【韓国】韓国成人の35%が一年間に一冊も本を読まない [02/08]
1 :
[―{}@{}@{}-] Korean Monkeys (韓国猿)@動物園φ ★:
2 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:40:05 ID:ndWk6JQX
本よりポルノだよな
文盲率
そもそも字が読めないだろ
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:40:52 ID:vJM4wa3e
発音記号読んでもなぁw
× 本を読まない
○ 字が読めない
読めよ…
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:41:41 ID:VVgQrYCW
日本人より、女にもてる。本より女。いいじゃーねーの。な。ハゲニート。
9 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:42:00 ID:q7/XHLnU
ハングルで長文は疲れないか
本は教養になるが、女は?
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:43:16 ID:tqYBIGwS
字が読めない
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:43:48 ID:OcE3dQjN
日本人も漫画ばっか
電車の中で大人が漫画読んでる
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:48:06 ID:VVgQrYCW
>>13 引いたり押したりが効くわけさ。2押し1引き・・・・・って感じかな―。2時間くらいね。
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:49:13 ID:Kad2oac/
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
キムチスレ秋田 うざい
空気読めないID:VVgQrYCWが日本でモテるわけがないw
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:50:12 ID:j8cjKVhd
速読向きの日本語と違ってハングルの本だぞ?
全部ひらがなで書かれてるも同然の本が売れるわけ無い。
と理解だけは示してみる。
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:50:18 ID:oniw7p0M
ハングルだしある程度は同情するところだが、
この数字は結構壊滅的だな。
>>13 モテモテだなあ(棒)
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:50:39 ID:VVgQrYCW
>>15 語彙が異常にすくない。日本人ではないな。
あの文字だと本を読む気がなくなるのも分かる。
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:52:12 ID:Q+yIWX7r
って言うか、そもそも出版文化がないだろ。
読む本がなけりゃ、客もいないわな。
ああ、反日作文くらいはあんのかな。
ひらがなばっかの長文は苦行だな。
>>14 >1を認めたくなくて現実逃避してるのがよくわかった
24 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:53:26 ID:VVgQrYCW
>>16 特技は、かわいい女の心を読むことさ。むふ・・・・・・ふ。
25 :
11:2011/02/08(火) 15:53:26 ID:MZ2+7TV8
諺文は朝鮮文字!、科学的な文字だって
26 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:53:32 ID:LovfbMyy
ソウルに行ったけど、本屋を一回も見なかった
欧米の小さな街でも少しは本屋を見かけたのだが…
いずれにしろ日本人の本好きは誇らしいよ
心を読む≒空気を読む
空気が読めないと指摘してんだけどw
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:55:06 ID:VVgQrYCW
>>23 髪の毛、ふやせよ。おれみたく もてるからね・・・・・・・むふ・・・・・ふ。
29 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:55:54 ID:VVgQrYCW
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:56:07 ID:u+l/JHxm
もともと読まないのに、嘆いてみせるのはオカシイぜ。読まなくなって35%に
なったのではなく、読むようになってこの数字だろう。だからチョーセン人に
してみたら、本来これは喜ぶべきこと!
31 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 15:57:17 ID:yGJLk3XZ
去年一年間で読んだ本…の中に「コリアン部落」が入っております。
現代の韓国で白丁差別を日本人が探した本です。
取材の一休みで行ったベトナムでナンパした「日本人名を名乗る女」が
韓 国 人 だ っ た
という実体験まで書かれています(w
ところで、実話系怪談は此処で言う「本」に含まれますか?
含まれると平均して月2冊程度増えるんですけど(w
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:58:50 ID:VVgQrYCW
>>30 まーね、いろんなやつがいるけどさー。
本より女。
本より金。
そーゆーことかなー。
あと
顔な。これ、大事だよー。ハゲにはわからんと思うけど。あ、おまいのことじゃねーからね。
33 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:58:56 ID:JTHUo9xe
ていうか、日本だと夏目漱石、森鴎外とか、
あと平安時代の文学とか、数えくれないくらいの良質な文学作品が
あるけど、そういう何度読んでも発見があるハングル文学ってあるの。
朝鮮で読むべき本がないだけなんじゃないの。だからトイックとか
頑張るしかないんだろ。
35 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 15:59:49 ID:3QQqvCE5
ポルノ強国だから、その関連は大丈夫なのでは?
36 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:00:31 ID:sdjx23Z5
>>1 いいんじゃないの
大したこと書いてないんだろ
37 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:00:49 ID:VVgQrYCW
>>32つづきな・・・・・
おまいらってよー、
かんたんに
つられんだねー。
ニートって かるいんだねー。
じゃーーーねー。お元気で―。
38 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 16:01:49 ID:yGJLk3XZ
>>33 発音記号を組み合わせたのと同じようなものだから、読むことはできます。識字率はそれなりに高い。
しかし、読んだ内容がわからないのです。機能性文盲と言うらしい。
>>34 毎年ノーベル賞候補のウンコチャンww
>>ID:VVgQrYCW
いい加減>1を読め
見苦しいぞ
知識って重要なんだな〜とひらがなだらけのレスを見て思うのであった。
素直に文盲だって認めろよw
42 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:02:17 ID:X/3LX4rZ
もともと
土人なんだから
しょうがない。
仕事帰りとか、普通に古本屋寄って小説漁るぞ……
>>33 低下しつつあるんだろうけど、識字率は今がピーク時状態なんじゃないか?
それとも、日帝統治時の方が高いんだろうか?
