【朝鮮日報】 韓国の漢字教育 「漢字」という漢字を読めない [01/12]
1 :
超イケメンマスク( ヽ´`ω´ )φ ★ :
2009/01/12(月) 12:37:35 ID:??? 「“南北統一(南北が漢字、統一がハングル表記)”のハングルで書かれている“部分(漢字表記)”
を“漢字(漢字表記)”に直しなさい」という、漢字とハングルを混ぜ書きした問題で、正しく答えられな
かった学生が半数を超えた。「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、問題の意味すら分か
らなかったというわけだ。「背水の陣(韓国語読みでは“ペスジン”)」を「プスチャ」、「幼稚(韓国語読
みでは“ユチ”)」を「チョルチ」と読んだり、「文化」を「文花」、「学科」を「学校」と書いた解答もあった。
これは数年前、ソウル大が「教養国語」を受講する学生1280人を対象に行った、基礎的な漢字の実
力テストの結果だ。
国語の実力は語彙力が基本だ。ハングル学会の『大辞典』に収録された16万4125語の語彙のうち、
漢字語は8万5527語で、52.1%を占める。また、小学校の国語の教科書の55%、医学や哲学などの専
門用語の95%が漢字語だ。漢字を知らなければ、語彙力や学習能力を高めることはできない。ハング
ル表記は同じでも、漢字でどう書くかによって意味がまったく異なる単語も無数にある。例えば、韓国
語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」を
はじめ18語もある。
1970年以降、小・中・高校の教科書から漢字が消えた。75年には中学・高校の教科書に再び登場
したが、漢字とハングルを混ぜ書きするのではなく、カッコ内に漢字を入れる「漢字併用」だった。
現在では小学校で漢文を教えることはなく、中学・高校でもドイツ語やフランス語と同等の選択科目
にすぎない。大学修学能力試験(日本の大学入試センター試験に相当)で漢文を選択する受験生も
17%にとどまっている。一方、北朝鮮では韓国の小学5年生に相当する高等中学校1年から大学まで
3000字もの漢字を学生に学ばせている。
このほど全国漢字教育推進総連合会が、小学校から漢字教育を行うよう求める建議書を大統領
府に提出した際、首相経験者20人が署名したという。病床にある91歳の劉彰順(ユ・チャンスン)元
首相を除き、11代・31代首相の金鍾泌(キム・ジョンピル)氏から38代首相の韓悳洙(ハン・ドクス)氏
に至るまで、健在の首相経験者がほぼ全員署名したことになる。これは漢字教育推進連合会のチン
・テハ理事長が、1年以上にわたって首相経験者一人一人に会って説得した成果だという。盧武鉉
(ノ・ムヒョン)政権下で首相を務めたイ・ヘチャン氏、韓明淑(ハン・ミョンスク)氏、韓悳洙氏も賛同し
たことは、チン理事長も「ちょっと意外だった」という。理念や政治的な立場とは関係なく、漢字教育
が深刻な問題に直面していることを誰もが認めたというわけだ。
漢字を習得する過程において、ただ暗記するだけでは効果は小さい。例えば、「竜髭鉄(ばね)」が
「竜の髭のような形の鉄材」であることを教えれば、子どもでも興味深く学ぶことができる。漢字が分
かれば、長い文章を短くまとめる能力や、新たな言葉を作る能力も向上し、語彙が増えることになる。
漢字教育は外国語の学習ではなく、国語力を正常なものにするために必要な前提条件となる。
http://www.chosunonline.com/article/20090112000039
無駄だから止めとけ。
漢字は韓国の文字ではないから学ぶ必要なし
4 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:40:07 ID:F9pfyi1H
空気も読めないし 都合悪いことも聞こえない
別に今更イインジャナイノ?特に問題になってないんだし、 いまさら方針をかえたら、漢字を知らない人が暴動を起すぞ。 それに識字率も下がるだろ。
発音=表記だと大変なんだな。
7 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:40:40 ID:ShK58R/p
ハングル文字って古代文字みたいだよな
愚民には愚民文字がよくお似合いだw
韓字という表記がが正しいニダ。 漢字などという間違った表記は元々存在しないのだから読めなくて当然ニダ! これは韓国の存在を抹消しようとした日帝の陰謀だから 日本はウリナラに謝罪と賠償をする必要があるニダ!!
10 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:41:22 ID:JVQz6tnk
漢字の起源は韓国じゃなかったのかよwww
11 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:41:54 ID:vVBbVDkR
やるだけ無駄だから英語でもやっておいた方がいいと思うよ
>>1 いまさら漢字を勉強するより 都合の悪い事を読まないのを矯正シル
韓国人=単細胞生物 生ける寄生虫
14 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:42:27 ID:CazIxzt8
韓字と書かれてれば読めるニダ
15 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:43:59 ID:tM7ytrrO
西日本新聞の紙面の3分の1が韓国記事(笑
問題 『漢城』とはどこを指す地名アルか? _____________ | __________ | | | 漢城ってどこだ杯 | | あの技、なんて名前だっけ? | |. ∧∧中国vs韓国. | | | | / 支\ ギリギリ….| | えーと、なんだっけな ∧_∧ | | (#`ハ´∧_,,∧ . | | ∧_∧(・∀・ ) | | ( \ <|||`田´>~ | | ┌(´∀` )‐U‐U┐ | | と て つ ノつ. . . | | ___| (つ∩ ) ..__| .| |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ||―┌ ┌ _)―||. .. | |_____________|_____||_(_(__)__||__.._|_ _____________ | __________ | | | 漢城ってどこだ杯 | | シャーマンスープレックスだ! | |. ∧∧中国vs韓国. | | | | / 支\ ギャアア | | ・・なんか違うような∧_∧ | | (#`ハ´∧_,,∧ .. | | ∧_∧(∀・ ) | | ( \ <||| ゚Д゚>・... | | ┌( ´∀`)‐U‐U┐ | | と て つ ノつメキメキ| | ___| (つと ) ..__| .| |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ||―┌ ┌ _)―||. .. | |_____________|_____||_(_(__)__||__.._|_ _____________ ピー | __________ | | | | | おや? | | | | | | しばらくお待ち下さい| | 衝撃映像? ∧_∧ | | | | ∧_∧(∀・ ) | | | | ┌(∀` ;)‐U‐‐U┐ | | | | ___| (つと ) ..__| ..| |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ||―┌ ┌ _)―||. .. | |_____________|_____||_(_(__)__||__.._|_
17 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:44:56 ID:xM2FGL31
参考:30年前に韓国人教授が書いた文章
(
ttp://blog.livedoor.jp/bagoly/archives/52163149.html )
1936年3月 日本九州帝大를 卒業하고 곧 自願하여서 清涼里에 있는 林業試驗場에 就職했다.
