【韓国】マッコリ?ライスビア?…マッコルリ(マッコリ)の英文愛称作って下さい[04/30]
Doburoku
Okotowari Shimasu
Oh,my ID is Aho!(ToT)
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:21:48 ID:nLS9OBQl
chonjiru
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:22:16 ID:xCbC4Cts
kuso-zake
MOKKORI
8 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:22:37 ID:BdziTfpG
Milky tonsuru
9 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:23:43 ID:6TLghHZ9
Tong through
10 :
地獄博士:2010/04/30(金) 23:24:29 ID:nFPF6aMB
もういっそのこと、まったく関係ない名前にしたらどうか?
うんこ。
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:25:17 ID:3ueNKcGw
ローマ字って、発音と合ってないんだよね。
とくに朝鮮語の場合は酷い。
12 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:27:13 ID:ugh8hwZT
13 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:27:14 ID:BdziTfpG
正直、このまま英字だけのスレになったらどうしようかと思ってた。
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:27:16 ID:n9IHmYxv
UnkoAginoKorea
Non Shit Tonsuru
Unkorea
無駄な努力
18 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:30:59 ID:7MGKwHQO
white blow
>マッコルリ(Makgeolli)
どう読んでもマクジョリです。
20 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:31:52 ID:n9IHmYxv
Muddy Water
sperma wine
22 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:33:18 ID:m9tv0jsQ
sakeを名乗りだすに1ガバス
幕狐狸
すべての起源は韓国
25 :
(▼Д▼) ◆VmCYIC08w2 :2010/04/30(金) 23:34:54 ID:kuG+ChLM
>ライスビア
それは日本のビールだよ……
Korean Piss → Koripiss
Vomit
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:41:02 ID:K2mJbR0g
unkoria
fuckoree
Neo Tonsuru
31 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:43:52 ID:6h2vm+cB
Korean Doburoku
トンスルの英語表記も考えて欲しいな
McCOLi
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/04/30(金) 23:52:31 ID:WdR1snRK
reiputaikoku
Mc Lee
36 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 00:05:26 ID:G1/3GwwT
韓国以外で知名度があるのは日本なんだから、日本での名称をそのままローマ字表記すればいいじゃん。
|ω・)っMokkori
これで有名になれば、海外移籍サッカー選手とかモッコリボンバーとか呼ばれるよ^^
McKorea
pakkuri
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 00:14:37 ID:/0fpRrc4
gook peeでいいだろ
40 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 00:14:46 ID:Ze1eteGL
Drink pf rape
dobu-rock
ここは朝鮮人らしく
Father of SAKE(元祖、酒)
にしとけよ。
43 :
六代目浜田伝右衛門 ◆iFNrVmTD9k :2010/05/01(土) 00:29:20 ID:kuVeuT6T
パルスイート水溶液エタノール入り
unko
45 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 00:35:33 ID:QQfMCbkM
そんなことより
品質の統一の方が先じゃないのか?
Dai-ben
47 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 00:39:46 ID:PuCcpOgF
Inmature Tongue suru.
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 00:54:46 ID:AnWZdbg+
カルピス味のドブロク
yasuzake
まだやってたの?
いいじゃんマクジョリだかメイクジョリだかで
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 01:58:43 ID:Gcy6nUur
matsukoDX
chosen
でいいじゃん
JapanとかChinaとか国名がついてる物があって
羨ましがってたんでしょ
スペルマスル
ハングルの英語表記に良く出て着る、eouみたいな母音の連なりってなんなの?
世宋太宗なんかの中にも入ってたけど。読めないんだが。
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 02:42:14 ID:EkGwimx7
Makgeolliでいいじゃん
いちいち日本を絡めるなよ
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 02:52:52 ID:DvqEjOhh
Real McCori
57 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 03:01:00 ID:P9lTQtzj
59 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 03:05:14 ID:HD5tLEDM
>>12 tongue through いいね。
漏れも一票。
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 03:15:25 ID:6eEUz2er
ライスビアでぐぐったらネパールの酒に引っ掛かった
こっちの方がうまそうだ
マッコリでいいじゃん
なんで自国文化をやたら持ち上げるのに
そういう堂々と元来の名前で通せる所を変えちゃうの?