いずれにせよ、連中にとっては文字は本来ほんの一握りの特権階級のみのものだったんだから、別に嘆く事は
ないと思うぞw
>>38 日本で例えるなら
訳の分からないカタカナ横文字を羅列されているようなもんでしょうね。
読めるけど意味が分からない。伝わらない。みたいなw
読む方の知識不足が大半でしょうけど、書く側、出版側が間違ってたりもしそうだしw
46 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:04:10 ID:KbkGK5h9
この手の話は日本でもあるけど、どうみても本業界の回し者記事
本は買わんが、ネットで文章は以前よりも読んでいる
人類には本を読まなくてはいけないノルマでもあるのか
ハングルしか読めないんじゃ、本を1冊読むのも大変でしょう。
同じ理由でテキストが多いWebページも敬遠されちゃうんでしょうね。
そう考えると、韓国の識字率って他の国に比べるとあまり価値ないですね。
>>46 本を読む、暗唱する。ってのは大昔からインテリの必須能力でステータスだったからな。
欧州でもアジアでも
その名残でしょ
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:08:21 ID:ASwQYsZt
詩人ウンコの「私はぞうきんになりたい」という作品は、
韓民族ならば誰も知り、誰でも口ずさむことができる素晴らしい愚痴です。
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:10:27 ID:MA+Lts0Y
よくあんな記号文字で生活できるな・・・・感心するわ。まじで。朝鮮人すげーよw
52 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:10:42 ID:yc6vohkA
おばかん こく
53 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 16:11:56 ID:yGJLk3XZ
>>47 日本のと比べて、韓国のウィキはだいたい内容が少ないな。
同じような理由なのか、自分の知識を他人にただで与えるのが嫌だからなのか…。
英語のウィキはとんでもなく細かいことまで書かれてたりするから、日本の分量が
多いのは日本人が変態だから、って理由ではないようだし。
韓国だとノートとかで声闘やってるせいで進まないのかもしれんな。
日本の漫画読んでて時間ないんだろ
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:17:05 ID:ASwQYsZt
漢字は視覚的にも意味を伝えるから二重の意味をもっている。
ハングルには美的な視覚的感覚を刺激しない。
ハングルを日々読んでいる僕としても、実に味気ない。
カタカナが並んでいるというよりも、化学記号の羅列でしかない。
なら科学に長けているのかと言えば、ノーベル化学賞はゼロ、プッ(笑)
中国人は漢字を作り出した点でい偉大だが、日本には負ける。
漢字だけというとどれだけ書くのに大変か・・・・
やはり日本人≧中国人>>>>朝鮮人(韓民族)
ということになろう。
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:19:09 ID:J5Hyt4EZ
エロ本なら、韓国が堂々の一位
韓国人のは機能性文盲
同音異義語があまりにも多すぎて、文字を見ただけでは正確な意味がわからない。
日帝統治時代はハングル+漢字教育で、全く問題がないどころか優れてたのに
反日意識の高まりで漢字を捨ててから、猛烈な勢いで馬鹿になっていったw
オレ韓国人に生まれなくてマジよかった。
本が読めないとか考えられん。カタカナオンリーの本とかゾッとするわ。
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:27:04 ID:PXS+J8xO
韓国にはまず古くに書かれた書物が少ない。
小説家とかも少ない。多分一番読まれているのは村上春樹。
細かいこと考えるより、体を動かしているほうが好き。
日本人が文学向きと言うなら、韓国人は芸能向きなのかな。
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:29:50 ID:4URNZA0o
字読むたびに「これは愚民文字で書かれている」
「俺達は愚民なんだ」って自覚しながらよまないといけないんだぜ?
韓国人がカワイソウだよ。
62 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 16:30:40 ID:yGJLk3XZ
>>55 口蹄疫なんて良い例だよね。
読めないかもしれないけど、口は「くち・こう」、蹄はつくりに「帝」があるから多分「てい」。
自信がなくても「こうていえき」と読める。
文字に目を移すと、「口蹄」で感染が確認できる部位を示し、「疫」で伝染病を意味する。
ハングルだと、伝わるのは(日本語読みだと)「KOU TEI EKI」だけ。
これじゃ知識レベル落ちるわ。
だから韓国の医学会がハングルへの書換えをやめて、漢字復活させた。
63 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:32:14 ID:n7mMfg09
レイプと放火に夢中で本を読むヒマが無いニダ
文学を元に発展した日本語と違って、
日本が普及させなきゃ広まらないような愚民文字なんだから仕方ない。
ま〜奴等にとって本なんて薪と同じなんじゃないの?
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:38:14 ID:a0A5LMLE
>>53 それは、日本語のわかる韓国人とちょっと検証したことがある。
出てきた説はこんな感じ
・韓国では主要ポータルサイトに似たような機能があるから、ウィキペディアの重要性が低い
・韓国人は英語力に優れるから英語版を使っている
・(英語のできない韓国人は自国語でも長文を書けないかもしれない)
・(韓国語版は放置して、英語版や日本語版の編集合戦に参戦しているかも)
・日本語版がサブカル項目ばかり充実しているのは、社会問題や歴史などの項目が
バリバリ削除された結果ではないか
ネットで拾う漫画くらいしか読まん
1冊どころか3行以上は無理だろjk
69 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 16:39:00 ID:yGJLk3XZ
>>65 アメリカの図書館の司書の人が言っていました。
「本には燃やす以外の使い方もあるのよ」
出典:「デイ・アフター・トゥモロー」
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:39:32 ID:Q+yIWX7r
塩野バーサマの『ローマ人の物語』なんかも翻訳されているみたいだが、あれこそハングルでどうやって表現してるんかね?
アウグストゥスハ、カエサルノコウケイシャダ。スグレタセイジカダッタガ、センソウハニガテダッタ。
こんな風か?
頭痛い・・・・。
だってさいしょからさいごまでいちじのこらずぜんぶひらがなでかいてあるようなもんなんだぜ
そんなぶんしょうをよんだらあたまいたくなるだろだからちょうせんじんはきちがいなんだよ
漢字を全廃してしまったせいで「防水」の意味がわからない業者がいるんだぜ?
呉善花さんは、小説だったら日本語よりも韓国語のほうが早く読めるけれども、
専門用語が多い本だと、韓国語よりも日本語のほうが早く読めるって書いてたな。
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:42:12 ID:yhMyHlwJ
本が全部ひらがなで書かれてたとしたら…
京極堂とか絶対読めない。
74 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 16:43:08 ID:yGJLk3XZ
>>66 トウガラシの項目ですら分量が日本以下だったんですよ…。
包丁にいたっては項目すら存在しなかった。
それに、英文版読んでもその項目の自国での歴史とかはわからないですよね。
例えば「キャベツがいつ頃日本に誰によって移入され、いつ頃から一般に普及した」とか。
世界でほとんど共通だろう科学関係なら英語版のほうが良いとは思うけど…。
あ、あの国の科学は世界と共通点が少なかった…orz
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:43:34 ID:pCcAQ2XK
ハングルで長文を読むのは、ある意味、拷問と同じだろw
76 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:51:39 ID:0ADPq1da
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:54:05 ID:yc6vohkA
ハングルめがまわるわ
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:55:02 ID:+2/C+u0f
下鮮猿はAVとエロ漫画収集で忙しいからな。
>71 よみずらいったらありゃしないよ
のうないでかんじにへんかんするからすらすらよめるけど
かんじにできないで、ひらがなばかりだったらとおもうと
よみずらいったらありゃしないな
>>76 残り75%のほとんども、自国語はハングルしか理解できないんですから、
韓国には独自の文字文化を育んでいこうなって思ってないんでしょうね。
もう一度漢字教育をすればいいだけだと思うんだけどなあ。
81 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 16:58:02 ID:XdgTpMDc
日本語はバナナか?