當時 林業試驗場에는 잣나무의 露天埋藏法을 英文으로 發表하여
外國에도 알려진 戸澤又次郎博士(一代場長)의 뒤를 이어서 煙害를 研究하기 爲하여
獨逸에까지 가서 研究하서 돌아온 이름난 學者이며,
多方面의 學識이 豐富한 鏑木徳二博士가 場長으로 있었다.
(1)漢字と数字だけ拾い読む
1936年3月 日本九州帝大○ 卒業○○ ○ 自願○○○ 清涼里○ ○○ 林業試驗場○ 就職○○.
當時 林業試驗場○○ ○○○○ 露天埋藏法○ 英文○○ 發表○○
外國○○ ○○○ 戸澤又次郎博士(一代場長)○ ○○ ○○○
煙害○ 研究○○ 爲○○ 獨逸○○○ ○○ 研究○○ ○○○ ○○○ 學者○○,
多方面○ 學識○ 豐富○ 鏑木徳二博士○ 場長○○ ○○○.
(2)ハングルと数字だけを拾い読む(日本人向けに翻訳)
1936○3○ ○○○○○○を ○○した あと ○○して ○○○に あった ○○○○○に ○○した.
○○ ○○○○○には ごようまつ ○○○○○を ○○で ○○して
○○にも しられた ○○○○○○○(○○○○)の あとを ついで
○○を ○○する ○に ○○まで いって ○○して きた しられた ○○で,
○○○の ○○が ○○な ○○○○○○が ○○で あった.
ハングルは世界一優秀な文字らしいので、いまのままで問題なし。 いまのまま、民族そろって知恵遅れでいてください。
19 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:45:58 ID:F/c5OMek
時々韓国人よりも北朝鮮人の方が賢いんじゃないかと思えるんだが
20 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:46:35 ID:ASSGy4VV
「I can't speak English」みてーなもんか
21 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:46:45 ID:eNQjry7O
漢字は韓国起源じゃなかったのかwwwwwwwwwwww
22 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:46:48 ID:zDJpRKDa
字だけ覚えて意味を覚えてないのか?
漢字どころか愚民文字すら読めない韓国人もいると聞くが…
>>16 ラーメンマンのキャメルクラッチを思い出したのは
私だけではあるまいw
25 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:48:45 ID:F/c5OMek
まぁいいんじゃね、教育し直してみれば。 漢字教育世代とそれ以前の世代と、酷い確執が起こったりして。 斜め上には事欠かない半島だし、面白いことになりそうだ。 現状では、決して本質までは変わらないだろうしな。
>>1 漢字ではなく韓字、漢江ではなく韓江じゃなかったのか?
魚羊は「韓国」が読めない まで読んだ
29 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:50:44 ID:s0hyE2Ek
>韓国の漢字教育 「漢字」という漢字を読めない ナイスギャグ そのうち韓字ニダとか言いかねないな
30 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:51:03 ID:JVQz6tnk
>>23 単語や語句の意味を多くは知らないので、
同音異義語がわかりにくいらしい。
>>29 ジミーちゃーん 「言ってる 言ってるー」
32 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:51:30 ID:vVBbVDkR
>>29 大韓民国や太極旗すら間違えるんじゃなかった?
もう漢字は諦めて英語にするほうが早いだろこれ
34 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:51:56 ID:t6YiNL7I
>>19 禿胴。
北を詰め込み教育(教育内容の是非は別として)とすると
南はゆとり教育みたいなものか。
ガキには自由はまだ早い。
35 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:52:08 ID:0Gsm5Q3/
自称世界一のハングル文字があるから良いじゃないかw そして半島に引きこもってろよw
別に母国語じゃないからいいだろ
>韓国語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、同じく「チョンギ」と読む >漢字語は「電気」をはじめ18語もある。 日本語は同音異義語が多いから駄洒落が発達したって話があるが、 こんな話を聞くと韓国人の足元にも及ばないね。
38 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:52:26 ID:EFBtmk8V
朝鮮の歴史書は漢字で書かれているが、チョンが歴史を捏造してしまうのは、その漢字で書かれた史書が読めないことに起因する。 ばかじゃねぇの
39 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:52:46 ID:cNwbxmXA
これが噂の犬車民国ですね
40 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:52:50 ID:rCPtY3JC
> ハングル表記は同じでも、漢字でどう書くかによって意味がまったく異なる単語も無数にある。 別に、括弧書きで意味を書いて置けば、いいんじゃね? その括弧書きの意味を書いてる途中で、同音異義語が出てきたら、 また、括弧書きしていけばいいじゃん
41 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:52:54 ID:V/ThDm4b
>「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、 >同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」をはじめ18語もある。 そりゃ意味も分からんわなw
42 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:53:30 ID:31kii9Y7
日本には漢字をまともに読めない首相がおる。国の恥だな。
43 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:53:39 ID:nGdX345j
阿呆太郎へのあてつけか?
>>42 あぁ そっちに持って行きたかったのか 回りくどいなw
>>17 漢字を使って書いてあると、韓国語が判らなくてもだいたい理解できるね。
>>1 ごめん。おれ、バネの漢字知らなかったわwwwww
てか、それって近代中国造語なんじゃ。
47 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:56:59 ID:aQ8emM+k
チョンに感謝と言う字は読めるのだろうか。
48 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:57:05 ID:MH3BeGpJ
近代になって作られた漢字語はほとんど日帝残滓だよw ウリマルだっけ? 母国語で作り直した方がいいと思う。
49 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:57:08 ID:JMSjYd7W
犬韓民国プゲラッチョ!
50 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:57:40 ID:gXNAROfY
>>1 ここで自分の名前さえ漢字で書けないバカチョンが妄想
漢字は朝鮮人が造った「韓字」ニダ
51 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:57:49 ID:6mKIntS3
朝鮮人には漢字は難しいと思う。愚民文字で十分。 馬鹿でもチョンでも使えるし。
52 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:57:55 ID:ocMQiCpL
KY。
53 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:57:58 ID:8jRX9cTr
ゆとり韓国人涙目
54 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:58:34 ID:p5A+5P2C
チョンにはハングル(笑)があるから漢字なんて必要ないよ。
55 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 12:59:37 ID:J+6yHQ6D
よくもこれまでハングルだけでってカンジ。
56 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:00:45 ID:dcHDv3w3
57 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:01:37 ID:7+uGVWYW
韓国でも「漢字」って言う訳? 中国人にとっては自国の文字だから「国字」で、日本人にとっては漢帝国の文字だから「漢字」な訳でしょ。 「漢字」って日帝残滓なんじゃねえの?
