代で、まだ千年も経っていない。
元王朝時代の初期には北京語にも中古疑母の頭子音/ŋ/ が残っていた。
四声のうち入声韻尾が中国北部方言で曖昧になったのはそれより前の南宋時代
日本史でいえば平清盛の時代。

四声は唐代に頭子音の清濁によって四声が陰陽の2調に別れた。
広東語やアモイ語はそれをほぼ保存している。北京語は4声調に単純化している。
その後濁子音の清音化が進行した。アモイ語はガ行濁子音、カ行有気音、カ行無気音
バ行濁子音、パ行有気音、パ行無気音を区別する。

中古疑母/ŋ/の頭子音は
広東語→保存
アモイ語と日本語→/g/ に合流
北京語、朝鮮語→劣化してゼロ子音
という状況になっている。
677<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:02:48.08 ID:NNHiiDZ9
表音文字は限界がある
どれほど音をあらわすのに優れていても
同音異義語に対応できない
同音異義語でなくとも、イントネーションの違いすらあいまい

だから日本語は漢字があるうえに平かなとカタカナを併用して
その弱点を補っている
平かなやカタカナだけでは読みづらいし
漢字だけだと音の表現すら危うい

まあハングルは全部平かなで書いてあると思えば間違いない
678<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:15:11.35 ID:meVr3UoM
>>664
具体的にハングル習っていいことある?
電波なニュースを原文で読めるのは楽しそうだけど、小説で読みたいと思うものがないんだけど。
英語やフランス語、中国語にはその点充分なアドバンテージがある。
679<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:22:38.34 ID:F7fivR1l
>>676
一体その事実の羅列のどこが「分岐が2000年前なのは嘘」という論拠になっているのか分からない。
中国語がモンゴル語など北方の諸言語に影響を受けてるのは確かだけど、それ以前から方言はあったわけで。
大きな違いが出てきたのはここ1000年ぐらいだけどね。北方諸言語の強い影響で発音や文法が大きく変化した。
ヨーロッパで言えば、ゲルマン諸語の影響を受けて大きく変化したフランス語(オイル語)にあたる。
680<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:30:09.61 ID:/4zB8Lja
根拠もなく朝鮮人を罵倒・迫害するのは止めたいものだ。 そして彼等が気持ち
よく帰って頂かないと将来、慰安婦どころじゃない禍根を残すことになるのは
必定である。 その為の一つの大きな条件として朝鮮半島の統一を大いに願う
ものではある。 だが、この統一に反対しているのは勿論北朝鮮指導部以外に
中国、ロシアそれにアメリカも心の底では望まないと思われるし、欧州にとっ
ても東亜細亜があまりのさばるのは気に入らないだろうと思う。 案外中国、
ロシア、アメリカの春の方が朝鮮統一より先かも。
681<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:32:53.63 ID:HWIL2COh
日本の学者の分析紹介??


どうしても、日本人の証言が欲しいらしいな。完全なヤラセ。


【コラム】怒りをこらえる中国人、怒る韓国人・・中央日報

韓国人はあまりにも強圧的で、論争的で、多血質で、忍耐力が不足し、傲慢で、競争過剰と・・・


正に、いま、韓国が日本でもやっている事が強引、傲慢、無神経、馬鹿そのままだな
682<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:42:39.65 ID:/4zB8Lja
我が国の大学の名誉教授で「漢字が日本語をほろぼす」とかいう結構話題に
なっている本を書いた人が居るが、この先生に一年位、韓国が客員教授として
招待して欲しいものだ。
683<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 10:44:10.89 ID:QIjr2ojk
>>646
>漢字を使っていれば、同音異義語だらけでも問題ないという主張には反対だ。

日本語だけでなく中国語にも喧嘩を売ってるのだろうか…w

>日本語の同音異義語の問題は解決しなければならない課題で、話し言葉の利便性も考えるべきだ。
w、話し言葉の際には「市立」「私立」→「いちりつ」「わたくしりつ」
「科学」「化学」→「かがく」「ばけがく」と呼び変えて解決してるんだよなw
何故なら日本語には訓読みという特殊な漢字使用方が存在するから。

>ベトナム語は朝鮮語よりさらに複雑な発音で、さらに6種類の声調を持つため、
同音異義語の問題はずっと少ない。

自分でボロを出してどうすんの?その通り、ベトナム語は声調の種類が
多く、"声調も表記される"から朝鮮語ほど深刻な問題にならない。
現代朝鮮語には声調もアクセントも無いだろ?かつてのアクセントの名残
であった長母音も無くなりつつあるし、そもそも表記されてなかったしな。

つまり、漢字を棄てたら区別のしようが無くなるのに漢字を棄てた馬鹿なんだよw
684680:2011/10/13(木) 10:46:13.97 ID:/4zB8Lja
誤爆失礼
685<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:04:42.90 ID:F7fivR1l
>>683
だから俺は、朝鮮語にも漢字表記と漢字教育を復活させるべきだと思ってる。
朝鮮語はベトナム語と違って(日本語よりはマシだが)同音異義語が無視できず、
発音や表記から漢字を特定するのに困難が生じるから、漢字を廃止するべきではない。

ただ、漢字があるからと言って、口語で使うと支障が生じるような漢字語を放置するべきではない。
言い換えがあっても、例えば「かがく」と言われれば「科学」「化学」どちらか確定できないというのは変わらないし、
全てに言い換えがあるわけでもない。重箱読み、湯桶読みにするのはあまりスマートな方法でもない。

固有語(日本語なら和語)も使いつつ、紛らわしい漢字語は別の言い方を使うようにするというのは、
話し言葉における誤伝達の可能性を下げるために必要。

「辞典」と「事典」と「字典」、「工学」と「光学」、「晋」と「秦」と「新」と「清」、「製紙」と「製糸」、
「水星」と「彗星」、「公爵」と「侯爵」、「施行」と「試行」、「試案」と「私案」、「符号」と「負号」、
「偏在」と「遍在」、「被爆」と「被曝」、「市道」と「私道」、「黄海」と「紅海」、「権限」と「権原」など、
同一文脈で衝突する同音異義語は結構ある。こういう語が話し言葉で出てきて困った経験は実際にある。
日本語は訓読みがあるから言い換えはしやすいが、相手に聞くこともできずそのまま流されてしまう状況のときなどは困る。

日本語は漢字文化圏の中でも最も同音異義語が多く、話し言葉で困ることが多い。
「書き言葉で区別できてさえいればいい」という風潮には反対だ。話し言葉の利便性も考えるべきだ。
朝鮮が漢字をいきなり捨ててしまったのはまずいが、固有語を大事にし、口語で紛らわしい語は言い換えるという方向性自体は良い。
686<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:08:22.06 ID:09KaMa6w
>>682
>漢字が日本語をほろぼす
光宙(ぴかちゅう)
漢字をおもちゃにしてる分には心配ない w
687<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:09:12.88 ID:/4zB8Lja
しかし漢字を復活させるだけでは片手落ちじゃないの? 肝心の公演や会話で
意味を混同するんじゃいただけない。 漢字由来の単語の読み方自体をもっと
多様化させなきゃ。 これはしかし国語の一大改変になっちゃう。 まあ北朝鮮
と統一した後よく練り直すんだね。
688<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:15:45.08 ID:4AYLBFLD
まあ優秀とほざくだけならいいかな?
必要じゃないから勉強する必要ないしな。
689<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:16:47.71 ID:/4zB8Lja
>>686
その先生は、生徒へ推薦状を毛筆で書いていて、薦の字ではたと漢字が書けなく
て困ったんだそうな。 俺等は携帯のメモ機能で調べるけどね。

それで拉致なんて“ひとさらい”にしろってさ。 冗談じゃない。

ある外国人ジャーナリストに言わせると日本人は漢字と表音文字の
併用で左右の脳を同時に使うともいうが果たしてどうか。
690<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:25:28.84 ID:/DCB08aT
>>665
やはり、中身読まずに
「息をつくと書いてあるNIDA」
かよ(笑)
日本語読めないんたな、おまえ(笑)
691<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:27:40.99 ID:F7fivR1l
>>687
もちろんそうなんだけど、その問題は日本語のほうが大きいよ。
何か朝鮮語のほうが日本語より同音異義語が多いと思ってる人がいるようだけど。
692<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:29:17.75 ID:/DCB08aT
>>685
漢字を復活させれば良い
なんてのは、詭弁でしょ
693<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:30:25.90 ID:QIjr2ojk
>>685
あとつけ加えるとだな、近年の日本語は片仮名外来語が氾濫しててしばし
ばそのマイナス面が指摘されてるんだが、実はこの片仮名外来語も日本語
に多い同音異義語を音声的に回避するのに役立ってるんだなあw
694<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:35:05.85 ID:/DCB08aT
>>691
現実には、既に漢字を廃止して
同音異義語で大事故起こして
被害出てる以上
おまえさんが思いつく程度の
同音異義語の数を比較しても
無意味でしょ(笑)
695<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:36:07.45 ID:F7fivR1l
>>692
どういうこと?
漢字を復活させるだけじゃなく、紛らわしい語を言い換えしなきゃいけないというなら同意だけど

>>693
その側面は否定できないが、一方で意味が分かりにくいというマイナス面がある。
外来語の言い換えというのも漢字語によるものになりがちだが、もっと和語を使っていいと思う。
696<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:37:24.08 ID:/4zB8Lja
>>691
そうだったの? 知らなかった。  オイラの想像では朝鮮のジャーナリストが
著した本の様に、水素を日本語でスイソ、中国語でもそれなりの音節と抑揚で
発音すると思うが、朝鮮語はスソで何のことか直感的に掴めないで、日本で
初めて感覚的に理解したと書いてあったので。 韓国語は日本語に比べて短い
音節が多い様な印象がある。  あと四声のある中国語に比べては勿論のこと、
日本語に比べても朝鮮語は音の高低によるアクセントがないのも朝鮮語で言葉を
強調しようと特に会話がうるさいと感じる原因になると聞いた。
697<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 11:57:43.01 ID:F7fivR1l
>>696
>>555に示した例を見てくれ。

あるいはこちらの比較を見てほしい。

漢字音表 - 字音仮名遣い
http://homepage3.nifty.com/jgrammar/ja/data/ksound.htm

漢字音表 - 韓國語
http://homepage3.nifty.com/jgrammar/ja/data/ksoundk.htm

日本語現代音の異なり字音数は400。一方で朝鮮語は472。
しかも日本語には呉音と漢音があり、呉音は特定の語以外では使われないことも多い。
日本語の400の中には、ケチ、ゼチ、ネチ、ボチ、チュチなど、実際にはほとんど使われない呉音系の字音も多数含まれている。
このような物を除くと、実際に現れるものはもっと少ない。

朝鮮語は原則的に1字1音だ。意味などにより複数の音を持っている字もあるが、その数は100に見たない。
実際にはほぼ使われない字音はあるだろうが、日本語よりはかなり少ないと考えられる。

また、日本語は特定の字音への偏りが激しい。上のリストで見ると、コウ298、ショウ257、キョウ171、トウ158、カン156、
セン149、ジョウ149、ク149、ケ143、キ138、ケン137、ヨウ130、ホウ119、カイ112、コ109、シュ108、チョウ106、セイ104、カ102、
といった字音が100以上の所属字を持っている。こういう字音が組み合わさると凄まじい数の同音異義語が生じる。

朝鮮語を見ると、gi64、su61、sa60、yu56、jeong55、gu54、jo46、bu43、bi43、ho41、do40、ju40、
go39、jang38、yo38、i38、so37、jin35、ji34、seon32、u32、sang31、seo30、o30 といったところ。

対象字数が完全に同じわけではないだろうし、呉音と漢音でダブルカウントもあるけど、それを考慮しても差は2倍までのはずだから、
日本語のほうが多数の所属字を抱える字音が多いのが分かるだろう。
698<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:00:41.02 ID:/DCB08aT
>>695
まず、漢字を廃止したのは
馬鹿チョーセンジンが自主的にやったことで
その上で、今のハングルを優秀とかほざいてる(笑)
その前提無して、漢字を復活とか、ちゃんちゃらオカシイ

まして、復活させるには、どれだけの労力が必要になるか?
誰が指導できる?
現実には、無理だろ(笑)
699<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:14:58.66 ID:F7fivR1l
>>696
朝鮮語で「水素」は「スソ」だが、これは両方とも朝鮮語で同音の漢字が多くなる音節だから分かりにくいのだろう。
「수」と「소」をこちらに入れて検索してみれば、「수」は日本語で「しゅ」「じゅ」「しゅう」「じゅう」「すい」「すう」「そう」
などになる漢字が、「소」は日本語で「しょ」「しょう」「そ」「そう」などになる漢字が所属していることが分かる。
これらの組み合わせから、音だけで「水素」という漢字に辿り着くのは難しい。

なお、誤解を招かないように言うと、日本語で「しゅ」「じゅ」「しゅう」「じゅう」「すい」「すう」「そう」になる漢字が
全て朝鮮語で suになるわけではない。「しょ」「しょう」「そ」「そう」も同様。
例えば「種」は jong、「主」「周」は ju 、「儒」は yu、「集」は jip、「衆」は jung、「十」は sip、「充」は chung、
「炊」は chwi 、「推」「芻」は chu、「崇」は sung 、「層」は cheung、「想」は sang、「総」は chong など。

朝鮮語で日本語より短い音節が多いというのはその通り。
日本語では、漢字1文字に2拍が対応する例が多い。
kak > kaku 、kot > kotsu、tep > cjoː、sau > soː 、an > aN 、pioŋ > hjoː など、1音節から変化したもの。

朝鮮語では、漢字1文字に必ず1音節が対応する。しかも長母音が無いし、二重母音が融合して単母音になっている。
15世紀半ばから今までに、tʰai > tʰɛ 、pʌik > pɛk 、koiŋ > køŋ 、hui > hy などの変化が起きた。
このため、日本人には音節が短く感じられるのだろう。
700<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:16:51.03 ID:prtQai+M
>>685

すでに417で漢字教育の復活が不可能であることが論証されているんだが。
あれ以上に説得力のある意見じゃないと単なる寝言になっちっぁうよ。
701<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:19:28.89 ID:a5nevCFz
こいつら日本がなきゃ存在できないんだなww
ハングルは最も優れていると 日本人が言ってるニダ
寿司の起源は韓国 と日本人が言ってるニダ
702<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:32:29.64 ID:F7fivR1l
>>700
もちろん、数十年以内に漢字の使用を実際に全面的に復活させるのは非常に難しいと思う。
>>417の内容はかなり現実的なところを突いている。

ただ、部分的に漢字教育を復活させるだけなら、全く不可能なわけじゃないだろう。
全ての漢字ではなくても、少数の漢字からだけでも教育を再開するなら、負担は少ない。
実際に使わなくても、教育で漢字の知識を得るだけでも違う。

確かに全く使わなければ漢字能力の定期的なメンテナンスは難しいが、
今でも新聞や書籍などでは、一部の語に漢字の注釈がついていたりする。
国が「漢字を復活させる」という方針さえ固めれば、そのような注釈を新聞や公的な場で増やしていくこともできる。
そうなれば、漢字能力の全面的な復活とまでは至らなくても、漢字に触れる機会を増やし、ある程度のメンテナンスはできるだろう。

何なら、漢字にハングルのルビを振るのでもいい。そうすればハングルオンリーの人にも読める。
漢字を読み書きできない世代と、できる世代も、そうすればある程度共存できる。

一番の課題は、国が「漢字を復活させる」というはっきりした意思を固め、それに見合った政策を取ること。
ハングルのみを主張する勢力の声が大きい現状、ここが一番の壁だろう。
かなり苦しい道のりになるだろうが、半世紀ぐらいかければ不可能ではないと思う。今すぐは無理だ。
703<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:37:52.19 ID:/DCB08aT
>>702
いや、不可能だよ(笑)
部分的の線引きは?
全て、おまえの
「だったら良いな」程度の妄想だよ(笑)
704<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:43:54.93 ID:7DvZ0kyX
ハングルのみだと弊害多そうだね。

外国人が韓国と日本の識別するためにハングルは必要だし。


まあ、ハングルは優秀と思ってた方が日本の国益だな。


・・・・・日本の教授にそこまでの思慮があったとは…。
705<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:45:02.27 ID:BXSS1jEA
>>1
ああ・・・優秀性を証明できない馬鹿が使ってる土人文字のことですね?
706<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:46:51.90 ID:F7fivR1l
>>703
例えば日本でいう小学1年生用の漢字から教育し始めるとかさ。

英語教育を始めるにしても、最初は英語を教えられる教師もいないし、
上の世代も全く英語を使えない状態から始めるわけだろ。
その理屈を通すなら、新しいものの教育を始めるのなんて不可能になるわな。

社会全体に、全面的な漢字の使用をすぐに復活させろなんてのは無理な話。
ただ、若い世代から、徐々に漢字の知識を浸透させていくことならできるだろう。
707<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:52:06.99 ID:IeyIiir2
>>702

基本的に、人間は「高いほうから低いほうへ、難しい物から易しい物へと流れる」のよ。
これは、不変の真理。
だから、あっという間に「漢字が消滅する方向」へは変化が可能だった。
この「逆」は凄まじく難しいだろ。

どうしようもないジレンマなんだけど、漢字を使わないで生きている人間が、
漢字の重要性を理解するのは非常に難しい。それを実感できないで生きている。
だから、「漢字を復活させようという声が大きくならないといけない」というが、
いつ、どのような方法論で大きくできる?
肝心要のその部分が全く見えない以上「不可能では無い」と言われても、現実的には全くピンとこないな。
「国民の声が大きくなれば、日本も核武装できる」と同じレベルの「理論上の話」にしか思えん。

