【韓国】200年前に書かれた『日本漂海録』、その内容とは[06/18]
1 :
はらぺこφ ★:
東国大、『韓国仏教全書』など7冊を初めて翻訳
1817年11月、福岡にほど近い海岸に、朝鮮から1隻の漂流船が到着した。その船に乗っていた双峰寺(全羅南道
和順)の画員僧・楓渓賢正は、およそ8カ月にわたる日本漂流記を書物として残した。それが『日本漂海録』だ。
わずか200年前に書かれたこの本には、当時の日本にまつわる珍しい話がぎっしり詰まっている。「日本の女性
が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、日本の女性はひそかに情を
通じようとした」「嫁入りした女性たちは、歯を黒く塗っていたが、処女はそうではなかった」「話をするとき、“日本”
ではなく“倭”という表現を使うと嫌がられた」。当時の日本人の衣食住や風俗などを記録したこの書物は、これ
まで専門家の間で知られているに過ぎなかった。なぜならば漢文で書かれていたからだ。
『日本漂海録』をはじめ、円測の『仁王経疏』、均如の『一乗法界図円通記』、白坡の『作法亀鑑』など、仏僧が書き
記した7巻の古文献が韓国語に翻訳された。東国大仏教文化研究院が、新羅時代から朝鮮時代までの仏僧が
残した漢文記録323編をまとめた『韓国仏教全書』を、2020年までに完訳する作業を進めており、今回の訳出は
その最初の成果となる。文化体育観光部の支援により進められている翻訳作業には、仏教学者や文学・史学・
哲学の研究者など60人余りが参加しており、ハングルの翻訳本は全200巻から300巻にもなる一大事業だ。翻訳
作業を指揮しているパク・インソン東国大韓国仏教全書訳注事業団長(東国大教授)は、「韓国の人文学界に
とって長年の課題だった仏教全書の翻訳作業を完了し、一般人にも簡単に読めるようにしたい」と語った。
金翰秀(キム・ハンス)記者
朝鮮日報 2010/06/18
http://www.chosunonline.com/news/20100618000050
やっと翻訳されたのかwww
韓国って未だに翻訳されてない本とか大量にあるらしいなw
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:05:36.68 ID:9+qHWiNN
>この書物は、これまで専門家の間で知られているに過ぎなかった。
>なぜならば漢文で書かれていたからだ。
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:06:28.25 ID:/ILzaska
>日本の女性が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ
朝鮮ハーフじゃなくても「子供は宝」の文化ですから
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:07:04.13 ID:dYOtwJcH
漢文が読めないので翻訳するけど想像です
漢文どころか、漢字・ハングル混用文でさえも読めないから、大韓民国憲法の
原本でさえも紛失してしまったんだろwww
なんせ、自分たちの正史、「三国史記」もまともに読めないんだから
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:09:32.10 ID:pXyo8arJ
下卑た新聞だな
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:09:50.43 ID:mRwt2bQY
ホルホル
どうせこれも希望・願望含めた訳なんだろうな。
実際はなんて書かれたのか興味はあるけど。
13 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:11:05.26 ID:dYOtwJcH
>日本の女性が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、
その国では極めて貴いものと見なされ、日本の女性はひそかに情を
通じようとした
よくよく読み直したらすごい話だな
貴い存在になるのに、密かに行動ってww
生まれた子供が誰の子か判らないのに貴くはならないだろw
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:12:04.78 ID:YyeIRIib
>日本の女性 が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、日本の女性はひそかに情を通じようとした」
ああ・・・つまりレイプしたかったと。
今とかわらんな
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:12:35.66 ID:GJ1T+Gys
ウリナラファンタジー
>>13 200年前ってことは通信使のことを指してるわけだ。
国家にとってのVIPなわけだから、当然夜まで含めて接待するのが
当時のアジア文化においては国際的な常識。
そこでヒットして子供ができたら、当然母子ともども国が面倒見る。
大奥でもよくあったそうだけど、身分の低い女中とかが
それで一発逆転狙って…というのは普通によくある光景。
何も朝鮮人一般をさしてるわけじゃない。
>日本の女性 が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、日本の女性はひそかに情を通じようとした」
この文章に矛盾を感じないのかな? 密かに作った子だと誰の子か判らないじゃないの?