そういや韓国の新聞記者は「旗国麗高 属国清大」が読めなかったんだっけ?www
防火に努めましょう 同音異義語が多すぎ 愚民化教育には、都合いいよな。漢字読めたら日本から情報を得てしまう
60 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:04:03 ID:GQ5xzXcH
今の韓国語はきっとこんな状態 コノ キキハ カコウヲ シキスルト イウ シコウノ モト コウセイサレタ。
韓字が正解だからニダ
62 :
対韓地雷 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/12(月) 13:05:34 ID:kVi7F407
これから漢字を勉強するのと、ハングルのまま同音異義を別の言葉に置き換えるのは、どっちがマシなんだろ 漢字を1日1時間勉強するとして数年はかかるから、社会人はつらいだろう。
韓国にこれ以上優秀になられたら日本が困るから 漢字なんて勉強しなくていいよ
100年前までの朝鮮の本って、みんな漢文で書いてあったのにな。 これがまったく読めないって事なんだよな。
65 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:07:54 ID:xM2FGL31
>>62 あなたの かいしゃで きじを かいている ひとは、 じょうき きかんしゃで かいしゃに かえりました。
・・・日本人の感覚からすると、
言い換える暇があったら、漢字を覚えるほうが楽のような気がしますけどね。
66 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:08:26 ID:Xbtz7pja
大車民国に犬極旗だからな
67 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:10:31 ID:Re8dBAK5
中国のすぐ隣にありながら漢字を覚えることができなかった 哀れな朝鮮人にハングルをつくってあげたのが日本人
つか朝鮮語とハングルを捨てて全て英語にした方が良いんじゃないか? 英語教育が進んでいるのが自慢だったよな?
69 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:13:02 ID:Hw6z8+Sy
つーか本家の現代中国漢字も酷くないか。 あのふざけた簡体字は、さっさと廃止してくれよ。 このままじゃ、中国の古典を読める人は、台湾人、香港人、日本人だけになってしまうぞw
70 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:13:09 ID:yxsgyK/i
>>47 < `∀´><「顔射」はチョパーリのAVでおぼえたニダ♪
今はまだ漢字が読める世代がいるから良いけど、何十年かたったら、そういう 人たちも死んじゃうからな。 どうするんだろうな?
72 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:14:34 ID:OhPasKik
世界で一番のハングルがあればいいんじゃね?
73 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:15:53 ID:IbzKkYMz
>>64 別スレにもあったけど、100年前どころか
数十年前の本が読めないらしいw
だから起源とかほざくんだもんねw
漢字は読めないけど韓字は読めるんだろうなあw
77 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:18:31 ID:q65r2e46
ハングルを教育したのは日帝だったよな。 日帝の教育の所為で我々民族は漢字を奪われた。
漢字読めない為、過去の文書を読むことが出来ない割には やたら過去の歴史や物事の起源には詳しい朝鮮人。
アラビア文字は恐怖、朝鮮文字は気持ち悪いって違いだけで、 読み書きでは、アルファベットとアラビア文字と平仮名と朝鮮文字って同じ効率かな?
80 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:20:46 ID:qPq56PAT
大衆を愚民化して、容易に操ろうとする。これを愚策と言う 操るのは容易でも 真の愚民は役に立たない(それどころか・・・ry) (権力者にとって)役に立つ愚民 そんな都合の良いだけの民衆を望むのが、愚かな権力者の証である
>>1 これで漢字の起源主張してるんだからスゲーよな(無論違う意味で)
漢字以前に、ハングルから意味をちゃんと取れるの? 発音できりゃ分かるってわけでもないんだぜ。
>>77 ハングル教える前は識字率が3%以下の国民総文盲状態でしたが?
あまりに酷くて漢字どころかひらがなすらムリなので世界で一番
簡単なハングルを引っ張り出したんでしょww
漢字もまともに読めないのが国のトップである国がどこかにあるね 猿の指導者にはぴったりでしょう
85 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:24:56 ID:zzZGbt/y
北朝鮮は漢字混ぜて使って無かったっけ? まぁそもそも国民のどれだけが字を読めるのか分からんがw
元々漢字圏の国で、表意文字としての漢字で意味を理解していたのに対して ハングルで当て字したことで簡単に母国の言葉ニダとして表音文字だけに してしまった。知能的には表音文字だけで丁度良いのだろうが、意思疎通は やっぱ難しいだろうなあ。
> ハングル表記は同じでも、漢字でどう書くかによって意味がまったく異なる単語も無数にある。例えば、韓国 > 語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」を > はじめ18語もある。 2chで言われてたのは知ってたが、マジでこのレベルとは思わなんだw
88 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:27:10 ID:hVCvQKie
世界一優秀な文字を大事にしろよ 他に誇れるモノが何も無いんだから
>>85 北韓国が最初に漢字廃止したんじゃなかったっけ?
南朝鮮は最近だけど。
>一方、北朝鮮では韓国の小学5年生に相当する高等中学校1年から大学まで >3000字もの漢字を学生に学ばせている。 ほう対支那、日本工作員養成ギブスですね。北の山賊は南と比べるとまともに見える。
>>74 実際は、ハングルは古代文字とは正反対らしい。
古代文字って象形文字や複雑な形のが多いし、
ハングルはきわめて抽象的な形のパーツを組み合わせて文字を作ったりして、機械的な方だとか。
漢字は韓国が支那に植民地支配されていたときの負の遺産だから捨てるべき
東アジア共同体なんていうなら、支那、日本で使っている漢字くらい必須にしろよ。 なんで英語なんだよ。逆立ちしたって北米圏には入れないんだから。
ハングルは漢字を正しく発音するための記号に過ぎなかったんだけどね
属国は宗主国からいただいた文字を大事に勉強しなさいって韓国の人が言ってた。
96 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:32:24 ID:9gPfqdPT
そのうち“日帝が韓国から漢字教育奪ったニダ”と言い出すに100won
>>94 うん。日本の仮名もお経の読み用だったしね。だから仮名って言うんだし。
99 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:33:13 ID:xM2FGL31
100 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:35:11 ID:sU6AWwWg
>>99 ううむ。「さしすせそ」と「しゃししゅしぇしょ」の区別が出来ない言語なのか。
102 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:35:51 ID:3wgCcMNH
漢字文化をぶっ壊すのはひと世代で十分だったけど、あらためて浸透させるには何世代かかることやら。
漢字の起源を主張してなかったか? 漢方だっけか?