新聞、雑誌、看板、チラシ、ネット……と、身の回りで見かけるありとあらゆる文章から漢字が消えている状態から、
漢字が少しずつでも使用されるのは、いつどのようなきっかけで?
「誰もが読めるような文章から、読めない人も出てくるような文章に変更」しようと考えるのは、
どのような出版社? どのような広告代理店?
その瞬間はどのように訪れる?
ちょっと想像が出来ないのだが。
708<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 12:54:18.70 ID:/4zB8Lja
現実に韓国では高校生さえ第二外国語で日本語や中国語選択してるそうじゃな
いの。 まあ他の欧州やオセアニアでも似た様な国も多少はあるが。 どんな国
でも改変不可能ってことは有り得ないよ。 ただ韓国は中国人程の客観性もなく
感情だけが先走る国だが。

それにしてもおいらも学生時代に習った独・仏・西語をやるくらいなら英語を
もっとまともにやった方が良かったな。 新制大学の独仏必修は旧制高校の
先生方の失業対策って面もあったかもね。
709<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 13:01:51.32 ID:/DCB08aT
>>706
だから、小学校一年生レベルから始めるのが
417なんだよ(笑)
どんだけ馬鹿だか解らないが
漢字復活させればとか言っても
現実には、
新しい文字を採用
っていうことなんだよ(笑)
おまえが言ってるように
社会全体で、漢字復活とかやるなら
その漢字に関するハングルを禁止にでもしないと
現状ハングルオンリーの馬鹿チョーセンジンは、敢えて置き換える必要ないだけ(笑)
ハングルのルビとかも言ってたが
只でさえ見にくくて、画数を問題視されてるのに
益々不便にしてるだけ(笑)

無理だよ
710<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 13:04:41.88 ID:/DCB08aT
>>708
いいこと思いついた!
馬鹿チョーセンジンは、ハングルとチョーセン語を捨てて
中国語を公用語にすれば良いんじゃね?
711<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 13:13:02.13 ID:IeyIiir2
>>708
外国語を習うのとは、違う話だと思うぞ。
そもそも、外国語教育で、その言語をきちんと話せて書ける様になる人間なんて、殆どいないでしょ。
ごく一部の非常に熱意のある学生が、意図的にその外国語ばかりを読んだり書いたり話したりすることによってようやく可能になるわけで。

ここで問題になってるのは、「全ての韓国民が漢字を理解できるようになるロードマップ」だから。
712<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 13:19:22.25 ID:D0A+oata
韓国に媚びうるフジテレビに徹底抗議する!!!

☆フジテレビ抗議デモin銀座☆

【時間】 平成23年10月15日土曜日 【集合】13:45【出発】14:00
【場所】 東京都千代田区大手町2-7-2常盤橋公園
【抗議内容】 フジテレビ偏向報道への抗議・反日女優キムテヒドラマへの徹底抗議

公式HP
http://yuh20112525.kagennotuki.com/
713エラ通信:2011/10/13(木) 13:20:11.01 ID:tDNDY2un
>>1 日本でほめてるやつはヴァカで成りすましの朝鮮奴だけど、
自分たちで優秀文字コンクールやってるじゃねーか。

ttp://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255759507/-100
ハングルオナニー【韓国】第一回世界文字オリンピックでの厳正なる審査で選定された「世界最優秀文字」を発表します [09
714<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 13:22:29.28 ID:/4zB8Lja
中国人も朝鮮人も経済的なインセンティブさえあれば日本人よりずっと逞しく
寝食を忘れて学習すると思うよ。  ただ彼等は金にも名誉になるとは限らない
“道”や“技”には日本人のように邁進しないが。
715<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 13:26:26.27 ID:/DCB08aT
>>714
つまり、現状、読み書きすらロクにできなくなりつつある
ハングルは、使えない文字だと(笑)
716<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 15:29:33.23 ID:prtQai+M
>>702
「部分的な復活なら可能」という意見には、ある程度の説得力はあると思うが、
それ全社会的にやるのかい?部分的漢字教育を受ける相も限定するというのなら
社会的な混乱を引き起こすだけだと思うのだが。

つまり、学生・会社員・公務員などの何らかの組織に属している人間に強制的に
講習を義務付けるのはそんなに問題はないと思う。
だが、自営業とか農林水産業とかに従事している人間に強制的に講習を義務付けても
参加するかね。それらの人間を切り捨てたら、社会サービスに差が出てくるよ。
差をつけないためには、やはりオールハングルにするしかない。

結果として、漢字ができる人間とできない人間に2層に分かれることが明白な以上、
下の層(ハングルオンリー層)にあわさざるを得ないんだよ。だから、社会全体に
漢字教育が行きわたることはありえない。

717<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 15:38:53.34 ID:yhTYPvLk
>>716
ルビみたいな使い方での併記も駄目かね?
718<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 17:57:01.02 ID:prtQai+M
>>717
それはわからないとしか言えない。

例えば

 かん こく
 韓   国

とかかれていて「ああ、韓という感じはかんと呼ぶのだな」と思って
覚えてくれる人たちだったら少しずつでも浸透していくだろうが、
私の考えでは漢字の部分には目もくれずにルビ部分だけ読むと思うよ。
で、いつまでたってもルビが取れない。
漢字を書いている意味がないということになると思う。
719<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 20:13:50.23 ID:KBuQpRKT
あたまのなかでぜんぶひらがなでかんがえているとそうぞうするだけできぶんがわるくなるわそれにくどうてんすらないなんてちょんがばかなことはよういにりかいできる

頭の中で、全部ひら仮名で考えていると想像するだけで、気分が悪くなるわ。
それに、句読点すら無いなんて、チョンが馬鹿な事は容易に理解できる。

つまり、チョンの脳細胞は、無駄な字数のせいで、すぐ鯖落ちして、火病ったり脱糞するんだな。

チョン脳▶キムチで破壊された、10bps程の能力しかないシプナス細胞の中を、大量のハングルが「ピッ、ヒョロロ〜、ニダ〜」と、行き来している、という事か。

例えると、朝鮮人は、キムチウイルスに侵されたエベンキOS。
固定電話のアナログ回線で、簡易言語(ハングルBASIC)を使って、ハイビジョン画像(現実)を処理しようとして、処理落ちをしている。
だから、火葬領域でウリナラファンタジーという処理をしないと、動かない。




720<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 20:43:42.50 ID:2ABQlhll
>>719
分かち書きも句読点も無いなんてどこの並行世界の朝鮮語だ?
ちゃんと分かち書きや句読点があるぞ。ちなみにコロンとピリオドが主流のようだ。

Yahoo! Korea
http://kr.yahoo.com/

朝鮮語版
http://ko.wikipedia.org/

それから、「句読点」は「くとうてん」な。
少なくともお前には「漢字が読めない」ということを馬鹿にする資格はないようだ。
721<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 20:52:02.32 ID:ji13gDzg
簡単な漢字の本とかを国民全員に配って、全体的に漢字の使用率を高めて行く方法はないのかね。
山とか川とか、釜山とか、慶州とかさ。
学校で本格的に教えようとすると、世代差が付きすぎてしまうのではないかな。
722<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 20:56:04.51 ID:RXFscu6Y
>>719
くどくてん、なら読はどくって読むしよくある間違いではあるんだが……
723<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 21:01:03.44 ID:KBuQpRKT
>>720
酔っ払いにマジレスするなやf^_^;)
724<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 21:20:23.58 ID:/DCB08aT
>>720
本来は、分かち書きのみで
ピリオドとか使うのは、分かち書き知らない層が大半になったからのはず(笑)
725石叉羅 葵 ◆Aoi/HqYoFs :2011/10/13(木) 21:24:15.04 ID:brVCc6i6
新聞記事も時々分かち書きが出来てないので
翻訳するとワケ分からなくなったりする
726<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 21:26:19.11 ID:/DCB08aT
>>717
日本人の感覚だといけそうに考えるだろうが、無理(笑)
小学校一年生からやるように
ヘン
ツクリ
を理解して、さらに意味を理解して行かないと
漢字→複雑なハングル
という認識になりかねないし
現状、ハングルオンリーの層は
「面倒くさい」という感覚からは抜けらんない
日本で、いきなり、全ての活字媒体に
初級のアラビア語が導入されて、カナでルビふってたら
一々読むか?
727<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 21:28:48.44 ID:QIjr2ojk
>>721
日本語か中国語を教えたほうが早そうだなw
728<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 21:48:11.10 ID:IeyIiir2

しかし、俺も含めて、何でここの人たちって、韓国の漢字教育について
こんなにも真剣に分析してるんだろうww

ひょっとして、これは韓国に対する……愛……か?
729<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 21:52:54.42 ID:v5lypMa4
せっかく日本人が漢字まじりのハングルを教えてあげたのに、強制されたからいやとかいって
漢字をすてて困ってるなんて、自業自得っていうだな。
730<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 22:07:52.50 ID:+SnFQd6X
韓国語ネイティブで日本語達者な人が
難しいこと考えるときは日本語のほうがいいっていうくらい
韓国語は使えない言語らしいが

言語と言うかハングルのみってのが問題なんだろうけど
731<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 22:31:52.69 ID:IeyIiir2
>>730
それって、韓国語だと難しい語彙が身についていないからだろうか?
732エラ通信:2011/10/13(木) 22:33:07.16 ID:tDNDY2un
ウリナラ文字リンピックで優勝してたニダね。



残念ながら実話です。
733<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 22:38:26.73 ID:J17RbAUP
>>731
概念語や専門用語のほとんどが漢字だったのに、漢字捨てたせいで
それらの言葉を自在に駆使できなくなってしまったからだと思う。

韓国人が論理的思考を苦手とする原因もおそらくそれかと…
734<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 22:46:00.57 ID:4lSIzL9h
同音異義語を使えない文字が優秀だとはまったく思えん
あれってローマ字入力のひらがなと同じってことだろ
735<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 22:48:28.38 ID:KBuQpRKT
>>733
エンコリでは、その漢字で墓穴掘ってましたな。

日本刀とか大清国属高麗国旗とか(・◇・)/~~~

建築の図面通り、コンクリの床に図面の記号まで再現していたからな〜。その写真持っている人いないかな?
736<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 22:54:03.12 ID:J17RbAUP
>>735
真実を知らずに済む代わりに、墓穴を掘ったり自己撞着や自縄自縛に陥りやすくなるというリスクの方が大きいよね。
737エラ通信:2011/10/13(木) 22:55:00.62 ID:tDNDY2un
>>735
ドバイのサムスンの立てたビルだっけか?
738<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:06:54.42 ID:KBuQpRKT
>>737
それが、何処かは覚えてないんだ。

図面通りに柱にハニカム穴開けたり、床に図面文字をコンクリ打ちしたり。爆笑もんの画像が沢山あった。

その衝撃は、車椅子でエレベーターに突進した映像より凄い。

んで、例のツインタワーの片方は、まだ倒れてないんだね。渡り廊下を外して欲しいな。あのタワーの逸話も良かった。
739<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:10:14.06 ID:9bweKEO1
良いとも悪いとも言ってないじゃん
740エラ通信:2011/10/13(木) 23:10:50.91 ID:tDNDY2un
>>738
多分どっかに保存はしてるとおもうけど・・ちとめんどい。

741<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:19:37.81 ID:+IflEEyI
「日本は侵略戦争をした悪い国」の起源を知ろう!

侵略という言葉はaggression(アグレッション)「先に攻撃をしかけること」の訳語。
パリ不戦条約(1928年)で「自衛など正当の理由がなく攻撃をしかけること」が禁止された。
東京裁判で日本側がこれに違反したと非難されたとき、
日本の翻訳団が「先攻」とでも訳すべきを「侵略」と誤訳した。

かくして『侵入して略奪した日本』の悪いイメージが生み出される。
翻訳団は戦勝国に媚びるサヨクだったのかもしれない。
ちなみに中国大陸に略奪したいようなものは何もなかった。
また、不戦条約では「経済的圧力も戦争行為と見なす」「自衛かどうかは主権国が決める」とある。
742<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:25:41.95 ID:N38e21I9
まーた根拠の無い自画自賛か
743<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:26:29.53 ID:ABKJ1DEm
>>738
これですね。図面に忠実すぎる施工の記事。

ありえない!!建設現場の真実
http://blogs.yahoo.co.jp/poppin_96/45173075.html
744<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:26:56.82 ID:xv8dyyy/
たった一つの優秀さは韓国人でも扱えることだろ
745<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:27:00.69 ID:rrH9UalB
放火と防k(ry
746<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/13(木) 23:36:43.58 ID:1hPHeDOd
>>716
> 結果として、漢字ができる人間とできない人間に2層に分かれることが明白な以上、
> 下の層(ハングルオンリー層)にあわさざるを得ないんだよ。だから、社会全体に
> 漢字教育が行きわたることはありえない。

それが長い間の朝鮮の伝統ですよ。一部のエリートのみが漢字を使い、
その他はハングルどころか読み書きができなかった。しかも漢字を使えるエリートは
もっぱら漢文を書いていて、いっさい朝鮮語を発展・洗練させなかった。
朝鮮人は、自分達の言葉を自分達で作り上げなかった民族なんだ。
747<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 00:09:35.31 ID:ofBSeT9R
>>743
ありがとう。
言って見るもんだね。
有難く頂戴しました。
748<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 00:21:16.30 ID:7Ut/Y9LJ
>>746
李氏チョーセンジン再びか
胸熱だが
併合再びは
無しで(。・ω・。)
749<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 01:32:04.27 ID:z1Cm2JPZ
それはある日帝時代のこと。

日本のある学者「文盲ばかりの朝鮮人を啓蒙するのに愚民文字のハングルは素晴らしい」

絶賛を受け、朝鮮人によって封印された文字が復活しましたとさ
750<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 02:16:57.91 ID:ZGoxl13e
封印とかどんどん話が伝聞で大げさになってるな
日本人がハングルを作ったとか言い出す奴もいるし、
お前らが日本起源とか言い出してどうするよ
751<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 03:47:20.98 ID:l5AdYGt6
米韓FTAがほぼ決まった以上、これからは英語を公用語にすりゃあいいんじゃね
752<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 04:26:37.88 ID:8MuWDlrz
欧米列強相手に関税自主権を完全放棄した今後の韓国はたちまち弱肉強食の自由競争で欧米資本に食らい尽くされる

いつまでも欧米語を使えない韓国人は欧米企業でも使い道が無いからあっという間にスラム街送り

結果的に韓国人は論理的思考に適した言語を再び手に入れる事になる
753<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 04:55:32.72 ID:v4KwgtJj
これ・・・

だから何?って話だよな
754<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 06:13:24.46 ID:NmUCC71K
たしかに「ハングルそのものは悪くない」が、韓国語が漢語(漢字)をベースにした言葉で
総ハングル化にするための単語の置き換えや、綴りに意味を持たせるような対策を取る事無く
いきなり漢字を廃止したから「機能不全」を起こしてるんだよ。
で、そのような状態を40年近く続けたせいで、機能性文盲や誤読が進行して漢字復活の機会を
完全に失ってるのに、まだ「ハングルは優秀」と言い続けてる所に問題があるんだがね。
755<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 07:01:01.97 ID:Ba5ui/8h
>>686
節子、それ漢字やない。
おもちゃにされとるのは子供の方や。
756<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 09:24:18.85 ID:6clRgozN
別に上層と下層で言葉違ってもよくね?
民主国家としては問題あるかしらんが
支配被支配をきっちり分けちゃうなら
下層民が何使おうがどうでもいいでしょ
そして外交する相手は上層だから
こっちとしてはそっちと話せれば無問題
757<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 09:41:59.75 ID:7Ut/Y9LJ
>>756
ますます格差が広がって
学校教育も崩壊します(笑)
758<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 09:58:58.41 ID:8WdmBVOt
>>757
朝鮮人には「学校」なんて無理だった、無駄だったということ。
日帝が、むりやり「強制教育」しちゃったのが悪いwww
759<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 10:02:33.62 ID:EWNlmANc
朝鮮学校へ行くの いやで 今日は ずる休み してます。

学校変わりたいよ 日本人の学校に 変わりたいよ。
760<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 12:49:58.73 ID:L3IUmCr2

パスパ文字はどうなる?
761<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 13:08:36.20 ID:GX3c3uZU
>>555
>古代中国語の k音 と h音が日本語ではカ行に合流しているが、朝鮮語では区別する。

古代中国語(上古音〜六朝音)には濁子音のgがあったが唐代に濁子音のgが無声音に変化した際
kではなく同じ牙喉音のhに変わった。

自殺したノ・ムヒョンの名前の発音でもノムヨンという風にh音がはっきり聞こえない場合もある。
「黄」の日本漢字音にも「コウ」、「オウ」の2通りあるのはこういう事情を反映している。
隋唐時代の中国語の三十六字母の発音でローマ字綴りでhとなっているのは[x]または[ɣ]。
762<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 13:20:11.76 ID:s1UtB6Ny
>>750
ネットは噂の拡大生産場所だから。
763<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/14(金) 13:55:08.47 ID:4u9DsWrq
>>762
それを良しとする風潮は戒めねば。
764<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 02:56:56.48 ID:Qpq+jits
>>756
まあ、ひとごとだから良しとする。

ただし、韓国からの入国者を厳しく制限する。
ただでさえあの民族性なのに碌に教育も受けていない
連中が入国すると何やりだすやら。


765<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 11:17:31.51 ID:vpfXFPKc
日本共産党でも党内の党内アンケートはタブーらしいが、在日社会では絶対に
不可能なアンケート項目があるんじゃないか? それはハングル一辺倒の朝鮮語
は望ましいかという問い掛けだ。在日のこれに関する発言を聞いたことがない。

まあ結局は在日の人たちも朝鮮はやがて帰るべき故郷とは思っていないのが本音
だろうな。 日本には何でも言い立てても“祖国”には貝のように口を閉ざすの
は、朝鮮総連だけでなく民団もだよね。
766<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 11:24:19.23 ID:v3CXUJ9v
>>765
今からでも遅くないので、在日は朝鮮語を勉強するべきですよ。
いくら奴らが嫌といおうが、朝鮮半島は彼らの「帰るべき故郷」となります。
もう残り時間は、そう多くはない。
767何事も論より証拠:2011/10/15(土) 11:39:06.51 ID:vpfXFPKc
朝鮮人の怯懦(きょうだ:蛇足ながら、こういう単語はハングルでは表し難いが
その意味は臆病で気が弱いこと。いくじのないこと。・・・だそうな)で全く、
当事者能力が零な事は、未だに朝鮮半島の統一も、あのグロテスクな金ジョン犬
一派を放逐できないことに如実に象徴されている。 朝鮮に英雄は居ないのか?