ハングルだけの文章なんて
見てるだけでチカチカしそうなんだが
そりゃ発音記号のハングルじゃ本は読めないよ
平仮名だけの京極本とか発狂する
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:02:17 ID:zN49H6t/
朝鮮総督府が与えたハングルになって文盲率は減ったはずだが?
‘一年間に一度も’じゃなくて‘生涯の間に一度も’の間違いだろ
>>84 ハングル「だけ」にした大韓民国政府がバカニダ(棒
87 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 17:05:49 ID:yGJLk3XZ
>>84 愚民向けに作られたとは言え、想定以上の愚民たちだったもんで。
>>85 少なくとも、反日歴史教科書は人生に一度は熟読するニダ(棒
89 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:09:09 ID:+2/C+u0f
作った本人が言ってるように愚民猿用文字がハングル。
中国語を読めるように作ったが言葉の意味は分らん仕組み。
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:09:28 ID:RCogUBb3
字も読めねえで、エロいだけのバカ
ぜんぶひらがなって、えほんならよめるがしょうせつなんかよめない。それがはんぐる。
92 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 17:18:15 ID:yGJLk3XZ
>>88 あれを丸暗記するだけなら良いんだろうけど、
あの教科書って
・時系列に沿って書かれていない。
・矛盾する記述がある。
・ソースがない、希望的な見方で書かれている部分がある。
・日本を貶めているが、結果的に朝鮮人が劣等民族となってしまう記述がある。
なんてことが多いので下手に熟読すると時系列がわからず、ソースの必要性もわからず、
論理的な思考ができず、自爆する体質になってしまうと思うのです。
見事な民族教育だと思います。
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:18:22 ID:THbuQkDD
あれ、京極本とかパタリロとか中韓で出版されてるんじゃなかったっけ?
どうやって・・・?と色々謎だけど。
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:24:17 ID:njwH1qE4
日本のゆとり教育どころの話じゃないよな、漢字廃止なんて
なんでそんな恐ろしいことができるんだろう
95 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:28:01 ID:KM+K6z58
30代以下ゆとり世代はもっと低いだろ
だからチョンをバカにしないわ
96 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 17:31:00 ID:yGJLk3XZ
>>94 そもそも公文書、その中でも一般人が目を通す確率が高い官報まで漢文で書いていたわけで、
漢字は日帝のものではなかったはずなんですが、いつの間にか漢字は日帝の遺産ということになって、
さらにその過程で「ハングル万能」、「ハングル優秀」、「ハングル世界最高!」といった思想が入り込んだ。
で、漢字廃止方向に。ついでに日本語が語源の言葉を韓国風に直すという運動まで起きて、もう
\(^o^)/オワタ
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:33:25 ID:eoXgEwpC
韓国人だからといってそんなにバカに出来ることかい?
だってチンパンジーやオラウータンだって一年に一冊も読まないんだぞ?
あまり韓国人を笑うのは俺は可哀想だと思うなぁ。
古代ギリシャでは本を読むときは声を出してたラシイ
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:37:06 ID:RLTtfRdj
先月だけでも信長公記とわが闘争上下巻と毛沢東秘録上下巻読んだ。
今月に入って児島襄の大山巖全4巻、そして今日オペ待ち会計待ち薬待ちの間に
小柳の栗田艦隊を読んだ。今月は術後の療養のため読む時間がふんだんにある
からかなり多くなりそうだな。
もしこれらの本が全部カタカナ書きだったらとても読む気にならないでしょうね。w
テメエラダッテズットマッテイタンダロ!?インデックスノキオクヲケサナクテスム インデッ
クスノテキニマワラナクテスム・・・ソンナダレモガワラッテ ダレモガノゾムサイコウナハッピー
エンドッテヤツヲ イママデマチコガレテタンダロ?コンナテンカイヲ・・・ナンノタメニココ
マデハヲクイシバッテキタンダ!?テメェノソノテデタッタヒトリノオンナノコヲタスケテ
ミセルッテチカッタンジャネエノカヨ?オマエラダッテシュジンコウノホウガイイダロ!?ワキヤク
ナンカデマンゾクシテンジャネエ イノチヲカケテタッタヒトリノオンナノコヲマモリテェンジャナイ
ノカヨ!?ダッタラ ソレハゼンゼンオワッテネェ ハジマッテスライネェ・・・
チョットクライナガイプロロー/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ グデゼツボウシテンジャネェヨ!
\テヲノバセバトドクンダ!イイ| うるさい黙れ |カゲンハジメヨウゼ マジュツシ!!/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\_______/ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∨ (゚д゚ )
<⌒/ヽ-、__ノヽノ |
/<_/____/ < <
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:38:15 ID:26oNHIDj
101 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:38:46 ID:pCcAQ2XK
>>97 チンパンジーやオランウータンは、
「ウリナラは世界1優秀ニダ」
とは言わないからなw
102 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 17:39:22 ID:yGJLk3XZ
日本は小説同人誌(ロリ・耽美系・レディコミ風味)を読みたい一心で書写するという変態が昔からいてだな…。
それも1000年も昔から…orz
103 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:44:41 ID:pCcAQ2XK
それにしても作った朝鮮人自身が、愚民文字だと言ってる文字を、
いまだにありがたがって使ってる朝鮮人は、
自分たちが愚民だということを、認めてるんだろうなw
エロ本を含めばもっと高くなるはず
105 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:46:47 ID:RLTtfRdj
國之語音 異乎中國 與文字不相流通 故愚民 有所欲言 而終不得伸其情者多矣
(納得できないようなことが起きても言葉や文字できちんと表現できない「愚かな民」のため)
.∧ ∧
<`∀´ > チョソングルは誇らしいニダ
(| |)
. 〜( |
U`U
だって、韓国の大手新聞社の記事ですら、結論無しで、いきなり記事の途中で締める「とんでも文章」が掲載されている時があるぐらいだから、もともと本の類(たぐい)が苦手なんじゃないかと思うんだ。
<丶`∀´><ハングルでは読むだけでも時間がかかるから、仕方がないニダよ。
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:47:16 ID:T/fJaT1I
きわめて知的能力が低く
性欲と攻撃性だけが異常に強い劣等民族
108 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 17:48:34 ID:yGJLk3XZ
>>99 こんなコトされたら魔女狩りの王差しむけたくなるな。
109 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:49:01 ID:j6WB8kuB
愚民化教育の成果じゃないか
>>107 まるで獣じゃん。
霊性が低いんだろうな……
本来ならこんなのに関わってると自分の霊性まで落ちるから関わらないのが吉なのだが。
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 17:59:34 ID:HDi++7RV
>>1 ゆうじ「つまり、韓国人の多くは碌に書物も読まず