>>102 日本に漢字が渡来して一般庶民が漢字を読み書きできるまでに千年かかっている。
>>79 アラビア文字は書くのは早そうだけど、母音書かないから読むのは手間取りそう
106 :
対韓地雷 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/12(月) 13:37:45 ID:kVi7F407
漢字の読み書きできる在日は、円高の今こそ帰国するチャンスだろ
107 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:38:13 ID:CDYoggTH
「例えば、韓国語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、 同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」を はじめ18語もある。」 韓国に行って分かったことだけど、韓国語には驚くほど流通している名詞が少ない。 そのため、お店の名前には、同じようなモノがいっぱいある。
漢字のない世界を自分たちで望んだんだから、1000年かかろうともハングルの 語彙と文法を整備しろよw
私も読み書きできるアラビア文字は数字だけ。タイ文字も苦手。
110 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:40:12 ID:RtgR7rc5
韓字ニダ
111 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:40:16 ID:xM2FGL31
>>27 ついでに言えば、痴漢じゃなくて痴韓。ウリナラの基底文化の一つで、これに満足できない鮮人が強韓という文化に発展させ、今日では国技となった。
114 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:43:12 ID:gXNAROfY
>>1 日本統治時チョンの文盲率が9割超だったのでハングル教えてやったんだっけ?
中国もちょっと前まで文盲7割だったから似たものだけどね
>>101 区別するけど、漢字音では漢字音ではシャ行がサ行になっている場合が多いだけ
いっそ漢字語というのを減らしていく方向で
受験戦争が日本以上に激しいって話だが それでこのレベルって何を勉強してんだよ、と
( ゚д゚) (゚д゚) 凄ぇ。
121 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:45:54 ID:ORsiD+9X
和製漢語使わないで中国の単語だけ韓国読みして使ってね
>>117 それが判らんのです。英検でも受験勉強と称して問題集を暗記するようですから、
暗記力の優れた人が勝ちなんじゃないですか。科挙と同じかと。
そうか、そもそも漢字の朝鮮読みが貧しいのだね。
厚き義の心と類稀なる教養を合わせ持つ東亜+住民のおまいらなら漢字を「おとこじ」とぐらい読めるだぜ?
125 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:48:34 ID:ke08WeU+
126 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:50:48 ID:sU6AWwWg
127 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:52:04 ID:WN4FOuqq
いまから漢字を覚えて中国に事大する準備ですか。当然簡体字ですよね。
129 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:53:08 ID:lqWy+Nc2
朝鮮日報先生、ハングル専用推進中心ハングル学会に喧嘩を売るのは良くないと思いまーす 何故なら、ハングル学会は日帝の言語抹殺政策に抵抗して闘った朝鮮語研究学会が前身の 民族的抗日英雄組織だからです。 すなわちハングル学会に異を唱えるということは、反民族的行為になると思いまーす!
130 :
対韓地雷 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/12(月) 13:53:08 ID:kVi7F407
>>117 まずは漢字を覚えた方が受験勉強も効率的なんぢゃねえかなぁ。
131 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:56:35 ID:wi0nhLrh
漢字ハングル混ぜ教育は日帝残滓だろ 歴代首相は全員親日派として投獄な
132 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:56:48 ID:55OQR1fM
全文かな・カナ文字の文章なんて絵本以外読む気にならん
韓国100年の評価 ○李完用が身を売って手に入れたかまどを ×李承晩が不注意から叩き壊してしまった。 ◎朴正熙が日本から脅し取った釜で飯を炊き、 ○全斗煥と盧泰愚がご飯とお焦げまで食べてしまうと、 ×金泳三が釜を割ってしまった。←漢字を読めなくした主犯 ○金大中が借金して炊飯器を買ったが、 ×××盧武鉉がいきなり炊飯器をかぶって鯖威張るゲームを始めてしまった。 ○李明博がなんとか壊れた破片を拾い集めているが、 盧武鉉の落とし穴が多すぎてどうしようもない。l
134 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:57:18 ID:QmGJP4/W
日本が統治する以前にはほとんど文盲だったんだから漢字なくても何とかなるでしょ。 漢字どうこう以前に韓国語の文法がどうあるべきかを考えた方がいいんじゃないの。
135 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 13:57:53 ID:MSVKL1n4
136 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:01:18 ID:BKzntiMM
>>135 漢字が使えなかったら、英語で教えないといけないな。
愚民文字じゃ理解できないだろ?
137 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:01:23 ID:oTFp5cHr
朝鮮人には漢字は難しかろう
138 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:02:46 ID:ZjLdothM
なんでも李朝時代末期 朝鮮人の下層階級の男でもハングルを読むことはできたそうだよ でも漢字が読めなきゃ結局今と同じことだったんだろうな 実用にはならない
>>138 >>なんでも李朝時代末期 朝鮮人の下層階級の男でもハングルを読むことはできたそうだよ
ソースよこせ。
140 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:04:50 ID:rVdQLnSZ
漢字じゃなくて韓字ニダッ!
まともに教えてないくせに、正しく読めは無いだろう。
143 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:06:24 ID:pE7Uov/7
機械翻訳でとんでもない単語になるのも、同音異義語の区別がつかないからなんだよな しかしまぁ、さすがに漢字を捨てたのは日本の責任ニダとか言わないよな?
144 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:07:48 ID:Hb3Vsil6
服を買いに行く服が無い… 俺のこと?
145 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:08:04 ID:rVdQLnSZ
しかし、漢字排斥による「革新志向」「欧米志向」が、今日の 日本を凌駕する成果と活力をもたらしているのも事実です。
>>138 その時代ハングルは清の属国である朝鮮では誰も
見向きもしてないぞ。
識字率=一部の両斑で白丁は字は読めないし
通貨制度も無い世界で暮らしてたんだよwww
>>143 金泳三の心の声
『日本文化開放で、日本の歴史書が流入してきて今まで韓国が頼ってきた歴史観と権威が崩れるのが怖かった。今も反省してない』
149 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:09:37 ID:0NvYzbdZ
服を買いに行く服が無い
150 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:09:41 ID:QmGJP4/W
>>146 公用語を英語にすれば万事解決。やっちゃいなよ。
>>150 その内すると思うよ。
日本も追随することになるだろうね。
152 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:11:52 ID:6nczh29h
英語を使えばいいよ
しかし本当に何を勉強しているんだろうな 韓国では微分積分は大学生になってから習うものらしいが… 受験シーズンになると学生はみんな夜10時まで塾に通っているとか 日本でも時々報道しているよな 夜10時まで塾で何を勉強するんだろう?因数分解とか? 英語だって「日本人よりは上手い!」って言い張ってるけど 世界各国で行われた英語能力テストみたいなので アラブ諸国を除くと日本と韓国がビリじゃなかったっけ?