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:15:39.35 ID:Y8emPLLq
都合の悪い事が書いてあったら捨てちゃうんでしょ
近親婚による障害者の発生率は結構高いものがあった。
そこでできるだけ血を薄める必要があった、
旅人、特に遠地からの修行僧が尊ばれた。
また朝鮮人や中国人が尊ばれたのは事実。
目を反らすな。
ま、「朝鮮人だから」尊ばれたのではなく「客(まれひと・まろうど)」だから尊ばれただけだけどな。
>>17 接待の女ってのもちゃんと決めてあって、しかるべきところから出すんだけど、
VIP側がその辺のを適当に拾ってやっちゃって「夕べはこの女がすげーよかったぜ」
的なことを言えば、既成事実として成立してしまう。
で、そのVIPが「けっこう良かったからちょっと後の面倒みてやってよ」
的なことでも言おうものなら、その時点で勝利が決定する。
身分の低い女がひそかに殺到するのも道理。
>>ID:4QsN4m/O
アホか?
22 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:22:08.59 ID:SM6DT4Y1
なんだ、朝鮮人の密入国はそんな昔から盛んだったのか。
23 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:33:00.05 ID:tfgAeeWi
日本女は喜んで朝鮮男に股を開いたって妄想は今でも変わらんな。
200年前、ハングルじゃなくて漢文で書かれてた事実を知ってどうなんだ?と言う疑問は出てこないのかな?
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:33:44.33 ID:zVZ65txe
>>16 その当時なら、一般の朝鮮男性でも上と言えば上と言えたんじゃない?
>>5 中国でも子供は宝だっけ。
日本と中国では共通の認識だと思うのだが。
朝鮮だけは違うみたいだな。
韓国に都合良く捏造してそう
200年前にも韓流があったんだな
200年前自分たちの住んでた半島がどういう状況だったかも分かってなさそうだな…
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:47:24.59 ID:QxfP5dbD
>>21 いや、まれびととして外部の血を貴ぶ発想はあったぞ。
だいたいこの本を全部読んだ訳じゃなく、どういう流れでその表現を使っているかも分からないんだから何とも言えないんじゃね?
まあでもとりあえず、誰彼構わず欲しがった訳じゃないと思うがなw
31 :
ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw :2010/06/18(金) 18:48:31.02 ID:ym9+H62s
内容が完全に武家との付き合いが無いのがわかるな。
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:50:17.66 ID:O2MWVWlA
朝鮮人の願望によるフィクションの部分がかなりありそうな。
.∧_∧
< `∀´*> クックックッ
_φ ⊂)_
/旦/三/ /|
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |
| .日々捏造. |/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 18:55:50.89 ID:dYOtwJcH
>>16 残念だが、当時のVIPの扱いは近寄る事も禁止されるよ
常識的に考えて、VIPの寝所に侵入されるようなセキュリティなワケないじゃん
夜の世話があったかどうかは別にしても密かに侵入できる状態だったら
死んだら死んだでいいやって扱いの人物
当然、朝鮮では、こういう人物を貴いというなら知らんがね
>>34 そういう前提があって、このケースでは漂着した僧侶だから
セキュリティの甘い状態だったんだろう。
36 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:02:23.50 ID:c9JiTVxm
都合の悪い部分は翻訳せずにすっ飛ばしてるか、
手前勝手の訳をしてるだろうから
原文と照らし合わせて、
さらに支那人にもおかしな訳がないか見てもらわなければ信用できない
37 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:03:34.70 ID:UKtjTggq
>>1 日本の女性が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、
日本の女性はひそかに情を通じようとした」
なんかウリナラ流のホルホル翻訳をしてないか?
原文に当たりたいね
・・・と、ハングル文字で書かれてたんか?ww
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:09:04.65 ID:dYOtwJcH
>>35 セキュリティを必要としない程度の扱いだけど貴い人物っていいたいの?
何が言いたいのかサッパリ判らん
それに、貴いと思ってれば、オラの娘と頼むって頭下げるのが普通でしょ
何で密かに行動しなきゃいけないのさ
>「日本の女性が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、
>日本の女性はひそかに情を通じようとした」
チョンのレイプが増えそうだな・・・
まぁ、嘘だろうな
42 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:28:18.18 ID:/mbORL5m
漢字読めねーのかよチョソwwwwwwwwwwwww
43 :
<丶`>(・・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:30:47.36 ID:GcE1RkVW
>「日本の女性が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、
あははは。
朝鮮人は 日本人に対する強烈な劣等感の裏返しで、
なんとか朝鮮人を日本人より上におきたくて しかたがないようだな。
朝鮮人の書くものに、こういう感情がまったくない客観的なものはほとんどない。
44 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:41:11.45 ID:kyHJDQOS
>その国では極めて貴いものと見なされ、
>日本の女性はひそかに情を通じようとした
うわ、激しくなりたたねぇ。
( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
45 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 19:41:38.78 ID:HSc/fni7
漂流船=密航船
当時の殿さまの落し胤でも、藩の公認が無ければ、ただの市井の人だわな。
で、当時の日本の日本的中華思想によれば、
殿さま(大名)>>>>>超えられない壁>>>>>諸蕃(朝鮮人の通信使だろうが、オランダのカピタンだろうが同じ事)
遊女をあてがわれても、そこから生まれた子に特別な処置が施される事もないだろうし、
遊女の地位から抜けられて、優遇されるなんて事は無い罠。
何と言うか、今でも偽証が日本の600倍だっけ?