放蕩に耽るだけの暗愚な奴ばかりと?こりゃいいや!」( ^∀^)ゲラゲラ
おバカ「やれやれ。書物も碌に読まない連中にオレたち日本人は
差別用語で言われていたとはな。」( ゚,_ゝ゚)しょうもない。
奴らが四足歩行に"進化"すろのも時間の問題だろ
113 :
通りすがり:2011/02/08(火) 18:00:52 ID:myTLJAlx
ひらかなだけで書かれた本は読みづらくて
とても読書しようなんて気にならない。
それがハングルだからもう目もあてられない。
だから読まない。
>>107 その説明だと、オークを連想するな。
そういやオークもレイプ大好き、弱い者イジメ大好きで、
強い者に媚びへつらう奴らだったな・・・
六法全書とか辞書がどうなっているか、
知りたくなってきた…
>>113 アルジャーノンに花束を の邦訳はよかったなぁ
数年ぶりに読み直そうかな
117 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:07:28 ID:yhMyHlwJ
その橋は端から端までシマシマな橋です。
↓
そのはしははしからはしまでしましまなはしです。
とか超読む気失せる。
118 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:07:56 ID:K7MdHqLd
そんなはずないよ。
韓国人がノーベル文学賞取れないのは余りに美しい朝鮮語を英語に訳せないからなんだから。
と、つべの動画にあった。
グーグルのトップがノーチラス号な件。
120 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:13:35 ID:nVkAAqaM
つーかあの同音異義語ばかりの欠陥言語
で本読んでも意味不明だろうな・・・
人の言う言葉は聴かない。人の書いた物は読まない。
バカしかいないのはしかたがない朝鮮人。
122 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 18:14:55 ID:yGJLk3XZ
>>118 つまり人類が使用する言語と互換性がないのか。
123 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 18:16:58 ID:yGJLk3XZ
124 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:17:28 ID:26oNHIDj
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:17:43 ID:ZdLtzzst
日本が併合して教えるまで字も読めなかったのが9割だったんだから当たり前だな。
>>123 まあこういうふうに、限られたキーワードでさらっと答えを導き出せるのが本読みの強みなわけだw
>>116 >
>>113 > アルジャーノンに花束を の邦訳はよかったなぁ
知能上昇のプロセスと下降のプロセスの表現は漢字・ひらがなの日本語ならではの名訳ですな
130 :
ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw :2011/02/08(火) 18:27:47 ID:EcGxmaDY
マックス桐島の『ハリウッドではみんな日本人のマネをしている』と『NYビジネスマンはみんな日本人のマネをしている』は中々面白かった。
>>2>>129 <丶`∀´> キラーン!ポルノ小説をたくさん出版すればいいニダ!
132 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:29:27 ID:Zygiqge6
ハングルじゃ効率悪そうだしな。
単語数を倍にするか、漢字を取り入れるかしないと、思考言語としては成り立たない。
で、一年に一回でもレイプする韓国成人は何%なの?
>>131 全て仮名で書かれたポルノ小説…
韓国では、松平龍樹は生まれようが無いな…
>>132 すでに自分の名前を漢字で書けない読めない状態。
136 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:38:06 ID:pCcAQ2XK
大学生ですら、大韓民国と漢字で書けないからな。
>>1 ハングルは(自称)世界一優秀な言語の筈なのに
同音異義語が多すぎて、理解するのに大変だし
こんなんじゃ普通に読書人口が減ってもしょうがないんじゃね。
識字率低いんだろ。
140 :
稚魚 ◆CHIGyOxzsM :2011/02/08(火) 18:46:58 ID:jIONC0y6
>>134 漢字で書いてこそのポルノ小説だと思うんだ。
秘部とか肉壺とか、字面からしてエロくないとね。
142 :
稚魚 ◆CHIGyOxzsM :2011/02/08(火) 18:50:38 ID:jIONC0y6
>>141 辞書を見て、興奮していた、中学時代w(卒業式風に)
>>141 画数が多い方がよりエロい気がするのはなぜなんだぜ。
肉壷<蜜壷
145 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 18:57:48 ID:2DopwgLJ
マンファも読まないのか。
学術書の類も読まないの?
147 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:00:54 ID:IOuSQ8Se
本も読まずCDも買わないけどポルノは買う国
>>131 ポルノ小説って、字面読んだだけで色々と妄想してしまうような人種相手じゃなきゃ流行らなくね?
妄想する前に国技発動じゃあ無理かと
149 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 19:02:06 ID:Y1RKv6xH
>>143 > ごめん文盲率25%≠セってw韓国
「機能的文盲」という奴で、「文盲」と混同しては駄目だ。
韓国の文盲率は、2%程度だった筈で、先進国水準と言って良い。
だが、文字を読めても意味が理解できない機能的文盲が多いという状況がある。
150 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:02:12 ID:gnOXgC6s
こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。
この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか
にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば
じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて
わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
ちんゃと よためら はのんう よしろく
【韓国】公共図書館…ドイツは7900人に1つ、韓国は7万6000人に1つ 経済力では世界10位圏の韓国だが図書館規模は遅れている[10/03]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1254602501/649 649 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん[] 投稿日:2009/10/04(日) 12:46:26 ID:AFJlw3Gi
5年前、ソウル大で、図書館のあまりのショボさ(日本の地方大の1/3以下)に驚いて
なぜ、こんなに小規模なのか司書の人に聞いたことがあったのだが
その答えは、
本を返さない人が多くて実際の運営はとても大変だし、
実際の利用者もあまりいないのでとりあえず今の規模で十分なのだそうだ。
事実、
・ソウル市内に「街の本屋」というものが皆無(本屋と言えばマンガ専門の貸本屋のこと)
日本で言う銀座に当たる、ジョンノの地下に少しまともな本屋があるが、
それでも日本の人口10万人級の地方都市にある一番大きな本屋以下。
・そのことを、韓国の大学教授に聞くと、「本はインタネットで購入するがIT強国ならではの方式」だと言う。
ならば、インターネットが普及する2000年以前はどうしていたのか? と聞くと
急に怒り出して結局答えてくれなかった。
・日本にいる韓国人留学生も、びっくりするほど本を読まずに修士論文などを書く。
彼ら論文の典型は、テーマをある人物の著名な書籍に限定し、
そこに書いていることをア〜だコ〜だと分析するようなパタンがやたらと目立つ
その上、引用例が、その本だけで、その人物と対立していた研究者の書籍などがあまり出て来ない。
多分、本当に昔から本を読んでいないのだとおもう。
その意味では、図書館なんて必要ないんだろうから、彼らには、これで良いのではないのだろうか?
