【韓国】KTX欠陥枕木問題は、製造業者が設計図の「防水」を「水を減らすこと」だと誤解したのが原因 ★4 [02/17]
1 :
犇@犇φ ★ :
2009/02/19(木) 06:00:20 ID:???
ポッキュー って何ですか?
それ以前にサンプル品の耐久テストとかやらなかったの?
ハングル語が悪いってこと?
5 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:15:58 ID:bIaaRzdN
盗んだ仕様書の漢字がわからなかったニダー!
6 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:18:43 ID:VDJXAndl
漢字の防と亡がハングルでは同音なのか?。亡水と解釈したのか。
ハングルって作った大王がはっきりと 漢字の読めない『愚民』のための馬鹿文字と言い切っているからな。 字の読み書きは出来なくても喋り言葉の発音記号なら書けるだろ、くらいの程度のものでしかない。 明らかに欠陥文字なのだが、チョンってハングルとキムチくらいしかアイデンティティないから認めないだろが。
人じゃないからな・・・しょうがないよ
9 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:31:09 ID:a943MbhA
問題無い♪ 問題無い♪ 問題無い♪
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:31:42 ID:44OcaWhI
>>1 15万本全部!?うっわ、こりゃ橋も落ちるわけだわ・・・
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:33:29 ID:BtC/HQ3b
. ∧_∧ +
(# ´Д`) これは
>>1 乙じゃなくて鶏泥棒なんだから
(つ つ Π 変な勘違いしないでよね!
. + ( ヽノ ⊂二⊃
(( し(_)  ̄ ̄フ <`∀´ > rァ
/ (つ つ' {
(、__, ( ヽノ <彡}
+ (( レ(_フ,i,i,'
漢字をいきなり全廃するから、こういうことになる。 日本みたいに、漢字を「制限する」程度にしておけば良かったんだよ。
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:35:09 ID:CvxLoEkW
>>1 21世紀にもなって、バベルの塔の説話の実例が起きる国があるんだからなw
(バベルの塔の説話では、神の国に届くような塔を建てようとした人間に、神が怒って、
人間のしゃべる言葉を違え、意思疎通ができないようにした。 結果、塔は倒れた。)
雨が降っても大丈夫なように 屋根をつけたら問題解決。
16 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:36:24 ID:CvxLoEkW
防火も放火も同じだよな、ハングルw 電車と戦車も同じだよな、ハングルww
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:39:09 ID:a943MbhA
>「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」 「レイプ」「放火」「捏造」「パクリ」「慰安婦」などはハングル表記では同じ「日本は謝罪しる」
これを機に漢字導入を検討する勢力が勢いづくかな
バンスwwwwww
20 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:45:08 ID:CvxLoEkW
ハンバーガーのパティを挟むアレの事か>バンス
>>7 まずはひらがなとカタカナから始めましょう
↓
ひらがなカタカナだけで通じるじゃん、これだけでいいよ
↓
超バカ日本人の出来上がり
この荒唐無稽な想像が、韓国人だとさもありなんと思えるから不思議
漢字は難しいから、アルファベット ・・・・・英語を国語にした方が現実的じゃないのかな? 欠陥品のハングルは補助品にすべき
バンス……前借り?
>>6 調べてみたけど「亡」は「マン mang」って読むらしいので、その推理は違いますね。
防水と吸水...漢字棄てたのがいかんよな、信じられない間違いw しかしすげーなぁwww
26 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:53:13 ID:qyj7j2Dv
>>1 幸いに、大事故が起きる前に発覚したから良かったけど、
本当に危ないところだったよね。
こういう問題って、日常生活レベルからビジネスや軍事に至るまで、
様々なところで起こってるんじゃないの?
国語教育を、もう一回考え直した方が良いよね。
27 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:53:56 ID:kZOkX4J7
>略) 枕木15万3千個全部が、こうした亀裂の危険を抱えていることが分かりました。全部、 防水材ではなく吸水材が入っている不良品だからです。 ここまで読んでもバーボンにしか思えないのがハングルクオリティ
28 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:54:21 ID:CvxLoEkW
そのうち自分の名前も書けなくなるな、韓国人w
おいおいこれ尋常じゃないぐらいヤバイぞ。 水セメント比が変わるって事だろ? 物凄く脆くなってる筈だがコンクリート使うのに建築関係者とか居なかったのか? 意味が通じない文字に存在価値は無い。
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:55:02 ID:dErSoJ6l
辞書見てると同音語たっくさんあんのよね
バンス...バカスwww
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:55:58 ID:CvxLoEkW
>>22 韓国では、コーヒー(Coffee)もコピー(Copy)も「コピ」みたいだぞw
>>16 『防火も放火も同じ』
(゚Д゚)・・・マジですか?
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 06:58:45 ID:ZzJvyttN
35 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:00:16 ID:I4uaXnNf
「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。 いいじゃないか。意味の区別なんて所詮ムリなんだから。 しかし「バンス」って、上海あたりでは借金のことじゃなかったかな?
韓国にしてはよく気づいた 以前デパートが崩れ落ちたからな
火気厳禁の注意書を読んで、間違って点火 みたいな話だけど どーして死なないの?
38 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:01:48 ID:qrHDJWA7
防火訓練 = 放火訓練
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:01:54 ID:9vMUTKol
>>32 コーヒー、コピー、鼻血(の韓国語)は音がよく似てて
コリアンジョークの定番らしい
40 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:03:01 ID:dErSoJ6l
>>32 ハングルで書くとコピーはカピ、コーヒーはコピになってる
なぜこう表記しようと思ったのだろう
41 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:03:02 ID:CvxLoEkW
>>1 ハングルはもともと漢字のルビみたいなもので、同じ発音でも漢字毎に違った
文字を使う・・・・んじゃなかったのかよw 世界一優秀とかいうハングル文字はよw
UNICODEで無駄に領域確保してんじゃねーよ!w
さすがオインクw 予想のはるか斜め上を、超高速で上昇中w まぁ、昔、木製水車の現物見本を持って行ってもコピー出来なかった 面目躍如だなw
>>1 >すべて不良品だったという驚くべき事実が確認されました。
韓国人なら驚かないだろ。「運が悪いヤツ」って言ってるだろ。
45 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:07:20 ID:tGEIoBb1
KTXトンネル崩落
46 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:07:26 ID:CvxLoEkW
>>43 コピ(見本)見ながらコピ(Coffee)飲んでコピ(鼻血)出してたんですね、わかります。
>>46 【審議中】 ザワザワ 天才じゃね?
∧,,∧ ∧,,∧ ∧,,∧ ∧,,∧
∧ (´・ω・) (・ω・`) ∧∧ ∧ (´・ω・) (・ω・`) ∧∧
( ´・ω) U) ( つと ノ(ω・` )( ´・ω) U) ( つと ノ(ω・` )
| U ( ´・) (・` ) と ノ | U ( ´・) (・` ) と ノ 死刑が妥当でしょう…
u-u (l ∧,,∧ ∧,,∧ u-u (l ) (∧,,∧ ∧,,∧
`u-∧ (´・ω・) (・ω・`) ∧∧`u-∧ (´・ω・) (・ω・`) ∧∧
( ´・ω) U) ( つと ノ(ω・` )( ´・ω) U) ( つと ノ(ω・` )
| U ( ´・) (・` ) と ノ| U ( ´・) (・` ) と ノ
u-u (l ) ( ノu-u u-u (l ) ( ノu-u
`u-u'. `u-u' `u-u'. `u-u'
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:12:06 ID:dj+ilD+s
>>35 「バンス 上海」とかで Web 検索。
「バンス」だけでも Web 検索。
あれって何語? かなりヤバイけど、もう日本語かも。
>>40 マシンとミシン(sewing machine)みたいなものかな。
問題なのは、日本人と違って、それで「正しい英語のハチュオン」をしてると思い込んでること。
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:19:00 ID:lK58sUGL
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:20:24 ID:ZzJvyttN
>>42 あの業界では良く使う言葉だったから・・・
ほとんどの店はバンス禁止
52 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:20:55 ID:zk+fIPpF
防水 で良かったな。防火ならエラいことになってたぜ。
流石は世界最優秀文字のハングルだなw
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:25:13 ID:iVO1QiA8
こんな言語を世界に広めたいとか真面目に言ってたのか 仕様書は英語にしたら?
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:26:22 ID:BapBM6JO
こんな役立たず言語を世界一優秀とは・・・ 朝鮮人は相変わらず基地害だなw
57 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:28:07 ID:dj+ilD+s
「バンス」じゃなくて、「パンティーストッキング」を略して「パンスト」。 あれは日本語だよな。英語圏では Pantiehose というよな。 ・pantiehose の検索結果 約 122,000件 ・pantie stocking の検索結果 約 3,150,000 件 (これは "pantie" と "stocking" が別々に出てきてもHITするからな) ・"pantie stocking" の検索結果 約 109,000 件 あっ、ヤバイ。おれの言い分は、もろくも砕けそうな勢いだね。
他にも同様の物があるかもしれん これじゃせっかく日韓トンネル掘ってもパーだな
売春婦を性奴隷と間違えるくらい酷い話だな。
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:30:51 ID:CvxLoEkW
61 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:31:32 ID:zk+fIPpF
防湿・保湿も同じかな?
62 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:33:18 ID:CvxLoEkW
犯罪者と韓在者も同じだろう、きっとw
63 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:36:49 ID:VDJXAndl
24さん 調べてくれてありがとう
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:38:05 ID:JfEVAnEr
>>1 そんな欠陥言語使ってるから頭悪くなるんだよ。
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:39:22 ID:iVO1QiA8
肯定と否定の意味を判別出来ないのは 致命的じゃないのか? 政治面でも技術面でも。
分かった ハングルにルビ振ればいいんだ それかバンスA、バンスBとか番号つけて Aは防水Bは減水にすればいい
68 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:41:28 ID:CvxLoEkW
>>66 もともと時系列も因果関係も理解できないから、いまさら否定と肯定の区別つかなくたって・・・w
69 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:41:47 ID:JfEVAnEr
>>67 そんなの覚えるぐらいなら、漢字復活した方がましのような気がするが…
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:42:33 ID:oqe3WJKT
>67 ハングルにハングルのルビ。
いやあ、かねてハングルだけじゃ無理だろjkって言われてたのがこういう大失敗で現実になったわけだ もともと漢字カナ交じり文でやるように作ってきた体系をいきなりカナだけにしたようなもんだからなあ
72 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/19(木) 07:44:25 ID:d2u2QJ0r
夕べは、お楽しみだったようで しかし度々指摘されているけどあいつ等 完成品の抜き取り試験とか遣っているのだろうか。
>>「バンスという概念も曖昧で、水を遮断することもバンスだが水の量を減らすことも >>バンスだから…」 >>(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。) 概念は明確に違うけど発音が同じだから、韓国人の脳内で意味を分離できないだけ。
74 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/19(木) 07:47:27 ID:d2u2QJ0r
>>40 朝鮮人は、英語の「F」に当たる発音が苦手な様子
日本人が朝鮮語を聞いて不快になるのもこの辺が原因かも。
75 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:50:26 ID:RPFEoqwF
そのうち、 こんな欠陥文字であるハングルを広めた日帝に対し謝罪と賠償を要求するニダ!ってなるんだろうな
絵を描いとけ
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:51:06 ID:44OcaWhI
>>72 やってたらこんな結果にはならんだろうし、普通、試作を作るもんじゃね。普通なら。
ましてや国家の大事業、作り上げれば立派なもんだし、普通は気合い入れて仕事するべ。
78 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:51:33 ID:OvotJqLO
同音異義語の区別に加えて濁音を聞き分けられない、発音出来ないんじゃ、、 たとえばプとブが区別出来ないんじゃレイブ・パーティとかトンでもない事に・・・。 欠陥言語ってレベルじゃねーだろ!!
79 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:51:40 ID:vd8v+qVq
黒田さんの記事読んだ。 朝鮮高速鉄道KTXて軽自動車乗ってる感じで ちゃっちいらしいね。 それにしても黒田さんて親韓だよなあ。 あんなところに売っても損するに 決まってるだろ。 朝鮮には新幹線売ってはいけない。
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:53:35 ID:CvxLoEkW
>>76 三角法で図面書いても、鏡像製品作るぞ奴らはw
(実際、板金試作でそんなのがw)
だれかが指摘していたが、チョン語では 「ふせぐ」という言葉と「防火」等の「防」が異なる字(発音)であり、 「防」の方は漢語由来の熟語(主に専門用語)で使い、日常ではあまり使わないから 「防」だけ見ても意味わかんないそうだ。 まあ自力で成功した事がない民族だから経験の蓄積とか 時間による洗練とか無いんだよな。
82 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:57:47 ID:ztK9+iRK
これって同音異義語の上に、 小さく漢字で振り仮名してやればいいんじゃね?