オレも朝鮮の言語とメンタリティについては、この上なく悪し様に言ってきた
が、もし近い将来に朝鮮の一人当たりの国民所得と文化・文明に対する寄与が
日本以上に大いに世界的に認められる日がきたなら、前言を全否定して心から
謝罪するのにやぶさかではない。 朝鮮の地位の向上が近隣国としての日本の
利益になることは明らかである。
768<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 11:48:01.45 ID:gsO27ZVP
・・・至急拡散乞う・・(14時銀座常盤橋公園デモ)
フジテレビ10/23・日9 日本初主演・キム・テヒとは=独島(竹島)守護天使 

キム・テヒが反日政治活動を行った証拠映像と下が写真です。
http://www.youtube.com/watch?v=t_NZC6p68EE&feature=related
http://english.kbs.co.kr/entertainment/news/1349439_11858.html
( スイスでの独島愛キャンペーン独島(竹島)守護天使が着たと思われるシャツ。)
先日数日間、妨害工作によりキム・テヒのウキペデアから反日政治活動部分が削除。
キム・テヒの反日政治活動もフジ抗議デモ・花王(スポンサー)デモ、不買運動の一因。
769<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 12:04:53.32 ID:gn96JsBx
>>759
やめちゃいな
770<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 13:55:31.48 ID:vpfXFPKc
>>769
こりゃいかん、というべきだろう。
771<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 14:10:35.06 ID:B+TyDHYR
韓国語は最も優れた言語だから
最も優れた文字が生まれるのは当然なのだけどね。
772雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/15(土) 14:17:50.47 ID:ghaDHF8M
>>771
   Д    
  (゚Д゚) < 何寝言ホザいてるんだか…
  (    )   【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
  ~~~~~   http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/

防水と吸水が区別できない言語のどこが優れてるって?w
773<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 19:21:44.13 ID:qvsvt/wR
世界最高の文字の輸出先は、その後どうなったの??? 

ハングルは宇宙一の文字だ〜!
774<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 20:05:59.59 ID:5AlaqdTJ
>>773
ハングルは1万通りの音を表せるのだから、将来宇宙人とコミュニケーションをとる上で重要な役割を持つかもしれない。
今の地球上では朝鮮半島でしか役に立たないけど。
775雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/15(土) 20:17:55.10 ID:ghaDHF8M
>>774
いつの日か宇宙人と話すときには使えるかもしれんが、少なくとも朝鮮語以外の地球上の言語の音を
表すためには大いに不足であることが既にわかっている。
776<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 20:32:58.89 ID:qt+pHGH3
>>772
韓国語は最も優れた言語
韓国人は最も劣った人種

ということでしょう。最も優秀な言語ですらマトモに使えないのだから。
777<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 20:50:45.50 ID:XCL519c5
てst
778<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 22:44:50.47 ID:V5hZY64z
>>759
いわゆる「勉強」だけやって「北朝鮮マンセー」は適当にごまかしとけw
それで、日本の大学に入ればいいだろ。親には「日本の大学にはいれば
金になる」って説明すればいいだけだ。
779<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/15(土) 23:38:24.69 ID:3ZFYHJNN
まあ、なんだ、鮮人でもつかえる文字 ハングルったいいたいのかね
780雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/15(土) 23:48:27.74 ID:ghaDHF8M
>>779
   Д    だぁ〜かぁ〜らぁ〜… チョンにはハングルは使いこなせてないんだってば。
  (゚Д゚) <
  (    )   【韓国】 92%の大学生「ハングルの使用は難しい」〜特に「正書法」が分からない
  ~~~~~   http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1255226885/
781<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 08:53:00.07 ID:0bPCVUry
>>780
朝鮮文字は発音記号でありながら普段発音しない音素片も盛り込んでるのが
正書法が判らない原因。

だからそんなに気取らなくても普段の発音通り書けばおk
782<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 09:02:21.92 ID:ERQqSSF7
優れた文字でもコッピなんでしょ? もうわかったからいいよw
783雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/16(日) 09:22:01.77 ID:dhZ3CpNX
>>781
では、下朝鮮人の(機能性)文盲率が5〜25%なんていう調査結果があるのはなぜかな?
こりゃ書けないじゃなくて読めないだから、もっと悪いか…

ハングルの文章理解できない韓国人が260万人
http://japanese.joins.com/article/191/109191.html
784<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 11:04:03.96 ID:Rs/fd4s8
こんな記事もあったな。
>>783は「全く文章が理解できない人」というくくりだけど、
「少し高度な文章が理解できない人」という基準だと、とんでもなく割合が増えそう。

>1995年に話題になった「竪穴式石室発掘」「高速道路慶州駅舎予定地」について、
>一般的に知られているはずの この2つの漢字語をハングルだけで書いて、
>意味がどれだけ理解できるかを一般人140人を対象に調査したところ、
>まともに理解できている者は一人も居なかった。
>回答例「竪穴式石室発掘」→「人を殺してその血を墓の中に入れる事」
>「高速道路慶州駅舎予定地」→「慶州にある歴史遺物を一箇所に集めて保管する予定地」

(「朝鮮日報」1999年2月11日付)
785<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 11:17:58.09 ID:SnOHPe+K
朝鮮語の正書法は仮名だけの日本語よりはかなり複雑で、発音通りに綴らないことも非常に多いから、
正書法が難しいと思うのは仕方ない。「形態音韻主義」という正書法を採っているんだから。

例えば、「読む」は 읽다 /irk.ta/ と書くが、実際には 익따 /ik.tˤa/ と発音する。
「読んだ」なら 읽었다 /irk.ɔsˤ.ta/ と書くが、実際の発音は 일걷따 /ir.kɔt.tˤa/。
「読んだら」なら 읽었으면 /irk.ɔsˤ.ɯ.mjɔn/ と書くが、実際の発音は 일거쓰면 /ir.kɔ.sˤɯ.mjɔn/。

綴りから発音を特定するのは容易だが、同じ発音をする綴りは何通りも有りうる。
上の例だと、終止形が同じ「イクタ」のような発音になる動詞には 익다 もあるが、
「読む」は母音が続く活用形で /k/ の前に /r/ が現れるので、語幹を /irk/ と綴る。

機能性非識字率も、日本が特別低いだけで、例えばアメリカでも相当高い割合のはず。表音文字を使うところは高い。
例えば、ここではアメリカの成人の14%が単純な日常的識字活動ができないとある。
http://nces.ed.gov/naal/kf_demographics.asp

漢字を廃止してしまったために、漢字語の意味が分からなくなってしまったのはまた別の問題だけど。
786<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 11:29:48.77 ID:Rs/fd4s8
表音文字だと、全ての単語の意味を個別に覚える必要があるよな。

