【韓国】保護者の9割、教師の8割が望む小学校での漢字教育(朝鮮日報・社説)[01/30]
漢字テストとかあったけど子供時代にどさくさにまぎれてやらなきゃ
一種の拷問のようなものだろうな
678 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/09(火) 05:08:33 ID:GvmOJX8E
韓国は昔は今の日本みたいに漢字をハングル多様に混ぜていたけど
最近は人名くらいにしか使わないって本当?
679 :
婚活業者:2010/02/09(火) 18:51:05 ID:EsDKOeA8
ひとつ疑問なんだが熟語もやるのか???w
もしそうなら日本の土を舐めるほどのレベルだろ?
銀行、決算、不渡、割引、賃貸、経済
四面楚歌、八方美人、大和撫子wwwwwwwwwwww
>>673 内田百閧ェ猛反対してたのを読んで感動した記憶があるな。
新聞屋や出版社がインク代ケチるために国語協会?とかの暴走を後押しして文化破壊という話もどっかで読んだ。
何事も得るのは難しいが失うのはホント簡単だな。
>>676 まあでも「私は〜です」を「私わ〜です」にしなかったのはGJ
682 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/10(水) 03:38:33 ID:Dc65mNcs
>>1 民団の連中は日本人よりも漢字を書けるから、祖国に帰れば貢献できるよ!
>>683 そういう、個人的な凄まじい記憶労力を節約するためにこそ、外部記憶媒体として紙や文字が発明されたんだと思うんだが・・・
>>684 ハングルだけじゃ簡潔に要領よく伝達できないから、逆に足枷になってもうたw
明治の日本人が、石器時代から救い出してやったというのに、奴等ときたら…
686 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/11(木) 06:50:06 ID:oDn/KsyE
687 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/11(木) 07:18:00 ID:KyFbmpz2
>>671 旧字体に戻すのは大賛成ですね。やはり感じは象形文字である以上一文字一文字に
意味がありますから。
2年位前だったかな本籍を置く田舎の市役所から、戸籍の名前の草冠を
今までの旧字体から現在の字体で一本に繋げた草冠になりますと封書が
来たので、抗議の電話入れたが法改正のようなこと言われて押し切られた。
なんかその後の戸籍改正法やら、外国人参政権やらに繋がる一連の流れが
あるような気がしてならない。すでに某団体からの圧力があったんかなあ
688 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/11(木) 07:24:05 ID:2wt4w4wo
>保護者の9割、教師の8割
もう少し待て。
保護者も教師も漢字を知らなくなるw
東亜板的には、馬鹿は馬鹿のままでいて欲しいものだ。
完全に途絶えれば、もはや外国語的な立場に追い遣られる。
どうせ、歴史書なんかの事実さえ捏造するのだから理解の必要は無い。
同音異語の誤解による事故や事件が無くなるとつまらなくなる。
何故、漢字?
中国語・日本語でなくて漢字?
世界から知識を得たり、世界に進出するなら英語だろ?
国内の対応なら、他国語をハングルに変換させていくのが普通の考えでは?
韓国は新しい情報・知識は隣国からのコピーか?
韓字がどうだこうだ言ってなかったっけ?
691 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/11(木) 12:42:14 ID:nybaJJ55
>>683 >>実は韓国人の学習とは、丸覚えのことのようです。丸覚えとは、公式や年代や英単語や構文だけで
>>はなく、例題とその答え、極端に言えば教科書をそのまま一字一句違えず覚え込んでしまうことです。
たしか、もともと手本にした中国の「科挙」の試験方法がまんまそれだろ。
結局、宗主国様の呪縛からは解き放たれていないってことでしょ
>>691 一度、日帝強占期wに呪縛を解いてあげたはずなのに…
DNAレベルで属国気質が染み付いているんですね
「漢字廃止で韓国に何が起きたか」に、韓国じゃ訓読みがない上に漢字廃止したから
『国破山河在』を学ぶ時には「クックパサンハジェ」という読みと「敗戦しても山や川はそのまんま」
という意味を丸ごと暗記するとか
理数系でも学術用語のほとんどを占めるのが漢語なんで、
漢字教育がされてないと意味がとれない=丸覚えするしかない
法律用語や医学用語の平易化がようやく実を上げようとしている時に、ひどい時代錯誤だと思う。
漢字廃用とはすなわち語彙の改造を意味していたはずだ。聞いてわからない漢語は基本的にすべて言い換える必要がある。固有語でも英語でも何でも使えばよい。大変な事業だが不可能ではないだろう。ヘブライ語でさえ現代に甦ったのだから。
その努力を漢字世代は怠り、ただ漢語をハングルで書いて、心の中で「漢字ではこう書く」と呟いていた。まさに漢字馬鹿。クンニプクゴウォンは間違った世論に流されず、ハングル専用を成功に導くべきだ。
ハングル専用が成功に終わることはないと予想してるけど、ぜひ「ハングルだけ」に固執して突っ走って欲しいw
なんせ数千万人・数十年に及ぶ実験だからなー。
こんな「ソ連の共産主義」のような社会実験って、なかなか見れないからね。
実におもしろいw
安寧ハセヨ
感謝ハムニダ
って書くようになるのか?