83 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 07:58:51 ID:ldHe8ZvF
バカチョンwww 設計図すらまともに読めない糞朝鮮人
>>48 バンスは借金じゃなくて前借り
アドバンスから来ている俗語
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:02:04 ID:7KMorKT8
>>80 深刻だねぇ〜w。立体のクレイモデルでも図面に添付・・・縮小モデルでも良いだろ?
ってのは甘そうだな、図面の数値より手に取った物の方を優先しそうだし。。
先人達の苦労が忍ばれる。。
>>81 おまけに防水の「水(ス)」のほうも、固有語の「ムル」と違ったりする。
なんであっちの学生は「スソ」が「水の素」と気づかないそうな。
87 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:03:38 ID:73l1xdXX
昔エンコリである韓国人がハングルで書いてある経済などの専門書を 読むのは物凄く苦痛だと言ってました 科学などの専門書も同様です。日本由来の訳語が多くて意味がさっぱり 分からないそうです 韓国の新聞の経済や科学の記事を読むと基本中の基本を何も知らないのは それが原因です
88 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:05:25 ID:CvxLoEkW
これで漢字発祥の地は韓国だとか、日本語発祥の地は韓国だとか、 良くそんな大法螺吹けるよなw
ハーーーーーーーンス!!!!!
90 :
86 :2009/02/19(木) 08:09:25 ID:pPTFDdZz
>>87 これ以上の発展は無理だね。
文字を見るだけで推測できると出来ないは差が大きい。
あらゆる場面で何倍も努力しないと対等になれない。
で、努力が好きかと言えば・・・・・。
92 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/19(木) 08:22:20 ID:d2u2QJ0r
思うにかの国で強姦が多いのも言葉が少なくて二次でエロを楽しむ事が出来ないから 実践に走るのかも。
93 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:28:24 ID:J8geSmiO
欠陥鉄道 ← 欠陥言語 ← 欠陥民族 という流れですねw
いくら文字が同じでも、外で使う枕木に吸水素材使うかね?
95 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:31:43 ID:7KMorKT8
(胸の)果実、つぼみ、豆〜にも性的な意味を見いだす輩も、どうかと思うが? 男ってやーね〜っと自分で言いたくなるw
国産KTX?といいつつ 枕木・取り付けボルトさえ作れないわけだ。
97 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:43:30 ID:io1+TPMQ
すげー欠陥言語
98 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:47:39 ID:uaO6X/O2
漢字必須の言語だったんじゃないか? なんで漢字捨てちゃったん?
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:49:43 ID:eCDHu7Nc
15万本のうち本当に交換するのは半分。 更に交換したうちの半分はまた不良品。 よって路盤完成時に規格に適合しているのは25%程度だと思われる。
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 08:54:21 ID:7iF78u8w
水を弾くものじゃないと駄目なのに、水を吸う製品を納品ししかも誰も 気づかなかったって、なんじゃこりゃだね。技術基盤のない所に最先端技術を 導入すると、こうなるという典型的な例だ。「段階的技術進歩の中抜き」とか いうらしいけど、韓国、中国なんかは中抜きしまくりなだけに 今後なにが起こるかwktk。
韓国語の優秀性をホルホルしていた連中はだんまり。 漢字を捨てた弊害だな。
日本では「防」には音読みの「ボウ」と訓読みの「ふせぐ」の二通りの読み方がある。 これによって「防ぐ」という表記を頻繁に読んだり書いたりすることになるから、 「防」と「ふせぐ」は自然に意識のなかでしっかりと結びついて一体化していく。 韓国の場合は「防ぐ」という表記はあり得ない。文中では、「ふせぐ」はハングルでしか登場せず、 「防」は通常「防衛」や「水防」などの熟語としてしか登場しない。 そのため、どこまでいっても「防」と「ふせぐ」は別々の言葉であり続け一体化することはない。 外国語と同じように反復学習を積み重ねながら記憶し、 「防」のついた熟語に接するたびに意味を頭に浮かべる体験を繰り返しながら、 身につけていくしかないのである。 漢字廃止で韓国に何が起きたか66〜67ページ
>>102 これを書いたのは呉善花さんだけど、この人は漢字復活だけではなく、韓国語に「訓読み」
も導入すべきだって言ってるんだよね。
105 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 09:06:02 ID:oqe3WJKT
まさにアジアの土人。
>>98 詳しく知らないけど、2つ考えられる。
理由1:
漢字とハングルの交ぜ書きが、
憎き日本風表記法そのものだから。
戦後、反日政策の一環で、日本風表記法である
漢字とハングルの交ぜ書きを
止めようという動きになったと思う。
で、漢字かハングルを朝鮮語から
捨てることを迫られるわけだが、
ここで彼らは漢字を捨てる決断をした。
数少ない独自の文化をこれ以上捨てることは
無理だったのだろう。
理由2:
覚えるのが面倒。
交ぜ書きをするには、大量の漢字に加え、
ハングルの構成規則も覚える必要がある。
朝鮮人の気質から考えて、これほどの
漢字を学ばせるのは無駄と考えるだろうし、
第一めんどくさがるだろう。
※ちなみに、日本の学習指導要領では、
小学校卒業までに1000字程度の漢字を習う。
108 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 09:22:00 ID:44OcaWhI
>>103 頭が良くてまともな人は国を捨てなきゃいけない運命なのかね。
109 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 09:25:06 ID:5CLAOEgS
エンコリ存続が決まって本当によかったw
110 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 09:26:32 ID:z4asXYtL
>>79 同意。新幹線だったら、またぞろ日本のせいにされて抗議の嵐間違いなしだった。
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 09:29:53 ID:YLLUEeOj
ハングルは世界に誇る偉大な文字だ、認めてあげるよ。 ハングルを大いに活用してノーベル賞を取りたまえ。
112 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 09:30:04 ID:P8Zu/IF5
>>110 JRは地下鉄1号線の時に散々苦労して懲りてるから、
韓国に新幹線を輸出する事は絶対無い。
113 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:13:52 ID:aS5SQaSv
村上春樹の小説が韓国でも人気なのよね。 オレ、韓国語勉強してるの。 それで2冊ほど買ってみて、翻訳された文章を読んで見た。 日本語のオリジナルと見比べたりしながら。 そしたら、幼稚な書き換えや、カッコつきでの単語説明。 文章自体の構成まで勝手に変えていたところもあった。「。」の数が原文と違うのよ。 もう、それはとてもじゃないけど村上春樹の世界ではなかったよ。 幼稚以下なんだけど、あのひどさは表現できないな。
114 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:15:47 ID:n6roVkA3
これ、枕木全部交換になったらどう工事するんだろう 枕木がコンクリ道床に一体化してるけど、コンクリ道床ごと剥がすの?
115 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:16:51 ID:aS5SQaSv
>>112 韓国の地下鉄1号線は、日本のお金と技術と資材で作られたが
竣工式では、その敬意も経緯もまったく無視された。という事件のことか?
116 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:19:39 ID:7KMorKT8
土人共をもし使わなければ成らない時、材料は持参して「この穴にこれを入れるのだ」 と指示をだしても駄目なものかね? 考えさせると斜め上は経験上言われているけど、可能な限り単純明解を貫けば奴らでも?
117 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:22:46 ID:P8Zu/IF5
>>116 旧帝国陸軍と米軍の朝鮮人マニュアルどおり扱えば、
なんとかなるんじゃ?
118 :
馬姦国人は竹島諸島から出て逝け :2009/02/19(木) 10:23:35 ID:PwEzKhmT
>>107 > 理由2:
>覚えるのが面倒。
馬姦国の文字を漢字だけにしたら
読み書きできない馬姦国人が99%以上。
119 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:25:27 ID:4ecq4g27
漢字か英語かっていう話は、どう見ても英語だと思う。 アルファベットは26文字しかないから、彼らにもすぐ覚えられるだろう。 ハングルで、カタカナ書きみたいにアルファベットを書いて、その通り発 音すればいい。 あんな膨大なUnicodeの領域も、全部空き領域になるし。 問題は、如何に韓国人の理解力不足を、世界に拡散させないかであっ て、彼らが半島の南部で閉じ籠もってくれているなら、それでいい。
120 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:26:24 ID:JOFYHSRw
責任者の謝罪会見まだー?
>>116 あまいな
指示に対して
サボる
手を抜く
素直に聞かない
ってのがデフォの朝鮮人なんだと言うことを忘れているだろ?
122 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:32:58 ID:J1JYDgsO
123 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:34:27 ID:/Z19BwwE
あれ?マスター何処?テキーラは?え?バーボンじゃないの?????マジで??
漢字全廃するなら漢語も全廃しろよ。
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:36:54 ID:P8Zu/IF5
さすが世界一の文字ハングルだな
127 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:41:57 ID:n6roVkA3
もともと漢字前提の言語体系なのに、無理に漢字捨てるからこうなる
隣国の不手際を笑えるほど日本は成熟した国家なのか甚だ疑問です
130 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:53:52 ID:1LiQGUMo
言語自体に欠陥があったわけだ。
131 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:55:42 ID:00IjHprS
>>128 というか漢字の熟語を輸入したのに
漢字を廃止したからわけが分からなくなった
132 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:57:01 ID:P8Zu/IF5
>> 129 (*´∀`)σ>`д´>言ってる事が、 他スレと違ってるぞ!クズ朝鮮人w 143:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さんsage2009/02/19(木) 10:47:05 ID:28i+vnEh これらは全て日本が技術移転してあげなかったのが悪
「KTX欠陥枕木問題」って言葉の流れが妙にツボに入る
134 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 10:58:29 ID:jWI5XgKE
>>129 仕様書の読み間違いと国家の成熟度の関連性に関して20字で書いてくれ。
「放火」と「防火」もハングルでは同じなんだよねw
136 :
暴支膺懲 ◆CeoD2zuluY :2009/02/19(木) 11:04:29 ID:xmCRai9D
愚民化政策の犠牲者か・・・・。
それはないだろw
日本語にもこういう単語ある?
つか、漢字の発音字体変えればいいんじゃね?(Mは鼻母音) こうすりゃ別の発音になる 童貞 dauM diing 同情 tong tsing 同志 tong sii 冬至 dhooM shi 史記 shi khi 詐欺 tsa gi 紳士 shen shhii 神社 shin sha 郵政 you choM 友情 you tsing 首相 chu shiang 受賞 ju shaaM 火傷 hua chaM 画像 ghuak shiaM 市長 shi chhang 市場 shi jhang 風速 foM sok 風俗 foM tsok 映画 iM ghuak 栄華 ing khua 戦死 chen shi 戦士 chen shhii 歩道 phu dau 報道 pau dau 防水 phaaM suai 放水 phang suai 防守 phaaM shu 防銹 phaaM siu 傍受 bang ju
142 :
ココ電球 _/::o・ν ◆tIS/.aX84. :2009/02/19(木) 12:03:24 ID:5pVACBCt
>>139 設計書の話なので発音は無意味
それにしても具体的な素材、物質の名前を調べなかった監督の責任と
テストもしないで150万本も大量生産した馬鹿の責任はあるわな
143 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:05:06 ID:d4310k8k
昔は漢字で区別していたのだろうが今は漢字を読める人間がほとんどいない。 かわいそうな国だな。
145 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:08:43 ID:/Z19BwwE
日本にもあるかときかれたら『無い』じゃないかな? この場合の条件は、書き方も読み方も同じだけど意味が異なる物だろ? 科学、化学も青果市場、生花市場も書き方が全く違う。 上で例が出てるけど、ハングルってひらがなとカタカナしかないような言語体型なんだよ。 だからこんな馬鹿なことが生じる。 日本語じゃこういうことは無いよ。
いっそ、言葉自体を中国語に変えてしまったらどうだ? どうせもうすぐ、宗主国様と呼ばなくちゃいけなくなるんだし。
147 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:14:29 ID:2AJaUrP2
左翼とサヨク、発展とハッテン こういうのは韓国じゃどう使い分けるのだろう
148 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:14:36 ID:k5ij2KwY
KTXには怖くて乗れない
>>145 会話だけだと読み違って若干のずれが生じることもあるだろうけど、ここまで重大で正反対のことにはならないよなあ。
150 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:20:47 ID:XSp9JqqO
韓国文化の根本的な欠陥か・・・^^; 漢字を使えば解決だが日帝残宰だからw とりあえず同音異義語には後ろに数文字足して区別がつくようにすれば?www
>>138 「適当」に処理しろと書かれたら、どうするか戸惑うかもしれないw
>>142 現場の人間は分かっていたと思うのだが、リスクを上司に説明しない(出来ないに近い感じ?)
