【西日本新聞・コラム】表音文字だけの韓国の新聞は難解すぎる。漢字で書いて![01/31]
>>778 北朝鮮へのシンパですか?w
思想的に中立な‘下朝鮮’にしましょうw
>>776 俺も白頭山大噴火はよく知らないんでググったら大部分のサイト(Wikipediaすらも)が
「このサイトはコンピュータに損害を与える可能性があります」
って出て来るんだがハッキングでもされてるんだろうか?
782 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 00:08:05 ID:PpQTf0LU
西日本新聞の記者は、他国の新聞に干渉するほど偉いんか?
783 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/02/01(日) 00:14:36 ID:1dCy8SBH
>>780 京都に近い方が上朝鮮だろ
日本人に擬態するんな!
平仮名ばかりでも、空白で区切って音読み書きでなければ大丈夫でしょ。
問題は慣れだな。
785 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 00:35:16 ID:Lfe9jwfd
ハングルだと画数が増えるんだよね。
表音文字なのに不便になるという不思議文字。
786 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 00:57:37 ID:mES/SxwA
他国の言語に文句を付けるな。
文句を言うくらいならその国の言葉を勉強するな。
要するに、日韓友好を無理矢理やらされている日本人記者の愚痴。
なんと醜い。
しかし韓国のニュースサイトみてもほぼハングルである。
788 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 02:18:10 ID:5zy+UD8e
韓国は70年代から教育現場で漢字を教えることを止めてきたし、
ハングル専用のために、漢字をほぼ失いかけているのは事実だね。
たしかに一部の古老や知識層は漢字が読解できるが、大半は漢字
が読めない。読めても書けない。
朝鮮民族の言語はその語彙の7割が漢語で占められるのに漢字廃止を
標榜し国語純化運動で漢語すべてハングルで造語しようとしたところに
大きな弊害を生み出してしまった。歴史書が解読できない、知名や人命
の由来がわからない。経済用語や医学用語の意味がわからないとこまで
きてしまった。
漢字を国語と認識する日本と、漢字は外国語と位置付け廃止しようとし、
いっぽうではハングルで音訳した意味の理解がもっと困難な英語の外来語
が氾濫してしう、しかも漢字用法に疎くなり漢語による造語が困難になる
など、漢字を失ったことで、さらに多くのものを失ってしまった。
日本でローカライズした漢字は
チョンには勿体ないよ
790 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 03:54:38 ID:zQIZOV9n
ハングルのみで生活してれば漢字なんて必要ないでしょ
他の言語も同じで便不便はそれぞれにあるんだからほっとけばいいと思うわ
この前ハングル万歳って言ってなかったか
792 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 06:07:23 ID:KFEyScJo
日本でも同じ漢字で、いくつかの意味があるものがあるけど、
韓国ではそれが極端に多いってことか。
793 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/01(日) 06:50:42 ID:qexht5E5
日帝残滓なので無理です
北朝鮮で暮らせんなw
英語も表音文字だけのような気が
英語は歴史があるだけに単語が無数にあるじゃん
庭には二羽鶏がいる
にわにはにわにわとりがいる
ひらがなカタカナは漢字とセットで初めて効果を発揮する。
英語は最初から表音文字で完成しているから比べる事は出来ない。
ひらがなもカタカナもそれだけだと不完全。
漢字があるからこそ文学作品が評価される。
漫画やアニメの表現力が海外で通じるのも。日本の小説なんかがハリウッドで映画化されるのも
徳川家康の本が中国で絶賛されるのも漢字と無関係では無い。
登場人物の肩書とか得意技とか漢字で書くと映像にも表現しやすいしね。
もしひらがなだけでやろうとすると同音異義語や似た言葉を削除するしかない。
そうすると文章の表現力が落ちてしまう。
語彙力が減るのはまずいよ。だから日本は漢字を捨てないでよい。
悪魔・悪霊・鬼・魔王・邪霊・邪鬼・死霊・魔人・怪物・魔物
こういう複数の表現も漢字を無くすと意味があやふやになるので削除して
全部ひっくるめて悪魔だけでいいじゃんとなるわけです。
漢字を廃止すると同音異義語だけじゃなく似た言葉もできるだけ少なく統一する
事になる。そうしないとややこしくて仕方がないからね。
ひらがなカタカナ漢字の3点セットにローマ字少々で日本の文学が発展したのです。
正直韓国も漢字復活した方が世界に通用する文学を作れると思う。語彙を減らして表現力を
無くしていいことは無い。文字を覚えやすくするのはいいかもしれないけどね。
ベトナム人も義務教育で漢字教育はもうないけど普通に勉強している人は結構いる。
漢字の書き初めをベトナム人がやっているのをテレビで見て驚いたけど。
800 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/06(金) 20:35:27 ID:Sj+U1HIU
人卜○IE卜口卜
802 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/10(火) 20:48:03 ID:+Ua5XMyc
ヘトOIEトロト
803 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/10(火) 20:48:54 ID:46j/JJgi
豆電球を直列に二個つないで、電流を流す
電源が6Vで、A豆電球に流れる電流は500mAで、電力がA:B=1:2のとき、Bには何Vの電圧がかかるか(難易度2)
805 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:11:03 ID:LiWZ5JIo
韓国語の在り方としていちばん自然なのが国漢混用(ハングルと漢字を両方
つかうこと)と言われてますよね。ハングルも漢字を両方が朝鮮半島の文化の
骨格を成しているのですから漢字を失うことは文化を失うことに等しい。
古代文字の解読を欧米学者に委ねる発展途上国は多いのですが、文字を失うことは
文化の蓄積を失うことですから、漢字や漢字語を失えば歴史がわからなくなり
文化や伝承が断絶されることになります。そもそも大学や企業で専門的学術書を
学ぶためには漢字抜きは語れないし、漢盲になれば学術水準を大きくさげる要因
になってしまう。学術用語の造語もできず、外来語の意味不明な音訳ハングルが
乱用されてしまうだけになる。
もう少し肩の力を抜いて、もう少しマスコミでの漢字使用頻度をあげるなり、
