【韓国】インドネシア政府、チアチア族のハングル導入を公式承認[07/26] 105 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 00:32:24 ID:fNOUaMyr
>>97 >日本人も日本語だけでなくハングル語を必須にするべきじゃないかな
と、祖国を棄てて、憧れの日本に住み着く在日バカチョンが、
大好きな日本語で、申しておりますwwwwwwwwwwwwwww
106 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 00:57:23 ID:6yzIF5Uf
まぁハングル語なんて朝鮮人は決して言わないから 左がかった日本人だと思われますw
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 01:09:21 ID:iG6DwNcg
ソースが何ともまた如何わしいけど、そなことは言っていないパターンじゃね
108 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 01:32:11 ID:dbrakZXt
韓国人がチアチア語教えてもらったら少しは利口になるだろうに 漢字由来の言葉を表音文字だけで表す愚かなことをいつまでやるのかな
109 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 01:48:49 ID:2DVb0Faw
誇りあるインドネシア人だし、チョンゴキが行き過ぎた行為をすれば叩き出すだろ。 とりあえずは様子見だ。
インドネシア政府「そんなことは言ってない」
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 03:14:47 ID:ECTK3C85
インドネシアの黒猿ゴキブリとチョンゴキか
ウナギの養殖事業をインドネシアにもっていかれそうな中国人がわめいてますー
>>95 言語じゃなくて、文字だけだろ。
基本的に韓国語向けの発音記号なんで、
韓国語を綴るのには最適。
ただ、みなみのは綴り通りには読まない表記も
あるから、広めるんなら、北朝鮮式の方が良いんでないかい?
あと、IMEに入っているオートマトンは、韓国語の標準的な綴りに基づいているんで
外来語を無理矢理ハングルで綴ろうとしても
入力出来ないパッチムがあるよね。
上の話だとnしか無いって事見たいだから
今回は問題にならんのか。
114 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 03:31:54 ID:M0A1T8PE
ハングルだけでいいのか。なんか組み合わせたほうがいいんじゃないのか。
>>97 ハングル語ってどこの言葉じゃい?
それはさておき、以前は、南式の綴りであっても、
朝鮮語入門、とか、そういう書き方が主流だったな。日本の学会も、戦前からあるので
朝鮮語学会だったはず。
ソウルオリンピックのあたりで、韓国語と書いてある本が増えて、
IMFの直後位から、おばさん連中が免税店通いを始め、
入門者が増えてからは韓国語表記が増えた。
正直、今は韓国語の通訳翻訳は、過当競争になってから
単価下がったから、いまとなっては生業にするには最もオススメできない言語。
ハン検2級、韓能試5級まではやったが、
とんでもニュースの原文が読めたり、
おねーちゃん口説いたり、新大久保でちょっと割引してもらう位にしかやくにたっとらん。
117 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/27(火) 05:00:37 ID:FS52g3yQ
インドネシアの黒猿ゴキブリ死ねよ屑人種
118 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/07/27(火) 06:05:30 ID:yqeqnZ/l BE:368650324-2BP(1781)
ID:FS52g3yQ 半月禿警報? インドネシアのこれ以上絡むなよ 朝鮮人。
ここまで法則厨は一人か・・・なかなか良スレだな。 法則が正しいなら、日本は滅ぶしかない。 あと法則の適用範囲が地球規模なら地球は寿命以外で滅ぶ。 それ以上も同じ。もうあきらめる時期かもしれない。
ハングルに適するCVC音節言語体系なんだろうが
今のハングルでは母音の長短がわからんから
パクとパークの区別が一意に定まらないし
本当に新規補助文字を作らなくても大丈夫かな
>>40 なんか新規文字を作るの?