日英ポルノ用語辞典ってもんも出版されてます。20年くらい前の本だけど…
>>146 × 学術書の類も読まないの?
○ 学術書の類は読めない
韓国では大学以上の勉強は
殆どが英語で習います。
156 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:05:14 ID:26oNHIDj
>>149 まあつまりどっちみちアホってことでFA?
157 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:05:57 ID:YZuHf/Hg
ああ、だいたい自分と他人の区別もあいまいだからなあ。
相対化もできない、可哀想な人たちです。
158 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:07:23 ID:2NeVZelS
そもそも本を読む習慣が根付かなかった地に、そんな無駄な事を嘆いてどうするw
>>157 近代的自我のない動物なんだから無理言うな
160 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 19:13:15 ID:Y1RKv6xH
>>156 > まあつまりどっちみちアホってことでFA?
その通りだが、揚げ足を取られないようにしておかないとね。
なお、そういう人達のために、韓国では口頭で運転免許の試験がされていた。
>>157 <丶`∀´> <人類補完計画は韓国で成ったニダ! エヴァンゲリオンは韓国起源!
64%は「本は読むが理解は出来ない」
163 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:19:51 ID:cHjQtLuK
紙とインクと活字中毒患者の俺からしたら想像を絶する世界だな
>>154 なら、ハングルだとか朝鮮語なんか止めればいいのに…
韓国人が他人の話を理解しようとしないのは、理解できないからなのか?
会社に韓国人が研修に来てるんだが、
「この通路はリフト用で、歩行禁止。」
って事すら理解しないんだが。
>>165 自分にとって都合が悪い・不利益になることは理解しないから
>>164 そりゃいいすぎだろ。
大学以上の授業を母国語で学べる国のほうが少ないんだから。
私はお荷物だからリフトで運んで欲しいってことだろ
>>166 迂回しても、食堂まで一分も変わらないのに・・・
しかも、リフト運転手に喚いて殴られるとか、
あっち通った方が不利益じゃないか・・・
>>169 殴られたって
殴る奴に見付からないように通ってるでしょ?
読めないから 読めない
>>167 そうかな、少なくとも日本からあのウザイ看板が無くなるよ。
173 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 19:34:00 ID:Y1RKv6xH
>>165 >>166の指摘どおり、自分にとって都合の悪いことは3歩歩けば忘れる。
だが、自分に都合の良さそうな事は、歪曲やら拡大して覚えて忘れないよ。
>>164 > なら、ハングルだとか朝鮮語なんか止めればいいのに…
まあ、それも検討してみたけど、彼らが他言語をちゃんと学習するほと勤勉かというと違うからねえ。
英語を、公用語にすることも予想してみたけど無理みたい。
1 自分勝手に発音やら綴りやら変えてkonglishに成るわ。
2 英語を学習しても、後の世代の教育なんかしないで移住しちゃうわ。
174 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:34:25 ID:1X1rwk1y
韓国にも本があるのか!知らなかった。
>>12 韓国の読書の本の冊数の数え方には、マンガや雑誌も含まれる。
韓国式の統計の取りかたを日本でしたら、日本人の読書の平均冊数は、年に100冊を余裕で越えるだろう。
そもそも、韓国には本屋がほとんど無いんだよ。
176 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:37:29 ID:cS4GFHF+
目が細いから字が見えない
177 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:37:31 ID:OhDGcoIV
yahari real baka
>>170 うん、リフトが近付くと走るから、余計に危ないって苦情来てる。
179 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:40:23 ID:MHEBkn7v
それでもノーベル賞かんぱってみるニダ
180 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:40:36 ID:e9YrvFoL
>これは昨年漫画、雑誌を除いた一般図書を一冊でも読んだ比率が成人10人中6.5人しかないという意味だ。
こんな事を書いてるんだから100分率も理解してないだろうな。
>>178 「 犬 と 朝 鮮 人 立 ち 入 り 禁 止 」
これでOK
182 :
赤羽共同募金運動 ◆FHrkL0xbC6 :2011/02/08(火) 19:42:14 ID:XuKvJvL+
しかし、エロ本だけはちゃんと見ている。
それがコリアンクオリティw
>>178 リフト専用じゃない通路通った方が目に見えるメリットがあるようにしないと
絶対通らないね
「こっち通ったらガム一枚もらえる」的なメリットでもいけそうな気がするがw
>>183 犬以下だな。
注意すると、「歩行帯作れ。」とか逆ギレするし。
3月末まで面倒見なきゃならんとか、何の罰ゲームよ・・・
185 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:47:13 ID:vqyFLV3D
【一万冊】(いちまんさつ)名詞 読書量はある程度指標となる。
とりあえず死ぬまでに一万冊読むことを心がけるようにすればよろしかろう。
どんな馬鹿でも五千冊を超える頃には「何を読まなければいけないか」ぐらいはわかるようになる。
それがわかるようになるまでの前半は準備運動である。
後半は自分の寿命と能力を勘案しながら「読書を楽しめ!」。
(「あのんの辞典」より引用)
186 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:47:16 ID:2njgFP/3
>>173 馬鹿は何をしても馬鹿って事ですね。
>>180 ソウル大卒だろうと、高麗大卒だろうと、
前の会社にいた韓国人に、
まともに四則計算と百分率を理解している奴はいなかったよ。
最近、仕事忙しくて本読んでないけど
それでも今年に入ってもう3冊読んでるな。
そういえば、韓国の本屋の半分が日本の小説だって記事を見たことあるな。
これでノーベル文学賞を貰えると本気で思ってるのかねぇ?