小学校からある程度の漢字教育を再開するようにしないと、民族の蓄積を失う
ことになりかねないですね。
806 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:12:30 ID:9s/VvONz
807 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:25:20 ID:L7VbvOa9
きしゃのきしゃがきしゃできしゃする(貴社の記者が汽車で帰社する)
すもももももももものうち(李も桃も桃のうち)
ははははがじょうぶ(母は歯が丈夫)
ハングルは難しい漢字がないから読みやすそうだけど、同音異義語ばかりでさぞかし読みづらそうですね。
でも漢字は日帝残滓だから意地でも使いたくないんですね。
「韓字」とか適当な当て字をして韓国起源の文字とでも歴史をでっちあげて仕えよw
808 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:35:59 ID:qPtAiqRI
原子土人が使うような、象形文字がハングル
809 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:41:05 ID:fkEXTDfb
日本語らしき文字で書いてあるけど、西日本新聞の記事も難解すぎる
810 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:47:53 ID:uwqYn12F
元々が愚民専用文字だからな。
愚民は書類や新聞なんか読む必要がないから、短い文章にしか向かないんだよ
811 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:49:43 ID:QVrs1Frl
読んでもたいしたことは書いてないから読まなきゃいいです
812 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/15(日) 23:57:38 ID:JHP8Gn0n
西日本新聞の記者は、同志の言葉をちゃんと勉強する義務があるニダ
813 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/16(月) 00:01:29 ID:5cO8fVmN
ハングル一筋で愚民化を極めてほしいニダ
814 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/16(月) 01:05:36 ID:R+btMAQZ
>>78 ハングルは同音同文字異義語、英語は同音異義語でスペルが違うぞ。
そういう反論がでる事自体、論理的な思考ができてない証拠。
電気、電器、電機、伝記、伝奇、転機、転記、全期、前記、前期、戦機、戦記
どうやって区別するんだよ!
815 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/16(月) 01:12:42 ID:06Vags5f
>>807 漢字が日帝残滓とかほざいてる時点で馬鹿かと言いたい!
816 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/16(月) 01:17:18 ID:tr7baZ2Z
>>815 愚民がいる分には面白いからほっときましょう。
あまり関係ないが、西日本新聞の偏向報道はひどいことで有名
先日の北九州市議選では、自民に負けて、公明に負けて、共産にも負けたのに
「民主が圧倒」「民主に追い風」さらには「民主が完勝」とまで書いたアホ新聞
>>817 それは偏向じゃなくて捏造じゃないのか?
なるほどな釜山日報の記者やらが入り込んでるのか
さすがは西日本
821 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/26(木) 19:00:54 ID:5qkLOu2c
チョンはハングル覚えるだけで精一杯なんだろ
テメエラダッテズットマッテイタンダロ!?インデックスノキオクヲケサナクテスム インデッ
クスノテキニマワラナクテスム・・・ソンナダレモガワラッテ ダレモガノゾムサイコウナハッピー
エンドッテヤツヲ イママデマチコガレテタンダロ?コンナテンカイヲ・・・ナンノタメニココ
マデハヲクイシバッテキタンダ!?テメェノソノテデタッタヒトリノオンナノコヲタスケテ
ミセルッテチカッタンジャネエノカヨ?オマエラダッテシュジンコウノホウガイイダロ!?ワキヤク
ナンカデマンゾクシテンジャネエ イノチヲカケテタッタヒトリノオンナノコヲマモリテェンジャナイ
ノカヨ!?ダッタラ ソレハゼンゼンオワッテネェ ハジマッテスライネェ・・・
チョットクライナガイプロロー/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ グデゼツボウシテンジャネェヨ!
\テヲノバセバトドクンダ!イイ| うるさい黙れ |カゲンハジメヨウゼ マジュツシ!!/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\_______/ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
∨ (゚д゚ )
<⌒/ヽ-、__ノヽノ |
/<_/____/ < < 漢字のありがたみがよく分かるw
823 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/26(木) 21:18:26 ID:+Zr/wEyN
>>568 「日本」(ニッポン)も支那由来じゃねーか。
824 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/26(木) 21:25:20 ID:+Zr/wEyN
韓国も一応、漢字文化圏の一員なんだけどなあ。
「造語」に関して。
韓国語では「アイドリング」は「空回転」
「セクハラ」は「性戯弄」
日本より上手にやってると思うがね。
825 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/26(木) 21:26:03 ID:l6DRYFkU
漢字捨てて何いってんの?
>>823 「日本」は埼玉にあった王国だろ
ソースはテレ東の「新説!?日本ミステリー」
828 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2009/02/26(木) 21:31:18 ID:+Zr/wEyN
>>827 「日本」と書いて「ひのもと」とでも読むならいいけど、実際は「ニッポン」なわけだから、日本の国号って支那由来ということになっちゃう。
ついでにいえば、「天皇」も支那由来か。
829 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:
朝鮮語を整備したのは大日本帝國。
だから、原語が一致しないのに文法が酷似している。
だから、日本と朝鮮にだけ漢文読み下し(漢字かな交じり文)が存在する。