社会システムが出来上がっているのでは無いかと?
153 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:26:46 ID:Z6U2RfwW
補修頼むな<丶`∀´>
>>151 ああ、その単語だけは確かに困るなwww
一度それでトラブルになった事があるんで
てきとう に関しては必ず
適切 か テキトー か必ず尋ねるようにしてる
155 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:29:15 ID:FheP69mZ
今までの負債の額からすると1000億ウォンの追加工事費なんてケンチャナヨ
>>141 口頭で「科学」と「化学」は確かに同じだ。
でも、例えば理学部関係者全体を対象にした講演で
化学という意味で使うのなら「ばけがく」というはず。
誤解しやすいという認識があれば言い換えたりや説明を加えたりする。
>>1 の例だと、発注者の業界では「防水」の意味で捉えるのが当然、
と思っていても、受注者の業界ではそうでない事もありうる。
158 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:39:42 ID:TqYjdy0k
有名な話で 韓国の技術は、1階に柱の無い高層ビルのようなもので 基礎技術が全然無いんだよ 国民は上しか見てないから、いまさら何処にも相談できない それで、技術援助・技術支援なんて言ってる先進国など無いよ
私立と市立みたいなもんだに
>>159 そういう場合は、わたくしりつ、いちりつって言い換えられるしねえ。日本語の場合。
163 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:47:39 ID:VVOL/GpA
現代でも韓国人の仕事の「酷い手抜き」は日本人には冗談のように思える
レベルのものがある。特に建築物や乗り物などは職人の仕事・作品の中でも
直接“人命に関わるもの”であるにも関わらず、「桁外れの手抜き工事」が
世界中で知れ渡るほどに次々と悲惨な結果を招いている。
たとえば、三豊(サムプン)デパートという5階建てのビルが地震も何もない
状況にも関わらずある日突然“地下売り場まで”丸ごと崩壊し、千人あまりの
死傷者を出した例もあるし、ソウルにある聖水(ソンス)大橋もなぜか突然崩壊して、
通行中の乗用車やスクールバスを巻き込んで死傷者を続出させている。
ちなみにこの橋、一番安い見積を出した韓国の業者に作らせ、事故の後に
手抜き工事が発覚したのだが、もしこれが日本なら一番安い業者を選んだとしても
さすがに死亡事故に繋がるほどの危険なものは作らないだろう。
他にも韓国ではオリンピック大橋も崩落しているし、新幸州(シンヘンジュ)大橋など
建設中に崩壊している。八堂(パルダン)大橋にいたっては2度にわたって崩壊して
死傷者も出している。(ちなみに“日韓併合時に日本が作った橋”は今でも現役である)
他にもガスの大爆発や飛行機の墜落など、世界的に有名な“韓国の大惨事”は
いくらでもあるが、『陰湿卑劣な韓国の大統領が嘲笑した日本の阪神大震災(天災)』
と違って、 韓国の大惨事はほとんど全て『人災』なのである。
http://:3.csx.jp/peachy/data/korea/korea2.html (重要証拠写真入り資料)
164 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 12:48:24 ID:VVOL/GpA
これらの手抜き工事を韓国国内だけで行う分には
世界的にみればたいした問題ではないだろう。
だが、韓国の手抜き工事による事故は韓国国内にとどまらない。
例えば有名なところでパラオでの事故がある。
パラオ本島と首都のあるコロール島の間には、KBブリッジという橋があるが、
この韓国製のKBブリッジは見事に崩壊した。
韓国の手抜き工事のもっと有名な事例がマレーシアにある。
“マレーシアの象徴”ともいわれる、マレーシアの石油会社が所有する
当時世界一の高さを誇るツインビル「ペトロナスタワー」でも韓国業者の
手抜き工事があった。これも日本に少し関わりがある。
そもそもペトロナスタワーは、日本のハザマ建設が受注していた物件だった。
だが、ライバル心を燃やした韓国の業者が強引なやり方で割り込んできたため、
結局、『2つの塔が連なる1つのビルを日韓の業者が1塔ずつ受け持つ』
という珍妙な形で受注することになった。
それだけでも充分迷惑な話なのだが、韓国の業者は建築過程でも、日本側が
作り上げた設計図を「共同工事だからいいだろう」といって勝手に持ち出して
コピーして盗用したり、日本側が作業する様子を逐一双眼鏡で覗き続けたりと、
韓国人特有の反日主義とライバル意識を剥き出しにして“日本を出し抜くように”
仕事をしていた。
そして外見はほぼ同じデザインの2塔が連なるペトロナスタワーが完成した。
世界でも目を引く高層タワーである、すぐに日本側のタワーには
各階・各室ともテナントが入り満室に近い状態になったのだが…。
しかし、韓国側のタワーにだけはあまり借り手がつかずテナントが
ほとんど埋まらない寂しい状況が続いている。
それはなぜか。
「韓国のビルは傾いていた」のである。
:
http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea2.html (重要証拠写真入り資料)
どっちかというと発音ではなく 「生乳」と書いて何を思い浮かべるか、みたいな感じじゃないか?
166 :
タイピング練習中 :2009/02/19(木) 12:49:42 ID:rqqRQm8q
防水が防水に防水に絵を描いた
>>161 ニュースで かいしゅん って単語聞いたことない?
買春は正確には確かにバイシュンたけどそれだと売春とごっちゃになるので
ニュースとかでは便宜上 かいしゅん って言ってる
秋になるたびに 紅葉の紅葉が綺麗です。 というテキストをきちんと理解できる日本語の楽しさを感じる。 いや、まあ 椛の紅葉 と書きゃいいんだけどね(笑)
>>165 「大人気」をぱっと見て「大人気ない」と勝手に予測してしまうおれ。
>>169 文章中の 〜なのは に反応してしまう俺もいるぜ
⌒*(・∀・)*⌒
171 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:04:36 ID:CvxLoEkW
>>161 <丶`∀´>ノ <ウリシュンは得意ニダ!
>>40 コーヒーをさすカピ(コッピ)は英語発音の「カフィ」から来てるんじゃないかな。
フィのFの発音がPに置き換わってしまうので、カピと訛る。
で、連中はこれを「英語に基づいた正しい発音」と思い込んでる。
日本語におけるカタカナ語のような概念ではない。
お〜、一夜明けたらマジメっぽいスレになってるな〜。
>>172 一方日本は
パン はポルトガル語が定着し
コーヒー はオランダ語が定着した。
不思議
175 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:14:25 ID:CvxLoEkW
>>174 日本伝来したときに、パンはポルトガルが、コーヒーはオランダが
伝えたからじゃね?
176 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:14:39 ID:44OcaWhI
>>167 知ってたんだけど、ちょっと参加したくなって、正直すまん。
>>164 コピペにマジレスするのもなんだが、
マレーシアのツインタワー、韓国側の方が傾いてるのは本当。
昔、知り合いがあっちで仕事して、目にしてきたそうだ。
ついでに建設中ののぞきも本当らしい。コンクリート練るのまで眺めてたんだってさ。
177 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:17:57 ID:CvxLoEkW
この分だと、韓国がドバイに立ててるビルも、バベルの塔になりそうな予感
>>175 経緯は知ってる。
ただ、「やっぱり朝食は洋風にパンとコーヒーがないとなあ」なんて会話が日本語になっているあたりに歴史と文化の 面白み を感じるわけさ。
おかげで英語圏に行くと地獄だがな(笑)
#何が英語かわからんことなる
179 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:27:10 ID:s2rc16jC
バンスって給料の前借りの事じゃなかったニダ?
180 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:27:36 ID:lLimbK/T
まったく・・・。誇りのためだけに漢字を淘汰するから・・・。
181 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:28:04 ID:SLY54Coz
182 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:30:25 ID:jfOYiYAu
こりゃ、韓国語の致命的な欠陥だな(W
枕木がパンパンでクパァ
バンスと『バルス』を間違って結果がバロスになったニダ 日帝アニメのせいなので謝罪と(ry マダー?
>>1 どっちにしても亀裂が入るのはまずいでしょ。
186 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:38:04 ID:UxLKsCCa
今日の朝日にもハングルネタ載ってたな。 漢字教育復権への取り組みを載せた上で最後にハングル協会?の 「ハングルは世界最高の偉大なる科学的文字ニダ、特権階級の非民主的文字である漢字とは位が違うニダ」っての載せてたなw 「漢字がなくて困ってる韓国人など居ないニダ」とも言ってたけどこれを見たらKORAILぶちきれるんじゃね?www
日帝のせいマダー?
>>184 なんでチョッパリは、バンスを『禿ワロス』というニカ!!説明汁!!
毎日新聞 ハゲワロス浜中
『ええっ、私がですか?!!』
189 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:44:42 ID:S4HiAXt6
日帝が漢字を奪ったニダ!! 謝罪と賠償を要求シル!!
「防火班」 をハングルにして それを日本語に再変換すると 「放火組」 Byエキサイト
191 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 13:58:36 ID:ZikYWGDx
セルフ愚民化教育
192 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:00:45 ID:MFgpVXlh
ハングルのみで突っ走って欲しいね。偉大な国家が目の前ニダ!
193 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:03:22 ID:8Cop4fQ0
>>187 そろそろ「日帝がハングル教育を進めて韓国から漢字を奪ったニダ!」が来ると思う
194 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:05:01 ID:CvxLoEkW
>>193 この前、「漢字の起源は韓国ニダ! 日本に教えてやったニダ!」 とか
わめいてなかったっけ?>韓国
195 :
タイピング練習中 :2009/02/19(木) 14:06:34 ID:rqqRQm8q
みなさん バンスという朝鮮語を覚えましたね? でも色々な意味が有りすぎて、我々では使い切れないので、覚えただけ無駄でしたね?
196 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:07:45 ID:sS8LiaXa
もともと漢字圏国家なのに、漢字を捨てちゃうから。。 ハングルだけじゃ同音異義語を識別できないのに。 まぁ見てる方は、楽しいけどね。
197 :
重爆 ◆VbLItbZtDc :2009/02/19(木) 14:07:49 ID:xcQu+gj3
こうすればどうなるかが想像も付かなかったんだろうな。 自業自得だ
198 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:08:20 ID:5mc8wus9
ハングル文字(笑)の最大の弱点がこんな所にもw
バンス!! ,. ,. ,. .._ / .._ / .._ / \ __,! \ __,! \ __,! <ヽ`∀´> 、 <ヽ`∀´> 、 <ヽ`∀´> 、 」`;{ヾ ̄.} l'_ 」`;{ヾ ̄.} l'_ 」`;{ヾ ̄.} l'_ _/~| \l }=、 _/~| \l }=、 _/~| \l }=、 <ヽ/ `i/ \._ <ヽ/ `i/ \._ <ヽ/ `i/ \._ _) `" _) `" _) `"
200 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:09:57 ID:CvxLoEkW
こんな連中が戦争始めたら、戦場で意思伝達ができなくて 凄いことになりそうだなw
201 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:10:33 ID:wIu69lGN
韓国人って、正真正銘の馬鹿だな。
202 :
タイピング練習中 :2009/02/19(木) 14:11:01 ID:rqqRQm8q
『はし』・『はし』 さて、どちらが、はしでしょうか?
防火も放火も同じw 電車と戦車も同じw
204 :
タイピング練習中 :2009/02/19(木) 14:12:10 ID:rqqRQm8q
おまえってバンスみたいな奴だな?