>>696 よい着眼。漢字ハングル交じりは元々おかしな表記法なのだ。
「去来」は取引のこと、「割愛」は気軽に割くこと。
生兵法は大けがのもと、漢字表記は誤解のもと。
千万ヘヨ!
漢字については日本もあまり笑えんな
交ぜ書きとか常用漢字による漢字の制限とか文化破壊もんだろ
まるっと廃止しちゃった朝鮮よりはマシだろうけどさ
>>697 >漢字ハングル交じりは元々おかしな表記法なのだ。
元々も何も、ハングル自体は単なる表記記号だろ。
名詞を漢字に戻して、助詞をハングルとする。
必要なら読み仮名をハングルで加える。
が一番合理的だと思うが。
(同音異義語の問題も解消できるし)
704 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/14(日) 13:36:40 ID:UT0OzO0/
もし本気で韓国で漢字教育を復活させるんなら身の回りの読み物から
漢字ハングル混じりにしていかないと今まで通り
「勉強したけど教科書以外に漢字の書かれた読み物が無いからもう忘れた」
のスパイラルに陥るだけだろ。
俺なら子供の読み物から漢字を導入するかな。子供の成長にあわせて
1.絵本
2.漫画、ジュニア文庫
3.ラノベ
4.新聞、一般書籍(新作および再版分)
の順に漢字ハングル混じりにしていけばうまくいく気がする。
こうすれば現ハングル世代に影響の出る新聞書籍に影響が出るまで
10年ちょっと時間を稼げるし、その間で公的扶助を設けて勉強して貰うという事で。
ハングル世代がいなくなるまでは漢字にカナ振りを義務化する方法でもいい。
705 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/14(日) 13:58:02 ID:i0xhAAVX
「日本の非識字率1%未満」――。8月30日に投開票された第45回衆院選。
韓国では一風変わった形でも注目を集めた。いわく、「日本はすごい」、
「候補者名を文字で書かせるとは」――と。
自筆で記入する“自署式”投票。こういった制度は世界でも非常に珍し
い部類に入るよう。ここ韓国では、“選択式”が採られており、投票用
紙に書かれた候補者名をスタンプで押すだけという簡単なものだ。教育
を満足に受けられなかった人などに、配慮する狙いがあるという。
韓国の非識字率は約1.7%。先進国平均(2.3%)と比べても、字の読み
書きができる人の数は多い方だが、韓国人にとっては、「まだまだ日本
の半分レベル」との意識が強いらしい。漢字間違いで無効票も多いんで
すよ……とは言い出しにくい雰囲気となっている。
706 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/14(日) 14:04:00 ID:jpV0i8j9
>>701 「戦前の文章を読ませないようにする」っていう明確な目的・計画性があったらしい
707 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/14(日) 14:08:31 ID:MDnfI0E1
漢字、ハングルは日本が教えたものだ。
だから、反日朝鮮は文字を私用しない方がスッキリするだろう。
709 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/14(日) 15:47:08 ID:KVIvV6YF
膨大な時間を「暗記」という学習時間に消費させることは
治安の意味では理にかなっていると思う。
効率よく学習できて時間が余ったら強姦と放火が増えるだけだろ。
でも、それはそれで面白いかもしれないけどな。
連中が漢字をほとんど読めないことを利用して
はだしのゲンみたいに張りぼての頭蓋骨の額に「怨」とか「竹島」とか書いて
「無様なチョッパリどものしゃれこうべニダ」といって売り出せば、やつら食いつくかな
711 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/18(木) 00:47:33 ID:yknEeqNk
完全和製文字はどうするのか??