韓国人がノーベル文学賞をとる前に、日本人が漫画でノーベル文学賞を取るほうが先の気がするな。
189 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:50:25 ID:eyz+AnsJ
朝鮮人に文学は無理。
精精ケツ振りオネエちゃんを輸出してろ。
190 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 19:52:36 ID:lfTPUlaZ
ハングル文字だけの文章を一冊読むのは苦痛だろうな。
漢字を覚えさせて論理的な思考を覚えさせてから、
学問をはじめる体制ができる。
こいつがノーベル賞なんて無理。
なんだか、最近ラノベばかり読んでる気がする。
先週末から始めて、「二人で始める世界征服」ってのを5巻読み終わったところ。
>>184 ぼきも三年前まで、新入社員の研修講師やっていたから
よ〜く、その気持ち分かります…
韓国系の新入社員はババ抜きでしたね。
194 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 19:58:41 ID:Y1RKv6xH
>>186 > ソウル大卒だろうと、高麗大卒だろうと、
> 前の会社にいた韓国人に、
> まともに四則計算と百分率を理解している奴はいなかったよ。
まあ、その手の報道はありましたからねえ。
195 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 20:04:01 ID:yGG4IVWK
漢字なしのひらがな(ハングル)ばかりだったら漫画すら読む気しないだろうなぁ…
196 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 20:04:17 ID:pxmwI0ep
だってにほんごでたとえるならかたかなどころかひらがなしかないような
そんなもじっていうかきごうでものがたりをよめといわれても
さくしゃのしんいがつたわるとはおもえないなかなりまじで
197 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 20:05:28 ID:Y1RKv6xH
>>194 プライドばかり高くて、電話番すらできないし、
新人の義務の始業前清掃や研修所のトイレや風呂掃除もしようとしない…
お前は何が出来るんだ、と聞くと
それを見つけるのが講師の仕事だろ と切れる…
いかんいかん、愚痴になってきたぞ…
イ-58さん すいません。
199 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 20:11:20 ID:Y1RKv6xH
>>131 > <丶`∀´> キラーン!ポルノ小説をたくさん出版すればいいニダ!
残念ながら、韓国ではポルノ小説とか少ないのですよ。
ウリナラは、下品であってはいけないという縛りがあるので、そういう分野が発達しません。
頭脳を働かさない方向なら、行きやすいのですが。
【噴水台】連載小説
「貴下は男女関係の描写だけが文学であり、性欲だけが芸術だと考えているようだ」。
1954年3月14日付のソウル新聞に、ソウル大法学部・黄山徳(ファン・サンドック)教授の憤慨に満ちた寄稿が載せられた。
貴下とは『自由夫人』を連載中だった鄭飛石(チョン・ビソック) 大学教授の夫人は夫の弟子との艶聞が立ち、
夫は職業女性と恋に落ちるストーリーの『自由夫人』は、当時では破格的に性を描写した。
このためソウル新聞の販売部数は3万部から9万部に増えたという。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
韓国の新聞小説はいつも問題が多かった。 近代長編小説の嚆矢である李光洙(イ・クァンス)の『無情』からそうだ。
男女の話が全くない‘健全小説’だが、自由恋愛の波及に危機を感じた封建両班(ヤンバン)の連載中断圧力に苦しんだ。
緊急措置9号で報道機能が弱まった70年代、連載小説は新聞販売競争の唯一の勝負所だった。
連載小説存廃論争が起こるほど煽情性が加熱した。
空前のヒット作『星たちの故郷』(崔仁浩)の後を続く亜流作は‘ホステス文学’と呼ばれた。
90年代に『月よ高くのぼれ』を連載した李寧熙(イ・ヨンヒ)は、、激しい性表現で一時公演倫理委員長だった自身の前歴が疑われた。
新聞小説はその後、衰退期に入る。
より刺激的な映画とインターネットに押し出されたせいでもあるが、民主化以後、自由に書いた記事が小説よりも面白くドラマチックだったという点が本質だ。
概して現実は小説より小説的であるものだ。
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=81707&servcode=100§code=100
200 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 20:11:50 ID:hfaodZ9Q
ニダニダ書いてる本読んでもな
でも女にもてるんでしょ?w
ハングルは日本でいうカタカナひらがなかと思ってたが…
どうやらローマ字だったっぽいね。
石川啄木の『ローマ字日記』みたいなんだろうね。
本の虫としては一切理解できないな、一年に一冊も読まないってどうやってるの?
努力してるの?
204 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 20:21:05 ID:GlDW9tf2
ほとんどが通俗的なものばかりだな。少し高尚な文体のものとかは
翻訳不可能だろうな
205 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 20:21:08 ID:Y1RKv6xH
206 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 20:29:09 ID:HTiBLfZV
残りの60%位は本を読んだつもりになってるだけじゃないか。
>>205 有難うございます。
たまに、そっちにも書かせて頂いております f^_^;
>>203 禁煙より辛そうなんですけど、
書籍断ちって…
刃物と書物を身に帯びて無いとイマイチ腰が落ち着かない性分でしたが…
208 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 20:38:26 ID:NdqKtjv5
>>203 本の虫だと活字とか、フォント見ただけで我慢できなくなるらなぁ。
その点、ハングルは「あれは文字じゃない、記号だ、ただの記号だ」って自己暗示が簡単にできそう。
>>207 >>208 呼吸とまではいかなくても、三大欲求に匹敵するくらいの欲求として読書欲が備わっていると思います、私には。
>>209 時間があったら本屋に行ってしまい、ついつい本を買ってしまうとかよくあることですよね。
デート先が家電やと本屋ってのは結構嫌われる原因になるらしいですが……
211 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 20:44:44 ID:NdqKtjv5
無職なのに今日も本屋で二冊も本を買ってしまった…… orz
>>210 貧乏学生なんで、図書室と図書館によくお世話になります。
ズッコケ商事株式会社は、いいかげんに自分で買おうか悩み中。
>>211 いいえ、熱湯浴です
214 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 20:47:36 ID:NdqKtjv5
>>209 社会人になるときに、
転勤は大丈夫ですが大きな本屋が
無い所は遠慮しますと条件をつけましたよ。
当時はアマゾン等は無かったですから。
>>214 もはやそれ、植物の方が近くありませんか?
>>215 大きな本屋ないんだよなぁ……、一番近いところで自転車で二時間くらいですかね
217 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 20:50:50 ID:NdqKtjv5
仲間内だと「新宿で待ちあわせ」ってだけ決めると、全員必ず紀伊國屋に集合するから便利だったりする。
渋谷だとBOOK1stだった。
一番集合に時間がかかったのが、神田。
古本屋に行く連中と秋葉原に行く連中でもはやカオス。
218 :
ヒョウモンダコ ◆TAKO.rOiu. :2011/02/08(火) 20:52:11 ID:NdqKtjv5
>>216 花の受精シーンを早回しで見るとスゴイエロいんだよね。
特に蘭は…エロエロ。
220 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 20:57:42 ID:vPuMk7+v
×本を読まない
○本を読めない
>>219 おい待て、何だその国会図書館に次ぐ夢空間、死ぬほど行きたい
222 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 20:59:47 ID:Y1RKv6xH
>>207 > たまに、そっちにも書かせて頂いております f^_^;
ありがとうございます、勉強させていただいております。
>>215 > 当時はアマゾン等は無かったですから。
今じゃ、ネットで欲しい本を見つけて取り寄せることが多くなりましたねえ。
本屋で中身をチョイチョイ見ながら良い本を探すのも良いけど。
>>217 神田待合わせだと、水道橋に行く奴いませんでしたか?