>>2 FuckYou!!の韓国語発音。
ちなみに
COFFEE→コピ
France→プゥ〜ランスェ
十円五十銭→チュウェンコチュッセン
これで韓国語は世界中の言語を、完璧に発音出来ると豪語するから面白い
206 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:15:28 ID:5mc8wus9
>>176 傾いている事について、韓国側は「日本が図面に細工をしたからだ!」とかキレてたなw
図面を盗んだ上に手抜き工場した挙句それかよwって感じだわ
207 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:17:30 ID:HYCXZn5y
これはwwwwww 朝鮮人が劣等なのは、ハングルによる弊害がかなり大きいんじゃないか?
208 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:17:30 ID:7iLHQ7aV
>>26 軍事じゃすでに起こってるんじゃなかったか?
戦闘機のマニュアルがまともに読めないとか。
>>190 少なくとも現代中国語では、放と防は四声が違うだけか。
そりゃ同じになるわなw
日本に持ち込んだ際は、中国内の方言差でいくつかバリエーションがあったようだが。
おまえら、質問だが、 ホロン部がまったく湧いていないが、奴らに何かあったのか?
213 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:34:24 ID:5mc8wus9
>>212 だってここまで酷い間違いは日本語ならまず起こらないんだものw
214 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:45:15 ID:+RB1+EC0
呉善花さんの本によると いまの韓国人はハングルの文章はとりあえず読むことはできるが、 知らない単語はそのまま読み飛ばしてしまうため、文章全体の何%かは 分からないままという、非常にいい加減な読み方になってしまっているんだとか。 専門性の強い本になるともうお手上げ。
>>214 ホロンが湧かないので彼らの言いそうなことを代わりに…
私たちは世界共通の英語が堪能だから、まったく問題ない
216 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:56:48 ID:tldn6w7O
>>214 マジか・・・。
もともとアホなミンジョクのうえに、ますます愚民化に拍車がかかるわけだ・・・。
欠陥は枕木ではなく、ハングルそのものってこと?
218 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 14:59:27 ID:owE6D/eH
結局中国に南北吸収される方が幸せなんじゃないか?
行けよ、バンスゥッ!
>>212 釣り師的に面白くないんだろ。
最近、本物はほとんど見かけない。
>>217 発注元も性能試験しなかった事考えると朝鮮人自体の欠陥が原因じゃね?
>日頃、漢字に携わり、漢字の不便を痛感した人々の手により開発されました。 >ですから、この時が漢字の廃止の絶好機であったわけです。 >古今和歌集(905年)は、仮名中心の表記法を採用した最初の公的文章です。 >以後、300年にわたり仮名中心の表記法が行われました。 >平安時代は、国を挙げての表記法の実験を盛大に行った時代であったわけです。 >その結果どうなったかは、歴史が教えてくれます。 >私たち日本人は、仮名中心の表記法はだめだと結論を出しました。 >鎌倉時代以降、今日に至るまで、日本語は漢字・仮名交じりで表記されることになっているのです。 >もし、仮名中心の表記法が便利なモノであったとすれば、300年の実験結果を無駄にするようなことは、なかったでしょう。 >「仮名は読みなし」という言葉があります。 >仮名で表記された文章は、読み手の判断により、どうとでも解釈できるという事を、簡潔に表現したモノです。 >『日本語は悪魔の言語か?』 小池清治著 こうやって日本も300年かけて仮名文字の実験したわけだから 韓国もあと250年くらいかけて漢字を教育しなおすかどうか考えればいい 韓国は彼らにとっての国風文化が端緒についたばかりなのだから
まあ、よくあることだな
(*゚ 0゚)<俺、韓国人だけど欠陥製品作る技術は世界一だと思う!
>>221 デパートは倒壊するまで気付かなかったけど
今回はレール敷く前に気付いただけでも進歩したんじゃないですかね・・・
226 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 16:55:15 ID:mL/Wwp9p
>>1 漢字を捨てた韓国語って、韓国人を体現したような言語なんだなw
173 名前:<丶`∀´>さん[sage] 投稿日:2009/02/18(水) 23:54:18 ID:yCKEV0c7 「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」は ハングル表記では同じ「バンス」ニダ だから間違えて当然ニダ!  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∧∧ ∧_∧ ∧,,_∧ ./中 \ 今後も踏まえて ( ´∀` ) <*`∀´> (`ハ´# ) 漢字を覚えるヨロシ! ( , 旦 ̄ ̄∪旦∪ ̄ ̄/|O旦と ) (_ /________//'(_(_つ |_l───────‐l_|' ___ノヽ_______ 他にもまだまだあるモナ ───────────────────── 【ハングルにおける同じ表記の言葉】 童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺 紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞 火傷 画像 市長 市場 風速 風俗 映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道 犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥 お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意 読者 独自 団扇 負債 停電 停戦 大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度 声明 姓名 無力 武力 全員 田園 定木 定規 全力 電力 代弁 大便 捕鯨 包茎 地図 指導 課長 誇張 対局 大国 発光 発狂 インド 引導 初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史 反戦 反転 反日 半日 武士 無事 電車 戦車 連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源 定額 精液 素数 小数 放火 防火 ※同音異義語というのみならず表記まで全く同じ。 ───────────────────── というAAを見たのだが、違う意味でスゲーと思わざるを得ない
228 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:34:33 ID:C8jdzVGd
何で漢字使うの止めたんだろう。韓国が起源なのに。w
韓国人ってやっぱりみんな馬鹿なんだな。
231 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:43:20 ID:jISdqPiy
漢字を捨てるからよ ┐(´ー`)┌
>>228 民族的アイデンティティと、韓国に誇れる文化がないゆえの他国文化の起源主張がバッティングしているせいですなw
アイデンティティを重視するあまり、支那由来の漢字を排除する。
他人が作った成果をパクることが(朝鮮民族的に)スマートと考えるため、
より歴史の長い漢字の起源を主張する。
韓国語にも日本語由来の言葉(約束とか感謝とか)があって、それを一時期排除しようとしたらしいが、
すでにそれらの言葉が基本的語彙になっているので、失敗したらしい。
元々なかった概念の言葉はともかくとして、古来よりの朝鮮語の読みが失われてるって、どんだけー。
233 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:53:49 ID:hkNg1gFw
ひらがなでせっけいずをかく ばかんこく
234 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:55:41 ID:E1FnzaHG
235 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:56:15 ID:+B9mUkL3
どんな業者だよ(笑)腹イテー(笑)
>>232 でも結局、ハングルで全ての語彙を作り上げる努力をしていれば、こうはならなかったわけでね。
アイデンティティを重視する割には、それに対する真摯さに欠けてるね。
韓国はどのくらいの年代から漢字廃止を始めたの? 教育廃止する前に、学校の教師達は反対しなかったのかね。
プライドが高いのは大変結構な事なんだけど 連中は、それを斜め上の方向に発揮しちゃうからなぁ。
239 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:58:10 ID:XSp9JqqO
これから韓国では英語が公用語になるんだろうな どこよりも重要な公用語にw 「漢字にフリガナ」のように「ハングルに英語」にして 同音同表記異義語の区別をしないとなwww 漢字使ったら親日派認定と財産没収なwm9(^Д^)プギャーーーッ
240 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 20:58:50 ID:Zh38FJsH
>>1 愚民のすることはすげ〜や。
是非ともアメリカに売り込んでくれ。
。゚( ゚^∀^゚)゚。ウェーッハハハハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \/ \/ \/ \
問題は、ここからどうやって日本のせいにするかだが。。
243 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 21:04:38 ID:+p6OSgri
>(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。) 馬鹿民族には愚民文字のハングルがお似合いだなwwwwwwwwww
244 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 21:06:13 ID:ni/1pEaQ
朝鮮人は、自己の知的水準を引き上げ、精神世界を拡大しようとする努力が あわれに もないのに、社会的地位を高めようとする激しい欲望だけはある。 ホーマー・ハルバート「朝鮮亡滅」
優等高速深夜バス→ウドゥンゴソ深夜ポス
引き直す為に未使用の線路を壊す時なら日本はお手伝いしてもいいぞ ♪日本ブレイク工業♪
247 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 21:20:25 ID:z915O6Jm
きしゃのきしゃがきしゃできしゃした にわにはにわ、うらにわにはにわにわとりがいる
248 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 21:24:57 ID:nSC5M4B+
>>247 ハングルでの全ての会話は、そういう言葉遊びになってるんだよなw
>>244 「当たり前ニダ。働くのは白丁のやることニダ。
両班の子孫たるウリが働いたり努力したりするのは、ウリの美意識が許さないニダ!
社会的地位を上げようとして何が悪いニカ?
立場が上であればあるほど、命令したり馬鹿にできる人間が増えるニダ。
だから、上の立場になれば優越感を得られて気持ちよくなるニダ!(幸福回路発動)」
250 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 21:38:58 ID:7d1Eo2tR
無声音を入れればいいんじゃね? night knight みたいに
>>228 漢字が読めるって因りも(日本語と同じS+O+V構文だから)、漢文が読めると、約110前まで
シナー清王朝の1属国だった事がばれちゃうんで其れを国民に知らしめない為廃止したんだろう。
待てよ? 俺等は重大な勘違いをしていたのかも知れない。 あの時空超人が「防水」と言う言葉を全ての韓国人から奪ったと考えれば 全ての辻褄が合うと考えられないか?
>>250 言いたいことは分かるが、それは黙字というらしい。
無声音というと、別の意味になる。
それはともかく、ハングルの構成要素を拡張して、字母を増やさないと無理だろうねぇ。
表記ベースでも発音ベースでも区別できないハングル、
区別するための努力を怠ってきた朝鮮民族には、
100年経っても無理な気がする。
ハングルは表音文字であると同時に表意文字でもあるって主張を時々きくけど どういう意味で言ってるんだろう
>>254 ○は丸いとかトはトの字に似ているとかその程度の意味じゃないすか?
256 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 22:59:25 ID:4ecq4g27
>>127 1000億ウォンって、60億円ほどだろ?
15万本の枕木にすると、1本あたり4万円になるけど、工事の内容は
かなりすごいことになるぞ。
土木建築は素人だけど、想像すると、まず、少なくとも、正常な枕木を
作り直し。
それから、これはスラブじゃなくて、コンクリートで直接鋳込んで作って
る線路なので、
1)既にある枕木を、コンクリートの中から掘り出す。
2)その際に、土台の鉄筋としっかり絡み合っている部分は土台自身も
破壊される。
3)高架や橋の部分なら、その下ともしっかりくっついているので、かな
りの損傷発生。
4)新しく作った枕木を、正しく設置して、土台から工事のやり直し。
殆ど、新しく作るのと同じ、あるいはそれよりも壊す費用が余計にかか
ると思われ。
257 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/19(木) 23:02:08 ID:89gea2jH
中国は、ピンインを考案した当初は 漢字を廃止してピンイン表記のみに将来移行することを計画していたらしいが、 結局頓挫。 同音異義語がありすぎて不便だからね。
>>257 中国人は韓国人ほど馬鹿ではなかったってことだな
>>256 新幹線の線路とかみていると、枕木と下のコンクリの間はひっついていないように見えるけど?
>>254 自称ハングル(直訳すれば“正字”)は文字じゃ無くて発音記号。だから仮名やアルファベット見たいに
複数音が無いから文字に為ってない。英語の a A 見たいな複数音は無い。あくまでも劣化発音記号。
発音記号ならIPA(国際音声記号)って、200位の記号で全ての音声を表示出来る記号が有る。
ハングルは劣化発音記号。其れも5万以上あって文字コードを食い潰して問題に為ってる
とんでもない欠陥言語だな。 明確でないから自己解釈に寄り掛かかって認識思考する癖がつく。 でも言葉で共通認識を持てないから痛覚とか体でコミニケーションを補填する。 結果、俺が正しい。判らせるには殴るしかない。という文化になる訳だ。 野蛮人だな。まったく
>>228 >>257 言っとくけどな、日本も戦後、一度は本気で漢字廃止を考えたんだぞ。
ただし、一気にじゃなくて、段階的に廃止するつもりだった。まずは1946年に漢字制限を
やって、字数を1850字にして、字体も省略した。それが当用漢字。いわゆる「新字」だ。
当初の予定ではそうやって徐々に減らしていって、最後は漢字を廃止するはずだった
んだ。
もし1966年の方針転換がなければ、もしかしたら俺達もそうなってたかもしれない。
李朝時代、新田を開くべく灌漑用水を計画した際、ろくに測量もしないで作り始める上、関係者が上から下まで工事費をピンハネしまくるため、 当初見積もりを大幅にオーバーしてしまい、結局完成を諦めるなんてのが半島のアチコチであったそうな。 今、同じ事をやるのは北朝鮮くらいのモンだと思っていたが、南も急速に追い上げてきてるな。
266 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 00:18:27 ID:ROknG/A9
>>259 >>264 関連スレが多すぎてどこか分からなくなったが、初期にリンクされてた
ニコニコの動画で、韓国で作業に当たってた人の撮ったらしいビデオを
見ると、韓国のこの軌道の作り方は、
1)基礎の上に鉄筋を組み合わせて、籠状のものをこしらえる。
2)その上に、レールを取り付けた状態の枕木を置く。
(そうでもしなきゃ、位置合わせ出来ないよなあ。)
3)枕木の中間部分、及び両端の部分にむき出しの鉄筋部分があり、
そこに線路に平行な鉄筋を差し込む。
4)各鉄筋は、ナイロンのインシュロックで縛って固定。
5)コンクリートを流し込んで全体を固める。
こういう感じで作られている。分解とかメンテとか、全く考えていない
工法に見えるんですが、専門外なので実際の所はよく分かりません。
誤解してもいいが、その間違いでどういう良い効果があるんだ? 安価になるのか?