他にいろいろ鑑みるところあるだろうが・・・
63 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 03:51:31 ID:ogo6aUAW
Korean Synthetic Nigori with Aspartame
64 :
革マル印のカスタード:2010/05/01(土) 03:56:26 ID:HRaTtoif
>>62 そうなんだよね。
本当不思議なんだよな…。
理由が分からん。
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 04:25:36 ID:dNVfaaDi
>>62 謎だよな、そもそもの国内での定義も他分野含めてちょろちょろ変わるし、
英訳とか海外へ、とかなるとさらにもう一回ジャンプ(というか変化?)したりするのが、意味不明だよな。
世界ナンバーワンの起源趣味国家なのに。
69 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 04:48:39 ID:t0WKvZkc
OK!
it is KUSOMIZU
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 04:57:33 ID:wuh/Sv/u
white tongue through
白トンスル
>>62 そんな的確すぎる意見を書いたらスレが終わっちゃうだろ!
72 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 05:15:22 ID:38rABB4F
ファビョーラ Hwabyla
ファビョッカ Hwabyka
ファビョスキー Hwabysky
ファビョール Hwabyeer
ファビョルデー Hwabyndy
美味しいモン一生懸命作ってれば
名前なんぞ後からついて来るだろうに・・・
頭ん中にマッコリでも詰まってんじゃねーの?w
マックでいいだろ
マクドナルドが提携してくれるかどうかはシランが
75 :
六代目浜田伝右衛門 ◆iFNrVmTD9k :2010/05/01(土) 06:00:57 ID:kuVeuT6T
AVで使う偽物汁、で良かろうもん。
76 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 06:02:45 ID:WbS5wtBt
ま゙っ゙ごり゙ ではどうか?
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 06:38:35 ID:KBUusk0j
whitongsul
たぶん
Yes、VANK!
Oh WANK OK Hahahaha Get out みたいな感じの命名になるな
GEROPPA
81 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 06:48:58 ID:hA+VaEOw
Mix Unko
Origin of Japanese Sake
くらいいえばいいんだよ日本酒宗主国だろwwwww
つか英語名称考えても欧米では売れないと思うぞwwwww
83 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 06:56:09 ID:9s0s6au+
Chunky cloudy rice wine.
84 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 06:58:23 ID:lFIs13sU
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 06:59:54 ID:AnWZdbg+
Calpis flavour white rice wine
>>82 sake-kasu
でいいような気がする。
>>85 それは発音的にとってもイケすぎ
cow-piss flavour white rice wine
90 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:20:04 ID:btNsO4+J
【仇´ο`】メシ pure funa zushi
91 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:21:16 ID:0JT+rsT9
大体、マッコリって酒として創られたモノなのか?
で、『酸っぱいおl種』・・・サワーミール何ぞで良かろうて
92 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:22:32 ID:K3QiiDyd
Tin−kasu mottukori
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:23:27 ID:aEFReHr9
FAKE SAKE
94 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:24:10 ID:KBUusk0j
そういえば、こないだスーパー行ったらマッコリ山積みして、めっちゃプッシュしてたw
なんか手書きのPOPまで作って、大流行、今、話題のマッコリとはって説明まで書いてたけど
なんか紀元前1000年頃から韓国の農民がお茶代わりに飲んでたらしいわwwww
日本酒はSAKE(サキ)でほぼ通用するけど、形容するとなるとライスワイン。
お米の醸造酒なんてあちこちにあるし、米ってだけでSAKEが有名だから難しいよね。
強烈な特徴でもないかぎり。
96 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:26:50 ID:ue4oaMCa
あんゲロみたいなもんが海外で流行るとでも思うてか!