埼玉(さいたまw)
和製熟語、四文字熟語はどうするのだwww
712 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/18(木) 01:46:14 ID:6LlMpqBO
712
713 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/18(木) 02:19:34 ID:c6S25ZKy
せっかく、みじめな半島史を読めないように、
国を挙げて苦労してきたのにねぇ・・・
714 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/18(木) 03:02:52 ID:tb9PRD/W
ところで何が理由で漢字教育の復活が望まれてるんだろうな?
中国経済を意識して?ハングルが不便だから?
715 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/18(木) 17:52:07 ID:oG8zknGF
>>714 ハングルが不便だからだろう。平仮名ばっかの文章は読みにくく
時間の無駄なので、漢字を入れたほうが能率がいいってことだな。
韓国人は有能だから36年もあれば漢字はマスターできる
別に仮名にせよハングルにせよそれだけで書いた所で文字的には問題ないが、
(とくに はんぐるは くとうてんに くわえて このように あいだに すぺーすを いれるし)
言語として日本語も韓国語も「漢語」を6〜7割使ってるんで問題が生じる
漢語は同音異義語の温床であり、漢字だけを使用する中国人も聞く際に間違わないよう
同音異義語の言い換えには熱心だった
ハングル専用にするなら漢語を言い換えなきゃならんが、漢語→固有語の変換は遅々として進まないようだ
まあヘブライ語が復活して架空言語がどんどん生み出される時代さ、ガンバレ朝鮮人
今更手遅れ。
数十年間漢字なしで生きてきた世代が社会の中核。
そして社会のあらゆるところから漢字が日陰者として扱われている状態。
この状態で教育だけ復活させても、そこから何も生まれない。
第二外国語としての負担だけが増える。
こんなことに少ない社会的リソースを費やすのはムダ。
つまり漢字を復活させようと、頑張っても頑張らなくても、
どっちにしても「おまえは もう し ん で い る」ってこと >半島住民w
漢字復活させたら年配の奴らは本を全く読めなくなるのか、
仮に本はハングルのままにしてたら今度は漢字を習った世代は
読む気にもならんだろうな、なんにせよ茨の道だなw
漢字を復活させるなら、ルビ必須になりそうw
出版物やTVはいいとして、ネット掲示板とかどうすんだろね。
>漢字[かんじ]を復活[ふっかつ]させるなら、ルビ必須[ひっす]になりそう
こんな感じかw
読みづれー
日本のサイトでも子供向けに書籍みたいに小さい文字で漢字の上にルビ振ってるとこなかったっけ
あれをパクればいいんじゃね?
そういえば日本の「カナ→漢字」変換で、漢字の決定するのは最終的に人間様。
朝鮮の「ハングル→漢字」変換で、文脈に沿った漢字を選択するなんてこと奴等に出来るのか。
>>723 同音異義語対策のための漢字教育なんだから、それができないなら
ハングルだけで充分じゃね?
だいたい何通りも読みがあるわけでもないし。
まあ、できないだろうけどね。文脈を考える習慣がなさそうだから。
725 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2010/02/28(日) 20:40:32 ID:j11xadqG
漢字を復権させるのは意外にすんなり受け入れらると思いますよ。
単純に、いままで「わざわざ」ハングル純化で表記しようとしてきた
漢語を、そのまま昔のように漢字で表記することを心掛けるだけで
社会全体が漢字を使う習慣になってくる。
もっとも、日本も漢盲化は著しい。埠頭を「ふ頭」、倦怠を「けん怠」、
膠着を「こう着」とか、メディアが挙って漢語をひらがな表記するので
30代前半くらいからの人口は漢語の意味がわからない割合が急増している。
著しく国語能力が低下している可能性があるから、日本こそ漢語教育
を強化したほうがいい(日本は常用漢字の教育はするが、漢語教育を
疎んじたため、国語力が低下しているとおもう)。
>>725 韓国で漢語を、そのまま昔のように漢字で表記することを心掛けるって言っても、
時々韓国のサイト見ると、本当に誰も漢字を全く使ってない。
漢字で書いても、誰も読めなくて、定着しないんじゃないかと。
日本語の場合、
ワープロの漢字変換が有る為、20年くらい前よりも、文章の中の漢語が増加傾向にあるらしい。
こんな風に、ますます日本語と韓国語の言語学的距離が離れていくんだね。