268 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 00:24:49 ID:ROknG/A9
つ blog.goo.ne.jp/mskblog/e/4b31a495242ff9e1d174345490cc6ffa
水の多い、所謂シャブコンは脆い、という知識から「水を減らせば強度が増す」的な理解をしたっぽいね。 施工者の中にコンクリートの構造理解してる技術者がおらんのは確かだ。
271 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 00:31:30 ID:7BKPOaBo
まぁ、堅牢に作る方法の一つは解体不能にしちまうことだ。 枕木が割れたりしなければ問題になる工法じゃないんじゃ。つか、東北や山陽新幹線も基本は同じはず。 …枕木が割れたりしなければ、しなければ。。。
にわにはにわにわとりがいる きしゃのきしゃがきしゃできしゃした
>>271 東北や山陽のあれはスラブ軌道。
コンクリート製のスラブに弾性締結装置でレールを固定する方式だからPC枕木は使わないし、
スラブ自体が路盤と微調整可能。
274 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 00:50:27 ID:HpIQyai5
ひらがなばかりでしじしょのいみをとりちがえました というようなことだな あるじゃーのんにはなたばを
>>273 東北は、上越もそうだけど、雪害対策面も有るって聞いたが。
276 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:38:01 ID:ZhSI/Z8g
韓国の普通の住宅やマンションてどうなんだろう? この件や海外のビルや橋の事例を見ていると 手抜きや欠陥があるのが当たり前のように思えてくるけどw
漢字由来の言語を使いながらハングルしか使わないって 無理があるんじゃないかなぁ・・・
278 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:45:49 ID:GBJzwOqo
ろくに勉強せずにハングルをひらがなと同列視し馬鹿にしてるアホがいるようだが ハングル自体はひらがなよりはるかに高度な文字システムなので、日本語のひらがなだけで書いた文とは全く異なる。 韓国語が漢字を復活させたら、日本語とは比較にならないほど精巧な文字文化になるね。
いや、多分ひらがなオンリーの方がまだ使えると思うよ 大和言葉の語彙が残ってるから 現実としてファミコンとかではかなオンリーでやってたし
280 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:51:07 ID:8+EREu7/
はっきり言ってそれは無い。
281 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:53:03 ID:yhuo1uFi
282 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:55:22 ID:GBJzwOqo
ハングルは美しい。横文字にしても映える。 日本語の活字は醜い。
283 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:56:09 ID:Z0HQ9zZX
んー、やる気出ねーんで風呂入って寝るわ。
>>278 昔の韓国は漢字併用してたけどキーセン産業で貧国だったよな(w
防水を吸水と誤解って 壮絶な受け狙いだよね
286 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:58:48 ID:GBJzwOqo
カレー食べてくる。
287 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 01:59:15 ID:Z0HQ9zZX
んー、やる気出ねーんで風呂入って寝るわ。
>>278 つまり「今の鮮人は不完全な言語を使っている」・・・・とw
291 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:03:26 ID:abnNcXXy
砂糖と塩を間違えてケーキを作るくらいありえない
>>278 つまり、「防水」も「放水」も同じ言葉となり欠陥枕木を納入してしまうような
情けない文字文化なのは日帝のせいニダ!ってことですねw
欠陥枕木を作っても出荷前の強度検査で発見できそうなものだが・・・・
まさにこの言葉がピッタリだな 「腐ってやがる、早すぎたんだ」
295 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:10:51 ID:ixKYT2Ja
>>270 水を減らせば強度が増すっていうのはよっぽど極端じゃなければべつに間違っちゃいない、
日本の仕方配合でのW/Cも所要の強度を満たせる範囲内での施工性を考慮したもんだから
そこを度外視すれば、あるいは流動性を得られる何かしらを使えば強度は増すよ
>>273 表音で文字コード表を5万も占拠する「高度な文字システム」!!w.
297 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:13:07 ID:ixKYT2Ja
つか、このケースの吸水材を使ったっていうのは硬化途中のコンクリから水を吸わせたわけじゃなく 納品されたPC二次製品に水が回って凍結膨張で破壊されたって話だから シャブコン云々はあんま関係ないやなー
298 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:13:55 ID:c0/pFlzQ
ハングルは、やや漢字に似てるし、漢語と固有語が同じ文字で書かれるし、
日本人がハングルの世界を垣間見るには、「宛て字+万葉仮名」が適当な
のではないかと思って
>>289 を書き直してみた。
字慕ヲ 不耶須ン邪 奈久手 韓字乃 発温ヲ 可江礼婆
須無ン邪根? 日本後波 近大尼 奈都手 ツァ 都可
ヴァ 都可 発温乃 可頭画 欠工 不江多毛度 韓呉乃
胴怨伊偽呉画 屁都多 和毛邪 奈伊志. 古乃票ヲ
未流都 発温出記流乃尼 韓字尼 市用差礼手 奈伊
模字画 欠工阿流.
299 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:16:36 ID:Z0HQ9zZX
んー、やる気出ねーんで風呂入って寝るわ。
300 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:27:45 ID:yhuo1uFi
「防火」をヤフーの翻訳でハングルにしてみ。 んで、その表示されたハングルをコピーして、 再度ハングル→日本語に翻訳してみな。
301 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 02:34:06 ID:a6Uh1pI6
こんぐらい変えれば大丈夫じゃね?M=鼻音 x=kの摩擦音 童貞 dauM diing 同情 tong tsing 火傷 hua chaM 画像 ghuak shiaM 同志 tong sii 冬至 dhooM shi 市長 shi chhang 市場 shi jhang 史記 shi khi 詐欺 tsa gi 風速 foM sok 風俗 foM tsok 紳士 shen shhii 神社 shin sha 映画 iM ghuak 栄華 ing khua 郵政 you choM 友情 you tsing 戦死 chen shi 戦士 chen shhii 首相 chu shiang 受賞 ju shaaM 歩道 phu dau 報道 pau dau 数値 suu jhi 羞恥 shiu chi 諸国 jo guok 帝国 dhei guok 烈火 liet hua 劣化 liet xua 諸島 jo thau 制度 jee duoh 主義 chuu ngie 注意 chuu y 声明 shooM miaM 姓名 shiaM miang 読者 dok sha 独自 dok ji 無力 vuu liok 武力 vu liok 停電 tiong dien 停戦 tiong chen 全員 jien vien 田園 dhien vion 大使 dai shi 台詞 thai tsii 全力 jien liok 電力 dien liok 代弁 daai bhien 大便 dai bien 初代 choo daai 招待 jhau tai 捕鯨 bhuu khiong 包茎 bau khioM 朝鮮 chhau shien 造船 tsau tshien 地図 ti du 指導 jhii dau 駅舎 liek sha 歴史 liek shi 課長 gua chhang 誇張 kuo chhang 反戦 phan chen 反転 phan dhien 対局 tui khyok 大国 dai guok 反日 phan niet 半日 phaan niet 発光 phat kuaM 発狂 phat kwiang 武士 vu shhii 無事 vuu jii 電車 dien 戦車 chen 放火 phang hua 防火 phaaM hua 連覇 lien phaai 連敗 lien pai 防水 phaaM suai 恨国 hon guok 韓国 xan guok 放水 phang suai 祈願 ghi nguan 起源 khii nguen 防守 phaaM shu 定額 diiM ngiak 精液 chiiM yek 防銹 phaaM siu 素数 so suu 小数 shhau suu 傍受 bang ju
朝鮮のご老人の「難しいことは日本語で考える」という台詞は、案外本当なのかも知れない。
>>302 そんな事言ったら1字1音なんだから、新たに「x=kの摩擦音」文字作らなくちゃ為らんじゃないか?。
濃音みたいに重ねて作るか。
以前テレビで日帝時代に日本の大学を卒業した国会議員が 普段はハングルだけど難しいことを考える時は日本語で考えるっていってたが こういう事だったんですね。納得しますた。
>>272 裏庭には二羽、庭には二羽鶏が居る。
貴社の記者が汽車で帰社した。
継母は「ハハハ」、母は「ハハハハ」と笑った。
>>304 ヒンディー語みたいに似ている音に特殊な記号をつければその音になるようにしたらいい。
>>307 其の方法を採ると、やっと発音記号から文字に為る訳だが、チョンには其れだけの飛躍出来る
精神が有るかな。
309 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 05:05:16 ID:ROknG/A9
ところで、何でみんな、ハングルの改善法なんて、あいつらの為に考えて やってるんだ?
310 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 05:08:48 ID:yqDjc1BA
耐久テストもしないのね。
311 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 05:10:29 ID:lRufN2sp
(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。) これは醜いww
>>278 なら復活させればいいじゃん
なにやってんの?
まあ、ハングルだけにするなら概念語も全部置き換えるべきだったね 日本語だったら 「防水」→みずふせぎ 「放水」→みずはなち みたいに 普段使ってれば違和感は今ごろは薄れてったろう それとも、元々漢字に対して訓読みに該当する認識は出来てなかったのかな
314 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さ :2009/02/20(金) 05:36:22 ID:6M5K9o79
自称優れた言語に亀裂あり
>>278 その前に、ハングルで表現を豊かにする努力をしろよ。
アルファベット見てみろよ。
>>313 あんまり詳しくは無いが、残ってる民族固有語が極めて少ないらしい。「水・みず」も「防ぐ」も
「放つ」も無かったら、どうする?。
朝鮮固有語があっても、パク…お手本の日本が漢字語を使うので、専門用語が漢語だらけになるという罠
>>316 漢字使うしかないね
でも世界一優れた表現が出来るハングルってみんな信じてるし
今のままでいいと思うんだけどw
319 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 07:45:40 ID:+akiK0rj
"高速鉄 枕木納品業社設計仕様書翻訳間違い"
http://news.mk.co.kr/newsRead.php?sc=30000021&year=2009&no=107854&sID=300 最近懸案で目立った大邱〜釜山高速鉄道(KTX) 工事区間の枕木亀裂事態を調査する過程で、
枕木を納品した業社がドイツから送られた設計仕様書を韓国語に翻訳する過程で、間違いがあったことが 19日わかった。
高速鉄枕木生産業社であるチョノンレールワンの金淳哲(キム・スンチョル)代表取締役は、この日午後国会国土海洋委が開催した
京釜高速鉄道不実施工緊急懸案報告に陳述人に出てドイツレールワン社に送った"製品設計仕様書の翻訳過程でミスがあった"と言った。
金代表取締役はそれとともに "図面上に 「吸収材」・「防水剤」 などのハングルを英語やドイツ語から移すときに内容が間違った"と
"しかし翻訳が下手でも私どもが (ドイツで受けた) 製品を試したらこんな事が発生しなかったこと"と言った。
独社レールワンのプロジェクトマネージャーでチョノンレイルワンの代表であるマーティンピンクさんも
ドイツ技術陣の責任を問う質問に "ドイツレールワンは責任を負うことができないと思う"と
"韓国語に翻訳する過程でミスがあって設計自体の問題ではない"と言った。
一方与・野党議員たちは、この日懸案報告で、崔壯賢(チェ・ジャンヒョン)国土海洋部第2次官、
金大永(キム・デヨン)韓国鉄道技術公社代表取締役などを相手に
枕木亀裂事態の原因と責任を追及しながら真相糾明のために監査院監査及び検察捜査を促した。
320 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 08:03:51 ID:ixKYT2Ja
>>306 あれ実は
庭に埴輪、裏庭に埴輪鶏がいる
なんだとなんかの本で読んだ
民主「日本が通貨の弱い国をなんとかしなしと」 通貨の弱い国=韓国 民主の韓国援助好きは異常
今日も来ました。 100人のサンプルによる独自調査(笑) ス ー パ ー 偏 向 報 道 タ イ ム !!! どこの劇団員を使っているんですかね?