>> 151 おいおいチョン国の海外脱出者をこれ以上増やしてどうするつもりだ? 韓国ごと北朝鮮に献上するのか?
>>64 100年前なら半島には本なんてほとんどないんじゃないか?
>>139 ウィキペディアの記述からすると、
李朝末期の下層階級の男性ならハングル読めてそうだが。
159 :
のび太 :2009/01/12(月) 14:13:50 ID:5umFgMRe
英語を国語にした方がいいぞ。めぼしい文化なんか存在してない国なんだからな。
服を買いにいく服がない、みたいなノリだな
161 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:15:10 ID:c6p15slD
> 「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、問題の意味すら分か > らなかったというわけだ。 どうでもいいが、こんなレベルの学生に対して、いきなり高度な問題を出題する大学側も大学側だ。
162 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:15:52 ID:xM2FGL31
>>151 冗談だとは思うのですが、
なぜ日本がわざわざ英語を公用語にしなければならないのですか?
およそ平均的な日本人にとって、英語は所詮外国語に過ぎませんよ。
163 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:16:01 ID:lqWy+Nc2
>>131 そうなんだよね
実際、建国直後の専用派混用派の論争では、混用派は親日派だと罵倒されている。
中華崇拝者、とではなく。
ところが今の韓国の若者(バカ者)に、何故に混用派が親日派なのかと問い質すと答えられない。
日帝朝鮮総督府は朝鮮語そのものを弾圧、抹殺しようとしたという嘘が公式歴史認識になってしまっているから。
次の文書を日本語に翻訳せよという「英語で書かれた問題」が読めなかったと言う事か。
>>163 そして日本統治時代の外来語を全否定。
じゃ外来語すべてなくせやwww
>「学科」を「学校」と書いた解答もあった。 小学生の解答の間違い例なら仕方が無い >これは数年前、ソウル大が「教養国語」を受講する学生1280人を対象に行った ぅぁぁぁぁぁあぁあぁぁぁぁ
>>133 東亜板にはチャンと時系列的に資料収集整理整頓してる多士済々が居るな、乙!。
ホロンやジョンは歴史を知らない、理解できない即時系列思考が出来ないから、
単に脳内お花畑からの「有るべき理想」妄想を書きなぐるだけか。
>×金泳三が釜を割ってしまった。←漢字を読めなくした主犯
>○金大中が借金して炊飯器を買ったが、
金大中小は経済実態を何も分ってない、日本で言えば帰化土井たか子みたいな存在だよ。
金豚の核開発に結果的に協力したんだから。
168 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:22:22 ID:e9nwUFoK
たしか防火と放火が同じ発音だったんだよな。 ハングルだと防火運動と放火運動の区別が付かないらしい。
>>162 そうやって引きこもり幻想に酔ってられるのも今のうちですよ。
170 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:22:57 ID:06/6XzUp
韓字
>「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、 >問題の意味すら分からなかったというわけだ。 え! ギャグ?
>>168 放火運動なんて無いので、区別つきますね。
173 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:24:12 ID:xM2FGL31
>>168 韓国には放火ロイドがいるのか・・・・。
>>168 「防」と「放」。鮮語読みだとどっちも「Pang」だなw
176 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:26:44 ID:06/6XzUp
さすが北朝鮮。
>>158 いや、確かに日本人も英語は苦手だけどさ、
しかし日本の場合、英語ができなくても国語や数学や理科の勉強はできる
でも韓国は英語ができないと最悪韓国語のテストだって解けないわけだろ?
(区別のつきにくい同音異義語には英語で注釈が書いてあったりするんだから)
それなのに日本人と同程度の英語レベルってどうなんだ?
本当に英語教育に力入れているのか?
韓国人はいったい学校で何を学んでいるんだ?って思うわけよ
179 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:29:08 ID:BKzntiMM
>>157 奴隷階級が読めるわけ無いだろ?
そんな国は地球上にない。
日本は奴隷階級が無かったんだよ。
180 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:29:29 ID:okJy36Q8
日本国旗、人形の放火運動
182 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:29:59 ID:xM2FGL31
>>172 「放火」と「防火」はさておき、
文脈で判断しかねる同音異義語はどうなさるのですか?
例:この土地は공유지である。
(「公有地」とも「共有地」とも読める。)
>>135 それが本当なら、そろそろノーベル賞クラスの物理・科学の学者が生まれそうな
物なんだが、出来てきたのがドクターイエローだからなw
本人の名前、両親の名前も漢字で書けない。 従軍慰安婦募集の「募集」が読めずにネットに、強制の証拠と 挙げてますた
185 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:31:41 ID:0gy6cbDX
>>133 ウリはいま電車に乗ってるんだが、ノムヒョンのところで
吹き出しそうになって変な目で見られたニダ。謝罪と賠償しる。
それはともかく、この板では朴正熙の評価が高いのが不思議ニダ。
竹島密約とか漢字排斥、イルボンから金ふんだくったりしてるのに。
まあ、漢江の奇跡やら、チョソンで唯一タイム誌の表紙を飾ったり
してるから、「敵ながら天晴れ」ってことニカ?
186 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:32:36 ID:BKzntiMM
>>177 漢字廃止した時点で英語ハングル交じり文を検討しなきゃいけなかったのに、
それも出来てない時点で、学力低下決定かと…
>>181 火事を防ぐ運動⇒防火運動
火事を楽しむ運動⇒放火運動
ごらんよ。画像の人楽しそうだろ?
188 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:33:22 ID:RWrfk4tg
在日韓国人は漢字読めるぞ
189 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:33:32 ID:okJy36Q8
190 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:34:04 ID:Ov1rMvEp
× 漢字 ○ 韓字
191 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:34:06 ID:BKzntiMM
>>188 ハングルの文章もまともに読めないのになw
>>188 アホの塊である本国朝鮮人が問題なわけだ。
193 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:36:56 ID:fmtx2AYQ
♂♀字と漢字は違うからなあ
>>188 朝鮮語は話せないけどなw
帰国命令が出て帰る時に困るから今の内に習った方がいいぞw
195 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:38:05 ID:r5iROO6x
まさにWKY。
196 :
名無し :2009/01/12(月) 14:40:27 ID:u8m+4VW5
無知が、問題解決に貢献した事例は無い。
端的に言うと、韓国人にとって漢字は第二外国語。 ただ、公用語が第二外国語みたいなもんだから、弊害が出る。 これらを直す唯一の方法は韓国人がみな死ぬこと。
韓国は公用語を是非英語にしてください。そうすれば日本国内から あのアングル標示が消えるから。是非ご検討を。
199 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:43:43 ID:LVd8iw3m
漢字の韓国起源が現れるに100カノッサ。 ・・って、もうやってたかな?