百済の時代から[「奴らは嘘つきで信用できない」とされ、
朝鮮に流れ着いた不幸なハメル(オランダ人)にも「連中は嘘つきだ」と言われる。
伝統ですな。
なんだ、その当時から風俗に入り浸ってた、って話か?
そりゃモテるだろうねえ、お客様なんだから
おまけに国賓として接待されてんだからな、曲がりなりにも
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 20:49:08.47 ID:ABe8MZjf
やはり当時の日本の女にも、
チビで毛むくじゃらの倭男子より、
体格良く逞しく体毛の薄い大韓男子が好まれるのは当然wwwww
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 20:49:24.21 ID:WHmP2tKy
>>1 >日本の女性 が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、
>日本の女性はひそかに情を通じようとした
韓国男が日本女にモテたいというひそかな劣等感が現れています。
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 21:00:49.68 ID:JRqzwhEW
スパイのシーボルトの娘のいねも大切に育てられ、異説は有るが一応日本の女医一号と
言われてるね。
信長の家来の黒人は子供が居なかったのだろうか?。信長の事だから早く子供作れと
せかしたと思うのだけれど…。
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 21:42:44.35 ID:gUcvill6
訳したところで一般人が仏教書なんか読むのか?
52 :
革マル印のカスタード:2010/06/18(金) 21:46:55.39 ID:OxZahRm4
あー、そっか
漢文て訳すものなんだな〜、朝鮮では。
人間一度馬鹿になると大変だなぁ。
53 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 21:47:38.74 ID:9vEljKLY
おそらく捏造だろ
何を捏造したかったのかが安っぽくていいw
>>50 東幹久とかヤスケの子孫じゃないニカ?<ヽ`∀´>
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 22:10:19.61 ID:Su1NRq/S
>>19 貴種扱いしたかどうかは分らんけどな。ちなみに商用で半島に長く逗留した
日本人や琉球人の男に、鮮人の現地妻が居たのも紛れも無き事実。
自分から日本に行くことが比較的制限されていた鮮人男は、希少価値があ
ったかもしれない。
因みに大和朝廷が朝鮮半島を支配していた時代、日本の兵士が半島で現地
妻を得ていることが、朝廷の行政課題になっていたという記述がある。
慰安婦とちがいれっきとした古代文献における、日本の半島経略の生々し
い傍証なのに、韓国の歴史では黙殺されている。
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 22:53:45.82 ID:cd1CLUva
要するに優越感を感じる記述がそれだけで、他は日本が優れている
という記述ばかりで紹介できなかったわけだなw
57 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/18(金) 22:56:57.10 ID:Ce4sEn3R
>>1 坊主といえども朝鮮人だなw
安龍福と同じで実際にあった事とは違う内容を書いてホルホルしてるだけなんだろw
というか、鎖国下に日本にくる朝鮮人はVIPだろ
>>36 現在の中国人は漢文を読めないよ。
漢文の読解力は日本の専門家の方がすぐれているよ。
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 00:41:36.27 ID:rieQ4aET
また朝鮮人の捏造か!朝鮮人の捏造は常に事実と正反対の嘘だから、
すぐにばれる。
<<「日本の女性 が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では
極めて貴いものと見なされ、日本の女性はひそかに情を通じようとした」>>
不細工チョウセンヒトモドキのメスが神国日本の男にあこがれることは
当然であるが、
神国日本の女性 が奴隷属国朝鮮の不細工チョウセンヒトモドキのオスと情を
通じることなどありえない。
ハングルで記録する伝統がなかったんだから、漢文で当たり前だが、
漢字読めない国民って・・・。
外交官であるところの通信使でさえ、日記に悔しいから倭人を殺して朝鮮の土地にするニダと書いているのに
朝鮮の男との間に設けた子供を尊んだなんて話をそっくりそのまま信じられるかよ。
第一村社会真っ只中の地方農民が何処の馬の骨とも知れぬ漂流民との子供を宿したら、
まあ村八分が順当なところじゃないのか?