324 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/20(金) 08:48:49 ID:E+6g4eH7
>>321 何で韓国だけなのかとほんとにバカとしか言いようがない
ただ今の支持率で解散総選挙をやると民主が勝ちそう…
325 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 08:56:48 ID:BZl1NRsb
トンネル全体もひび割れて崩壊するんじゃないか? 式典でも一部崩落したさうだし
326 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 09:01:41 ID:69R5FiI3
ハングル捨てて、いっそ英語使えよ。
327 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 09:02:52 ID:qnhNqCEO
愚 民 文 字 ハ ン グ ル
>>1 バンスw
ワロシw
マジで愚民に合った言語だな
ウリ党結成時に韓国国会が
ハンナラ党である我が党が
ウリ(我が) 党と呼べなくなるではないか!
と国会騒乱が起きたのをおもいだした。
>>319 …製造施工した奴ら、原書で読んでないのか?仕様書を。
英語で来るだろ?普通。監督者も読んでないのか?
330 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 09:10:20 ID:el8FYbnt
サァ〜!始まるバンスヨ〜! 行くでバンス〜! 糞が〜
331 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 09:16:13 ID:88abCWEc
大和言葉みたいにすれば、ハングルでもいいんだろうが 中途半端に用語を残すからこんなになるんだろうな
332 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 09:22:46 ID:GYnPgMko
不良率100%かよ。さすが韓国やなw
>>275 ですね。
東海道新幹線の関ヶ原で嫌と言うほど雪被害を学習してるから、
走行車両から落ちた氷が路面の石にあたって、高速で飛び散った石が周囲のものを破壊するとか、
いろいろな雪害への対策をしてます。
車両側もボディマウント構造で床下機器防護とか。
334 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 09:25:18 ID:d6ULCUBC
335 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/20(金) 09:29:21 ID:E+6g4eH7
>>331 自分で自分の言語を捨てる人類史上まれに見るバカをやった奴らだしな…
338 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 10:24:55 ID:FIvVzr87
さすが自称・世界最優秀文字www
バンス(注:バンスじゃない方のバンス)
おまえら、
>>339 から伝言だぞ。バンスだ。
バンスのほうのバンスだからな!
オッケー あのバンスな!
たいさ あちらのたいさとのちいがたいさになっています
勘違いするなよ、漢字を捨てた訳じゃないんだ。 文盲民族白丁が扱える精一杯の文字として漢族系の王に与えられたのがハングルなんだ。 漢字とか元から持ってないしムリだから。
漢字捨てるときに、どうして文献や思想体系をハングルでできるように、 言葉作ったりやっておかなかったのか、不思議でしょうがないんだけど。
346 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 13:18:02 ID:pFJc+xqn
水道止められるのもバンスですか?
347 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 13:22:40 ID:jDPj69Bh
ひび割れた枕木だけじゃなくて、全交換が必要ということですね。 すごいな。これがアキヒロの内需拡大政策か!
348 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 13:32:14 ID:FedUg6DI
また酢と塩が大活躍するわけだ
いくら発音が同じだからって、請け負った会社は素人集団なのか?
まあ早めに同字異義語を洗い出して別の発音に置き換える作業を行うのかな 李氏朝鮮の時代と違ってIT大国ならコンピューターを駆使すれば造作もないでしょうから
352 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 14:09:59 ID:LQ7ubCOB
ハングルって、本当に使えない言語だ。
ハングル専用による愚民化着々と進んでるね。 本当に無能なやつらだな。 土人が日本がライバルだなんてお笑いだ。
354 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 14:30:04 ID:m7l4wZZV
アメリカ人「今回の部品は精度が要求される。不良品は10000個中3個にしてくれ」 日本人「わかりました」 後日、日本から手紙と共に製品が届いた。 日本人「ご要望の通り、3個の不良品をご用意しました」 一方、韓国は15万個中15万個不良品を用意した
356 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 14:40:07 ID:wF9Vg7N+
俺の友達の建築家の話。 江戸っ子のタイル職人の老親方に、ここはからし色のタイルにしてくれと 指示出しといたら、 わさび色になってた。
普通は品番で指定するんです。
358 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 15:07:45 ID:pOuQQLzR
>(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。 ってことは、水に化学反応を起こし爆発する危険品入りのドラム缶に防水と注意書きがあった場合 消防士は反射的に放水しちまうってことかよ〜WWWWW 桑原正一
359 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 15:10:39 ID:UiL1X1Vs
韓国に完璧さを求めるのが間違い 間違いを認めた事を評価してやろうぜ
361 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 15:55:37 ID:1XL+C5OJ
>>262 それでもカタカナがあるだけ俺らはマシなのかもしらん
漢字が無いとこうなるんだなあ(棒
この問題と同時にディスカバリーchで「KTXってすげーんだぜ!」っていう番組やってたのには藁た。
364 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 16:18:45 ID:1qTO1WSG
愚民文字ワロタww
線路が無いなら列車事故も起こらんよな 半島人の叡智に脱帽だわw
366 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 16:22:48 ID:Feuq+Zfr
あれ? ハングルって世界で最も優れた文字じゃなかったっけ?
367 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 16:25:03 ID:4Uhfslqx
しかし、こいつら普段の生活に差し障りないのか?言葉がまともに通じないんだろ・・・。
>>366 朝鮮語の発音を表す方法としては優れてると思う。
問題は朝鮮語に同音異義語が多い事で…
>>1 漢字使わない弊害もあるだろうけど、
流石に、枕木固定する部分に吸水素材つかう訳ないって
常識で判断できるだろ、、、、、
370 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 16:52:31 ID:tXL3OV5v
現場の親方がゼネコンの新入社員に言ったんですよ。 「おう!ちょっとネコ持ってきてくれや!」って 新入社員君、『きっとこの職人さんは猫が大好きで、現場にも猫がいた方がいいんだな』と思って、 野良猫を捕まえようと現場の周り、午前中ずっと走り回っていたとか、そういう現場の都市伝説? ネコはネコ車=一輪車。
日本語における大和言葉みたいなオリジナル朝鮮語を 現代社会にも対応できる様に高度化すればいいのでは?
372 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:00:59 ID:GkFl8h48
<レポーター> 欠陥工事疑惑はもちろん、ハングルの欠陥が証明されたことになります。w
373 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:06:24 ID:wDs45wVv
JRや、道路公団に限らず公共物の場合 全て使用材料の品番、使用量、など 細かく決めているよな。 仕様書にただバンスしか書かないなら、安い同等製品を使うのが業者の宿命だよ それを未然に防ぎ、業者が違えど同一製品を得るために 仕様書があるのにな 韓国にはそういった制度が無いのでは、先進国どころか後進国としか言えないな。
374 :
タイピング練習中 :2009/02/20(金) 17:07:09 ID:Kz1duNVc
おまえってバンスみたいな奴だな?
375 :
タイピング練習中 :2009/02/20(金) 17:07:50 ID:Kz1duNVc
このバンス野郎が!
黙れこのバンス! バンスしてやるぞ! お前のバンスからバンスするんだ!
377 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/20(金) 17:10:00 ID:E+6g4eH7
>>367 日常生活でもダメポ┐(´ー`)┌
【韓国】「タバコ買って来いって言っただろ!」 魚を買ってきた仲間を殺害
1 :おむらいすはんばあぐφ ★:2006/01/19(木) 13:00:12 0
★「タバコ買って来いって言っただろ!」 魚買ってきた仲間を殺害
京畿道坡州警察署は18日、「タバコを買って来るよう命じたところ、魚を買って来た」との理由から
酒を飲んでいた仲間を殴り死亡させた容疑(暴行致死)でキム某(43/日雇い労働者)容疑者に対し、
逮捕状を申請した。
警察によると、キム容疑者は今月16日午後11時頃、坡州市にある容疑者宅でともに酒を飲んでいた
パク某(62/日雇い労働者)さんに1万ウォンを与え、タバコを買ってくるよう頼んだものの魚を買って
来たのを見て腹を立て、足で蹴ったほか焼酎のビンで全身を殴打し、死亡させた疑いが持たれている。
現場を目撃したキム某(45/日雇い労働者)さんは、警察の調べで「明け方3時頃、キムさん宅を訪ねた
ところ、パクさんが片隅で倒れていた。キムさんは1人で酒を飲んでいた」としながら、「パクさんを懸命に
起したが目を覚ます気配がなく、息もしていないため『死んだのかもしれない』と思い、届け出た」と話した。
警察は「キム容疑者が普段からパクさんを必要以上によく殴っていた」という周囲の証言から、偶発的犯行と見ている。
朝鮮日報 2006/01/19 11:30
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2006/01/19/20060119000028.html
378 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:11:20 ID:MKJ1liXb
>>373 安い同等製品だったら良かったんだけどねー
防水と給水じゃーね。
379 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/20(金) 17:14:57 ID:E+6g4eH7
>>373 以前NTT関係の仕事をしていたけど交換機に使うICチップやコンデンサには、ちゃんとどのメーカーの物を使うか指示が有ったよ。
380 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:15:13 ID:wAlTmRHg
こりゃ致命的。 要するに韓国人は国民総文盲状態なんだな。 韓国人とは、生命、財産の保全に関するような重要な案件は関わってはだめだ。 対韓国取引制限法でも作って規制しないとどうなるかわからん。
>>367 <丶`∀´> 放火=防火、犬喰=見識 何が問題ニカ?
382 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:18:15 ID:nTyzzVH7
朝鮮人早く滅亡しないかな
383 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:34:29 ID:pFJc+xqn
小株密植 焼酎密造 ハングルだと全く同じだってさ
384 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 17:39:02 ID:UlCg3bFZ
漢字復活運動のシンボルにすれば浮かばれるかのう。
ある程度専門的な用語を使う場合だけでも英単語の併用が必要じゃなかろうか、 日本には頼んでもないのに外来語や和製英語を乱発しまくって 結果的には内容がワケワカメになる超ウゼー輩が一定数存在するが、 韓国にはそんな文化は存在しないのかな。
>>329 <丶`∀´><英語で読んでも、理解するとき韓国語に翻訳するから同じことnida。
これさあ、 おいおい、バンス(放水)じゃなくてバンス(防水)だったんだってよー ってことを知らされたところでその漢字はちっとも分らんのだろ 間違ったことすらピンと来てないよな
388 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 18:25:11 ID:zEe2M3FO
26文字しかないアルファベット使用圏ですら聞かない間違いを、 なんで数万文字あるハングルで、こんなミスがあるのだ?
文字が問題ではなく同音異義語が多すぎるから
こんな状態でも世界的に優れた文字だって自慢してるんだよな…
同音異義語が沢山あるのはいいとして、喋る時に イントネーションに差を付けたりしないの? 橋と箸とか、俺らも無意識に区別出来てるでしょ。 前後の文脈でも違いが把握出来てるでしょ。
>>388 ハングルは数万文字あるわけじゃないよ
組み合わせが数万通りあるってだけ
その組合せを、わざわざ2バイト文字として個別登録してるという問題だったような気がするnida。
394 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 19:59:05 ID:OTu/jxWY
漢字なんか復活したら、「大清国属高麗国旗」でまた…
395 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/20(金) 20:03:01 ID:E+6g4eH7
>>388 元々が漢字とセットで使う文字から漢字を取り除いたからこんなバカな事になった。
まああれだ
ゆとり教育の起源は、韓国と言う事で。
漢字復活は歴史捏造できなくなるから、国としてはやりたくないだろ。反日教育が根本から覆される。 俺は最近の漢字復活論議はそういうの理解している少数の文化人が 捏造の上に立っている国のあり方を遠まわしに直そうと努力しているのだろうと思うんだが この解釈は朝鮮人に好意的過ぎるのかな?