>>57
チアチア語では母音の長短は区別しないからな。 それよりも、子音が無い事を表すパーツとng音を表すパーツが同じものだったり、 rを二つ重ねてl音を表記する(しかもその書き方が酷い)、 [v+母音]という1つの音節を表そうとするとハングルが二文字必要になるなど、 チアチア語に全く関係ない朝鮮語特有の癖を引きずってるのをなんとかすべきだね。
チアチアの人たちを韓国の魔の手から救う チアチア語かな化計画案(日本人にも読めますバージョン) 母音 A…あ I…い U…う E…え O…お 声門破裂音…・あ ・い ・う ・え ・お 普通の子音の音節 k…かきくけこ g…がぎぐげご ng…か゚き゚く゚け゚こ゚(?) s…さしすせそ c…ちゃちちゅちぇちょ j…じゃじじゅじぇじょ t…たてぃとぅてと dh…ダデぃドぅデド n…なにぬねの h…はひふへほ p…ぱぴぷぺぽ bh…バビブベボ m…まみむめも l…らりるれろ r…ら゙り゙る゙れ゙ろ゙ v…ゔぁゔぃゔゔぇゔぉ 内破音の子音 d…だでぃどぅでど b…ばびぶべぼ 語中の鼻音…ん 語尾の鼻音 ng…ん゚ n…ン m…ム 語尾の子音 l…ル r…ル゙ (その他は母音付けてポリネシア語化してください、 お願いします…(・∀・;) ) 例: ・はい…うんべ ・いいえ…ちあ ・私はチアチア族です。…いんだう みあの ちあ-ちあ。 ・WIKIでハングル化している意味のわからない例文…… …あでぃ せり゙ん゚ ぱり ののんと てれゔぃし。 あまの のぽ・おんばえ いあ なぬもんと てれゔぃし こりえ のもれんご。
123 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/07/28(水) 19:39:33 ID:SACnyq00
124 :
肉食うさぎ :2010/07/28(水) 19:45:01 ID:U87G2lem
>>122 それ、日本人以外からしたら頭が混乱しないか?
俺、インド系の文字を勉強したことがあるんだが、
法則に乗っ取ってない表記ってのは覚えずらいし、凄い煩わしいんだよ。
例えば、
子音kで始まる音節が「か、き、く、け、こ」…(1,1,1,1,1字)[ka,ki,ku,ke,ko]という風になっているのに対し、
子音tで始まる音節が「た、てぃ、とぅ、て、と」…(1,2,2,1,1字)[ta,te+i,to+u,te,to]
子音cで始まる音節が「ちゃ、ち、ちゅ、ちぇ、ちょ」…(2,2,2,2,1字)[ci+a,ci,ci+yu,ci+e,ci+yo]
子音vで始まる音節が「ゔぁ、ゔぃ、ゔ、ゔぇ、ゔぉ」…(2,2,1,2,2字)[vu+a,vu+i,vu,vu+e,vu+o]
という風にバラバラになっているのは凄いわかりずらいし、扱いずらいんじゃないかと思う。
それに、チアチア語には鼻音以外の子音で終わる単語もある(sayor = 野菜)
※()の中は表記に使う文字数、[]の中は表記の仕方。
126 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/08/01(日) 09:23:44 ID:l9vB+iuQ BE:2949197388-2BP(1781)
>>123 普通にアルファベット表記されtるじゃないかw
なんでこっちじゃだめなんだw
127 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/08/01(日) 09:24:53 ID:l9vB+iuQ BE:2580547687-2BP(1781)
やっぱ、あらためて見ると 表音文字の割りに画数が多いよな…。
128 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/01(日) 09:28:38 ID:gkTyBJ8n
チアチア人と共同で表記かっこいいのを開発したら ハングルは日本人がそうやって改良して教育したから根付いたw
129 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/08/01(日) 09:34:58 ID:l9vB+iuQ BE:1105948883-2BP(1781)