僕らは待合わせだと、店決めて遅刻した奴払いでしたよ。
227 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 21:05:40 ID:E0YrX04Q
漫画と雑誌を省いたら日本人も同じような数値じゃないのかな?
いくら店舗面積が広かろうが
書泉ブックタワーの買い物のしやすさに勝る書店はない
>>226 ミスタードーナツが入ってるのかー
地方大型書店はいろいろ工夫してるなあ。
>>223をはったオレが恥ずかしくなってきたぜ。
本しか無いんだもの。本屋だから当たり前だけど。
>>230 宮脇さんは、松山でお世話になった
てか、うちの近所の宮脇さんは、なぜか小さいw
>>222 韓国人接待の話とか、書かせていただきました。
本屋の嵐買は冬のストレス解消法です。
234 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 21:12:31 ID:MHEBkn7v
国旗にごちゃごちゃと盛り込む気が知れないな
>>227 そもそも、漫画と雑誌を読書に入れないだろ、日本は
>>228 若頭さんと比べると、ぼきはちょー恵まれてますな。
神田まで自転車で1時間ほどですから。
なぜか、帰りは2時間以上かかる場合がありますが…
>>235 せんせー!ラノベは読書に入りますか!?
238 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 21:20:41 ID:LIRXqh0n
× 本を読まない
○ 字が読めない
239 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2011/02/08(火) 21:20:44 ID:Y1RKv6xH
>>233 > 韓国人接待の話とか、書かせていただきました。
高級料亭に連れて行ったら、量が少ないと不満だらけで唐辛子の瓶が空になるほど唐辛子を使ったとか、
名刹とかを案内したら、賃金要求されたとかですか。
研修生にグルメガイドを要求された話もありましたねえ。
>>235 薄くて高い本(小説)は、読書に入りますか?!
漫画以外だとラノベしか読まんわ('A`)
>>237 終わクロ最終巻は認められてもいいと思うの、ライトじゃないし。
まぁ、イラストがあろうと文章ですし、内容の酷さなら携帯小説の方が上ですし、読書でしょうよ。
>>240 どんな本ですかい、それは
>>228 社会人になって、20ん〜年
酒代にフェラーリ、本代にランボルギーニ位使っておりますが、
身に着いておりません…
>>239 あと、美容整形の紹介を強要されたり、
何故か定宿に浅草ビューホテルを指定されたり等です。
>>243 本を読むと頭が良くなる、そう言っていた人も居ました……。
ねぇよ、頭良くなったら苦労して無いよ、現在orz
>>244 あれはライトじゃないだろ。
重さ的な意味で。
>>244 読んでいるうちに光が見えてくるんですね、分かります
>>245 小説系も手を出しては見たいんですよね、どこのサークルが面白いか分からんのでちと踏み出しにくい
249 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 21:40:09 ID:6MZ9XavC
eroは読むだろ?ありゃあ見るのか
251 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 21:42:21 ID:+6I5E48A
ムラムラとしたら気軽にレイプするのでエロ本は必要ありません。
>>246 読書家として、本を読んでそれを実利に繋げようとするのは不純だそうです。
同人小説は…玉石ってもんではないですからね。
>>252 面白い、故に読む
読書って言うのはそういう物ですよね
>>253 著者で追っかけて、参考文献で追っかけて
面白い、故に読み
つまらない、故に読む…
もう、泥沼です。
>>252 同人小説は一回書いてみたいな。
暇なときに構想ねっとかないとな。
>>254 ハズレを引いたら「次は大丈夫なはずだ」
アタリを引いたら「次はもっと面白いだろう」
どう見ても泥沼です><;
だが、その気力を根こそぎ奪いかけた「リアル鬼ごっこ」だけは許せない。
読んで壁に投げつけた本は複数あるが、即ゴミ箱に行った本は後にも先にもあの1冊だけだわ。
>>255 小説書くよ!でも全く完成しないよ!
ラノベ風の構想だけが何本も出来ていくよ!
韓国人の場合は、35%が一年に一冊も本を読まない一方で、
AVには世界最高の500ドル以上も金を費やしているというのが、
彼ららしいというか、呆れるというか。w
>>255-256 「構想(ギミック)」が出来る、後は神が降りるのを待つだけだ。
と、フォーサイスやフレミングも言っているよ。
リアル鬼ごっこは焚書の刑に処しましたよ、ぼくは。
>>258 気合と根性と継続の神様ってどうやったら降ろせるのだろうか……
>>259 自転車に乗りなさいって、
最近読んだ本で高千穂遥と一本木蛮がゆ〜てたお〜。
本格辛口麦が気が付くと6本開いて、焼酎のお湯割りに移行した…
以後、酔っ払いモードに突入だお〜
>>258 自分も、リアル鬼ごっこは読んだ瞬間ごみ箱に投げ捨てました
人生初です
>>260 エアロバイクとポメラ2でも買うかなぁ……
酒は呑めども呑まれるなと申します、酒量にはお気をつけくださいませ
説教臭く聞こえたら申し訳ないです。
>>258 >>261 割と普通に読みましたけどね、私は( ´・ω・)
一回しか読んでません
京極シリーズは何回も読み返すのですが
>>263 私も結構普通に読みました、その後別作品を何回か読んだあと、もう良いかなと思いましたが。
京極さんは巷説百物語が本当に最高です、特に続の最終話
265 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/08(火) 22:36:38 ID:2njgFP/3
>>261 読了後にふつふつと沸きく、やるせない怒り…
自分裁判で判決は火炙りでした。
>>262 エアロバイクはすぐに飽きるお。
良い自転車買って、乗り回したほうがいいお、
コルナゴのフェラーリモデルとかお薦めです。
良い自転車は「いつまでも何処までも」いけるお。
>>263 普通に読んで、何か変だなと感じつつ読了…
再読しようとしたら、気が付いて、裁判開廷でした…
ハングルで書かれた本か……
拷問だな……
でなく
読めないだろw
269 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/09(水) 00:07:12 ID:9nqY1XhZ
>>1 朝鮮語で本を読まされる朝鮮人www
拷問だな。
そりゃ、読書よりも嘗糞の方が重要だからな。
271 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/09(水) 00:10:12 ID:pvORBcey
本を読まずに違法ダウンロードでAVばっか見てるということか。
いかにも鮮人らしくて微笑ましい。
そういえば、ジュンク堂書店も紀伊国屋書店も韓国には出店していないんだな。(´・ω・`)
タイや台湾などの東南アジアには出店しているのに。