だけど、新興宗教の教祖様が日本で女犯しまくってるところを見ると、一定数の被害があったことは想像できるな。
要はそういうことだろ?
一方、350年前に朝鮮に漂着したオランダ人は、朝鮮にそのまま幽閉され奴隷のような日々を送っていた。
必死に日本に救助を嘆願し、ようやく日本経由で祖国への帰途に着いたのは13年も経ってからだった…
というオランダ人の悲惨な体験も、東亜日報の手に掛かると…
http://news.donga.com/3/all/20100102/25163049/1 ≪前略≫
17世紀末〜18世紀始め「ハメル報告書」の旋風的な人気も朝鮮に対する西洋の関心を反映したものだった。
オランダは朝鮮との貿易のために1669年千トン級のコレア号を建造した。しかし朝鮮との貿易を独占しようとする日本幕府の
妨害でコレア号は一度も朝鮮に航海できなかった。
これは朝鮮自らの優秀さを知らせる間接的な契機にもなった。
≪後略≫
当時、唐や李朝からの漂流者は伴天連でないから軟禁状態。
遊郭にもいけず、気が荒くなるのを防ぐ意味で、選出された遊女の伽はあっただろな。
対馬で李朝貿易は藩の重要な産業だから、その子は重要な役割を持つ事になる。
朝鮮人の子供ですよといえば、かなりな情報を掴めたと考えなのだろう。
しかし、有名処が出てない所をみると、接待役程度だったと考えられる。
子供を宝とする日本人からは、母子共々少し可哀相な気もする。
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 06:47:08.98 ID:6ZkGMJei
日本人が書いたんならまだしも朝鮮人が残した記録にほとんど意味は無いだろう。
朝鮮人 息吸うように 噓をつき
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 06:56:13.12 ID:ThT04MOx
翻訳の途中で妄想とファンタジーを混ぜてるだろ・・・
都合の悪い部分は翻訳しないとかな
68 :
バキユーン大統領くん ◆BcJ9crR542 :2010/06/19(土) 06:57:22.11 ID:zCZbzbyU
>>1 日本女は朝鮮男の情を欲しがった……
相変わらず日本女性の韓国男好きはすごいな
>>66 違う!
朝鮮人 息を吸ったら ウソを吐き
だ。
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 07:13:34.54 ID:n+GnSrni
矛盾だらけで意味が判らない。
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 07:33:53.29 ID:AOYRTZsR
ははは、200年前の当時の日本人が200年も前に「倭を嫌って日本」をとな。
それでいっぺんに、かの古文書の胡散臭さ、解釈がバレバレ、いや違った。
胡散臭さでなく、牛の小便臭さ、だな。(爆笑
翻訳の段階でファンタジーが混じるんだろ!?
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 08:56:03.81 ID:KFEznEw2
イサベラ・バード女史の旅行記を翻訳しろよ。
朝鮮人は毎日楽しそうだなぁ
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:05:06.36 ID:AOYRTZsR
朝鮮人は朝鮮半島で、日本人の祖先である縄文人(DNAのY染色体、DE-D2)を皆殺しにして
絶滅させ、朝鮮半島の土地をすべて奪った。朝鮮人(朝鮮族・高麗人)は、縄文人の子孫
である日本人に朝鮮半島を返せ。
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:08:09.12 ID:JCoNY8mc
当時の日本風俗が分かる貴重な本だな。
俺たち日本人はこの本から過去の日本人の姿を学ぶべきだな。
俺たち日本人w
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:10:44.02 ID:eKJSJy1C
相変わらず日本コンプレックス丸出しですねえw
韓国人て、ふとそんな自分たちを恥ずかしく感じることって無いの
かなあ。
>>1 ………………戦艦大和はどうなるんだ……
……………………??