>>388 アルファベットは横に1列に書くが、1450年頃 創って交付したセジョン王は、愚民(ママ)が
文字書ける様にと、漢字に似させて上は2字まで、下には1字(濃音は2字)までの漢字モドキの
文字にした為、上2字下1字の組合せが無数に出来た(約5万)。 初めから漢字に似させ様なんて
思わず、横に羅列する様にしてれば28文字でほぼ欧米のアルハベットに相当した物を。
>>395 >>ゆとり教育の起源は、韓国と言う事で
日本でゆとり教育を推し進めてた人が、韓国で進学校の講師に入ったんだっけ?
>>393 ハングル以外にも「複数の字母を組み合わせて1つの字を作る」ってタイプの文字が
世界には沢山ある(特に東南・南アジアの伝統的な文字に多い)
それらの文字はユニコード上には字母だけ用意されており、
複数の文字が入力された際に、法則にしたがって組み合わされた状態の文字に変換される。
そのため、組み合わされた状態の文字はユニコード上には基本的には存在しない。
(インドのデバナガリ文字は組み合わせは100億以上あるが、
実際ユニコード上にあるのは字母・伝統数字・呪文用文字を合わせた約100文字のみ)
しかし、ハングルだけは例外で、組み合わされた状態の文字も羅列するという方法を取った。
この方法は
・字母が大量に組み合わされて出来た1字でも、容量的には4byteで済む(ヒンディー語では"kya"を表す1字だけで21byte)
=データ量を気にせず漢字1文字にそのまま置き換えられる
・複数の字母を、組み合された文字に変換するシステムがいらない
・IMEパッドに組み合わされた状態の文字がそのまま乗っているので、素早く入力できる
という利点があるが、ユニコードの数割をあっというまに使ってしまうので現実的ではない。
ハングルを見るたびに思うのは、メソポタニア時代のクサビ文字だ。 あっ、ハングルと比べるのは、シュメール人に失礼だな。
401 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 22:41:36 ID:5lSZQNEZ
26字のアルファベットでも起こっていないことを・・・、 意味の違う事象を同じ文字表記・同じ発音でOKにできる神経が OINK だよな。 「色々な所からいいとこ取りしました」 ↓ 「もちろんテストはしていませんし、どのような使われ方をするのか知りませんが 100パーセントの性能です」 みたいな考えかたしてんだろうね・・・。 なにがどう 100%なのかは誰も気にはしないんだろうし。 腺人の記者はいつもどおり、ごくごく腸線的なことを さも特別なことのように誇張するし・・・。 そういえば、おれには理解できないんだが、 腺人にとってはいつもの良品の亀裂入り枕木を なにを間違って不良品扱いしてんだ? あれはどうみてもコリアンクォリティだと平均的な品質じゃん。
402 :
<丶`>(・・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 22:52:11 ID:ZJ3se3RL
■日本を護りたいなら麻生首相を応援することです。この法案を絶対通しましょう!■
■「新外国人管理制度」について。今春、通常国会に提出される予定の改定法案。■
1.法務省は、「入国・再入国・出国情報」だけではなく「在留情報」も一括して集中管理。
2.特別永住者を除く中長期在留外国人に在留カードを交付、常時携帯・提示義務を、刑事罰を課す。
3.外国人から「身分事項」「所属機関・派遣先等」「居住地」の届けをさせる。不申請・申請遅延・虚偽申請には刑事罰。
4.所属する機関に対し、個人単位で「就労状況、研修状況、就学状況」を定期的・随時報告させる。
5.オーバーステイ(超過滞在)など非正規滞在者、難民申請中の外国籍住民は、「在留カード」「外国人台帳」から排除されることになる。
6.在日朝鮮人は「外国人台帳制度」の対象となり、「特別永住許可証明書」(名称未定)というカードの常時携帯を義務づける。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
新制度の内容は、在日外国人(在日朝鮮人含む)にとって、今一番大きな問題と騒がれています。
これに対する抵抗はかなり激しくなるでしょう。
(在日団体の声明文→
http://www.repacp.org/aacp/Statement-02.html )
すでに公明党が要望を受けて動いています。
この法案は、実質上不法滞在者、不良外国人を浮き彫りにするものであるため、彼らにとっては、日本人に知られたくない法案です。
成立する前に水面下で圧力をかけてこの法案を潰したいということです。
ネットを通じて多くの人が知ってるとなると、当然彼らも動きにくくなります。
ご協力できる方は、個々に規制を注意しながらネット(2ch以外でも)で口コミをお願いいたします。m(_ _)m
403 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 23:09:29 ID:JeU+1c6h
高野山の”地蔵不動”は注文書の「かほちそう からだふとう」 (顔小そう、体太う)を石工が「顔地蔵 体不動」と 間違えてできたとか。
404 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/20(金) 23:16:56 ID:X6C93W5I
>>398 在日のエリート教育する学校の理事になったんじゃなかったっけ
>>401 >26字のアルファベットでも起こっていないことを・・・、
日本人によくある勘違いだけど、欧米人は単語全体を見て判断してる。
つまり単語自体が漢字みたいな物です。
向こうから見ると、漢字は平気だが日本語の助詞、助動詞が難関だそうです。
つーかこれ字の問題じゃなくて、 ・枕木に吸水性の部材を使ったらどうなるかということに誰も考えが及ばなかった。 ・不明点をきちんと確認しなかった。 ってことでしょ。 同音異義語とかいう瑣末なとこじゃなくて、もっと根本的なとこに問題があるとしか 思えないんだけど。
>>407 根本的な原因は半島だからじゃね?
原因がわかったところで改善不可能な領域だす。
あの国が国内ですったもんだするだけなら、正直勝手にやってくれなんだわ
どーせ輸出なんか出来ないだろうし
メシが旨いのだけは感謝してるw
これは技術的な問題じゃないからね、意思の 疎通が出来ないという初歩的な欠陥、明らかな人災。 つか韓国ではコンクリ枕木の採用はKTXが初めてだったのだろうか、 それなりにノウハウ積んでるメーカーなら間違わない。はず。
それなりの技術力があれば読み取れる同音異義語が区別できないんだから、字だけの問題じゃないだろ。
411 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 15:54:48 ID:RqExbOXT
>>409 スラブの枕木はKTXでは初めて。
メーカーもカスみたいなドイツとの合弁で
下請けはもっとカス
412 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 16:00:07 ID:zH5CR8ti
>>404 「人相が悪い」らしいザクより、ジム頭がいい
変な柱も無いから視界も良好
413 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/21(土) 16:15:33 ID:U/wFwMoO
普通なら初めてだからこそ慎重にやる物なんだが…
意味がわからん。 関係者・・・「防水」を「水を減らすこと」と誤解した。どちらもハンスだからな。 あいまいな発音のまま図面に乗せたことが悪い。 かりに発音の問題で「吸水」を「水を減らす」ことだと勘違いしたとしても 吸水材を入れる施工にはつながらない。 「水を減らす」とカン違いしたのなら、湿気や水を排除する素材を入れるのでなけ れば、つじつまが合わない。 チョンは逆に、水をたっぷり吸収するスポンジのような吸水材を入れてしまっている。 水を減らすどころか、集めている。 「水を減らすとカン違いした。だから吸水材を入れた」では論理的におかしい。
416 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 17:11:03 ID:8TWU87i4
>>414 線路の「水を減らす」と解釈したのではないだろうか?
線路の水を減らすにはどうしたらいいニカ…?
↓
そうニダだ!枕木に吸わせれば良いニダ!
↓
スポンジ枕木完成〜♪
こんな流れを想像したんだけどw
417 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 17:52:01 ID:My6sU6QK
少なくとも日本じゃ起こりえない事故だな。多分中国でも…これは韓国 特有の言語教育によって初めて発生しうる特異な事故だな。 欧米でもあり得ないだろう。
水も吸い込む好い枕木♪
419 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 17:58:29 ID:LYU7Jf5+
枕木の中に膨張素材を入れる時点でおかしいだろ?
420 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/21(土) 17:59:43 ID:U/wFwMoO
ハングルは世界でもっとも高度に洗練された言語ニダ
422 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 18:06:13 ID:CYfmp8X3
423 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 18:07:53 ID:rtGObya2
破壊試験してないでしょ?ww 強度にも問題があるぞwww
424 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 18:19:36 ID:02eUIPqE
同音真逆語が普通にあるなら、仕様書どおりに物が作れないじゃん。 よく今まで平気でこれたね。そっちのほうが驚きだよ。
425 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 18:21:20 ID:bWd7L8S4
426 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 18:23:10 ID:qj1U49pU
■李長茂総長「ソウル大学ノーベル賞プロジェクト」公式宣言 ★
ロビー活動でノーベル賞獲得を
ソウル大学の李長茂(イ・ジャンム)総長が14日の開校62周年記念式典で、「ソウル大学ノーベル賞
プロジェクト(SNU Nobel Prize Project)」推進の意思を公式表明し、注目を集めている。
李総長はこの日の記念式典で、「隣国の日本は既に多くのノーベル賞受賞者を出している
のに、我々に出来ないはずがない。ソウル大学がノーベル賞受賞者を輩出するように、
ソウル大学ノーベル賞プロジェクトを推進する」と述べた。
★李総長は「教職員、同窓生、篤志家らの間で緊密な支援網を構築して、ロビー活動 をすれば、 ソウル大の教授や卒業生が
国民的熱望であるノーベル賞受賞に成功できる
と確信している」として、 ソウル大学構成員たちの支持を訴えた。ノーベル賞財団に強烈に働きかける。
特に李総長は、ノーベル賞プロジェクトの成功のための前提条件として、「何よりも政府の全面的な 財政的支援と長期的企画が必要だ」
として、政府に支援と協力を求めた。
李総長のこのような宣言は、ソウル大が韓国最高の大学を自負していながら世界の舞台では実績 が低調だという
社会的な批判的視線を意識して出たものと思われる。
李総長は2年前の就任直後から、ソウル大の長期的発展戦略を扱った段階別計画を用意して推進 してきた。計画案の核心の一つはソウル大の国際化で、
ノーベル賞プロジェクトの下書きだと言える。
▽ソース:Naverニュース(Newsis配信記事)(韓国語)(2008-10-14 16:43)
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=003&aid=0002328336 ▽関連スレ:
【日韓】また韓国科学者が論文盗用発覚・・・「よりによって日本がノーベル賞受賞の日に韓国は盗作でニュースに・・・」★2[10/10]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1223620133/ 【韓国】「日本は数多くのノーベル賞を取っているが、ロビー活動でもしなければ
我が国は取れない!」 ⇒ ソウル大学廃止論が急浮上 [10/08]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1223690973/l50 朝鮮人は、自己の知的水準を引き上げ、精神世界を拡大しようとする努力が あわれに
もないのに、社会的地位を高めようとする激しい欲望だけはある。
ホーマー・ハルバート「朝鮮亡滅」
427 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 18:25:09 ID:OrVfGxcT
>>417 甘い、チョコレートより甘い
アメリカ航空宇宙局(NASA)が「メートル」と「フィート」を勘違いして、
日本の年間宇宙開発費に匹敵する高価な探査船を火星地表に激突させた事件とか
世の中は広いよ
428 :
気弱なクリオネ ◆HPbPYoY6YI :2009/02/21(土) 19:37:39 ID:U/wFwMoO
>>427 ギムリー・グライダーも燃料をガロンとリットルで取り違えたのが原因だったな
ただこの手の事故は、複数のヒューマンエラーが重なって起こるものだが
今回の件は、仕様書記述を間違えるというあまりにもお粗末な事が原因なんだよな。
429 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 20:12:38 ID:wVfv8SqD
そもそも吸水性のあるコンクリなんてどんな場面で使うんだろ、それが分からない。 特殊な場所で使う事もあるのかねぇ、土木には疎いから分からない。
コンクリートではなくて、埋め込みボルトの隙間に詰め込む防水剤のことnida。
あぁ枕木そのものは正常だったのか、勘違いしてた。
433 :
エヌマタ :2009/02/21(土) 21:51:22 ID:4ZuFb2vj
____ / \ /\ キリッ . / (ー) (ー)\ / ⌒(__人__)⌒ \ | |r┬-| | 文系はお荷物、理系さえいればいい!! \ `ー'´ / ノ \ /´ ヽ | l \ ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、. ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒)) ____ /_ノ ヽ、_\ ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ /⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒) | / / / |r┬-| | (⌒)/ / / // だっておwwwwwwwwwwwwwwwwwww | :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/ 日本もすぐにこうなるおwwwwwwwwwwwwwww | ノ | | | \ / ) / ヽ / `ー'´ ヽ / / バ | | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l バ ン ヽ -一''''''"~~``'ー--、 -一'''''''ー-、 ン ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
434 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/21(土) 21:56:15 ID:eAUe9naO
>>432 正常ってわけでもないらしい、養生期間をちゃんと取らなかったせいで強度ショボくなったとか
コンクリについては透水性ってほどでもないにしろ水はあるていど吸うよ
公用語を英語にした方がいいんじゃないのかな。 こういう言語で暗記教育って意味あんの?