これが日本語だと、知っている漢字の組み合わせなら、簡単に語彙を増やせる。

ていうか、表意文字を使ってるのって、日本だけ?
中国人も、漢字を表音文字として認識しているって聞いたし。
787雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/16(日) 11:40:22.38 ID:dhZ3CpNX
>>785
   Д    > 同じ発音をする綴りは何通りも有りうる。
  (゚Д゚) < 当たり前だ。ハングルの文字は1999種類以上ある。
  (    )   発音にそんなに種類があるわけがない。
  ~~~~~   自称世界最高の文字システムには、大きな欠陥があるのさ。
788雪だるま ◆.yoiWhgZ0b9R :2011/10/16(日) 11:43:10.96 ID:dhZ3CpNX
>>787
     Д    
_ノ乙(-_-)_< 自爆レス
           1999じゃなくて、1000種類以上…です。スンマソン
789<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 11:44:54.71 ID:SnOHPe+K
>>786
文字の基本的な性質の分類で言うと、

* 表音文字
** 音素文字
*** アルファベット
   → ラテン文字、キリル文字、ギリシャ文字、アルメニア文字、グルジア文字、ルーン文字など
*** アブギダ
   → デーヴァナーガリー、チベット文字、タミル文字、ビルマ文字、ベンガル文字、タミル文字、テルグ文字、タイ文字、シンハラ文字など
*** アブジャド
   → アラビア文字、ヘブライ文字、アラム文字、シリア文字など
** 音節文字
   → 平仮名、片仮名、ロロ文字、チェロキー文字など
** 音素音節文字
   → ハングル
* 表語文字
** 表語文字
   → 漢字(中国語)
** 形態素文字
   → 漢字(日本語)
790<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 11:45:45.50 ID:Ybfr6a1X
ハングルでは
違う病名が同じ表記になるんだとさ
ばかですね
791<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 12:00:06.35 ID:SnOHPe+K
>>787
現行正書法で、ハングルの文字は11172通り。
発音上、朝鮮語に現れうる音節は3192通り。
ハングルは音節文字であり、朝鮮語は閉音節を許容する言語であるため、これだけの発音数になる。

ちなみにこれは特別多いわけじゃなく、英語の音節数は最低でも3万ともいう。
「発音にそんなに種類があるわけがない」というが、閉音節を持つ言語なら数千以上あるのは珍しくもない。

ハングルの文字が音節の種類より多いのは、>>785の「読む」の例のように、その音節単独では対立が中和し、
次に母音が続くことで対立が復活する例があるため。その中和前の発音を文字に表している。

ドイツ語で語末の -k と -g 、-t と -d 、-p と -b の対立が中和し -k 、-t、-p のみになるが、
複数形になるなどして次に母音が続くと対立が復活するので、中和前の綴りを書いているのに似ている。

フランス語で、語末に読まない子音があり、次に母音が続くと読むようになるのも同じような現象。
朝鮮語の二重パッチムの挙動は、フランス語のリエゾンに似ている。

「値段」は綴りでは 값 /kaps/ だが、単独の発音は 갑 /kap/ だ。
しかし、次に助詞「が」が続くと、 값이 /kaps.i/ と書いて 갑씨 /kap.sˤi/ と読む。
792<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 13:23:10.01 ID:gK/iA2Mo
1マスにグチャグチャつめこむから、表音文字なのにそんなバカげた数の
文字数になる。
ラテンアルファベットのように横にずっと綴れないの?
793<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 13:35:12.46 ID:Gz1+862q
韓国人が優秀さを証明出来ないから日本人がってどういうことだよ
アホすぎるわ
794<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 14:00:59.80 ID:Es+ULeyF
正書法やら音韻論の話はほとんどわかんねえけど
書き方が分かりにくいと言えばヘブライ語も相当だったような
子音しか書かずに読み方は文脈で判断するんだっけ?
795<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 14:10:01.58 ID:SnOHPe+K
>>792
そう綴ること自体は可能で「解き書き」とも言われるが、朝鮮語では「音節頭か、それとも音節末か」が発音の変化をもらたす重要な問題なので、
それが視覚的に一瞬で識別できるように組んで書くほうが読みやすい。

例えば「本の値段だけでも教えてほしい」は
책값만이라도 가르쳐주었으면 싶습니다.
で、この綴りは/cʰɛk.kaps.man.i.ra.to ka.rɯ.cʰjɔ.cu.ɔsˤ.ɯ.mjɔn sipʰ.sɯp.ni.ta/ を表すが、
実際の発音通りに綴ると
책깜마니라도 가르처주어쓰면 십씀니다.
で、その綴りは/cʰɛk.kˤam.ma.ni.ra.to ka.rɯ.cʰɔ.cu.ɔ.sˤɯ.mjɔn sip.sɯm.ni.ta/ を表す。

これをどう綴るべきか?
もし正書法通りのまま解き書きするなら、
ㅊㅐㄱㄱㅏㅄㅁㅏㄴㅇㅣㄹㅏㄷㅗ
ㄱㅏㄹㅡㅊㅕㅈㅜㅇㅓㅆㅇㅡㅁㅕㄴ
ㅅㅣㅍㅅㅡㅂㄴㅣㄷㅏ.
発音通りに解き書きするなら、
ㅊㅐㄱㄲㅏㅁㅁㅏㄴㅣㄹㅏㄷㅗ
ㄱㅏㄹㅡㅊㅓㅈㅜㅇㅓㅆㅡㅁㅕㄴ
ㅅㅣㅂㅆㅡㅁㄴㅣㄷㅏ.
となるだろう。

見ての通り、ある字母が音節頭に立っているのか音節末なのかの区別が失われているので、どう発音していいかパッと分からない。
音節ごとに分かち書きするという手もあり、その場合はそれぞれ
ㅊㅐㄱ ㄱㅏㅄ ㅁㅏㄴ ㅇㅣ ㄹㅏ ㄷㅗ
ㄱㅏ ㄹㅡ ㅊㅕ ㅈㅜ ㅇㅓㅆ ㅇㅡ ㅁㅕㄴ
ㅅㅣ ㅍ ㅅㅡㅂ ㄴㅣ ㄷㅏ.
ㅊㅐㄱ ㄲㅏㅁ ㅁㅏ ㄴㅣ ㄹㅏ ㄷㅗ
ㄱㅏ ㄹㅡ ㅊㅓ ㅈㅜ ㅇㅓ ㅆㅡ ㅁㅕㄴ
ㅅㅣㅂ ㅆㅡㅁ ㄴㅣ ㄷㅏ.
となるだろう。
しかし、音節ごとに分かち書きすると、今度は文節ごとの分かち書きに困る。音節ごとに半角、文節ごとに全角で開けるか?

朝鮮語で音節ごとに分けるのは、朝鮮語の激しい形態音韻論的を吸収する動的なシステムにするためだ。
もし朝鮮語が、「値段」 값 を常に /kaps/ と発音するような言語だったら、ラテン文字のように横書きしても問題なかったかもしれない。

しかし実際は、単独や次に閉鎖音が続くなら /kap/ になるし、次に鼻音が続くなら /kam/ になるし、
次に母音が続くなら /kam.sˤV/ (V は母音)になるし、直前に閉鎖音が続くならそれぞれ /kˤap/, /kˤam/, /kˤap.sˤV/ となる。

このような変化は、その音節、または前後の音節の子音が「音節頭にあるか」「音節末にあるか」、そしてどのような子音かによって決まる。
だから、朝鮮語においては、音節境界の明示が必須で、ラテン文字のような続け書きだと読みにくい。
796<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 14:16:41.18 ID:SnOHPe+K
上の例を文化観光部2000年式のラテン文字表記にすると

正書法通りに書くなら
chaekkapsmanirado gareuchyeojueosseumyeon siphseupnita.
あるいは音節ごとに分け、文節分けは全角スペースにするなら
chaek kaps man i ra do ga reu chyeo ju eoss eu myeon siph seup ni da.

発音通りなら
chaekkkammanirado gareucheojueosseumyeon sipsseumnida.
あるいは
chaek kkam ma ni ra do ga reu cheo ju eo sseu myeon sip sseum ni da.
のようになるだろう。

これを見ても、ハングルによる組み書きより読みやすいとは思えない。
それに、朝鮮語は中国語とは違い、単音節言語ではないので、単語が複数音節になることはごく普通にある。
一つの単語がスペースでいくつにも区切られてしまうのはいかがなものか。
797<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 14:57:13.35 ID:W9nhwKOv
>>796
なんで全部区切らないか、音節ごとに区切るのどっちかしかないをだよw
普通に語で区切れよ、ボケwww
あからさまな印象操作じゃないか。
798<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 15:14:54.20 ID:SnOHPe+K
>>797
朝鮮語は日本語と同様に、「語」がどこまでか特定するのが容易ではない。
特に、付属語をどう切るか一意に決めるのは難しい。
試しにそこらの日本語を「普通に語で区切」ってみてほしい。

上で言うと、例えば「本代」は一つの単語か?「本の値段」として2語か?
「だけでも」は1語か?「だけ」「でも」で区切るべきか?迷う箇所はたくさんある。

その上で、一例として分けてみると、
chaekgaps man irado gareu chyeojueosseumyeon siph seum nida.
とか
chaekgam man irado gareu chyeojueosseumyeon sip sseum nida.
とかいう感じだろうか?
799<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 15:33:42.00 ID:W9nhwKOv
>>798
ハングルでも分かち書きをする場合があるだろ?
それ準じたやり方でやりゃいいだけ。悪戯に話をややこしくしないように。
800<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 16:05:37.81 ID:SnOHPe+K
>>799
それ、>>796にも挙げた
chaekgapsmanirado gareuchyeojueosseumyeon siphseupnita.
chaekkammanirado gareucheojueosseumyeon sipsseumnida
なんだけど。

正書法では
책값만이라도 가르쳐주었으면 싶습니다.
までしか区切らないからね。文節ごとの分かち書きだから。
801<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 16:14:05.27 ID:aqxqDRtq
802<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 16:19:16.42 ID:W9nhwKOv
>>800
ハングル講座とかで見かけるもっと分けて書くやり方もあるだろが。
803<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 16:30:58.92 ID:SnOHPe+K
>>802
ハングル講座は詳しく知らないけど多分同じ方式でしょ。
これは比較的複雑な文だから長めになってるだけで。

例えば「本代を 教える。」と「本代だけでも 教えていただけないでしょうか?」だと
同じ方式の分かち書きでも長さが全然違うし。

この例でも、「教えて いただけないでしょうか?」 とか 「教えて いただけない でしょうか?」などが分け方として考えられるように、
膠着語である日本語や朝鮮語の分かち書きの仕方を決めるのは難しい。
文節単位なら比較的一意に決まるので分けやすいが、「単語」となると難しい。

かつて国語の授業で、「文を単語に分ける」というのに苦労したことはないか?
804<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 16:34:42.12 ID:bXAW+9NI
ハングルは、愚民の文字。恥ずかしげに並べるな。アホ。
805<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 16:37:26.58 ID:bXAW+9NI
日本の学者というのは、成り済まし。日本人はそんなことは言わない。
806マンガ嫌韓流を小学校に寄付しよう市民の会:2011/10/16(日) 16:39:57.46 ID:iyuXZJy7

ハングル文字なんて、チョンでもわかる、丸書いてチョンのバカチョン文字じゃねーか。www
807<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 17:06:33.23 ID:THefTTi9
ハングルが優秀かどうかはよく分からんが、その野間某という学者が本当に
学問的真実に忠実な日本の学者なら、ハングル・オンリーの言語システムが、
それ自体で優秀だとは、口が裂けてもいえないと思うよ。 そいつは厳密には
どう表現したか、が問題だ。  あたしゃ今後数年で韓国の漢字熱に火が付く、
に7600ウォン賭けるよ。
808<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 17:08:51.67 ID:l11ayXU+
日本人が復活させてハングル

日本人は最高だ
809<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 18:08:05.86 ID:Es+ULeyF
言語学の知識があると
さらに味わい深いスレに
810<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 18:39:46.04 ID:rTVKw2fz
>>1
┏━ふっかつのじゅもんを いれてください━┓
┃..                             .┃
┃    はんぐるは せかいでいちばん    ┃
┃                                    ...┃
┃    ゆうしゆう なもじ              .┃
┃    ┏━━━━━━━━━━━━━━━┻━┓
┃    ┃ あ い う え お ま み む め も  .┃
┗━━┫ か ┏━━━━━━━━━┓げ ご  ┃
      ┃ さ. ┃じゅもんがちがいます┃ぜ ぞ  ┃
      ┃ た ┗━━━━━━━━━┛で  ど. ┃
      ┃ な に ぬ ね の .ば び ぶ .べ ぼ .┃
811<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 19:04:37.65 ID:TIPSz63Q
ハングルのみの運用がダメなのは「単語のパッケージ」を破壊しちゃった事なんですよ。
「はしをつかう」は「橋を使う」のか「箸を使う」のか「端を使う」のか判別できないのは言語として致命的な問題。
単語は「はし」と「橋・箸・端」という「音情報(読み)」と「視覚情報(かたち)」をパッケージにして記憶しているので、
漢字を捨てちゃうと、漢字の形状に付随してた視覚情報が消失して、「読みという発音情報」だけになってるんです。

これを指摘すると「アクセントが違うから判別可能」とか「前後の文脈で判別できる」と言うのは誤魔化しでしか無く、
「発声で判別出来る」は言い換えると「記録伝達としての文字の欠陥」の表明でしか無く、「文脈で判別可能」は
「単語のみでは意味をなさない」という事になる。

ハングルのみ運用の問題はハングルの優劣じゃなく、「記録・伝達ツールとしての文字が機能しなくなる」事にあるんです。
韓国語の発音や記述の解説をいくら書いても、ハングルのみでは「口伝でしか情報を伝達できない」という事です。
812<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 19:49:31.93 ID:SnOHPe+K
>>811
漢字語は難しいけど、固有語なら同音異義語を文字で区別できる例はいくらでもあるけどな。

どんな場合にも同音異義語になる場合じゃなくて、例えば名詞なら助詞無し、動詞や形容詞なら終止形だと同音異義語だが、
助詞付きや他の活用形だと同音異義語じゃなくなる単語を書き分けられる例が多いけど。
813<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 20:37:34.13 ID:gK/iA2Mo
>>798
辞書に出ている最小単位で分けろ。
その日本語の例だと、「だけ」と「でも」もそれぞれ独立した項目だろ。

だいたい、理由としてあげてる音節と音韻の関係は朝鮮語だけに限った話ではない。
ラテンアルファベットを使う言語でも複雑な音韻体系を持つものもある。
814<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 21:01:58.11 ID:0bPCVUry
>>796
>朝鮮語は中国語とは違い、単音節言語ではないので

中国語が単音節言語なんていうのは俗説。
上古漢語にも「蟷螂かまきり」や「参差そろってない」「窈窕うつくしく、しとやか」と
いった複音節語も存在するし「筆」を「不律」と書く例などは「筆」の頭子音が
二重子音だったとする説の根拠となっている。

唐代に西域から入った品物である「葡萄」「琵琶」などは完全に複音節語で
「萄」や「琵」という漢字は表音文字として使われており
それぞれ一字(一音節)では意味を成さない。
「億兆」は「焼肉屋の屋号」wではなく「万民」という意味の複音節語。
815<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 21:18:04.50 ID:SnOHPe+K
>>814
そりゃそういう例外もある。「基本的な性質が」ってことだよ。
基本的な性質の話をしているのに、そういう例外を挙げられても反論になっていない。
逆に、複音説言語と言える日本語にも、単音節語は結構あるしな。

中国語、特に中古・上古漢語は、複音節語・形態素が(皆無ではないが)かなり少なく、
ほとんどが単音節語なので、基本的に単音節言語だったと言える。
今では、特に北方方言でその性質がかなり弱まり、単音節に分けると意味を成さない複音節語もかなり増えている。
816<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 21:38:27.39 ID:0bPCVUry
>>815
なかなか負け惜しみが強いな。

日本語で使われてる所謂「熟語」=複音節語は紀元前の諸子百家や中古漢語の唐宋八家文、
史記、十八史略などから採られたものが殆どだ。
「方言」という書物は西暦起源前後の漢代に書かれた。
つまり「方言」という複音節語は上古からあった。これはほんの一例にすぎない。
817<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 21:39:21.68 ID:7GMUHqvv
日本語だと読めるけど書けないって結構あるよね。
でも、正しく書けてない伝わる。摩訶不思議言語

見た目で補完できるというのと、熟語や意味でも補完できるのが大きい。
だから四角書いてなかにぐじゅぐじゅしただけなのに
読むときにこれは国かとか適当に読んでくれる。

すばらしい。
818<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 23:08:30.61 ID:Rs/fd4s8
>>811
仮に単語の意味を判別できても、
それを文脈でいちいち判断しなくちゃいけないってのは、欠陥でしかないよな。

文章全般でその作業を脳に課すとなると、自然と文章を読むのが億劫になる。
国民全体の読書量、知的レベルは低下する一方になる。

それから、発音が出来ても、意味を知らない単語が出てくると、読み飛ばすしかなくなる。
音からでは意味を類推できないから。

文章を書く側も、読めない人間が多い語彙は自然と使わなくなる。
日常会話で使われない難解な語彙はどんどんと失われていく。

韓国は、漢字が持っている強力なアドバンテージをむざむざ捨ててしまった。

例えば、>>817を読んでいて思い出したけど、「補完」って表現はエヴァ以前には殆ど遣うことが無かった
語句だと記憶している。
少なくとも、俺は「人類補完計画」で初めて耳にした覚えがある。

しかし、学校で覚えた記憶の無いこの表現も、読んだ瞬間にどういう意味か判る。
これが漢字の凄いところ。

恐らく日本人はわざわざ学校で記憶させられたことの無い、膨大な数の語彙を、
無意識のうちに会得して駆使している。

これは、現在の韓国人には不可能。
これについては、表音文字を使っている言語圏の人間全てに当てはまることかもしれないが。
819<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/16(日) 23:28:22.42 ID:3v2bs565
>>1
奥深いってのが、コリアンには説明出来ない日本の学者の分析なのか!?
う〜ん、奥深いw
820<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 00:01:08.18 ID:E8RxN15n
>>819
「おくぶかい」と「奥深い」
だからコリアンには説明出来ないんだねwww
821<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 00:07:46.49 ID:YHc0GOyj
なんで、その優秀な文字が周辺地域に伝播しなかったの?

キリル文字とかバスパ文字って、作られた当時ギリシャやチベットは強国では無かったが周辺国に広く伝わったろ。

小さな半島で愚民文字だが便所文字だかと嘲笑われてた文字が最優秀って、冗談だろ?
822<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 00:20:15.17 ID:VsbpNszn
>>821
朝鮮語の発音に特化してたのと、朝鮮語の発音に似た言語が他に無かったから。
ハングルを朝鮮語以外に適用しようとしても上手くいかない。

キリル文字はギリシャ語じゃなく、スラヴ諸語を表記するために作られた文字だよ。
スラヴ諸語は分岐が始まったのが5〜6世紀で言語差が小さく、多くの方言に適用できた。
ロシア語、ウクライナ語、ベラルーシ語、ブルガリア語、マケドニア語、セルビア語などは互いにかなり近い。
スラヴ諸語以外にも使われてるけど、それは大国であるソビエト連邦の威光によるものが大きい。

パスパ文字は、まさに史上最大の大国であるモンゴル帝国の諸言語を表記するために開発された文字。
モンゴル帝国内の全く異なる様々な言語を表記できるようにするため、汎用性のある文字にする必要があった。
モンゴル帝国が滅亡するとパスパ文字の使用は衰退した。
823<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 00:28:03.70 ID:ICHA8KFO
>>815
一つ質問。漢字廃止でなにも困ってないんだね。よけいなお世話だということね。
824<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 00:48:18.99 ID:3H9xEeXC
なんで自国の優秀さを示すのに他国の学者の説を使うのだろう?
金だしゃ何でもする輩も多いと聞くが・・・

『虎の威をかる・・・』