82 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:14:45.49 ID:RYPo4ah3
>>78 なんだこのバカは。
19世紀の日本なんて資料は国内にうなるほどあるっつーの。
明治時代まで鶏や牛の飼い方すらわからなかった朝鮮半島蛮族どもが偉そうに。
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:16:34.22 ID:Ukiygrtb
日本漂海録より
・日本人は大半が裸で服を来てるものは少ない、驚くべきは裸の太った男がくんずほずれずする所がある
・日本では犯罪が多く、江戸の将軍は副将軍や黒豹を治安に当たらせてるが、自らも治安維持に乗り出さなければならないほど荒れてる
・日本の女性はタコとセックスする
・秀吉の残党が全国に散らばっており、隙あらば朝鮮侵略を企んでる
>>84 そりゃ江戸人口100万だし、犯罪もそれなりにあるだろうな。
87 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:24:48.01 ID:3tXTfnbC
鮮人は息をするように嘘をつくw
ま、普通に”読んだ韓国人が恥ずかしいと思うような記述”は予め翻訳時に取り除く…
をやりそうだな。
昔から、”正しい歴史”には欠かせない編集工程。
しかし、韓国人海外留学生の8割以上が自国の教科書を捏造だとおもってるそうな。
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 09:51:49.73 ID:2LMKEukX
漫画の起源じゃないのか
>>90 つか・・・地図すら他国と統合性がないんだから
余程の馬鹿じゃない限り気が付くだろ・・・・・・
日本には余程の馬鹿が60万人からいるけどw
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 13:25:30.86 ID:/xF0Zjio
>>60 そうなの?
ところで留学生といっしょに日本の生徒に
大学で漢文の読み下しを教えたら
中国人留学生のほうが飲み込みが速かった
とかいう話をしてる動画をみたことがある
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 13:26:59 ID:/xF0Zjio
>>88 ところがそれはガセだって
本人がブログで書いてたよ
>>84 黒豹を治安にあたらせている。
↑
格好いいからここだけ採用しても良いよw
英国人 イザベラバードの朝鮮紀行とか、朝鮮では発売禁止だろ
>>24 なかなか鋭い質問だな
ハングルはいったい、いつ、誰が、韓国人に教育したんだろう
98 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 15:45:06 ID:Mul1bhgh
>>88 朝鮮人が俺たちにもヤラせろって怒ってたw
>嫁入りした女性たちは、歯を黒く塗っていたが、処女はそうではなかった
処女じゃなく、嫁入りしてない奴じゃなかったか?
101 :
ぷよぷよ☆ななよん ◆bVmfXsKFqw :2010/06/19(土) 16:16:35 ID:aXB4Ly8X
103 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 17:39:54 ID:VkWiWUj5
>>93 日中双方漢文が読めない状態からスタートするなら日本人が遅れるのは当然でしょ
漢文と日本語は文法が違うから意味だけを覚えれば済む人と文法も考えないと
いけない人じゃ、当然差が出るよね
同じ人を使って江戸時代の古文書を読ませれば、逆になると思うよ
104 :
ココ電球 _/::o-ν ◆tIS/.aX84. :2010/06/19(土) 17:42:53 ID:VXP7Hatm
>7巻の古文献が韓国語に翻訳された
おまいの国に古文書がないことは周知だ
105 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/19(土) 17:58:36 ID:fD5gjDsC
>>2のように勘違いしている奴も多いが、日本でも江戸期の本など現代語訳されていないものが結構あるぞ。
国立国会図書館も昭和初期までの本は結構揃って無いし。
現代人は旧漢字や変体仮名が読めないから明治の活字本も解読出来まへん。
写本になると癖字も多いので更に解読が難しいと言う現状ですわ。
日本も文化が結構断絶しているですよ。
悲しいけどそれが現実。
翻訳と現代語化の違いではないの?
漢文でいいから日本漂海録とやらが、一部でも読めるところはないかね。
いわゆる、まれびと信仰のことかな。
あと、人の交流が無いと血が濃くなるから、外の血を求めるってのもあるだろう。
>>61,63
その日東壮遊歌でも、道中で見かけた記録で「名古屋は美人が多いニダ」「江戸はそれに勝るニダ」なんて事を書いているだけだしね。
ただ単に、レイプ(実績あり)であっても「ウリはモテモテニダ」だで終わらせとけば、実際はともかく、ソイツ個人の感想だから、
著者が「そう思った」ってな範囲内で信憑性は増すんだけど、
「日本の女性 が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ」
の一文で、このくだりは嘘だなというのが簡単にわかる。
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/06/23(水) 19:30:09 ID:jhZM2nho
「日本の女性が朝鮮の男性と情を通じてもうけた子供は、その国では極めて貴いものと見なされ、
日本の女性はひそかに情を通じようとした」
このくだりは200年後の今に至るまで変わらないね
お忍びで来日した韓国人俳優を一目見るために若い女性が何千人も空港に押しかけるわけだしね
>>105 >>2の言っている意味はそういう事ではなく、
韓国にとって政治的に都合の悪い事は意図的に翻訳していないという意味だ。
未だに共産圏並みに日本の文化を制限してるような国だし。
>>112 漢字読めないから、
>>105みたいなことはより強く出てるかもしれない。
翻訳できる人が極めて少なくなってるみたいだね。