【南北】ソウルからヨボセヨ イモかコモか(産経外信コラム・黒田勝弘)[10/02]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1はるさめ前線φ ★
【外信コラム】ソウルからヨボセヨ イモかコモか

 街の一杯飲み屋で若いサラリーマン風が店のおばちゃんにしきりに「イモ!」と呼びかけている。
「イモ」とは母方のおばのことだ。おばちゃんが近くにきたので、「あの客は親戚(しんせき)かね?」と聞くと
「いや、親近感でそういってるだけですよ」と笑っていた。

 韓国の子供たちにとって最も親しい親戚は「イモ」なんだそうな。父方のおばは「コモ」というが、
最近は「コモ」の方は人気はないという。結婚して子供ができた夫婦は、昔は夫の実家によく行ったが、
最近は妻の実家に行くことが多いからだ。

 子供たちも父方より母方の家族、親戚と接する機会が多いため、結果的に「コモよりイモ」となる。
だから子供たちにとって「イモ」は甘えの対象であり、先の飲み屋でもサラリーマンは「イモ!」といって
甘えていたのだ。

 韓国では最近、出産に際し「息子より娘がいい」といって、伝統的な男系重視が崩れつつあるが
「イモ」人気もその流れだろう。

 ところで北朝鮮では今回、金正日(キム・ジョンイル)総書記の三男・正恩(ジョンウン)氏が
後継者として登場し話題だ。そして正恩氏にとって「コモ」にあたる金敬姫(キム・ギョンヒ)氏が
権力中枢の政治局員になり注目されている。こちらは「イモよりコモ」のようだ。
やはり“金王朝”の北は古い?(黒田勝弘)

MSN産経ニュース 2010.10.2 04:40
http://sankei.jp.msn.com/world/korea/101002/kor1010020441003-n1.htm

※依頼ありました(依頼スレ131、>>533
2manabu ◆0MNfpQMUag :2010/10/02(土) 19:40:27 ID:2DH5TaK+

 昔、永井先生の作品で「オモライくん」というのがあり、その中で乞食の美少女キャラが「おこもちゃん」という名でした

 ○ 今じゃ発禁作品ですが…
(し′
  ̄
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 19:42:44 ID:vXNmM5VL
日本語でおk
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 19:42:48 ID:95mqgL4Y
金正銀だったり、金正雲だったり、金正恩だったり表記がいつも変わっている
気がするんだが…ハングルなんで正しい漢字が分かりませんってことか?

5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 20:04:31 ID:HOvEJ50K
>>4
そんなに難しい事じゃないと思う
金銀銅でどのメダルが一番いいか程度だと思うぞ
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 20:07:14 ID:NiOypGxF
>>4
名前は中国様に決めてもらえばいいのにね。
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 20:08:47 ID:BYA789AG
>>4
ハングル名でしか戸籍?登録してないから、本来の漢字がどれなのか分からないらしい。
で、命名の真相が分かるまでは同じ発音の漢字を当ててただけみたい。
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 20:21:49 ID:4rofmA3n
>>1
> ところで北朝鮮では今回、

↑ここから最後の4行が書きたいだけです、その前の文章は単なる掴みです。
以上、黒田おじさんの朝鮮嬲りでしたっ!
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2010/10/02(土) 22:18:30 ID:/ECV1N4q
て、ことは、同音同名もいるの?
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
北朝鮮では公用語は漢字表記を廃止していてハングルだけなんだとか。
ベトナム人の人名みたいなもんですかね。