825<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 01:10:50.12 ID:eX/QABP3
>>816
>「熟語」
826<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 01:18:47.69 ID:VsbpNszn
>>816
「熟語」と言っても、古典中国語ではそれらの漢字の1文字ごとが独立した語としても機能していた。
これは、それぞれの音節が「自由形態素」であることを意味する。例えば「方」と「言」がそれぞれ単語として機能した。
形態素の独立性が強く、単に単語が並んだだけとも扱える。

一方で、日本語では、熟語の1文字だけ取り出しても、それだけでは意味が通じない。
これは「拘束形態素」と呼ばれる。例えば「方」(ホウ)と「言」(ゲン)はそれだけでは単語として成立しない。
熟語を構成する要素としての形態素として存在する。
827<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 01:45:58.59 ID:7S9vpj2D

気持ち悪い民族だわ!
828<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 01:58:38.95 ID:tlY/OPpQ
ハングルを広めた日帝を礼賛してる危険思想の持ち主だな
829horehore Jipang:2011/10/17(月) 07:15:03.56 ID:2gR2mzk1
漢字は複雑パターンの一大ソースなので、これを日常的な思考・表現の道具と
して使うことは、はそれ自体知育訓練になるし、特に表音文字と組み合わせて
無意識に読み分けることは、日本民族の脳の開発に大いに資するので日本人の
発想力の源泉でもある。 

この我田引水の論法に異論をもつ在日・華僑の皆さんの反論を待つ。
830<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 08:59:58.39 ID:ZRPlIxn0
>>826
上古漢語にも複音節語を構成する接尾辞が存在する。

論語に出てくる「鞠躬如」という場合の「如」は形容詞、副詞を作る接尾辞だ。
「鞠躬」という複音節語は「お辞儀をする」という動詞だが接尾辞「如」を加えることによって
形容詞に変化している。
論語には「踧踖如」や「怡怡如」なんていう複音節語も出てくる。
831<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 09:26:20.60 ID:HYjpa7e2
ハングルは初心者が憶え易いという利点を追求した代償として、字形や画数を最適化しなかった欠陥文字だよ

自転車の補助輪なら外せば済むが、

ハングルは大人になっても補助輪を付けたまま乗らなきゃならない罰ゲームみたいなガラクタ文字だ
832<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 09:34:48.40 ID:jolLJvS/
エスペラント語の方が10億倍まし
833<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 09:46:50.95 ID:ozGnvFu5
ニュースにまでオナニーする韓国マスコミ  本当 気持ち悪い!
834<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 18:56:56.49 ID:gbNlrulI
韓国YTN「ハングルは最も優れた文字

世界一優秀w
835<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 19:18:41.31 ID:MmrAEJb1
自国の文字であり、世界一優れていると自賛しながら、
「韓国人が優秀さを説明できない」ので、日本人学者が説明したんだと?
あはは、優秀さを説明できないで、世界一の文字だと自慢していた滑稽さ。
836<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 22:57:41.20 ID:xWGsEpc2
日本語を正しく表記できないのに日本人が絶賛する訳ないだろ。
837<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/17(月) 23:47:13.19 ID:q2eqlZgk
>>834
文字オリンピックって発想がすごいよなあ。
もっと凄いのは自分で開催して自分に一位を与えたこと(笑)
838<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 01:33:32.95 ID:e1hww7zJ
>>817
え、ひらがなすら書けないの?
839<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 01:47:52.42 ID:sM+eXZ/x
つまり・・・朝鮮人は馬鹿wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
840<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 01:51:17.22 ID:MbwLy6vx
何やってるのかさっぱり分からないけど、名前だけは売りたいってことで
名前だけ連呼してるリーブ21と韓国はそっくりだな、やっぱり
841<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 01:55:55.18 ID:X0PuIOB5
せんだいはくさい
仙台白菜
表音文字は感じ文化の書き言葉として欠陥 
842<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 01:58:47.81 ID:GJpgCgoI
まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

あ、っという間にチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!

まーる書いてチョン!
843<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 02:17:15.76 ID:kKZmC+8p
この前図書館でハングル入門って本を読んでみて驚いたね。マルとか棒とかは口の形を
表してるんだな。表音文字じゃなくて表音記号なんだよ。

なんかすげーな。よくそんな記号で読み書きできるもんだな。ある意味尊敬、そしてかわいそう
だと思った。覚えやすけりゃいいってもんじゃないよね。

日本はひらがながあってよかったと、しみじみ先人に感謝。
844<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 02:25:07.84 ID:t6GSiRVZ
>>838
お前は日本語が苦手か?
急いでメモする時に適当に崩して書いてもも何となく読めるって話だろ。
845<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 08:29:45.71 ID:oaFN8Uov
馬鹿でもかけるように、というのがそもそものコンセプトだからなw
846<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 10:27:04.93 ID:baMn6SvP
韓国内で、国語改革論議が大きな話題になってないだけでも韓国終ってるな。

しかしサムソン・ヒュンダイとかFTAとかばかり採り上げられて、韓国人は
満足してるの?
847<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 10:33:28.13 ID:Si1oxe8a

ハングルじゃ、ノ―ベル賞は無理だろ!!

848<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 11:21:19.21 ID:MbwLy6vx
ボロは着ててもハングルは錦 どんな文字より奇麗だぜ
849<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 11:27:21.75 ID:wYVYmChB
>>848
ボロは着てるしハングルは日式
850<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 11:31:20.76 ID:MbwLy6vx
漢字が尖ったもので傷を付けて描いた象形文字みたいな甲骨文字が
筆という筆記用具の発明後に今のような書体になっていった
かなも筆で書きやすいような形をしてる
疑問なのはハングル文字の○だね
ありゃ筆じゃ書きにくいと思う
昔から使用頻度が高かったら、筆での筆記に合った形に変化してたはず
やっぱりハングル成立の後は改良されるほど使われずにお蔵入りになってたんだろうな
851<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 11:46:14.98 ID:ywYgjDYF
>>850
「回」という字の「口」の形も書きにくいから
旧字体が伝統的楷書体。
http://dict.variants.moe.edu.tw/cutshing/cutshinga/sa00727/a0072718.jpg

「高」も伝統的楷書体は「」=「はしご高」
クチ高は宋代に再編集された説文解字の字形
852<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 11:49:54.95 ID:MbwLy6vx
アルファベットを使ってる外国でも昔の筆記用具はつけペンだった
手書き文字はインク垂れしないように筆記体が主流
今じゃ垂れない鉛筆やボールペンの普及で筆記体は廃れつつあるけどさ
手書きの崩しハングルも見たことあるけど、やっぱり筆書きに向いてるとは思えない
あれはどう見ても鉛筆や万年筆が出来てから普及したものと考えざるを得ない
853<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 13:40:18.38 ID:B+ylpgLr
>>850
>>667のようにちゃんと筆で書けるし、ハングル書道ってのもあるよ。
仮名に比べれば使用は少なかったかもしれないが、「お蔵入りになってた」のとは程遠い。
854<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 14:32:39.43 ID:baMn6SvP
ハングルって冗長度も乏しく、トポロジー的にも見分け難い文字だなぁと
つくづく思う。 

でも見方を変えれば、朝鮮の人達が使うには最も優秀な文字かもしれない。
納得。
855<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 14:41:20.78 ID:6GsuE2QA
言語や文字に優劣はない。
自分の文字が優れていると考える民族がいて、それを言うようであれば、彼らは他に劣る。
856<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 14:45:11.12 ID:STQdOvE4
あはははw
愚民文字ねw
857<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 14:57:45.63 ID:9JvnPLnH
八卦のパクリ文字のこと?
858<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:01:10.65 ID:MbwLy6vx
>>853
まぁ筆しかなかったんだから、筆で書けるのは当たり前なんだけど
どれも形式張った書体だね 書籍用に書かれたような書体で普段使いではないと思う
私信のような筆者が意のままにハングルで書き下した書体というのはないのかな
それを見ないと普段使いの文字として活用されてきたとは判断できない
859<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:01:35.76 ID:zRi/xARa
ところで第二回文字オリンピックはどうなった
860<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:28:39.75 ID:7H2mB0LQ
>>言語や文字に優劣はない。

こういう言い方をする人は多いけど、必ずしもそうとは思えない。

例えば、とんでもなく語彙が少ない未開部族の言語は、少なくとも「未熟」だとは言えるでしょ。

無知な俺が知っている範囲でも、フランス語の数の数え方は、無茶苦茶非合理的で欠点だとしか思えないし、
ドイツ語の単語の作り方は、合理的だろうけど、際限なくつづりが長くなるという欠点も一方であるし。
言語や文字によって、長所や短所があるのは間違いないでしょ。

「総合的に」どれが優秀かは、簡単に判断出来ない問題だと思うが。
861<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:33:04.97 ID:PSf9uwRD
>>859
やる予定らしいが、1位ハングルは間違いないとして、
2位イタリア語、3位フランス語の順位が変わったら
どうするつもりなんだろう。

文字なんて1年やそこらじゃ変わらないだろうに、
順位が変わった日にゃあ(笑)
862<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:38:38.27 ID:PSf9uwRD
>>860
フランス人に言わせれば英語は不合理の極みらしいぞ。
綴りと発音が一意じゃないんだと。簡単に言えば

「This」=ディ・ス
「The」=ザ

つまり「Th」という綴りが単語によって「ディ」になったり「ザ」になったりしている。

たしかジョージ・バーナード・ショーが避難していたな。

>昔、劇作家のバーナード・ショウが、英語の綴りと発音の乖離はひどすぎると非難していました。
>その極端な例として、「ghoti」と書いて、これをfish(さかな)と発音するべきだと。(rough の gh は Fの音であり、
>women の o は Iの音であり、nation の ti は SHの音だから、あわせて、「ghoti」はfishと発音するべきだと)。
863<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:40:29.10 ID:wYVYmChB
>>862
懐かしいなゴチ魚
864<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 15:51:07.26 ID:zRi/xARa
>>862
「昨日は日曜日」をなんと読むか知ったら発狂しそうだなw
865<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 18:10:36.14 ID:kKZmC+8p
ハングル書道ってのはどうだい?
http://pds.exblog.jp/pds/1/200711/26/59/d0090959_14451497.jpg


これ見ると、ハングルを地図記号から、ひらがなのような視認性のよいこなれた文字に変化
できるんじゃないか。
866<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 18:16:08.51 ID:RDv5vSXk
同音表記が出来ずに、仕様書すら満足に作れず大事故を起こすハングルは優秀だな。
867<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 18:16:36.37 ID:clMm9Vde
ハングルって響きが汚いよな
よく使ってるよ、あんな使いにくそうな文字
868<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 18:17:07.87 ID:RDv5vSXk
>>865
どこの古代壁画のパクリ?
869<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 18:24:44.67 ID:kKZmC+8p
漢字の復活が無理な理由
1 民族主義的なハングル協会が反対する
2 漢字を習わなかった教師が反対する
3 漢字を習わなかった世代が反対する

まとめると、こうらしいね。がんばれ韓国。
870<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 19:00:37.78 ID:sM+eXZ/x
世界一超優秀な民族の朝鮮人が創った
871<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 19:43:52.10 ID:wl+8lszk
>>860
言う人多いか?
俺はむしろ何かにつけて優劣主張しまくりの人ばかりに見えてるけどな

人間の脳が持っている意思表示システムの一つが言語なわけだが
システムそのものは人類のどの言語でも変わらないんだと
ただその現れ方が言語ごとに違うだけだと
そういう意味で「言語に優劣はない」と言われるわけ
語彙が話者が多いの少ないのなんかは副次的な要素に過ぎない
文字を有するかどうかすら些細な問題ですよ

言語学ってのはそのシステムのまだ解き明かされてない構造を
解明しようって学問なわけだよ(正確には超言語学って分野だが)

というわけで興味がおありの方は是非言語学板においでください
872<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 20:00:18.52 ID:baMn6SvP
言語って言って見れば、人間の脳というコンピュータの基本ソフトだしね。

ハードウェアとしての民族ごとの大脳の差は一旦横に置いといて、ソフトにも
いろいろあるが、自然に考えてそれらの間に優劣がない筈がない。 欧州語の
中では英語はごった混ぜの言語であるだけに発音とスペルは難しいが、文法の
簡潔さはピカ一だと思う。 日本語に比べても僅か26文字のラテン文字プラス
アルファでどんな高度の概念何でも表現できるのは素晴らしい。

だがわが日本語は幾つかの文字種と数字を同時使用することにより、肉眼での
検索性が抜群である。 例えばこの拙文から日本という単語は数秒で抽出可能
だ。 そういう意味で日本語は英語より即読性に優れている。 片やハングル
でそれが出来る?  話は戻るがコンピュータがどう力を発揮するかは、かな
りの部分、ソフトで決まる。
873<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 20:18:53.21 ID:ywYgjDYF
>>865
1万通り以上のパターンを覚えないといけないから

奥が深すぎる。諦めろwww
874<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 20:57:57.18 ID:d2cBW/LC
朝鮮語の「発音」を表記する目的に限って言えば最も優れた文字というのは間違いない
875<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 22:14:33.93 ID:HlhST9Lq
>>871
ソシュールって名前だけ知ってる。
なにやった人かは知らん。

ちょうどいい機会なので無知な俺に教えて欲しいのだが、
言語学って何学部の何学科で学べるの?

理系だから文系のことは全く知らないのだ。
876<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 22:28:34.65 ID:7H2mB0LQ
>>871
>現れ方が言語ごとに違う


「現れ方の違い」があるなら、どうしたって「一長一短」は出てくると思うけど?
何で「その意味で優劣は無い」という結論に結びつくのか判らないな。
877<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 22:50:51.34 ID:ZJ8NpqLT
韓国はね、漢字を復活させたら印刷物が薄くなって紙やインクを節約できるのでエコですよっと言ってみる。
878<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 23:32:51.00 ID:wYVYmChB
>>877
ただでさえ中身の無い韓国語版Wikipediaが更に悲惨な事になるのか…
879<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/18(火) 23:38:10.29 ID:kKZmC+8p
ハングルの失敗は一文字で発音することにこだわりすぎたことだな。

「しゅん」「shu」みたいに文字数を増やしたほうが簡単で見やすいのに、
一文字でやろうとするからやたら発音文字が増えた。
880<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 01:12:20.77 ID:zElkOMGv
空港のトイレの中で暇だから数えてみたけど、
ハングルの文章って、文字の個数自体は、日本語と大体同じ位なんだね。

書籍でも同じくらいのページ数で済むんだろうか?
881<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 01:49:04.28 ID:SK2BHE20
歴史? 社会学?

ファンタジーのコーナーにありますよ
882<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 07:54:39.33 ID:13RqeV5I
>>879
一文字(=ひとかたまり)で漢字の発音が表示できることにこだわりました。
台湾で今でも使ってる注音字母は頭子音と渡り音と主母音と末子音と最大4要素で漢字の発音を表わす。
shu→ㄕㄨ、shunㄕㄨㄣ。 ㄕがshという頭子音を表してることがわかる。
個人的には「ㄕ」は「屍」の一部を取ったのだと思う。

>>880
漢字1字にハングル1塊が対応するから
漢字語彙を多用するから字数は似たようなものになるだろう。

「約束」という複音節語は日本語と中国語とで意味が違う。
朝鮮語の「約束」は日本語と同じ。
「自転車」は日朝共通。中国語では「自行車」とか「脚踏車」という。
883<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 13:05:11.60 ID:LgDS8Ci9
>>869
もう一つ
教える人がいないと言うか、絶望的なまで少なくなってしまった
884<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 13:15:06.63 ID:L7F89aE9
>>860
>例えば、とんでもなく語彙が少ない未開部族の言語は、少なくとも「未熟」だとは言えるでしょ。

まず、こういう「未開部族の言語はとんでもなく語彙が少ない」(ものがある)という誤った認識が、
「言語に優劣がある」という誤解の元になっている。

たとえ文明を持っていないような未開民族の言語であっても、そりゃ近代的科学などの用語は少ないかもしれないが、
それはその言語がそれまで表してきた世界に無かっただけのことであり、その言語に合った分野の語彙がちゃんと充分にある。

例えば狩猟民族の言語であれば、狩猟関係の語彙が豊富にあり、それは多くの近代言語をも凌ぐ。
英語には畜産関係の、日本語には漁業関係の語が豊富だが、どちらが優れているということは無い。
イギリス人からすれば、「日本語は畜産に関する語彙が乏しい未熟な言語だ」となるのかもしれないが、日本人からしたら逆になる。

