【韓国】教師が国語65点…韓国での言語生活に混乱 教育現場と日常に大きな差異がある事が原因 [02/19]
>>428ほう、「ルックアトアビッガーピクチャー」という言葉がわかるような英語教育をしている機関を教えてくれ。
452 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2010/02/20(土) 15:02:15 ID:CdsXqCzJ
>>445 おまえさん、漢字に関する議論とか全然見てないだろ。
漢字を消去するなんざ無理無理。
漢字離れが進行するなら、漢字検定の団体の騒動が大きくなったりしない。
>>445 ハングル読めるなら、面白い記事がある。
韓国もルー大柴化してる。(頭が痛いので誤訳の可能性あり)w
全文はリンクで
文化コラム/ホン・サジョン]ランチは、セットメニューの中からチョイスします
東亜2010-02-20 03:00 2010-02-20 04:16
http://news.donga.com/Column/3/04/20100219/26304644/1&top=1 脱北民が韓国に定着して体験する困難の中の一つをいってみろといえば、誰でも言葉と答える。
韓国の人は英語をとても多く使うため、聞き取れないという話だ。 彼らの話のように私たちは、
本当に英語を多く使うのか? 私の判断では違う。 使えないという方が、合う表現だ。 完全に英語の
文章を話せる人は多くない。 ただしバラで習った英単語をビビンバのように混ぜて使うだけだ。
ある企業の会議席上で交わされた対話の一こまだ。 ‘そのプロジェクトは、だいぶデリカシーのある
問題なので、私はインバルブになりたくなくて….’この程度は、まだマシな方だ。 ‘今回のプロジェクト
の大きいプロブレムはチームのハーモニーが不足して、初めからミスマッチだった。 ボリュームも
小さいミッションだったが。皆のシニカルなマインドが、ショッキングだった。 サクセスするため、もう少し
何か、ベストするべきだったのに….’この有り様まで行っては、十分に韓国語の失踪事態を論じざるをえない。
原因は何だろうか。
ルー大柴が居ますね。
455 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/20(土) 15:22:15 ID:H0x6JjSx
>>445 言葉は生きている
漢字熟語でさえ、ここ100年の間に新作されたものが膨大にある
カタカナ外来語は緊急避難だよ
そのまま、日本語として定着するか、漢字その他に意訳されるかは
その言葉の運命だ
個人的には
ハンサム→イケメンの流れに感動するw
456 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/20(土) 15:23:06 ID:Zt1BIcug
ハンドル名「むじな」こと酒井亨がきているんかな。
457 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/20(土) 15:25:38 ID:ZMXes2Ig
>>453 オモロぃw ほぼ、漢字で置き換え可能。
が、読みだけの表音にしたら同音異語だらけ。
正に、
>>454の大柴でなければ違いが表現できないんだなw
「優秀なハングルをユネスコに登録」とかw 有った様なw
↑
×漢字で置き換え可能
○日本製漢字熟語で置き換え可能
韓国でも、日本の日教組や北教祖にあたるひどい団体があるらしいから、教師の劣化もひどいもんだろう。
461 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/21(日) 20:36:34 ID:aM2+YmuI
>>280 >ハングルは西洋化するか、膨大な時間をかけて漢字を学びなおすか二択しか選択肢は無い。
漢字復活の方がまだしも現実的だと思うよ。
君が言う「外来語の取り入れ」とは、
漢字音を基にした現代朝鮮語の単語を捨てて、
それを英語らしきもので置き換える、ということだろう。
>>11 の例で言えば、「電車」と「戦車」 が同音だから、
ともに捨てて、「トレイン」 と 「タンク」 とか言い換える訳だろう。
そりゃ、日本のカタカナに比べれば、ハングルの方が、
より原語に近い発音を再現できるのだろうが、
問題はそんな事ではないだろう。
>>1 これはきっと日帝が制定した指導要領が現代の韓国の実情に見合っていないことが原因。
>>461 > そりゃ、日本のカタカナに比べれば、ハングルの方が、
> より原語に近い発音を再現できるのだろうが、
バットとパット、ギャップとキャップ、コーヒーとコピーの区別がつかないのに?