>>434 趣味でたまに廃道歩きをやるので、劣化したコンクリを見る機会はあるんですが、
何分知識が無いもので「劣化スゲー」とか漠然と見てるだけですね。
ちょっと勉強してみようかなと思い始めてます。どうもです。
437 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/22(日) 09:39:51 ID:CZnnn4Bb
相変わらず香ばしいことをしているなチョンはwww
>>377 シャケ買ってこいニダ!
酒買ってこいニダ
rア 鮭買ってこいニダ
ってことですねわかります
>>438 でも、日本語だとその二つの言葉、差が微妙だけどイントネーションで区別付くよな。
韓国にはそういうイントネーションってのってのは無いのかねえ。
中国には四声八調ってのがあるから、漢字をベースにする以上、何らかのイントネーションの補助がないと
同音異義語だらけで理解しづらいと思うのだが。
>>439 別に半島語に詳しくないけど、もともと、漢字からの借字だろ?。
やまと言葉の言い換えの日本とは違う気がするが。
(中国語でも、地域によって発音違うし、イントネーションまで借りてるとは思えないんだが)
中国語は文字を見れば意味が解るが、文字を介さず会話する時は イントネーションにかなり気を付けないと全く違う意味になるらしいが。 俺は仕事でも中国人とは基本的に筆談だから喋りについては詳しくは分からない。
中国語では高低アクセントはとても重要で、 中国語を漢字じゃなくローマ字で表記する場合はなんらかの方法で高低アクセントを示すのが当然ってぐらい。
>>442 パソコンで文字入力するときに、1文字単位でピンインと声調(を表す数字)を
入力して確定するくらい当然。
北京語では声調が4つだが、他の地方の発音では5つあったりするらしい。
444 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/25(水) 04:19:47 ID:YBOhwZPo
あーあ、漢字を捨てちまったから。
445 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/25(水) 14:15:45 ID:MfNJsqbR
まだ直しに行ってないのか
もう開通させなくていいよ、それでみんなが幸せになる
>>1 なんというか、多くの単語が使われるようになって来ている現代において
1つの単語に複数の異なる意味を持たせるのは無謀ってことだな。
そうするしかないのならハングルは欠陥ってことになるんじゃないのか?
>>447 > 1つの単語に複数の異なる意味を持たせるのは無謀ってことだな。
1つの単語に複数の異なる意味があるのはよくあることだ。
英語の「close」に「閉じる」「近づく」という異なる意味があるように、
日本語の「いく」に「行く」「往く」「逝く」と、複数の漢字が割り当てられるように。
今回の問題は逆だ。
全く別の意味を表す単語が同じ発音で、表記も同じと言うところが問題。
結局、韓国語は中国語の影響を受けているにもかかわらず、中国語の声調がなくなっているから、防(fang2)と放(fang4)の区別が発音の上ではつかない。
これだけなら、日本語もそうだが、韓国語の固有語(日本語で言う大和言葉や訓読み)がほとんど失われているので、「防ぐ」「放つ」という表現ができない。
この時点で、言葉での「防」と「放」の区別はつかない。
おまけに漢字を捨て、表音文字であるどころか発音記号でしかないハングルのみにしてしまったので、表記上でも全く区別がつかない。
日本語でたとえるなら「接写」の意味で「せっしゃ」と書かれているものを、
「拙者」と捉えてしまったようなものだ。
まぁそんなに糞真面目に考える事でもないと思うよ。 バーカ、これだけでおk
>>448 日本語でも「売春」と「買春」は共に「ばいしゅん」と発音するからね。
同じ発音で正反対の意味を持つものは特に危険。
>>250 そんなわけで、後者は普通「かいしゅん」を使います。
452 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/26(木) 14:08:25 ID:f8fE6ZyR
>>451 湯桶読み・重箱読みだな。
外人にとって大和言葉は覚えるのが面倒だが、日本語の奥行きを深くしてくれてる。
村上春樹作品の朝鮮語訳は、世界最悪。字数ばっか増えて、言い回しが滅茶苦茶になってる。
もしノーベル賞委員会が、一旦朝鮮語訳してから英訳し直したものを見たら、絶対候補には入れないだろw
453 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/26(木) 14:14:35 ID:7rg4Rq6F
「買(ばい)」と「buy」って関係あんの?
どんな原因だよww 意味分からん
455 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/26(木) 14:25:45 ID:RZjCfNql
韓国では電車に乗るのも命がけ
456 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/26(木) 17:25:28 ID:azTpGF95
>>447 ー448
一つの単語、というより、「同一の表音文字で書かれた一つの単語」というほうが正確だな。
たとえば、「死んだ」という意味のつもりで、ひらがなだけで「かれはいってしまった」と
書いて、第三者に「どこかに行った」と誤訳されるようなものだろう。
>>455 戦時国家だからディーゼルがまだまだ主役です。
458 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/27(金) 13:56:04 ID:gCQgE/r2
><インタビュー: 埋込栓納品会社関係者> >「バンスという概念も曖昧で、水を遮断することもバンスだが水の量を減らすことも >バンスだから…」 >(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。) 一休さんの「このはしわたるべからず」みたいな感じ?
>>1 漢字を無理やり排除した欠陥言語の弊害もだけど・・・それ以上に、技術者の技術に対する理解の無さ
に呆れたわ。
460 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/27(金) 14:03:56 ID:mvjA4JJH
いろいろ言い訳しているけど、 防水材を製造する技術力がなかっただけじゃないのw そのうち、 防水材の製造方法を教えなかった日本が悪いニダ と騒ぎ出すかもな。
461 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/27(金) 14:49:51 ID:a4qgRaty
漢字文化圏で、漢字を排除するのは自殺行為だぞw ベトナムはフランス植民地支配の影響なのか、なぜかうまくいっているけど。
462 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/27(金) 14:52:41 ID:ds5z7Y75
いやはやハングルの優秀性が世界に発信できて満足ニダ。
>>461 ベトナム語は元々発音の数が多かったし、発音の合流も少ない。声調もちゃんとあって北京語より多い。
朝鮮語は発音の数が少なく、合流しまくったし、声調もない。
464 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/27(金) 17:38:40 ID:PTA7GjLP
しかし、あの国にはまともな学者いないのかね。 日本も昔、漢字要らないんじゃない?って話になって、段階的に減らしたんだけど、 やっぱし不便って事でなくすまではやらなかったんだよね。 この時減らしたのが、今の漢字のベースになってる。 普通、気づくよなぁ。
>>458 欠陥工事で脆い橋を渡らないように看板を立てたのだけれど、
誰でも読めるようにひらがなで書いたら、
真ん中を渡ればいいニダって屁理屈をこねて渡った小坊主がいて
アイゴーって言いながら橋もろとも崩れ去った事件があったって
昔読んだパタリロに書いてあったような気がする。
ばーーーーーっかじゃねえの
>>464 戦後アメリカからやって来た教育使節団というお節介な馬鹿どもが漢字は不合理とか
将来は表音表記に、とか馬鹿な報告出しやがって、戦前(正確には幕末)から存在した
漢字廃止主義者どもがそれに乗っかって無茶やった、というのが実際の所だけどね。
468 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 20:46:14 ID:Q50yOE0E
あはは
469 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 22:16:01 ID:7RX+YM6t
つうか納入する前にテストや検査しねえのかな?
470 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 22:19:13 ID:7RX+YM6t
>>438 タバコ買って来いと言われてイワシ買って来て
殴り殺された鮮人を何故か思い出してしまった・・・・
471 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 22:20:20 ID:7RX+YM6t
>>467 GHQは武道や時代劇(特に仇討ちもの)まで禁止したんだよね〜。
472 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 22:28:36 ID:DnnZJ8PU
バンスキング・・・前借り王・・・チョン・・・・
473 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 23:33:35 ID:O4S8vX+r
>>458 >「バンスという概念も曖昧で、水を遮断することもバンスだが傍受することも
>バンスだから…」
>(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。)
問題は、締結装置を作った業者が、図面に出ている防水(バンス)材を通信機だと
解釈して枕木製造会社に製品を納品したことです。
>「バンスという概念も曖昧で、水を遮断することもバンスだが傍受することも >バンスだから…」 >(訳注:「防水」「放水」「防守」「防銹」「傍受」などはハングル表記では同じ「バンス」。) こういう言葉を使っているから 漢字は韓字だとか奈良はウリナラだとかいう発想になるんだろうな
475 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/04(水) 23:51:21 ID:e/qEyo1c
今日の夕食は親子丼でした。 美味しかった。
476 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 00:57:32 ID:1syWNiV0
>>475 親子丼の起源は「玉ひで」って店だったっけ
…起源って言葉はすげーな
何でも胡散臭くなる
>>471 桃太郎はサンドイッチ食って鬼とジャンケンで勝負したことにされてたな。
479 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 01:25:22 ID:Oy+K0n+R
仕様書に不明な点を抱いたら電話かなんかで先方に聞く。 それだけで済んだ話だよね。
480 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 09:20:11 ID:F33AUMww
>>479 言葉として区別がなく、読む人間が「放水」としての意味しか知らないと疑問も持たない。
言葉として欠陥品なんだよ。
漢字なら、違う字なら違う意味って判る。
せめて、コンクリートの基本が判ってる人間が読むか、翻訳する人間が書き下し(ボンス→水を防ぐ)て翻訳すべきだったね。
481 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 09:32:14 ID:+/sLkoy6
もともと欧州の国情に添って作られたGTXを韓国で用いたものだから、どうにもならない構造的な欠陥があった。 韓国のような都市間が密で起伏の激しい地形は、必然的にトンネルや勾配が多く さらに発着も頻繁になるので、鉄道には馬力が必要でしかもトンネルなど気圧の変化も生じ易く欧州の車両は使えるようには出来てはいないのだよ だから慌てて国産に切り替えたが、そしたら技術実績の差はどうにもならず、これまた失敗の繰り返し。 どうにもならないよ
482 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 09:43:11 ID:nU/0yUUV
483 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 09:46:13 ID:dYEBB9Hf
ク ク || プ // >> ス ク ス | | │ // / ス | | ッ // ク ク ||. プ // / // ス ク ス _ | | │ // / ̄ ̄\ / ス ─ | | ッ // / _ノ .\ / // | ( >)(<) ____ . | ⌒(__人__) ./ ⌒ ⌒\ | ` Y⌒l / (>) (<)\ . | . 人__ ヽ / ::::::⌒(__人__)⌒ \ ヽ }| | | ` Y⌒ l__ | ヽ ノ、| | \ 人_ ヽ / . /^l / / ,─l ヽ \
484 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 10:22:23 ID:CjqxJu+p
つか言語の仕様に問題があるな
本来は、漢字とセットで使うようになっている文字体系だものね。
486 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/05(木) 19:22:33 ID:1syWNiV0
朝鮮人、バカス
487 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/06(金) 03:40:18 ID:IsS8i6II
ちょっと考えたら防水材に決まってるじゃん。 吸水材を使ったら水が凍ったとき膨張して割れるでしょ。
488 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/06(金) 03:46:29 ID:ug7wYQW8
同音異句問題は日本でも同じ 韓国人が馬鹿なのは漢字を省こうとしたことだw 北朝鮮の破綻はハングルだけにしたことww 弊害があっても無視したからつけが回ってきただけ チェック機能の働かないいい加減な国は滅びるんだよww
489 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/03/06(金) 03:50:55 ID:2mY5JNh4
んー、やる気出ねーんで風呂入って寝るわ。
490 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :
2009/03/06(金) 03:53:34 ID:C5BgrHJw 言語がいいかげんだから 竹島を独島と勘違いしたままあんなに騒いでいるのだよ。 世界一迷惑な民族。チョン。死ね。