『厳正化』ってモデルか女優が居るらしいんだけど、目敏くめっけてエンコリにスレ立てた日本人が居たのよ。 「おっかねぇ名前」「職業間違ってんじゃねぇの」「せめて『化』を『花』に出来なかったのかよ」 てな感じでゲラゲラ笑ってたら韓国人が「いい名前だと思うのに、いつも日本人はそうして韓国卑下じる」ってまるで会話が噛み合ってないのに2度爆笑した事がある。
201 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:43:47 ID:r5iROO6x
日本なら数日で他国語マスターできるが 土人は……………w
世界一優秀なハングルだけでいいじゃん。 それに、漢字を混ぜると・・・日帝式に戻っちゃうぞ? いいのか?
203 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:45:18 ID:G63Xk/yS
204 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:46:57 ID:5evV8KNi
ぜんぶ ハングルってのは、こんなかんじでかんじをいっさいふくまないぶんしょうをよませるようなもんだろ ぜったいよみにくい
205 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:47:43 ID:RWrfk4tg
>これらを直す唯一の方法は韓国人がみな死ぬこと。 もう一度日本と韓国を統合したらいいと思う
同じように漢字を使ってたのに捨て去ったベトナムはどうだったんだろう
207 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:49:04 ID:E0Bvlg7A
>32 犬韓民国とか犬極旗とかって“余計な点”を書いちゃうんでしょwww
>>204 ハングル表記のWebサイトとか見ると
いったいどうやって読解してるんだろうと
いつも不思議になる。
本や雑誌は耐えられんだろ・・・
そもそも朝鮮人は外国語を学ぶ必要がない。
>>205 全力でお断りします.
というか,併合して文明社会にしてやろうと思った結果,
今,チョンがどんだけデカイ面して日本に迷惑かけてると思ってんだよ.シネ.
>>208 それはあなたが韓国語読めないからそう感じるだけだよw
素朴だなぁw
212 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:52:25 ID:urHkv+Uq
韓国にもおバカブーム到来か
213 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:54:42 ID:CljHvgO3
馬鹿でチョンなんだから仕方ないだろ 愚民文字ハングルで我慢しろw
214 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:55:03 ID:xM2FGL31
215 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:55:24 ID:PUNOQpD/
漢字を勉強して日本人になりすますんですね。わかります。
>>211 同意。それであるなら、この大学生は馬鹿だってことでFA?
218 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:56:44 ID:BKzntiMM
>>208 韓国の俳優がたった一行の文章読むのに30秒ぐらいかかってたよ。
ネイティブでも読みにくいハングルっていったい…
219 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 14:57:41 ID:I0CtJULz
日本で言えばローマ字だけで生活してるようなもんだろ いまさら漢字のテストなんかしてどーすんのよ
>>141 これですか
エッ!「漢字は中国起源」じゃないの?韓国の“文化略奪”?に反発強まる―中国
モバイル版URL :
http://rchina.jp/article/13645.html 2007年12月12日、新快報は「文化をめぐる中韓の戦い」と題した連載を開始した。近年繰り返される文化起源・
世界遺産申請をめぐる争いを取り上げているが、特に近年韓国の一部学者が主張している「漢字韓国起源説」に
注目している。
近年、韓国では「中国文化が実は韓国起源だ」との主張が相次いで発表されている。儒教の始祖である孔子や古
代の美女・西施、中国医学の名著「本草綱目」の著者・李自珍はみな朝鮮人で、そればかりか漢方・風水などの
中国文化も半島起源だという。これらの韓国起源説はたんなる主張で終わらず、国際連合教育科学文化機関(ユ
ネスコ)に世界遺産として登録しようとする動きも見せていると中国では警戒されている。実際、韓国の「江陵
端午祭」が世界無形文化遺産に登録されたことは中国に大きな衝撃を与えた。
今、特に注目を集めているのが「漢字韓国起源説」。去年10月10日、朝鮮日報は韓国ソウル大学の朴正秀教授に
よる「漢字は朝鮮民族が発明した」との学説を紹介した。同教授は半島で生まれた漢字が大陸に持ち込まれ、現
在の中国文化を形成したと主張し、韓国政府に漢字の復興と世界遺産申請とを求めているという。
先日、国際先駆導報は「あまり好きではない国」とのアンケート調査1位に韓国が選ばれたと報道したが、ネッ
ト掲示板を中心に韓国の「中国文化略奪」ともいえそうな動きに反発が強まっている。(翻訳・編集/KT)
http://www.recordchina.co.jp/group/g13645.html
221 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:01:01 ID:r5iROO6x
くだらん陰謀だろ 阻止したほうがいいよシナさん
朝鮮人って、あの発音記号で何を理解しているの?
223 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:04:25 ID:0gy6cbDX
素朴な疑問として、本当に漢字復活させる気? 1世代かけてハングルにしてしまったのを再度 復活させるのって無茶苦茶労力がかかるじゃん。 切羽詰まった今の韓国にそれだけの時間あるん? と、思ったけど、中国に統一されたら、あっという間に 問題解決できますな。
224 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:06:01 ID:OeVdtL6o
日帝残滓で、漢字すてたんじゃねーのかw
>>223 朝鮮人の頭で漢字を読み書きできるようになるまでに
何千年かかるのかと
228 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:11:41 ID:dAWm+pcx
密教の梵字とハングル文字似てる 密教は朝鮮経由で日本に伝来したんじゃないか?