語彙の分野に得意不得意があるぐらいで、言語が持つ語彙数というのはどの言語でも大差なく、
「とんでもなく語彙が少ない未開部族の言語」は存在しない。
また、「未開部族」の言語でも、先進国の言語と同程度に精緻な音韻体系、文法体系を持っている。

近代以前のヨーロッパ人は、君のように「未開部族はとんでもなく語彙が少なく、文法も簡単な粗野な言語を喋っているのだろう」
と考えていたが、実際に近代的手法で調べてみるとそんなことはなく、どんな未開部族の言語にも同程度の精緻さがあったわけ。
885<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 13:25:22.30 ID:nlR62xsj
アシモフもエッセイで、
「雪を状態別に様々な名で呼ぶエスキモー云々」とか否定的なニュアンスで書いてたが、
雪が生活に密着しているエスキモーならば当然だと思うけどな
886<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 14:20:01.21 ID:LnSl3Y5V
>>875
文学部の国文学科か英文学科とかかな
心理学の一分野として扱われることもあるな
文系からはお前は文系じゃない理系だと言われ
理系からはお前は理系じゃない文系だと言われる
それが言語学

>>876
乱暴に単純化して言うと言語の差は語順の差の問題だから

中高の英語の授業で主語S動詞V目的語Oがどうとかやったと思うが
英語ではSVOに並べる一方で日本語ではSOVに並べるよな?
これを言語学的にはどの言語もSとVとOがあるのは変わらなくて
言語ごとに違う並び替えルールに沿って変形してるだけと考える
並べ替え方が違うだけでやってることは一緒じゃん的な話
だから「現れ方が違うだけで差はない」と言われるのだ

もっと乱暴な言い方をするなら日本人だろうがアメリカ人だろうが
どっちもホモサピエンスで同じ生き物でしょってレベルの話
生理学的反応は(ミクロな視野だと相違点がなくはないにせよ)同じだよねと
飲んだら日本人は溶けて死ぬけどアメリカ人は健康になるとか
そんな薬品聞いたこともないしな(実はあるのかもしれんけど)
887<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 14:38:39.09 ID:zElkOMGv
>>884
>>そりゃ近代的科学などの用語は少ないかもしれないが、

だったら、少なくとも「その点では遅れている」わけだろ?
例えば科学文明を発達させていくという目的に限定すれば、向き不向きも出てくるはず。
そのことをもって「優劣」とか「一長一短」いう表現で言ってるのよ。

「言語に優劣は無い」って言い方は、部外者から見ると、
「文化に優劣は無い」とか「人種に優劣は無い」というのと同じで、
人権思想が広まった現代社会における「政治的に正しい」態度にしか見えないよ。

要は、そこに優劣という観点を持ち込む「社会的タブー」に触れるのを避けてるだけ。

例えば、どんなに建前で綺麗ごとを言っても、人種間の遺伝的能力差は物理的に存在するよ。
一番判りやすいところで「筋力の瞬発力」で黒人が優れているのは誰の眼にも明らか。
だったら、脳の能力にも恐らくは差がある。
もっとも、それについては厳密に比較する手段が無いが。

文化にも優劣はある。優劣は無いという価値観を持った人々が、いくら声を大にして
優劣は無いと主張しても、世の人々は「勝手に優劣を感じてしまう」だろう。
「優劣はあると考える人はいなくならない」という意味で、「優劣は有る」のよ。
例えば、未開部族の食習慣が、フランス高級料理や日本の会席料理と比べても
劣っていない、遅れていないと感じるには相当の努力が必要だよ。

で、話はそれたが、言語が機能を持つ「ツール」である以上、そこに「使い勝手に一長一短が無い」なんてありえないだろ。
それとも、コンピューターソフトはどれを買っても使い勝手は同じとでも?
888<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 14:47:33.23 ID:Uv+ReozL
>>886
朝鮮人ふりかけたら溶けてなくなる薬だけは存在して欲しいと思う。
889<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 15:16:12.54 ID:4bG1wPdx
ハングルは超世界で一番優秀で知的な文字である。
890<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 17:14:17.40 ID:yzR73LEz
>>887
韓国語の問題は「ハングルが劣る」んじゃなく、漢字を捨てたのに言葉の再整備をしない「韓国人の頭が悪い」んです。

個人的には教科書にも無い「言語要素(漢字)を無くすことで、どのように言語や思考が崩壊するのか」を見てみたい。
最近の韓国の論調は、論理的だったり整合性のある思考が減ってきて、感情を制御出来ずに書きちらす傾向が出ていて、
将来的には本能に関わる単語と罵倒語以外は無くなるんじゃないかと思ってるw
891<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 17:14:34.74 ID:OfdqbFDZ
韓国がすんげぇ立派な国になれば
黙っててもハングルは有名になるよ
まず、そっち方面で努力しなさい
892<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 17:19:51.89 ID:nlR62xsj
漢字混じりハングル表記が無くなり、英単語混じりハングル表記になるかも。

ローマ字の大文字小文字、日本語のひらがなカタカナみたいに、2セット以上の表記が有れば、もちっとマシだったかも・・・
893<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:08:06.23 ID:zElkOMGv
>>890
>「ハングルが劣る」んじゃなく……

ハングル単独の長所短所の議論については置いておくとしても、
韓国人が「韓国語の文章表記システム」を退化させてしまったと思えて仕方ないね。
894<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:21:55.95 ID:yzR73LEz
>>892
>漢字混じりハングル表記が無くなり、英単語混じりハングル表記になるかも。

えーと、・・・既になってますが?
韓国では「はし(Bridge)をつかう」「はし(Chopsticks)をつかう」「はし(Edge)をつかう」みたいに
同音異義語を英語で補足したり、「はし(かわをわたる)をつかう」「(しょくじの)はしをつかう」と言葉を
追加して記述してます。現時点で外国語や補足を使わないと「自国語の単語すら区別できない」事になってます。

機械翻訳の記事で唐突に無関係な単語が出るのは韓国語の同音異義語で、韓国人の脳内にもあのような
別の単語のイメージが入ってくると思っていいです。
よく、「文脈で判別できる」と言いますが、韓国人はあのような「同音異義語の補正」を日常的にやってるんですよ。

ついでにハングル発音を正しく書く正書法も徹底されてないから、「はし」を「ふぁし」や「ぱしぃ」みたいに
書いたりするらしく、単語の読み取りすら怪しくなってるらしいですよ。
895<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:26:34.16 ID:gcv5Yyaq
>>804

実際外国語大学の担当者はあれは馬鹿になるし
需要もないから履修はすすめてないらしいぞwww

まぁ巷にもそんなものに入れ込む世論なんか
1mmもないしなwww
896<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:29:06.65 ID:gcv5Yyaq
韓国人の正式名称=劣等チョン猿のコンプレックスの理由
■歴史編
・日本の属国奴隷だった ・日本に近代化してもらった ・属国奴隷の歴史が恥ずかしい
・奴隷と慰安婦の子孫だ ・国旗の由来が属国旗 ・日本の援助で発展できた 
・強大国に挟まれた矮小で劣等な国だ ・竹島は日本領土だ ・日本海表記が悔しい
・歴史捏造民族だ ・劣等韓国奴隷猿に生まれて悔しい
■文化編
・文化大国日本が羨ましい ・韓国はマイナーで悔しい ・韓国は世界中で嫌われていて悔しい
・韓国と北朝鮮の区別ができない人が多い ・伝統文化が少なくて悔しい
・世界で大人気の日本の大衆文化(ゲーム、漫画、アニメ、文学、音楽など)が羨ましい
・韓国大衆文化は東南アジアレベルで悔しい ・世界的に有名な韓国生まれのキャラクターが一つもない
・アカデミー賞を受賞したことがない ・世界3大映画祭グランプリを受賞したことがない
・海外で韓国がテーマの映画が全然作られない ・韓国文化は日本のパクリばかりで悔しい
・娯楽が少ない退屈な田舎臭い国 ・不衛生で下品な国
■経済編
・先進国日本が羨ましい ・経済大国日本が羨ましい ・貧乏で悔しい ・G8の日本が羨ましい
・家が狭い ・労働時間が長すぎる ・受験地獄、兵役地獄、労働地獄が辛い 
・技術力が劣等だ ・日本への貿易赤字が毎年300億ドルの経済奴隷だ
・ノーベル賞0の劣等民族だ ・ロケットを発射できない ・大学のレベルが低い
897<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:29:36.38 ID:gcv5Yyaq
■社会編
・容姿が醜い ・目が糸のように細い ・整形王国だ ・9cmしかない矮小な性器
・高校生の50%が必死に日本語を勉強している
・犯罪大国だ ・差別大国だ ・幼児輸出王国だ ・売春婦輸出王国だ ・犯罪者輸出王国だ
・BBCの世論調査「世界に好影響を与えている国」、日本は2位 韓国は下位
・身体能力が低いマイナースポーツ民族だ ・審判買収民族だ
・民度が低く世界中で恥を晒している ・海外の空港の入国審査で差別される ・不衛生で下品な国だ
■まとめ
・日本に属国奴隷にされた劣等民族の子孫に生まれて悔しい。
・メジャーな先進国日本が羨ましい。韓国はマイナーなパクリ国家で悔しい。


898通りすがり:2011/10/19(水) 19:31:30.66 ID:TqnWZ3Bj

>日本国際教養大学の客員教授、野間秀樹氏

 こんなお粗末講師、
 明日から「客員」の身分すら剥奪します。
899<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:34:56.36 ID:gcv5Yyaq
90 :マンセー名無しさん:2011/08/30(火) 21:25:27.20 ID:l5Iwm0RV
顔や姿形で差別を行うことは、間違ったあり方である。
将来的には、遺伝子でハッキリと区別を行い、そして自分に相応しい相手や仲間を求めるべきである
それ以前に、人の遺伝子を故意に摩り替えたり劣化させてうまくやろうとしたカスは最も重い罰を与えるべきである



91 :マンセー名無しさん:2011/08/30(火) 21:32:02.25 ID:HEU0rF1C
家庭の慣習って、おそろしいほど高確率で遺伝のようにうつってしまう。
DVのあった家庭の子が、結婚するとDVに走りがちなのと同じ理屈。
親が支離滅裂だと、育つ子もおおむね支離滅裂になる。

韓国って、領土だけじゃなくて思想も感情も分断されてる。
自国への強い誇りと嫌悪、米国への強い憧れと嫌悪とか、
相反する感情が個人のなかに同居している始末。
そりゃ、気が狂っても仕方がない。


92 : 忍法帖【Lv=18,xxxPT】 スマター ◆zuC2nGEBNs :2011/08/31(水) 01:13:03.85 ID:cn0ZvAjD
キチガイにキチガイって言えない社会のほうがいびつだと思うよ。
差別じゃなくて区別ね。

キチガイに一家を滅茶苦茶にされた過程を知ってるからなおさらいえるよ。


900<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:36:06.19 ID:gcv5Yyaq
>>898

教養ゼロだな
901<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:37:23.02 ID:gcv5Yyaq
>>1

あいつらが読書しないのは読みづらいからとも聞いたぞw
902<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:50:28.59 ID:6skz8wss
繰り返し言うが、在日の皆さんはハングル・オンリー語についてどう思っている
のか、例えば東大のカンサンジュンさんとか、その他日本に大勢居る著名な
大学教授や文化人・知識人の皆さんのご意見を聞きたいな。 特にカン・サン
ジュンさんとかサイ・洋一さんとか。

とはいっても現実には在日の皆さんは、もう朝鮮語より日本語の方が達者なの
が実情だろうが、彼等の中には竹島が独島だとか明言し、日本の過ちには雄弁に
語る人は沢山居ても、朝鮮人にとってハングル・オンリーの方が良いかという
件に関してはイエスともノーとも言わず、ただ牡蠣のように頑なに口を閉ざす
のみである。 そうでない例があるなら是非教えて頂きたい。
903902:2011/10/19(水) 19:56:32.10 ID:6skz8wss
勿論、呉善花氏は除く
904<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 19:59:55.19 ID:1yPjiTdP
気持ち悪い文字

905<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 20:07:06.48 ID:nlR62xsj
>>894
あの国の国民性からして宗主国の言語に合わせるのが普通だとおもってたから、
まあ予想の範囲内かな

>「はし」を「ふぁし」や「ぱしぃ」
 こっちは予想外だった。
 受験地獄と言いつつ、何を学んでるのやら

>>902
在日は本国在住者からするとヒエラルキーが一段下なんで、
本国の方針に少しでも逆らえば盛大に叩かれる
論理の当否では無く、「お前が言うな!」「なまいきだ!」でくるから対話や議論が成立しようがない
906<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 20:20:29.92 ID:ikaVdPNE
在日は大変やねぇ。
民族の誇りを口実にしてるから本国とケンカできないし
かといって本国には興味はないしで韓国人のくせに韓国をほとんど語らない。
907<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 22:27:03.43 ID:EegmvcZ4
>>860
エスキモーの雪を現す語彙数は世界のどの
言語をもしのぐんだが。

うろ覚えだが「吹雪の時に屋根に積もる雪」と
「陽だまりで少し溶けかけた雪」ってのは、
彼らにとって全然別物なんだとか。
908<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 22:30:51.95 ID:EegmvcZ4
>>887
>だったら、少なくとも「その点では遅れている」わけだろ?

考え方の問題じゃねえの。
彼らが現在の生活を続けていくなら科学用語なんて何の意味もない。
逆に我々が彼らのような生活をするなら、基礎単語に乏しいのは我々の方だ。

909<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/19(水) 23:33:31.54 ID:llTtxWnO
>>892
>漢字混じりハングル表記が無くなり、英単語混じりハングル表記になるかも。

>ローマ字の大文字小文字、日本語のひらがなカタカナみたいに、2セット以上の表記が有れば、もちっとマシだったかも・・・

そうゆうレベルではなく、ハングルは他国に比べて劣っている文字ですよ。
大学の授業は、ハングルで勉強するのがむりなので、
大学のテキストが英語になってます。

母国語で、むずかしい授業が全部こなせるのは、先進国くらいなもんよ。
それも長い年月かけて、時代に合わせてどんどん新しい単語や文法ができてるので可能なわけ。

フィリピンとか、ベトナムやインドあたりも、大学の勉強は英語を使っているとか。
だから英語力はすごく高いけど、大学の勉強を母国語でやるとなると、
自国に母国語の言語学者や、研究者がいてそれなりに研究していかんと無理。

ハングルなんてひらがなと同じ、発音記号だよ?
口語体と文語体の区別もない 話し言葉を書き表わすだけの文字ですよ。

喧嘩の時の悪口には困らないけど、学術語は無理

>>887
>だったら、少なくとも「その点では遅れている」わけだろ?

ボキャブラリーの豊富さは、その国の文化程度のバロメーターといわれています。
語彙が乏しい国ほど、文化が低いんです。

要するに、国語辞典でも、安い本は文字数が少なく
高価な辞典ほど多くの言葉が収録されてるのとおんなじです。
910<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 07:09:00.20 ID:OUn8/Q+5
歴史再発見でアメリカ・インデアンとかアボリジニは移民より本当に文化程度が
低かったか?という議論もされることがあるが、現実問題としてにアンタはどち
ら側で生まれたかったの? 今からでも好きな方選んでよ!、と言いたくなる。

言語としては、総ての国際的に用いられている学術語の翻訳語が自国語で表現で
きれば一応は必要・十分でしょう。 それが出来なければ端的に言えば現代では
欠陥言語。
911<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 09:33:10.65 ID:vRa787h7
つーかハングルてもっとあったが近代で削ったんでしょ??

世代で国語能力が違うて意思疎通できるのか??w
912<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 09:34:07.13 ID:vRa787h7
>>909

語彙が日本の中学生レベルがごろちゃんいるらしいが、?
913<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 09:54:00.63 ID:hdYrxGEj
たしか最近までアリストテレス全集が翻訳されていなかったんだよな
最近は急速に海外の学術書など翻訳し出したらしいが
専門用語が不足しているのにどう訳しているんだろうね
914<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 10:01:05.35 ID:QyF/lWXM
そんなこと誰も思ってないんだが。
915<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 10:31:34.17 ID:V4VGcAko
>>908
その通りよ。
科学文明が進んでいることを是とするという前提に立たないなら、
科学教育をすることが困難な事は、何ら「劣っている」ことにはならない。

でも、一般的感覚なら、例えば10までしか数を数えられない言語は、
「遅れている」と捉えられるだろうけどね。

「]」を三個書いて「]]]」としないと「30」を表せないギリシャ数字は
現代の観点からは、やっぱり非合理的だと言わざるを得ないし、
916<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 10:33:35.82 ID:YY7Xf8Oq
>>894
韓国では「はし(Bridge)をつかう」「はし(Chopsticks)をつかう」「はし(Edge)をつかう」みたいに
同音異義語を英語で補足したり、「はし(かわをわたる)をつかう」「(しょくじの)はしをつかう」と言葉を
追加して記述してます。

ハングル発音を正しく書く正書法も徹底されてないから、「はし」を「ふぁし」や「ぱしぃ」みたいに
書いたりするらしく、単語の読み取りすら怪しくなってるらしいですよ。


すごいことになってるな。
「それなら漢字でよくね?」というのは言わない約束だってね。
917<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 11:11:04.71 ID:OUn8/Q+5
大体、ハングルの正字を書けない韓国人学生が殆どって、この文字が優秀すぎる
からなのか? 日本なら幼稚園児でも年長組なら総ての言葉は仮名で表せるぞ。
918<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 11:16:21.07 ID:SyUMvma6
進歩的文化人の仕事
「理想的と思われる海外の都合の良い事象を選んできて
日本の現実に貼り付けて批判し、日本の後進性をより露(あら)わにすること」
919<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 11:33:11.58 ID:oM/ukeb9
>>918
戦後ずっとそんなことをやってきたんで、日本人自身が日本は大したことない国だと思ってたけど
近頃あちこちで日本スゲェとか面白ぇとかいう声が聞こえてくるんで戸惑いつつも喜んでる現状
920<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 11:37:07.87 ID:AvIIw38q
ハングルは最も優れた文字なんて言いたがるのは
朝鮮人のコンプレックスの裏返し。
921<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 12:39:18.72 ID:Qeu4iiA8
>>894
>ついでにハングル発音を正しく書く正書法も徹底されてないから、「はし」を「ふぁし」や「ぱしぃ」みたいに
>書いたりするらしく、単語の読み取りすら怪しくなってるらしいですよ。

これがいったいどういう現象を表してるのかよく分からない。具体例を出してくれないか?
仮名で、「通り」を「とうり」と書いてしまったり、「しづらい」を「しずらい」と書いてしまったりするような現象はあるだろうけど。

ハングルでは、同じ発音になる綴りが何通りも有りうるので(だから同音異義語の書き分けができる)、
綴り間違え自体は結構ありうる。

ちなみに、日本語でも歴史的仮名遣いを使っていた戦前は、教育をちゃんと受けた人でも仮名遣いを間違うことは普通だったし、
英語などでは今でも綴り間違いがよくある。
922<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 13:32:38.53 ID:lRykMrzq
>>918

ブサ  「日本は遅れてるダメでクズでどうしようもない国」
日本人 「それでは、もっと頑張らないと」

非行や不良のススメを記す輩が多かったわけだ。 リベラルちゃうでしょ
923<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 13:36:28.88 ID:OUn8/Q+5
今時、喋喋がテフテフだとかは無しね。 気付くはきづくで築くはきずくだと
いうのは漢字を知ってれば少し気をつければ分かる。 「私わ鴎(かもめ)」
とか書くのはまあ真面目なときには書かないし。

一方ヘボン式とか訓令式とかいうのは、あくまでローマ字変換の場合の話だし、
 英語ならスペルと発音じゃ大違いだが、エスペラント語が正しく使えると
自負する人たちが、自分達が会話で使ったエスペラントの単語のスペルを間違
えたら、それはもう漫画でしょう。

最も合理的な表記法であるハングルに何種類もの記述があることは大変な自己
矛盾だよね。
924923:2011/10/20(木) 13:37:27.61 ID:OUn8/Q+5