>>125 子音vで始まる音節が「ゔぁ、ゔぃ、ゔ、ゔぇ、ゔぉ」…(2,2,1,2,2字)[vu+a,vu+i,vu,vu+e,vu+o]
これに関しては「ワ行に濁点」でよいと思う
「わ"、ゐ" う"、ゑ"、を"」だね。
表記法をごちゃごちゃにしないように、 日本語の仮名とはある程度異なったものにしてもよいと思う。 母音 アイウエオ k カキクケコ g ガギグゲゴ ng カ゚キ゚ク゚ケ゚コ゚ c サ゚シ゚ス゚セ゚ソ゚ j ザジズゼゾ t タチツテト d ダヂヅデド dh タ˟チ˟ツ˟テ˟ト˟ n ナニヌネノ p パピプペポ b バビブベボ bh ハ˟ヒ˟フ˟ヘ˟ホ˟ m マミムメモ r ラリルレロ l ラ゚リ゚ル゚レ゚ロ゚ v ワヰ于ヱヲ s サシスセソ h ア゚イ゚ウ゚エ゚オ゚ 声門破裂 ア゙イ゙ヴエ゙オ゙ 母音打消し:ウ段の仮名+丶 例:kan dung = カヌ丶 ヅク゚丶 (チアチア語) ha音を「ハ」ではなく、「ア」をベースにした字で表すようにしたのは、 そうした方がわかりやすく、整合性も取れると思ったため (ハをベースにした字で表される音は{パ、バ、ハ˟}はどれも両唇音だが、 h自体は声門摩擦音であり、全く音が異なる。 同じく声門音である声門破裂音と表記を似せるために母音をベースとした字で書く様にした)
チアチア語って「いいえ」が「ちあ」なの?
>>122
書き込めたっ
135 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/08/16(月) 00:30:37 ID:WR7BiddK BE:1658923766-2BP(1781)
今、インドネシア人とチャット中…。 チアチア族を知らなかったw
136 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/08/16(月) 01:01:24 ID:WR7BiddK BE:645137827-2BP(1781)
インドネシア人にインドネシアの事を悪く言う韓国人がいると教えたからね。
137 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 01:17:46 ID:a4WaeQPD
60年後 韓国人に対しチアチア族が ハングル文字を押し付けられ、民族の文化と誇りを奪われた! 謝罪と賠償を!と
138 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2010/08/16(月) 01:35:10 ID:nFQU3Fmv
ハングルを入力する時はハングルキーボードが無いと辛いのかな?
139 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 01:39:54 ID:Ez8/xD0s
文化侵略もナナメ上ですな
140 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 08:23:37 ID:44JVWkbd
元々ハングルは象形文字に似てるから土人にはみやすいのだろうか
141 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 08:58:33 ID:HPXNdG/i
チアチア族も高等教育ではインドネシア語や英語を学ぶだろうから、朝鮮文字は現地語を表記するだけの補助文字にしかならんだろう。 シナにおけるローマ字、発音記号みたいなものだな。シナ人は漢字を覚えていくとローマ字を忘れる。 チアチア族の朝鮮文字もそうなるだろう。
142 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 09:32:53 ID:HPXNdG/i
日本人がローマ字を知ってポーランド語や北欧語を見ても意味不明なように チアチア族が朝鮮語を見ても理解不能で、文化交流など起きるはずがない。
143 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2010/08/16(月) 11:02:38 ID:nFQU3Fmv
>>141 別の地域に仕事や進学で住んでるチアチア族が故郷の家族と連絡するのには使えるんぢゃないか?