読めるのは「竹島」と「日本海」くらい
230 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:12:26 ID:LtayVgDH
>>111 のちょんぎのほう・・・ヤバいだろこれ・・・
「きしゃのきしゃがきしゃできしゃした」を漢字を使わずに理解しろってことだろこれ
231 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:12:33 ID:fmtx2AYQ
地図記号は100個くらいいけそうなきがする
232 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:12:40 ID:SdZYiqyA
自分の名前が漢字で書けないんだろ もう諦めたらいいのに
233 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:13:47 ID:SdZYiqyA
でも「白丁」は読めるというオチか
>>46 日本語では発条。
NHKは日本発条株式会社が先に使ってる。
236 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:14:56 ID:okJy36Q8
犬車民国って書き間違えはよくあるらしい
ハングルがなぜハングル(偉大な文字)と呼ばれるのか? 韓国人も読める文字だからです
もうハングル捨てて英語にしろよ。ウォン捨ててドルにするのと同時にな。
239 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:16:12 ID:I0CtJULz
>>236 犬みたいにキャンキャンうるさい車しか作れない国か
合ってる合ってる
240 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:18:19 ID:GwBxwYml
ハングル+象形文字にすれば良い。
241 :
超大国コリア :2009/01/12(月) 15:18:43 ID:Mj9puUtn
韓字は古代韓国から伝わる正しい表記にするべき
242 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:19:11 ID:M9ht/eRm
韓字なら
244 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:19:41 ID:r5iROO6x
教えない方が情報弱者のままで火病にならずに死ねるのにな
読めなくてもいいよw
246 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:20:49 ID:MgHdg3m/
<丶`∀´><韓字なら読めるニダ _____ 漢字は読めないニダ || | ∨ || 韓字∧_∧ ハ...._ハ || \( ・∀・) <`∀●> || ̄ ̄⊂ ) ( と) . 凵 し`J U U
247 :
(▼Д▼) ◆VmCYIC08w2 :2009/01/12(月) 15:20:52 ID:BwAwROAN
248 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:21:25 ID:GwBxwYml
249 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:21:33 ID:XIVWUvhc
古代韓国って 建国60年位の歴史しかない韓国の 50年位前の事ニダか?
250 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:23:23 ID:6schOjD6
朝鮮日報は独り、漢字復活で活動してるがまあ無理だろうな
251 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:28:25 ID:+xGxW1rz
いいんじゃね?韓国人として生きていくんなら そう複雑なことは要求されないだろうし。
252 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:29:15 ID:PhnvE4wh
228 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:11:41 ID:dAWm+pcx 密教の梵字とハングル文字似てる 密教は朝鮮経由で日本に伝来したんじゃないか? イャッホー 今日も朝鮮人絶好調! 釈迦朝鮮人説も再燃してきたぞ、こちらも解説してくれ。
253 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:29:22 ID:6V0GmRsj
ハングルも作れたんだから今から「韓字」を作ってもよかろう。 思う存分に起源主張すればいい。 あと「日帝残滓」の単語もインフラも思想もこの際全部廃棄しろよ。 朝鮮半島は無人になるから♪
古代生物、韓国人が現れたと聞いて(ry
255 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:33:27 ID:qgB5icvn
大韓民国(通称:韓国) 朝鮮民主主義人民共和国(通称:北朝鮮) 民主主義、共和国は日本製の漢語 (北朝鮮の方が日本好き?) (でも大韓民国の大って大日本帝国の大みたいだな) ちなみに共産主義も日本製の漢語
256 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:36:37 ID:JVo6y6vm
「漢字」が読めないから「韓字」でw ・・・とか書こうとしてこのスレを「韓字」で検索したら、 既に16個もレスがあった・・・w
258 :
◆Nq6gwCGY/w :2009/01/12(月) 15:45:16 ID:j3qgSubi
俺もアラビア語で日本て書いてあったら読めないよwww 。゚( ゚^∀^゚)゚。yー~~~~
259 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:46:46 ID:fmBYYXgb
朝鮮人以外で朝鮮語を習うのは、 世界ひろしと言えども一部の日本人女性だけ。 ただ、一旦覚えたら漢字に慣れてる分だけ、朝鮮人より凄い。
韓国は漢字を廃止したんだから読めなくても問題ないと思うんだけど・・・
>>111 こりゃ自称ハングル表記じゃ無理だろう。と言って固有語も分からないから、言い換えるしかないな。
其れが、誰かが既に書いてた様に、小学生の作文に為る訳か。
漢字への未練は思い切って断ち切るべき時がきたのだ! 楽になるぞ!
263 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 15:56:26 ID:2K4qCqfu
>>249 地球が出来てから人類誕生までと同様に考えると
古代韓国って昨日のことでも差し支えなしです。
親愛なる韓国国民へ 私は日本帝国主義による朝鮮半島の蹂躙に 心から反省をしている一日本人でーす。 漢字は誇りある朝鮮民族にとって、 にくむべき外来の表記法です。 朝鮮民族にはハングルという立派な文字があるではありませんか。 漢字を廃止して、ハングルのみで教育をすべきです。 もちろん、大学など高等教育もです。 朝鮮戦争のことを思えば、 誇りある韓国国民なら英語も使えないはずです。 どうか、世界最高とされるハングルのみで 世界に冠たる朝鮮国家を形成してくださいませ。 日本帝国主義を反省する 韓国の友の一日本人より
1500年掛けても漢字を使いこなせなかった民族に、 如何して漢字が必要なんだ? 朝鮮に漢字が導入されたのは、日本に保護されていたたった数十年の事。 その僅かな文明の光でさえ、否定的な韓国人が何故漢字を? しかも日本語読みの漢字を韓国人は何故使う? 韓国人は朝鮮語だけを喋っていれば良いよ。 生物学的に、韓国人には漢字は合わない。
266 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:03:54 ID:TIcN6ads
ひらがなしか読めない大学生がいたら、 日本でも就職は難しいよな。
267 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:04:38 ID:qgB5icvn
ハングルを朝鮮一般庶民に普及教育したのは日本だったんだよね (今思えば深慮遠謀だったのか?) 漢字排除は朝鮮人自身の手でやったんだが
268 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:05:44 ID:QNAZGXFK
>>1 あまり難しいことは考えるな、まーいいからキムチでも食えよ。
>>263 地球誕生からを1年と考えると、年明けまでコンマ3秒くらい
270 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:07:42 ID:HTaxKLiJ
ほんの20年そこら前までは どの新聞も縦書きの漢字ハングル交じり文で 日本の新聞にそっくりだったのに。 漢字廃止して横書きに改めてから新聞言論の質がさらに落ちた気がする。
271 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:13:18 ID:pb8xIErE
ハングルは元々、 漢字の読み方が乱れていたために 漢字の読みとして生まれた。 漢字の為に生まれた文字のくせに漢字を使わない で表記するなんて 本末転倒 流石 鮮人
>>270 子供の頃になぜか時々ポストに「朝鮮日報日本語版」
が入ってることがあったが
漢字の拾い読みができるくらいには使われてたね
日本語とほとんど同じくらいの比率だった
273 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:15:46 ID:bbJIvsTk
悲しい時! 悲しい時! 勉強して「東海」の意味が解かった時 勉強して「東海」の意味が解かった時
漢字読むより空気嫁ですね…
276 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:21:04 ID:1hNj472G
ハングルを“韓字”ということにすればいいジャマイカ
277 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:28:00 ID:XN1cHt/Q
自分達で 自分達の文化をすてた韓国。
大韓民国とか朝鮮日報に韓国人たちはどういうニュアンスを感じてるんだろう? 日本人で言うところのJAPAN とかTOKYO TIMESって感覚なのかな
279 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:31:14 ID:Rapl+VMF
麻生は漢字特認講師としてずっと韓国にいていいぞ
半狂ぅ
281 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:32:49 ID:JkAirB5z
ソウル大は受験戦争の勝ち組 英語以外受験に必要なかっただけ
282 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:38:04 ID:k8hhmmWi
漢字の起源は韓国じゃなかったのか??w 何で自分の国の文字を禁ずるのだろうかww
283 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:42:54 ID:55OQR1fM
モンゴルに支配され、中国に支配され、日本の勝利によって独立した犬韓民国。
284 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 16:55:55 ID:01abY18s
漢字を排除し、日本文化を制限し、横文字を規制し 一生縣命自国の文化を守ろうとする韓国 本当に涙ぐましいよ。 自国の文化に全然自信がないんだね。
285 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:05:51 ID:wLkx7vsi
漢字の勉強なんかしたらウォンが「円」の朝鮮読みだとばれちゃうんじゃない? そもそも幼稚も電気も士気も、日帝残骸じゃないの?