喋喋ではなく、蝶々ね
925923:2011/10/20(木) 13:44:05.25 ID:OUn8/Q+5
上の様にうっかり間違えではなくて、どれが正しい書き方か
分からないところにハングル表記の真の悲劇がある。
926923:2011/10/20(木) 13:52:01.19 ID:OUn8/Q+5
そして、何よりの悲劇は過ちを認めすぎる日本人に比べて、一度面子が絡んだら、
何がどうあっても軌道修正しない韓国人の国民性だ。 それはあたかも、人工
衛星搭載ロケット・羅老号の発射計画のようだ。
927<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:15:37.93 ID:pR/6Pep3
>>887
なんか話が段々論理を離れて情緒的になってきてる気がするが…
そう思う人が一杯いるから事実はどうあれそうなんだって理屈は乱暴過ぎない?
それこそ支持者がいるからそういうことにしとく的な政治的判断入ってね?
じゃあ天動説信じる人が一杯いたし別に地球中心に他の星が回っててOKだったのを
なんで揃って地動説に乗り換えちゃったのさって話だよ
928<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:17:05.63 ID:3G9igNVw
>>886
語順以外に、格変化などによって主語が省略可能な言語もあるね。
「私」が主語の場合は、動詞がある特定の変化をするとか、目的語がある特定の変化をしたりとか。
で、その変化が目印になるので、主語が省略できたりする言語もある。

また日本語やラテン語は、助詞や格変化によって、
語順を比較的自由に変形できる言語であるし、
中国語や英語は、語順をあまり自由に変形できない言語であるし。
929<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:21:40.65 ID:3G9igNVw
言語の表記法に関しては、まあ優劣はあるように思う。
その優劣というのも、まあ一長一短といったものではあるが。
930<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:24:27.32 ID:ieqPZOyI
王様が奴隷の為に文字を作らせる

オンモンと蔑むために文字が広まらない

日韓併合で朝鮮総督府がその文字を広める

これがハングル文字
931<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:26:05.60 ID:pR/6Pep3
書いてから気づいたが
言語学者が言う「言語」は現在は存在してないけど
その言語に将来可能性として起こりうる事象全てをひっくるめて考えるから
「言語間に本質的な優劣はない」などと言うけど
そうでない人にとっての「言語」は
今現在目の前で実在してる現象を基準に考えるから
優劣があるように感じられるんだな
要するにこういうことで感覚が食い違ってるんだと思う

言語学的な「言語」はルールに従って辞書から単語を持ってきて並べれば
任意の文章(今まで誰も言ったことのないものを含む)を出力できるシステムのこと
今その単語や文章が存在するかどうかは問題にしないんだ
932<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:28:53.25 ID:3G9igNVw
少なくとも、現在の日本の文字コードに、
半角カナと、全角英数字を持ち込んだやつは、
死ねばいいと個人的には思う。
933<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:30:44.99 ID:pR/6Pep3
経済系のニュースのスレでよくホロン部相手に言うのと
同じようなことを言ってみるテストw

あなたの考える「優秀な言語」の定義は何?
よく考えたらここがわかんないと話ができないよね
934<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:32:04.06 ID:3G9igNVw
>>932
まあ歴史的な経緯を考えると、わからんでもないのだが。
この歴史的経緯などに制約されることがなければ、
言語や、その表記法は、
もっとすばらしいものに作り替えることができるのであるが。
935<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:45:13.07 ID:OUn8/Q+5
仮に「言語の優秀性」について考える場合に、性言語構造である文法の優劣と
表現の手段としての語彙や品詞群の正確さと豊かさとを分けて考えるとしても、
例えば量子力学や相対性理論を厳密に表示することが出来ない言語はどんなに
詩的な豊穣さに溢れていたとしても、近代ではもはや死語(言語として)に近
い。 そういう言語で教育を受ける子供達にはノーベル賞は夢のまた夢だろう。
936935:2011/10/20(木) 14:50:00.85 ID:OUn8/Q+5
失礼しました。 上述一行目の性言語構造の性はジェンダーなどではなく、単に
前の“優秀性の性”が千切れて間違って入ったもの。 まぁ最初から誰も気にし
てないとは思うが。
937<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 14:59:07.63 ID:3G9igNVw
語彙の豊富さと、その言語の文化ということは、
たしかに有り得るかもしれない。

その言語を使う人々のなかに、
農耕民がいたり、漁民がいたり、あるいは専業の大工がいたりするなど、
その言語を使用する社会が人口も多く、高度に分業化されている場合は、
その言語の持つ語彙は、増えるかもしれんね。

もちろん、その言語を使う人間一人一人を見てみれば、
彼らは、基本的な日常生活の語彙に加えて、
大工は大工の、漁民は漁民の、それぞれの専門の語彙を持っていて、
で、その日常の語彙と、専門用語の語彙をあわせた人間一人が持つ語彙の数は、
どの人間も、そう違いはないのかもしれない。

もちろん、その人間の頭の良し悪しや、社会的地位や、
どれくらい異なったグループに属しているかなどによって、
多少、人間一人一人の持つ語彙の数に、違いは出てくるのかもしれない。

また複数の言語をあやつる人間は、そのあたりがある程度圧縮されて、
脳に収められているのかもしれない。まあそのあたりのことは、よくわからんが。
938<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 15:04:13.46 ID:3G9igNVw
>>937
まあそれは言語の優劣というよりは、
ある言語を使う人間集団と、別の言語を使う人間集団の、
その文化の多様性の優劣ということになるようにも思うが。
939887:2011/10/20(木) 15:04:37.04 ID:V4VGcAko
>>931
>>今現在目の前で実在してる現象を基準に考えるから
優劣があるように感じられるんだな

言いたいことは、要はそう言う事なのよ。
その意味で、言語のツールとしての「使い勝手」とか「一長一短」は、現時点において存在しているのでは、ということ。

フランス語は「73」のことを「60+13」、「93」のことを「20×4+13」と分解して読む。
表記は十進法なのに、読み方は二十進法+十進法の組み合わせ。
大昔なら不都合は無かったとしても、
科学教育を重視する現代では、これはただの「欠陥」としか思えないのよ。


それから、話はそれるけど、文化に関する優劣については、
「あえてそれを定義するならば」
「それが優れていると感じる人が多いか少ないか」
しかないという「現実」について俺は書いたつもり。
そもそも「優劣」自体が論理で定義できない概念だろ。

アフリカ伝統料理で、フレンチや会席にあるような3万円のコース料理が成立するかと想像してみてほしい。
不可能でしょ。(エチオピア料理激ウマなんだが)

その値段出しても食べたいと感じる人が、現実にいないから。
これが、人間社会に厳然と存在している「文化の優劣」だよ。
940<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 19:39:08.32 ID:tV1xCk0/
アメリカが全く別の言語なら今はどうなっていたのか想像もできないな。確かに英語圏に際立って貧しい国はないな、
941<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 20:05:36.21 ID:cdFcopzN
チョンは日本の屑より馬鹿って認めてしまったな。
942<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 20:17:33.19 ID:0PiQSaJ8
>>667
こりゃ、識字障害者を大量生産しちゃってるのがよく理解出来るな〜w
感覚的に、文字間の違いを把握しづらい。

見れば見るほど・・・
ダメだ、こりゃ、アルファベット以上に識字困難児童が出てくるのも当然だなw
943<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 20:47:13.71 ID:pR/6Pep3
>>939
ところでこちらの主張は理解して納得して頂けてる?
さっきからどうにもこっちの主張を聞く気はないけど
自分の主張は押し通すぞって態度で発言してるように感じられるんだけど
微妙に嫌なんだけどそれ
せっかくの機会なんだからもうちょっと建設的なやりとりしようぜ

あと優劣は何らかの指標や試験に基づいて測定または評価される
めちゃめちゃ論理側のやり方ですよ
テストの点数の比較は優劣ではないとは言うまいね?
論理で決めらんないのは好き嫌いだろう
944<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 21:41:01.32 ID:4NXUWzBM
>>939
20進法というのは、現在の記数法前提の慣習でも、
日本人以外には、そんなに非合理なものじゃないんだよ。
日本人の整数の扱い方は、依然として徹底した「そろばん主義」で、
(1桁で「2、4、6…」と数える場合以外)10進法の補助として「5」だけを使う。
2000円札が全く広まらないのも、これが本当の原因。
だが、10進法の補助として、「2(2*10^n)」を広範に使うのは、そんなに珍しいことでは無い。

まあ、数学的(整数論的)に言えば、非合理極まりないのは「10進法」の「10」そのものだけどな。
10に含まれる素因数「5」というのが、よく考えれば最低の糞だ。
整数論的には、12進法か16進法が合理的。
日常生活では、2だけでなく3という約数も便利なので、日常で合理的なのは12進法だろう。
945<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 21:46:40.41 ID:V4VGcAko
>>943
だって

「そのテストの点数が高い方が『優秀』という価値観」

を前提としないと「優秀」だという話にはならないだろ?

「点数が高いことそれ自体」は「客観的事実」であり「調査結果」に過ぎない。

それを「優秀」と捉えるか「何の意味が無い」と感じるかは、
それこそ「好き嫌い」とか「思想」とか「人生観」であって、論理じゃないよ。

だから、「科学文明は進んでいるほど良い」という価値観を前提とする場合に限って、
「科学用語が語彙に無い言語はその点において遅れている」という捉え方になるわけよ。

たったそれだけのことを書いてるわけだけど、何が気に入らない?
946<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 21:51:23.29 ID:0PiQSaJ8
>>944
またまたww

フランスのF2ニュースで、何度も、
フランスは、この複雑な数え方をやめないと他国のように、一般人でも数学が分かるようにならない、
子供達に過酷すぎる、小学生の殆どが数の数え方で落ちこぼれる国はフランスだけ、
いい加減、根本的に直すべきって何度もやってるよw
947<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 21:59:12.33 ID:4NXUWzBM
>>946
そりゃ一部のフランス人が、石原慎太郎レベルの阿呆になっただけだw
そんなに嫌なら、ケベック方言の記数法(完全10進法)でも取り入れればいいだけ。
方やインドでは、ヒンディー語が実質100進法であることを、
「インド人が数学が得意な秘密」だとして自慢しているというのにw

繰り返すが、数学的に非合理なのは10進法なんだよ。使いにくい巨大な素因数5を含むから。
圧倒的に12進法のほうが扱いやすい。
フランスが非合理を強いているというのなら、
最も非合理なのは、10進法以外の位取りを完全にあぼんした「メートル法の制定」そのもの。
さすがにヤードポンド法はカオスすぎるが、
日本の尺貫法でも、10進法以外に6進法を部分的に採用して、約数「3」の便宜を図っている。
度量衡ではないが、中世には金銭計算で4進法や96進法が使われたこともあった。
金銭計算としては、これは以外に悪くないw
948<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 22:05:18.43 ID:V4VGcAko
>>947

数学的に合理的なのは12進法なのは事実だね。

でも、ここで問題にしているのは、
社会では、10進法だけで記述されているという現実に
フランス語が対応できてないという話だよ。

だから、言語は10進法を採用するのが「現実的に好ましい」のよ。
「数学的に合理的」ではないにしても。
949<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 22:07:21.97 ID:0PiQSaJ8
>>947
なら、ぜひ、フランス人やF2ニュースに出てきたフランス人数学者や仏文部省役人達に言ってやってよw

・フランスは、この複雑な数え方をやめないと他国のように、一般人でも数学が分かるようにならない、
・子供達に過酷すぎる、小学生の殆どが数の数え方で落ちこぼれる国はフランスだけ、
・いい加減、根本的に直すべき

↑ こんなの、全部、根拠なき間違い??www

それから、フランス式の数え方がいかに他国に比べ非合理か、
いかに教育に向かないか、馬鹿げてるかってことも延々と説明したり議論してが、

全部、心配ない、日本の10進法(彼らはこれに移行するらしいがw)は不便だよってww
950<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/20(木) 22:53:11.97 ID:pR/6Pep3
>>945
とりあえずこっちとしては
言語学の世界ではこういう考え方でやってて
それで理論が成り立ってるんだよというここまでの流れでしてきた説明に対して
その内容と立場を理解したということを明言して欲しい
元々そっちの話がメインのスレだと思ってたんだけど反応してくれないしさ
のれんに腕押し感が半端ないんだよね

あとできれば前の方の天動説と地動説の話に対してはどう考えてるかも聞きたいかな
別に当時の人にとってはどっちでもほぼ影響なかったことも踏まえて一つ

今自分からはあなたの発言や態度が実験を伴わない理論系学問全般に対して
今の世界と直接繋がらないから無効だと言ってるように見えてて
あまりに考え方が実用主義に偏りすぎてないかと思ってたりもするが
これはまぁ議題と直接関係ないからスルーしてくれて構わない
951<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 00:21:52.07 ID:OIa+Rx5z
こち・はえ・あなじ・ならい・なぎ・おろし・やませ・しまき・からかぜ・たまかぜ・いちもくれん
あらし・たつまき・そよかぜ・こがらし・はるいちばん
952<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 00:22:12.15 ID:k0NeWuz3
>>950

天動説と地動説?
物理的に、地動説の方が実際の現象を正しく説明できてると多くの人が納得したからでしょ。
別に、これは「大多数の現代の人にとっても」それはどっちでもいい話だろうね。
953<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 00:41:55.69 ID:KFtKLzF0
>>945
とりあえず、ハングルが(他国の文字)に比べて、優秀な点がどこにもないんだよ。

おぼえやすさ、シンプルさ、携帯やパソコンなどで使いがっての良さ
で、いえばアルファベットには適わない。

世界中の人達の間で、広く普及してるとか、古くから使われているので、おぼえておけば、多くの文献が読める。 といったこともない。

政治用語、株や学術用語など、専門用語として使うには、まるで使いものにならない。

バカでもおぼえられる。簡単さ。からいえば、ローマ字やひらがなの方が文字数が少なくおぼえやすい。

漢字のように速読性が高い こともない。
(走っている車で、漢字でこの先、崖崩れ有 危険 と、書いてあると、一瞬にして意味がわかる。英語やハングルだと、脳内に意味が伝わるのに、漢字よりも時間がかかる)

翻訳すると、日本語で書かれた本が、中国語だと半分のページ数で済むけど、
ハングルだと日本語の約2倍〜2.5倍といわれてます。
その分、同じ本を読むのに時間がかかる。

で、ハングルの優秀さってどこ?
954<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 00:47:59.24 ID:yoani7xQ
ハングルには濁音と清音の区別がつかない。
日本語の「ツ」が発音できない。
955<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 00:50:54.45 ID:VVRZ7XVa
韓国人が優秀さを説明できない←これじゃあ何にも優秀ではない。
956<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 00:55:37.34 ID:x5dK2RGB
解析できないのを唯一日本人が解析したという逸話ですね
チョンが先祖代々馬鹿って事が良くわかる記事ですね

   ┌─┐
   │先│
   │祖│
   │代│
   │々│  . /⌒ヽ
   │ば│   / `∀´>
   │か│   | J  J
 ┌┴─┴┐∠__ノ
 │| 三三 |│
 ̄.凸( ̄)凸 ̄
957<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 01:01:42.92 ID:twHN9F1/
>>953
> で、ハングルの優秀さってどこ?

朝鮮人でも使えること。元々、愚民文字ですから。
958<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 01:08:17.48 ID:6fuwycR4
韓国人は、きっと世界一馬鹿な民族だと思う、まちがいない
959<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 01:20:56.45 ID:k0NeWuz3
>>953
例えばね、韓国人が数千人しかいない少数民族だとしよう。
大自然の中で、つつましい自給自足の生活をしている。
神と共に生き、大地と共に生き、死んで大地に帰っていく。
それこそが、民族としての生き方だ。
変わることなく、この文化を継承していこう……

だから>>953で書かれたことが真実だとしても、何ら欠点では無い。
韓国人にとっては、どこ吹く風。
「一部のインテリだけが、偉大なる文化を継承していけばいい」
という価値観ならば、
習得の難しさすら欠点では無い。
むしろ、漢字を導入することは改悪になる。民族の偉大な文字に、
中国の漢字を取り入れることはもっての他だ。

で、これは割とマジに思うけど、ハングルの字体は、アクは強いけど
独特の美しさとか、個性は有ると思う。
これに、漢字が混じると見た目は美しくなくなる。
だから、その点からだけ見れば、漢字を使うのは、改悪かもしれない。

……と、もしも現実がそうだったら、ハングルは劣っている文字とは言えない。
人類が生み出した、興味深く貴重な文化遺産だね。例えばアイヌ語がそうであるように。

だけど、現実はそうじゃない。
ハングルは博物館に展示されてるわけじゃない。
文化であると同時に、5000万人もの人に現役で使用されている、現実の言語ツールだ。

少なくとも現代の韓国は、先進国になること、科学立国になることに血道をあげている。
その観点からは、明らかに多くの不具合が有ると感じざるを得ないね。
例えば、高度な学術書を読み解くのが困難とか。
960<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 08:11:17.52 ID:gxkX2gPt
>>959
無理して翻訳しても、いざ、読むと、韓国人にも誰にも意味が分からないから、
科学関連すべての翻訳、ギリシア神話などの古典・歴史、音楽、文化、
殆どのものが翻訳されていない。

数学、物理の本も、翻訳しても混乱するだけ、意味も全く分からないので、完全に断念、
ごく基本的なものしか翻訳されていないのが韓国、北朝鮮。

それでも、ハングルは世界一なんだそうだ。
どういう理屈なんだろうか?
961eat the pudding first:2011/10/21(金) 09:30:15.19 ID:FGp21K0N
オイラは特に同じモンゴの東アジアの中では中国語も朝鮮語もイマイチの
言語だと思っているが、一方中国人には天才も多いだろうし、朝鮮にも凄い
根性の持ち主が多いのも事実だろう。

話を転換してフランスにはノーベル賞受賞者も多いし、数学者・哲学者も多い。
だから仮に数詞に問題があっても彼等の哲学的素養は端倪すべからざるものが
ある。 一方何事につけ、論より証拠、中国や朝鮮に主に科学・技術を中心と
する文明で世界をリードすれば、おいらも彼等の言語が三等言語だという
“偏見”をポイと捨て去るよ。
962eat the pudding first:2011/10/21(金) 09:41:49.99 ID:FGp21K0N
アイルランド人もイングランド人も俺達からみれば余り違いのない白人だが
彼等は元々民族も言葉も違ったらしい。 アイルランド人は詩作に優れて
いるといわれ多くの詩歌があるが英語で書かれていても、もともとのアイル
ランドの伝承の賜物だろう。 一方、実業家や科学者でもアイルランド系も
多いだろいが、勿論その場合の彼等の言語は英語である。

詩歌の世界に生きたいなら、“古い”言葉で詩情豊かに生きれるし、新規事業
の中でやりたいなら、現代に適した言葉で学べばよい。
963eat the pudding first:2011/10/21(金) 09:57:37.01 ID:FGp21K0N
コミュニケーションの道具としての言語に要求される好ましい要素とは何か?
簡潔さと明瞭さである。

日本語が英語に比べて簡潔かと問われれば異論の方が多いだろう。 だが漢字
交じりの横書きの和文の速読性は抜群である。 

他の欧州語に比べると英語の単純性は抜群である。 第一に“無駄な”語尾変化
がない。 まあその代わり語順が限定されるというささやかな不便はあるだろう

中国語の欠点は何と言っても使われている品詞もよく区別できないし、時制、態
も曖昧だし、ピンインとかはあっても元々の表音文字の乏しさによる不便は
救いがたい。 基本的に日本より多くの漢字を憶えなきゃならないというのも
辛い。

朝鮮語に関してはここでは数多く論議されていて、独り朝鮮系の諸兄だけは、
それを頑として認めない。
964<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:04:18.96 ID:t40DqWQo