>>463コーヒーとコピーの区別がつかないってのはガセ。
まぁ、どのくらい正確に表せるかは音によるよね。
「pack」なんか結構正確に表せるんじゃないかな。
語源をしっかり学べば得点あがると思うよ。
朝鮮語でも日本語と同じように子音で終わる音に母音をつけることがあるけど、
その母音のローマ字表記が「eu(口をすぼめたウ)」という風に二文字表記なんか長たらしいのが嫌だ。
「Sanskrit」とか「Sanseukeuriteu」であざとい。
個人的には「Sansakrit」という風にした方がいいと思うんだが。
467 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/21(日) 22:26:22 ID:V+k69ZdQ
絶賛、退化中〜
468 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/21(日) 22:40:03 ID:y1Py9NMl
言語混乱、教育混乱、精神混乱。 で、ハングルは世界一。
朝鮮人は、幸せだな〜。
>>11 うわあああん
何言ってるんだか全然わかんねえええええ
470 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/21(日) 23:03:19 ID:q9+SdBbd
471 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/21(日) 23:04:34 ID:dGyT0bCN
これに関しては日本の教職員も似たようなもんだから
あまり笑えない
473 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/21(日) 23:50:01 ID:Ah+iXUON
韓国では教育内容と現実に大きな差がありますから・・・
もちろん立派な人もいるが、教員の主流はバカばっかりてのは日本も同じだしね。
とある北海道の小学校で総合学習のメニューを相談してたときに、内容は何の問題もないと思うのですが
来年の授業内容については1年前に組合に説明しないといけませんので今年はできません。
すいませんみたいなことを申し訳なさそうに話してた教頭先生がおりましたとさ。
475 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/22(月) 00:50:37 ID:8B7Ucfx8
カタカナ語を覚えなきゃいけないって考え方が変だな
新たな概念や考え方、思想に対して単語を当てはめるのは当然。
じゃないと変化する社会に言葉が置いていかれる。
夏目漱石の時代は漢字の熟語にした『無意識』『浪漫』
今はカタカナ語になって、ほぼ元の意味と同じように取り入れられる。
ただし取り入れた言葉はあくまでも日本語で使われるうちに
日本語として意味が原語と離れたりする。
そんなの何処の言語でもやってること、何処の言語文化でも起こっている現象
人為的にどうのこうのできることじゃない
日本語の『かわいい』『カラオケ』は諸外国にはなかった概念で
外来語として受け入れられてる
人為的に或いは政治的に言語文化をどうこうしちゃう民族にはわからないかもしれない
チョンはチョン語を廃止して中国語を国語にしろ。
477 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/22(月) 01:33:46 ID:PrPvhn5e
ハングルは愚民の為の文字だと創始者が言っているんだが、
漢字を廃止して漢字を読め無くして愚民の意味も理解できない、
愚民だけの国になってしまった。
愚民のための文字で高度の意思疎通が可能だと勘違いするから、
国語の教師でさえも65点しか取れない欠陥言語になってしまったのだ。
と言うことも理解できない愚民化が完成してしまっっている。
利便性よりも自尊心を優先させるとこうなる、という実例だな。
まあ将軍様のお言葉を優先した結果、餓死者が多数でる
隣の同胞国家よりは、幾分ましだが。
>>477 その愚民と言うのは、「中国語を正しく読めないもの」だったんだよな。
なにせ、ハングルはもともと、中国語の正しい発音を表すための発音記号なので、朝鮮語を書き表すものではなかった。
だから、中国語を読めないやつは端から対象外。
480 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/23(火) 06:53:19 ID:BeRVfkS6
>>479 中国語と異質の発音をする朝鮮語じゃ・・・。
481 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/24(水) 21:53:25 ID:D0fv35vm
ID:bNecOPfzって間違ったこと言ってるか?
>>480 あらゆる発音を表現できるからハングルは優秀って聞いたぞw
>>482 ハングルで表現可能でも
韓国人に発音できないから無意味♪
484 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/03(水) 04:53:15 ID:U8uaWzwX
ハングルの心配するより日本語の心配したほうが良さげだな。
485 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:13:10 ID:GSQ+mf92
日本でも戦後しばらくは漢字廃止論があったんだよな。
486 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:20:06 ID:vbpGTiC+
>>484 そう思う。大学生がWikipedia丸写しのレポート書くことを
恥ずかしいと思わない惨状、なんとかしろ。
487 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:45:27 ID:VvRZires
日教組は日本人じゃないのだから、
正しい国語教育日本語の言い回しなんかできないって。
口語と文語も多分きちんと教える事はできまい。
日本人として自覚した教育をしないと、子供は正しい日本語が使えなくなる。
488 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:49:55 ID:pCh17x2n
>>485 明治時代からありました。ま、日本は漢字廃止しなくて本当に良かった。
489 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:50:40 ID:vbpGTiC+
仮に日教組が原因なら、今の大学生よりも20年前の大学生の方が
国語力が低いはず。日教組はそのころの方がずっと強かったのだから。
しかし、現実は違う。
490 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:51:57 ID:gaoDgUGt
韓国での生活に混乱、まで読んだ
491 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:52:02 ID:LrFcs9mQ
>>482 つうかピンインの方がハングルより分かり易いわな
492 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/06(土) 10:52:21 ID:vbpGTiC+
>>488 漢字廃止論のみならず、「日本語を廃止、英語を国語に」論とか、
「キリスト教を国教に」論まであった。
>>489 その頃はまだ戦前生まれのまともな先生もたくさんいたが
いまは日教組教育を受けた世代が先生になってる
494 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/09(火) 22:00:43 ID:Bd7B9vF1
495 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/14(日) 14:39:54 ID:65nxfESK
漢字を廃止したのが最大の原因だろう
496 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/03/14(日) 14:41:49 ID:G1ffaxbo
教育がファンタジーだから仕方ない。
まず、下関講和条約あたりを熟読することから始めないと。
にほんもかんじをすててみてはどうだろうね?
ハ,,ハ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ゚ω゚ ) \ < 盗んだバイクでお断り〜♪
‐=≡r─‐/ヽ、_つ) __s) \_____________
‐=≡(ニニ( ) /\\-.\
‐=≡( (ニ:(/ 断 | (O)T
‐=≡ヽ、__,ノ ̄ ̄ヽ、_,ノ
「朝鮮語」って正確に認めないところから、既に終わってる。
まずはそっからだろ。