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:29:45 ID:AnWZdbg+
姦国塵はほんの20〜30年前まで大貧民で無教養で野蛮人だった。
今でも時々発狂する性格異常がいるけど。
つい最近の成り上がり者で無教養なのでセンスが悪いのは当たり前だのクラッカー。
ところで朝鮮どぶろくの原料は米もあれば芋やとうもろこしもある。
だから一概にrice wineともいえないようだ。
98 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:34:22 ID:AnWZdbg+
中国の老酒ラオチュオも米が原料の酒だ。
こちらのほうはカメで3年以上熟成させて
飴色になってる。
「Korean Yakiniku」と同様、「Korean Shochu」で良いと思う。
<丶`∀´><焼肉も焼酎もウリナラが起源ニダ!
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:37:09 ID:7ZrtUn18
9cm penis
キムチフレンド
102 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 07:56:22 ID:l2xcL4bF
ICONIQ
103 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 08:37:03 ID:ogo6aUAW
英語化した日本語「Nigori」で十分だと思う。
強いて言えば「Korean Nigori」。
104 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 08:40:57 ID:U9eQ2u6G
ポイズン
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 08:46:16 ID:LT7ztjhx
Peeでいいんじゃね?
Pee(1円)でもいい
108 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 08:52:09 ID:8I1rh4gI
ウンコール
UNCOUL
109 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 10:06:13 ID:ogo6aUAW
今の市販マッコリは韓国伝統酒じゃなくて、実は日本の「どぶろく」らしい。
「輸入米・日本酵母使用 『マッコリ伝統性』論難」(エコノミー世界、2009.04.22)
「市販マッコリの中でまともな伝統マッコリはないと思えば良いです。
輸入米を使い人工甘味料で味をつけて、製造方式も日本酵母を使うんですよ」
韓国伝統酒研究所パク・ロクダム所長は最近マッコリが新しく照明を受ける
現象には肯定的だが伝統製造方式が消えた点については残念がった。パク所長は
国内マッコリ生産企業等の問題点として輸入米原料、アスパルテームなど
人工甘味料添加、日本の酵母使用、日本式製造方法を指摘した。
これに対して一部業社は農産物の国境が消えた今、輸入産原料使用自体は
問題にならないという主張をしている。また日本の酵母使用も数十年間伝えて
来た方式でもう韓国式として座を占めたと説明する。
http://economysegye.segye.com/articles/view.html?aid=20090421002990&cid=7111010000000
>>109 ×韓国伝統酒じゃなくて、実は日本の「どぶろく」
○韓国伝統酒じゃなくて、実は日本の「腐造どぶろく」
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 10:29:04 ID:ogo6aUAW
>>110 確かにそうだ。
韓国のアスパルテーム入り三倍増醸酒を「どぶろく」に擬えた非礼を詫びる。
112 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 10:33:59 ID:nVpU3+4G
YASUMONNNODOBIROKU(WARUYOISUNDE)これでよし。
113 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 10:36:36 ID:wF0J0dfi
ライスビア 略してラビア
114 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 10:49:05 ID:bcrWfm2y
>国立国語院ではローマ字表記法のとおり「マッコルリ(Makgeolli)」と書かなければならないと主張した
この表記でマッコリって発音するものなのか?
PUSSY SHOWER
朝鮮語って、その時の気分次第で発音が変わるな。
マッコリ、マッコルリ、真っ赤瑠璃、、、
117 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 11:04:53 ID:4mCU++st
unkojiru
118 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/05/01(土) 15:06:47 ID:eaiLw75v
119 :
六代目浜田伝右衛門 ◆iFNrVmTD9k :2010/05/01(土) 15:15:33 ID:kuVeuT6T
>>118 韓国に対する愛情はないのかー!!
かんしゃくおこる!!!
さっき買い物で国産マッコリなるものを見つけた
米と麹から作られていて酸味は炭酸で補ってるようだけど輸入品のリキュールマッコリもどきより
よっぽど本物に近いものぽい様だ。なお品目は日本酒だったw