144 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 11:17:11 ID:2lDa8Hu9
>>1 インドネシア政府がチアチア族のハングル導入を承認することになったのは、少数民族言語が死滅していく
> 状況をこれ以上傍観できないと判断したためだ
まったくデタラメ。チアチア語もラテン文字(アルファベット)で全く問題なく
表記できる。隣接する同系統の言語であるマカッサル語、ブギス語は現に小中学校の地方語の時間には
アルファベット表記の教科書を用いている。ちなみにブギス語にはブギス文字もあるが日常生活では
一般的ではない。バリ語やジャワ語も伝統的な固有文字を持つが、必ずしも一般的に用いられている
わけではなくアルファベット表記のほうが一般的なのと同じ。要するに、
インドネシア地域のどの言語にとっても、ラテンアルファベットで表記することに
何の不都合もないのが現実。ハングルを用いることは何の必然性もなく、あまりにも違和感が大きい。
したがって地方語の存続の問題と、表記文字の有無の問題はまったく何の関係もない。
>>1 は、韓国人の自己満足のためにハングルをおしつけていることを、なんとかごまかして
正当な理由があるかのように取繕う欺瞞にすぎない。
145 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 11:34:11 ID:2lDa8Hu9
正確な事実認識を持ってもらいたいのだけど、インドネシアには300とも言われる地方語が あるが、大半の国民は共通語であるインドネシア語とのバイリンガルだ。インドネシア語が通じない 地域などどこにもない。人々は日常的に20世紀以降、アルファベット表記に統一されていった 世界のなかで暮らしており、アルファベットで読み書きすることに慣れ親しんでいる。 伝統的な固有文字を持っている地域としてはバリやジャワがあるが、それらの 地域でさえも地方語をアルファベットで表記することをごく普通に行なっているし、 小中学校の地方語教科はアルファベットで表記され、固有文字をむしろ教養としてだけ 学ぶ程度だ。 歴史を遡れば、バリとジャワ以外の地域の地方語はすべてアラビア文字によって 表記されていたが20世紀以降ラテン文字のアルファベットに統一されていった。 チアチア語をアルファベットで表記することに何の不都合もないし、かつては そのようにされていたはず。「チアチアは文字をもたない」というハングル導入の 理由付けはまったくの嘘。実用性から考えれば、ラテン文字やアラビア文字のほうが 圧倒的に有用のはずだ。チアチアの住民も大半がイスラム教徒のようだが、 他のインドネシア諸地域と同様、イスラム教系の学校で学ぶ生徒も多いと思うので、 アラビア文字の読み書き能力は極めて高いはずだ。歴史的文化的に考えても ラテン文字の次に何が来るかといえばアラビア文字だろう。そのほうが圧倒的に 合理的だ。ハングルなんて全く何の合理性もない。韓国人の傲慢さ、「文化帝国主義者」ヅラ だけが際立つ。
146 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2010/08/16(月) 11:38:33 ID:nFQU3Fmv
LGとサムソンのPCを売り込む為だろうな
147 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 11:40:35 ID:6dikA1hx
隣の部族に日本語導入してもらって文化的進化の違いを観察してもらいたいな。
148 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 11:43:09 ID:2lDa8Hu9
インドネシアは多民族国家でスハルト体制が崩壊する97年以降、周辺地域での 民族間対立、イスラムとキリスト教徒の宗教紛争が頻発している。中央政府の統治 機能もがたついている。 おそらくそうした国家統合の綻びを表すのがこの問題なのだろうと思う。 バウバウの首長が反中央志向が強いためではないか。韓国からの経済援助やワイロを もっと欲しいと考えているのではないか。首長が交代すれば全部ひっくり返る 可能性もある。
149 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 11:49:12 ID:6dikA1hx
昨日のボスニア紛争みたいなのかやばいなぁ
<丶`∀´> イルボンにもハングルと参政権と在日特権拡充を 要求するニダ w
152 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2010/08/16(月) 13:49:56 ID:6dikA1hx
朝鮮人が世界でどう見られてるとか誰も教えないのか中央政府が無知につけこんだ懲罰的政策としか思えんな
153 :
富士隼 ◆mDvXbT.QV. :2010/08/22(日) 14:06:29 ID:zVl1F29j BE:1382436656-2BP(1781)
俺はここのところ毎日、何人ものインドネシア人と以下の言語表記で会話中。
○英語
○インドネシア語(簡単な会話で多少の単語を教えてもらってる)
○日本語(ローマ字表記)
○日本語(仮名と漢字)
ローマ字表記の日本語でもここまで会話できるのかってのを
インドネシア人に教えてもらったよ。
>>152 なんかそれ、日本にも言えるんだけどw
154 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :
2010/08/22(日) 17:28:40 ID:P5JUdWb0