国からの研究費も出ないつまらん研究している大学の学者もどきの
受け狙いの発言だろう。
965<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:07:45.77 ID:gxkX2gPt
>>963
英語、アルファベット系は大問題を抱えてるよ。
ハングルと同じで、識字障害、識字困難児を量産する。

見た目、一見した時の字面の変化が乏しいので、文字認識できない、読めない人が多数出る。

英米では、複数の字体、太字細字、単語ごとに字体の大きさを変えるなどして、
日本語のような変化を与えないと、いつまで経っても高率の文盲問題は解決しないと結論づけてる。

ただ、一般の認識は、文盲は貧困者、低学力の結果としか考えられていないから、実行されてない。
文盲解決の研究者は必ず日本語に言及していて、非常に優れているって、昔から言ってるよ。
966<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:12:54.08 ID:KTO7+V/C
>>957
それは日帝のおかげだから。
元は殆どの人間が字の読み書きが出来ない国だし。
967calLmErasiSt:2011/10/21(金) 10:25:46.49 ID:FGp21K0N
>>965
>英米では、複数の字体、太字細字、単語ごとに字体の大きさを変えるなどして、
>日本語のような変化を与えないと、いつまで経っても高率の文盲問題は解決し
>ないと結論づけてる。

そうなの? 面白い論議だな。 今度具具ってみよう。 ローマ字とは違って
一文字独立一発音の仮名って意外に優れものかも。 それとコレを言っては身
も蓋もないが、モンゴロイドは黒人や白人より知能が高いという一部白人学者の
意見もある。 ただしユダヤ人を含むコークは知能偏差が大きいから日本人も
敵わない大天才も輩出する。 日本人は小生の私見では他の東亜人に比べ言語
的優越性を奇貨とする。
968calLmEraCiSt:2011/10/21(金) 10:28:28.24 ID:FGp21K0N
あ、スペル間違えてた。
969<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:28:43.86 ID:2SpIL8UR
俗に目が滑ると表現する場合もあるが、似たような画数や字形の文字がズラズラ並んでると文字が示している意味が即座には理解できなくなって思考速度が滞る症状に陥る可能性が高い

そういう状態を学術的にはゲシュタルト崩壊と称するが、現代日本語文と比べたら似たような画数や字形の文字ばかりが並んでいる外国語の文章はゲシュタルト崩壊が発生しやすいという致命的な欠陥を殆んど克服できていない

英文などは大文字と小文字を併用したりイタリック体の活字で単語を浮かび上がらせて目が引っ掛かるように工夫したりしているが、それは日本語で言えばひらがなとカタカナを併用してる程度の工夫に過ぎない

字形や画数が明らかに異質な漢字やローマ字、ひらがなとカタカナを適宜混在させている日本語文の読みやすさは外国語と日本語の両方を一通り習得した人間だけが実感できる

とは言え日本人の方では基本的にあらゆる外国語の文章がゲシュタルト崩壊を誘発する欠陥言語に過ぎないので、

外国語学習全般に苦手意識を感じる事になる
970<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:36:43.78 ID:k0NeWuz3
>>965
アルファベットで書かれた文章でも、一応つづりが「一つの固まりを持った形」として認識できるので、
表意文字のように読めるという話は判らないでもない。
例えば「apple」というつづりなら、俺ですら一文字づつを確認して判別はしていない。
ぱっと見で、全体で一つの形として見ていると思う。

でも、やっぱり他の単語との「形の差異」は小さいよね。
文字数が多い単語になるほど、横にどんどん長くなるので、認識はさらに困難になると思うし。

それから、基本的には全ての語彙を個別に覚えなくちゃいけない。未知の単語が出てきたら、
大体どういう発音で読むかは判っても、意味を類推するのは難しいだろう。
この問題については、ハングルと同じ。

でも、日本語みたいに、こういう問題抱えていない文章表記システムってむしろ例外に属するんじゃ?
971<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:42:30.95 ID:Er9/CzxY
>>950
貴殿の見識や解説は勉強になりますし「言語学的に問題ない」というのも理解出来ます。

ただ、この記事の背景に現在の韓国社会において「韓国語のハングルのみ表記」が問題になっていて、
漢字の復活や言語整備の議論が起こっているなかで、漢字復活の否定派が「言語学的に問題ない」
として、「何の対応もしない理由づけ」に利用されている事です。

判りやすく言うと、地震発生の統計記録を使って、
「地震の増加傾向がみられるので防災対策を行おう」とするのではなく、
「統計によると関東より地震が少ない事は明らか」として耐震対策や防災整備
をやらない理由に使っているんです。

彼らは言語システムの運用問題に対して「言語学的な優劣」を持ち出す事で、
言語学の研究成果を「何かを行うきっかけ」に使わず、「何もしない・考えない理由」に
「政治利用」しているんです。

この記事は学術記事では無く、社会面の記事だという事を理解しないと、
議論が噛み合わないと思います。
972<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:51:39.17 ID:Yoz1R0ku
朝鮮併合したらあまりにも漢字読めない馬鹿が多すぎて
簡単なハングルにしたんだろ。
973<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 10:55:29.56 ID:2SpIL8UR
ハングルの欠陥は文字が表現できる情報量に比べて画数が無駄に多すぎる上に、
字形も漢字の楷書と殆んどソックリで手書き時の能率が最適化されていない

そういう欠陥を改善しないしない事で得た唯一の利点が初心者には覚え易いという事だけだ

だが、そんな利点は文字セットを一通り習得した人間には全くどーでもいい話に過ぎない

つまりハングル単独表記の文章は自転車を乗りこなせるようになった大人がいつまでも補助輪付きの自転車で走り回ってるような代物という事だ

今の韓国人は既にそんな事すら分からなくなる位に知性が退化している
974<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:01:12.32 ID:C+OgXKem
後進国の学生を哀れんで日本の税金で補助を受けて
日本に来た留学生が大半を占めるような大学のカスみたいな
学生から白い目で見られているし見られるような事しかしない
クズ教授の言ってる事をむりやり引っ張ってきて主張してるんだろ
975<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:08:34.93 ID:FGp21K0N
日本語と朝鮮語は系統的にかなり近いということだが、両国とも原始文字とか
言うようなものは多分あっただろうが漢字のような高度な抽象概念を表し得る
文字は中国からの伝承に頼らねばならなかった。 そして、漢字伝来後に両国の
文字文化は天と地の違いを見せる。 日本では文化的伝承後の態度が草の根レベ
ルから権力階層やそれを取り巻く知識階層に到るまで、朝鮮とじはまるで違った
対応を見せた。 日本は1に万葉仮名を選び、それから発展させた、ひらかな、
カタカナを使いこなし、2に殆どの漢字に大和言葉を当て嵌めて訓読みとした。

これは一つには日本が島国であることによって中国の文化的・人的支配に直接的
に曝されなかった幸運もあるだろう。
976<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:09:11.31 ID:k0NeWuz3
>>973
>唯一の利点が初心者には覚え易いという

子供には難しくて習得が難しいって話を聞いたが、どうなんだろ。
ひらがな表を壁に貼っておけば、自然に覚えていくって単純なものじゃないよね。

発音記号の組み合わせってある程度大人でないと理屈が理解できない気もする。
977<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:18:12.08 ID:2SpIL8UR
幼児が覚え易い文字=初心者が覚え易い文字とは限らない

教育現場では割と常識なのだが、ある年齢まではひらがなやカタカナよりも漢字の方が早く覚える場合が珍しくないらしい

表音文字として最適化されたひらがなやローマ字は漢字と比べても似たような画数や字形が揃っているので、

その分だけ幼児には識別しにくいのだろう

ハングルはひらがなよりも似たような字形だらけなので、幼児にはハードルが高いのかも知れないね
978<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:20:51.76 ID:IFpBMHfa
野間秀樹自体の経歴が香ばしいんだけど・・・
1987年に朝鮮語学科卒ってなんのメリットあっていったんだ?
979975:2011/10/21(金) 11:34:43.96 ID:FGp21K0N
この違いは、少なくとも表層的には、漢字を朝鮮人は権力者の武器としての
箔付けの為の外来文化と捉え、日本では庶民を含む生活の為の日本語の補足
手段としたことにあると考えざるを得ない。

現在では韓国人は日本語に比べても英語の習得に非常に熱心である。 朝鮮型
科挙の再来であろうか。 日本人は英会話が下手だ。
980<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:48:33.26 ID:z8ry5bTt
ひらがなだけでかいたもじがどうしてすばらしいとおもえるのかね
えいごはすぺるのくみあわせでいみのちがいをあらわせるこうぞうになってるけど
かんこくごはにほんごとおなじこうぞうなんだろ。
かんじはただのひょうおんひょうきにしてしまうともとのいみまでわからなくなってしまう。
はしとはしとはしのちがいをひがしあじあけんのもじではかんじをつかわないとひょうきできないようになってるんだよ。
こんなものをせかいでもっともすぐれたもじとかいうきょうじゅかっこわらいかえしかっこは
きがちがっているとしかおもえない。
981! 【18.4m】 【東電 81.6 %】 :2011/10/21(金) 11:54:18.70 ID:bT/QDi7n
単語っつ〜概念はないの?
982<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 11:57:20.06 ID:2SpIL8UR
日本と韓国で英語に対する学習意欲の違いについては幾つかの要因が複合している

第1に日本は文明社会の中でも指折りの大国にして先進国なので、英語とは無縁でも豊かな生活水準や知的活動を続けるには特に事欠かない

何年か前のノーベル賞受賞者が英語は苦手だと述べた例が日本社会における英語の需要の低さを反映している

ところが韓国のような発展途上国では大学レベルの教育を受ける時点で外国語が欠かせない

外国語を使わないと高度な知識には決してアクセスできないのが韓国なのだ

第2の理由は先程述べたゲシュタルト崩壊という問題だ

日本語を母語とする者から見た英語や韓国語はいずれも目が滑るばかりで読むのが億劫な欠陥言語に過ぎないが、

韓国人から見た英語は韓国語よりも明らかに読み易くて使い易い高等言語として光り輝いて見えるだろう
983<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:11:19.08 ID:FGp21K0N
>>982
それは全く納得できるが、何事にうけ問題が少しでもあれば、際限なく拡大的に
採り上げて議論し、デモをする韓国の諸兄たちが、何故、日常的に使う自国語の
致命的な欠陥に気がつかないのかねぇ。 民族意識が邪魔をしてしまうのか? 
少なくとも竹島、慰安婦、古文書返還と比べてもその焦眉の緊急性と重大性は大
きいのだが。

日本人からみればそれが朝鮮の最深の民族的病根だと思うが。 まあ日本人も
政治的には小児的だから他人のことは言えないか。 日本語にも国際的な相互
乗り入れという点では若干の問題はあるし。
984<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:21:48.89 ID:wE7yjwhd
韓国「日本は謝罪と賠償を」 ベトナム「韓国に虐殺された」 韓国「償う必要はない。あれは戦争」〜抜粋

大部分が女性や老人、子供たちである住民を一か所に集め、機関銃を乱射。

子供の頭を割ったり首をはね、脚を切ったりして火に放り込む。

女性を強姦してから殺害。妊産婦の腹を、胎児が破れ出るまで軍靴で踏み潰す。

トンネルに追い詰めた村人を毒ガスで殺す等々だ。

韓国は『ニューズウィーク』でのインタビューで

「誰に対しても償う必要はない。あれは戦争だった」と明言している。

【論説】「慰安婦」韓国側の政治利用を許すな…最初に嘘をついた朝日新聞が誤報を認めるしかない
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1317737908/

★大爆笑!韓国自爆!慰安婦の真実

http://photo.jijisama.org/ianfu.html

朝鮮自ら求人募集して、売春婦を輸出していることの証拠



■■日本はアジアの大国としての責任として、アジア全体の性犯罪被害者の救済機関を設立しよう■■


従軍慰安婦問題から、韓国にレイプされまくったベトナム女性の救済や検証など

また中国韓国など性人身売買や韓国の性犯罪被害者

アジアから性犯罪を撲滅するために、アジアの女性の人権を監視する団体を作り、

過去の償いとし国際社会にアピールしていこう
985<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:27:04.21 ID:x8euntfo
>>980
こういう書き方って、「ハングルの読みづらさ」を揶揄してるつもりなんだろうが、全然揶揄になってないことに気付かないのかね。

句読点も使わなければ、分かち書きもしない仮名の連続じゃ、そりゃ読みづらいだろうよ。
でも、現実のハングル文は句読点もあるし、分かち書きもある。まずその時点で比較になっていない。

また、仮名は濁音や半濁音や拗音まで含めてもせいぜい100あまりしかない。
しかし、ハングルは頻出するものだけでも2000〜3000と、漢字混じり文並に多様な文字が現れる。
これは、音節ごとに字母を組んでいるからで、字の密度も違うため、漢字仮名交じり文に似た視覚的効果も現れる。
例えば /ka/ を表す 가 と、/kˤwe/ を表す 꿰 では字の複雑さ、密度が随分と違う。
仮名はどの文字も密度が同程度のため視覚的効果が低いが、ハングルはそれより随分と高い。

また、英語で発音が同じ語が異なるスペルになることがあるように、朝鮮語でも同じ発音が異なるスペルになることがある。
むしろ英語以上にそのような例は豊富に現れる。
입 (口) と 잎 (葉)は単独の場合 /ip/ で同音異義語。
익다 (実る) と 읽다 (読む) は終止形の場合 /ik.tˤa/ で同音異義語。
しかし、母音が後続する環境だと違いが現れるので、それを生かして表記上は常に書き分けられるようにしている。
986<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:28:40.68 ID:WmhBinGb
まーた馬鹿が舞い上がって長文連投してるな
最近多いねぇ
987<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:30:44.81 ID:2SpIL8UR
日本人が政治音痴なのは、性善説的な思考で自家中毒を起こしているからだよ
身の回りに居る人間同士で生活するだけなら性善説も悪くないが、あらゆる国家は国益追求を最優先課題として日夜試行錯誤している
国益とは、なるべく大勢の国民になるべく多大なメリットを提供する事だ

これを最大多数の最大幸福とも呼ぶ

国家の最優先課題はあくまでも国益追求なのだから、外国人の幸福は二の次どころか、必要ならば外国人を虫けらみたいに扱ってでも自国の国民が手にする利権を拡大するのが国家として当然の役割だ
国民が毎朝の朝シャンで垂れ流す水道水の料金を1セント安くする為に外国を悪の権化に仕立て上げて袋叩きにしたり、
濡れ衣を着せて核攻撃を仕掛けるくらいは当然だ
アメリカや中国みたいなゴロツキ国家から虫けらみたいな扱いをされるのが嫌ならば、皆で税金を納めて自国の政府軍を増強する以外の対策は無い
アメリカはアメリカ国民に対する国益追求の責任を国家として全うする試行錯誤の一環として日本侵略に着手しただけであり、
ソ連や中国も基本的には同じ動機で日本侵略に着手しただけだ
日本侵略の際に繰り広げた手口の悪辣さや非人道性についていくら不平不満を述べても、先方は最初から日本国民を虫けら扱いするつもりでやった事なんだから虫けらみたいな日本人に何を言われようがカエルの面に小便に過ぎない
外国に正義や良心を期待するバカは、ありもしない外国の善意なんぞに期待している護憲勢力や反核主義者と同類の外交音痴だ
988<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:33:06.26 ID:MA0JkxMf
自分たちの使ってる言語にまでコンプレックス丸出しってのは、
ほんと凄いな。
普通気にもしないだろ優劣なんて。
989<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:34:04.29 ID:2SpIL8UR
2ちゃんねるに書き込まれてる程度の文章を長いと思う時点で知能が低いだけだよ
おそらくは小説の一冊も読破できない低能なのだろう
990<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:46:25.16 ID:x8euntfo
>>969>>977もそうだ。「ハングルは似たような字形だらけ」という主張が多い。
しかし、ハングルは字母を組み合わせることで、字の構成や全体の字形、密度に多様性が生まれている。
それによって、漢字仮名交じりと似た効果が生まれている。

一方で、>>973のように「画数が多い」という批判もある。これも、字形の多様性があるからこそ出てくる意見だ。
기 /ki/ は2画だが、뚫 /tˤurh/ は 12画。これを見て「ハングルは似たような字だらけ」と言えるだろうか?
また、ラテン文字 と比べてるときは、ハングル1文字でアルファベット4〜5文字分が含まれているときもあるのだから、それと比較すべきだ。
991<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 12:55:48.04 ID:2SpIL8UR
日本語を学び始めた外国人が一番嫌う文字がカタカナなのだそうだ

おそらくカタカナは前後の文字との位置関係から推察しないと漢字なのかカタカナなのかを識別しにくい例が頻発するからだろう

漢字としての使用頻度がかなり低い丿や卜や匕あたりならカタカナのノやトやヒに酷似していても実害は少ないが、

使用頻度が多い漢字である工、力、夕、二、ハ、口あたりは前後の文字の並びを確認して漢字なのかカタカナなのかを確かめなくてはならない機会が多すぎる

日本の文字以上に漢字の楷書に似た字形と画数がズラズラ並ぶハングルの場合、
漢字ハングル混じり文を採用した表記でも日本語ほとの能率は期待できないだろう
>>990
部首が似通った物の組み合わせだからぱっと見判別不能なんですが?
>>991
カタカナの真ん中に工、力、夕、二、ハ、口が漢字で混じる可能性を提示したまえ。
994<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 13:03:48.55 ID:2SpIL8UR
カタカナが並んでる中に漢字が一文字だけ並ぶ機会なんて普通に発生するだろう
漢字カナ混じり表記ならな
だから漢字カナ混じり文は廃れてカタカナはひらがなに役割を譲ったのだよ
>>994
単語として真ん中にカタカナの真ん中に漢字がある例を出せと言っている。
996<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 13:13:20.75 ID:2SpIL8UR
単独の真ん中に漢字が紛れ込んだ単語なんて知らんし、そんな奇特な単語の有無は全くどーでもいい話だ

漢字とカタカナが並んでる文章は、漢字とひらがなが並んでる文章よりも読みづらいという事実に変わりは無いからな
997<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 13:16:08.81 ID:x8euntfo
>>992
似た系列の字は1画加えるとかして作ってるから、似た音の字は似た字形になる
でも慣れれば普通に判別できるだろ。さんずいとにすいが判別できないとかいうのかお前は

>>993 >>995
落ち着けw
真ん中じゃなくても、漢字とカタカナが隣接してれば紛らわしいだろ
998<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 13:39:40.92 ID:VKPYmgV5
ハングルなんて耳触りの悪い言葉。
999<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 13:45:29.62 ID:2SpIL8UR
サンズイとニスイなら割に識別しやすい例だが、例えば晝と畫などはうっかりすると普通に誤読する

だから日本では晝を昼、畫を画という風に一見して字形が異なる略字を使うようになった

高速道路の案内板が今でも正字限定なら僅かな字形の違いを見極める為に凝視する時間が無駄に延びて事故や迷走が頻発するのがオチだ
1000<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/10/21(金) 14:37:58.86 ID:gxkX2gPt
>>970
だから、昔から(戦後すぐ)、英米では、日本語に着目して、
識字障害、識字困難文盲(韓国だと20%くらい、英米でも15%くらい)の解決のために、

単語ごとに大きさを変える(名詞は大きく、動詞は中くらい、前置詞は小さくなど)、太字細字混用など、
なるべく視認を楽なようにしようとしているが、識字困難解消の大予算がつかない。

アルファベットを使っている限り、英米欧の文盲の多さは解消しないことは分かってるんだが。
英語は、結局、口語以上の使い方に関しては、かなりの限界がある。
10011001
      ∧_∧  ∧_∧    ∧_∧
      ( ´∀`)-( ´,_ゝ`) - (^∀^ )ヽ <良く1000まで頑張った
    (_)  日 (_)|  米 |   | 台  (_)
     | |    .|  |     |   ∧_∧ | |
     | | ,,,,,,,,,,,,|  | ∧_∧  (`ハ´  ) <周りを見るヨロシ・・・
     | |ミ,,,,,,,,,,;;ミ  < `Д´>/´ 中 (___) 皆他スレに行ったアルヨ
1001  >(´<_` )∪     ヽ|     / )
     (_/ 露ヽ | |___ .(⌒\___/ /

 ★人大杉対策に2ch専用ブラウザを!
                2chブラウザ総合サイト http://www.monazilla.org/
東アジアnews+@2ちゃんねる
http://kamome.2ch.net/news4plus/