273 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/09(水) 00:21:20 ID:cYcHIO1N
ハングルに翻訳された本は分厚くなるというが、語彙がとぼしいから説明的になって
文章が長くなるだけではなくて活字の大きさも関係してるはず。
識別しにくい文字だから大きめ活字になってしまうと思う。
でも、知人の語学の達人から聞いた話だが朝鮮語はかなり変な言語らしいよ
274 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/09(水) 00:27:37 ID:JlvSJtqF
これに関しては、日本もなー。
受付の女の子は、本読まないとか言ってたし。
ひらがなばかりの本を読めと言われたら、普通の
大人はいやがるだろ。
漢字、少しは覚えろよ。>半島の人
漢字の入った本を朝鮮語に訳したら、
それだけでページ数が5倍くらいになりそうだw
流石にこの数字は少なすぎるだろ・・・
ところで東亜お勧めの本を教えてくれ
「アルジャーノンに花束を」と「1984」は入手して読み始めたところ
>>278 東亜かどうかはともかく、京極さんの巷説百物語シリーズと有川さんの図書館戦争シリーズオススメ。
手軽な読書を楽しみたいのなら、星新一さんのショートショートなんかも良し。
もう10年くらい前、学生時代に韓国人留学生が日本のラノベの翻訳の仕事をしてたっけ
当時は興味なかったから向こうの事情を聞かなかったけど、向こうの栞をもらった
トリブラのイラストとハングルで作品名が書かれていたから、翻訳した作品だけなのか、
それともオリジナルと翻訳を同一レーベルで出しているのかは分からなかったけど、
多分ラノベのレーベルみたいのはあるんじゃないかな
ただ語彙的に難解な単語や言い回しは簡素化されていそうだけど
281 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/09(水) 11:12:59 ID:OlYdeN3e
>>276 漢字とハングルは1対1対応だから、日本語で仮名書きする
みたいに字数は多くならない。問題は1つのハングルが別の
漢字にも対応する同音異義語だ。
>>276 「韓国国定歴史教科書(日本語訳)」 明石書店刊
古本で十分。
韓国語は基本的に漢語+(やまと言葉のような)固有語。
韓国語の漢語の多くは日本から移入された和製漢語。
ハングル表記だと同音異義語に対応できないから、漢語を固有語に
置き換えるか、文節の表現そのものを改造するしかない。
したがって、くどく冗長な表現になる。
>>281 >>283に書かれたが、漢字の韓国語読みでは漢字を習っていない韓国人は脳内変換できないから、
別の分かりやすい言い回しに変えないといけないので、それで冗長になるんだよ。
成人の35%が1年間に一冊も本を読まない、という。
一方で、米国の報道によれば、ポルノに使う金は
韓国がダントツに1位だ、という。
ホントに下品な国民ですね。
日本も2位に不名誉評価されたが、韓国の数分の1に過ぎない。
>>285 ポルノは性犯罪抑止に効果がないのだと実感させる事例になってしまったねw
>>278 東亜らしいかどうかは判らないが、青空文庫で公開してる戦前の文学・随筆は結構おススメ。
特に日本SFの始祖の海野 十三とか、エログロ耽美の夢野 久作、随筆なら寺田 寅彦辺りの
民衆に読み飛ばされる大衆小説やエッセイのような作品群は、今読んでも十分楽しめるし、
旧かな使いの情景描写も最近の小説にはない味わいがあって良いよ。
戦前の作品は当時の朝鮮や満州国の事情や日本国内から見たイメージを描いているのもあるので、
歴史の周辺資料として読んでも面白いかも。
http://www.aozora.gr.jp/index.html ビューアーはPC用だけでなく携帯やiPad用もあるのでお金をかけることなく楽しめると思う。
289 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/09(水) 23:10:15 ID:tz1qGGQ9
朝鮮の駄目なところは無数にあるけど、最も許せないのが美的でないってことだよ。
朝鮮文字の醜さは尋常じゃない。あれ以下は考えられないほど穢らしい文字だろ。
それにあの服。
英国のイザベラバード女史が書いてたな。
「これほど美しい民族服を誇る国(日本)のすぐ隣に、世界一醜悪な民族服を着ている
国があることはまことに不可思議である」
>>272 アマゾンも中国はあっても、韓国は無いね。
つまらねえから、読まないんじゃないか
>>289 ハングルは楕円の多用が酷いと思うわ。アレは「邪視」そのものだ。
295 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/10(木) 09:32:45 ID:MbLuc6pH
>>284 一部了解だが、
書いている時点でいちいち同音異義語を配慮すると思う?
韓国人はすげー本読んでるよ。
KTXのってみれば判る、結構本読んでるよ。
えっちぃ本だけどな・・・・。
>>293 図書館の利用者数とかカウントした方が良いのでは?
俺個人で言うなら年間100冊以上借りてる。本を買いすぎて家に置いとくと
家族に文句言われるのである程度読み込んだら図書館に寄付してるわ。
>>296 エロ本カウントしてどーすんのw
298 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/10(木) 14:07:03 ID:4IGzQDCC
>>295 読み手のことを意識して書くなら、
そりゃ書いているうちにある程度配慮もするだろうし、
校正段階で更に配慮することになると思うよ。
299 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/10(木) 14:13:51 ID:QouJ58th
文盲だらけの韓国を馬鹿にするのはやめよう
300 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/11(金) 13:33:27 ID:yfg+GbJo
301 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/11(金) 13:37:30 ID:A1fUh7Vn
朝鮮猿にしては読んでるじゃん。
こんな下等チョン猿が歴史について喚くとはwww
>>293 足し算どころか年月の違いもわからないのか(*´-д-)フゥ-3
>>300 朝鮮人だって「配慮」はするよ。そうしないと売れないんだから当たり前。
配慮する人間が、別に善人である必要もない。
304 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2011/02/11(金) 23:21:44 ID:RqMycPdp
>>303 あなたは多分正直だから訊くが、
漢字とハングルが1字対1字対応だということを
>>281以前に知っていましたか?
>>304 ハングルは漢字と1字対1字対応ではないよ?
漢字の読み方が原則一通り、ということであって、ハングルと一対一対応ではないよね。