【韓国】平昌冬季五輪:開催地の英語表記どうなる?国語政策討論会、平昌のアルファベット表記めぐり熱い議論[07/09]
465 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/10(日) 22:37:13.99 ID:ICnP3+gx
韓国人、三人集まれば七つの派閥
466 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/10(日) 22:44:48.33 ID:1WzPUotc
SEOULもSOULの表記にしてるみたいだね。
知り合いがソウルバーやりたいらしいけど、勘違いするのいるかも
467 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/10(日) 22:48:56.03 ID:2TI30+Gy
469 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/10(日) 23:18:46.46 ID:p4KXMkvd
サウスコリアンシップみたいに
サウスコリアンランドでいいじゃん。
>>435 使い分けしている言語の人が言うには、明らかにng音を使っているが全部「ん」で済まして意識していないようだって
>>444 > 中国語、広東語、香港語のngと英語のngは発音が違う。
広東語と香港語って・・・・香港語なんて無いぞ
ピョンチャンって語感が凄く気持ち悪く感じるので
日本だけはヒラマサ呼びで統一してほしいわ
474 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 00:54:15.70 ID:nkGb+E/w
475 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 00:55:15.98 ID:nkGb+E/w
>>466 もう魂のソウルで良いじゃん、本望だろ。
476 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:01:01.50 ID:nkGb+E/w
大日本帝国朝鮮地方だった時は何と呼んでたのかな
ヘイショウ?
478 :
六代目浜田伝右衛門 ◆AKUMA/.c.o :2011/07/11(月) 01:05:51.84 ID:TAttZYku
シンプルにCHONって書いて置けば?
479 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:11:39.52 ID:hSWLdCVD
朝鮮語の母音表記の法則そのままに、崔をCHOIと表記するバカ民族wwwwww
480 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:12:27.07 ID:3UCjpYLY
>>472 香港の人がいってた。
私達の母国語は広東語です。って
>>472 上海か台湾の間違いだろw
例が香港だからつられたんじゃね?
気づかないだけで日本人もnとngを使いわけてる
あんパンのんとンは違う
483 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:23:16.00 ID:nkGb+E/w
>>479 日本語をローマ字で書く時、助詞のhaは確かに音と違うけど
tefutefuと書いてChochoと読めとか
kefuと書いてKyouと読めとか
流石に無いわ。
484 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:24:13.86 ID:nkGb+E/w
>>444 >>472 >>474 日本人が漢字を音読で 「ん」 と読むところは 「n」 で、「う」 とよむところは 「ng」 と書く。
前者は 「ん」 よりも 「ぬ」 と発音した方が通じる。たとえば 「南京」 は 「なんじん」 ではなくて
「なぬじん」 と読んだ方が分かってもらえる。
南京 (なん きょう) Nan-jing
大連 (だい れん) Da-lian
長春 (ちょう しゅん) Chang-chun
HIRASAMA!!
488 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:35:10.05 ID:nkGb+E/w
489 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:36:16.44 ID:nkGb+E/w
490 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:41:16.16 ID:73Ayx49w
KIYOMASAで良いんじゃないかな?
偉大なハングルだけでいいじゃん。
世界にアピールするいい機会だよ。
グローバル恥さらしになるかもだけど。
493 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 01:59:01.64 ID:nkGb+E/w
で何で中国語朝鮮語はやたら〜ng〜ngってのが多いの?
494 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 02:13:26.01 ID:LzcmGUiw
問題は名称じゃなくて、雪・雪質とかマトモなコースが出来るかなんだが
また捏造するのか?
JOCスタッフが選手の10倍ぐらい付き添いそうな悪寒。
ハングルはもちろんカタカナでもアルファベットでも、表音文字で表すと韓国語ってきったねーよな
ぴょんちゃん
pyonncyann
500 :
忍法帖【Lv=29,xxxPT】 【東電 54.6 %】 :2011/07/11(月) 03:12:04.95 ID:QLCV53CF
英語は知らんが、日本での読みはへいしょうだな。
501 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 03:15:27.54 ID:XRlAwPDo
ピョンヤンに決まりました
502 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 03:22:09.97 ID:OFUTpvBo
HERAMASAひらまさでいいじゃんWWWW
503 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 03:40:14.93 ID:xftDMu44
まあ、とにかく日本人でよかった、ってことだな。言葉はむずかしいが安定してるし
むずかしい事も書けるし。文学もいけるし。よかったよかった。
それに較べて韓国はたいへんだな。言葉が未完成というのはキツイ。
>>30 そっちの方が視聴率高くて発狂するんじゃないか?
そうか。
このオリンピックは日本海は東海(トンへ)と表記されるのか。
今から色々めんどくせーな
へーしょう?
508 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 04:30:06.99 ID:anLfne0t
Hi ramasaでいいだろ ハイ!ラマーサ
509 :
勝ち星:2011/07/11(月) 04:39:00.90 ID:57HlwFdi
韓国焼肉店に、名前が大昌園ってのがあるんだけど
CM韓国語で流してて「タイショエン」って言ってる。
昌って「チャン」でなくていいのかね
>>506 入場用のカードに東海と独島の表記があると思う。
511 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/07/11(月) 07:55:24.11 ID:Q771TlyF
大清国属高麗国
2002ネタールドカップ
2018ネタリンピック
楽しみ楽しみ
だけど日本選手団への嫌がらせが半端無いだろうな
>>503 そう言えば、朝鮮文学ってなんかあるの?