286 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:07:48 ID:F8E+yz/w
こう聞いてみるとミネルバって、何となく漢字使えそうだな
韓字だろ、出題者のミスニダ
288 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:12:53 ID:0iokjrpp
: ‖ : ‖ :∩ ⊃ :(〃) : ∪ ∪ 〈 、∀(#〉 : ∨ ̄∨ ウリは最高ミンジョク…ニダ
流石は犬韓民国www
漢字が読めないない馬〜鹿な韓国人(笑)
日程残渣って煽ればこんな危惧もなかったことになるんじゃね?w
>>272 時々ポストに「朝鮮日報日本語版」が入ってたって、どこに住んでたんだ?www
293 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:21:50 ID:xmPdjYpd
韓国で学ぶ漢字って、日本の漢字になるのかな? それだったら、日本で生まれた文字や熟語がイパーイってことになるよね。 学んだ挙句、また日帝がどうのこうので、 これはダメあれはダメと、小出しに騒いだりしそうな気がするんだけど。 旧正月という呼び名は、日帝残滓だから、やめようってスレッドもあったしなぁ。
294 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:26:18 ID:t7ahC8fj
麻生首相も韓国人に生まれれば良かったのにな。
295 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:27:23 ID:OenT1E9M
どーせ漢字も韓国起源って言うんだろ 馬鹿は漢字は読めなくていいし 書けなくて結構 支那人も喜んでんじゃないの
296 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:30:45 ID:dAWm+pcx
日本も間違いの漢字表記あるから直した方がいい 竹島→独島 日本海→東海
297 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:31:21 ID:btd3fWS6
ハングルも漢字もやめて英語を公用語にしろよw
298 :
THEある日 :2009/01/12(月) 17:33:10 ID:pBzfacGt
>>57 韓国でも「漢字」(ハンジャ)って呼びます。
ベトナムでも「漢字」(ハントゥ)だけど。
>>85 北朝鮮は漢字を全廃してる。
だけど、「漢文」教育は充実しているという南北の矛盾w
金日成曰く「中国も日本も漢字使ってるから、お前らも一応漢字の勉強しとけ」ということで。
きっと「日帝」「謝罪」「賠償」の韓字は正確に読み書きできるんだろうな。
300 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:34:00 ID:5tKD3Wn/
ハングルはひらがな表記と同じレベル ひらがなだと橋と箸の区別がつかないよな そういう言葉
トヨタの漢字もかけないだろうと、労働者を馬鹿にしたオバサンがいたな
302 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:43:18 ID:W0fTeOvv
やっぱり冗談抜きで韓国人って馬鹿なんだな・・・
303 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:48:40 ID:rRXzOhS+
>>298 愚民の集団より独りのあほな独裁者ってことですな。
ま、その教育が人口のどれだけに施されているかは別だけんども
ハングルは発音記号だから、日本語に例えるなら、ローマ字。
305 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 17:58:38 ID:lqWy+Nc2
>>293 たぶん訊きたい事とズレてるだろうけど、
韓国朝鮮で使われている漢字は正真正銘正統の康煕字典体の正字。
台湾などでも一部使用されている日本の当用常用同様の略字体も一切無しの正字オンリー。
それプラス朝鮮産の漢字少々。(日本の「峠」みたいなやつ)
故にますます難度が高いとw
まぁあなたが訊きたいのは漢字単語の事だろうけど。
>>304 そそ、だから詠み辛いのよ。
わたしは にほんじん です。
Watashi ha Nihon-jin desu.
307 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 18:11:27 ID:b4PP8HBu
>>竜髭鉄 この表記かっこいいな。竜髭鋼とかも良いかも。 あとで機会があったら使わせてもらう。 #こうして日本語はむやみに語彙を増やしてく・・・
風情あるよね、龍髭鉄なんて
309 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 18:17:03 ID:QFFA5REI
日本でも変な結果になるじゃん こういう記事って 麻生首相みたいな一部の人間の記事とかも 馬鹿チョンだからって全部が全部じゃないでしょ 一部じゃね
>>79 >>105 アラビア語あたりは母音をほとんど弁別に使用していない。
だから文字にも書かない。モロヘイヤもムルヘイヤも同じ。
朝鮮語は日本語と似ているので、アラビア文字で書くのは
適さないと思う。ローマ字で入力すると半分は母音でしょ?
312 :
名前をあたえないでください :2009/01/12(月) 18:49:21 ID:/phHPSZp
313 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 18:59:28 ID:zBxTEEC5
朝鮮には、ノンフィクションの古典が無い。 あったら教えてチョ。
314 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 19:40:52 ID:4L/fmQjj
ハングルだと同音異義語が多すぎて、公文書なんかでもどっちの意味か わからない文章があるらしいからな 竹島を自国の領土と勘違いするのもそういう理由だ
愚民化政策の集大成としてノムたんが登場したのに、ここで時計の針を戻す ことはないよな。
ハングルの数を増やして漢字と1対1にすればいい
317 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 20:22:03 ID:LxVlea/J
人もどきは漢字もどきのハングルのみで十分
318 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 20:22:27 ID:n0A1uiaQ
ま ず パ 次 ク に る 他 せ 人 い の に ∧_∧ __ す <丶`∀´> |ニダ| る ( )  ̄ ̄
∧∧
( 回 )___
>>1 (つ/ 真紅 ./ つまり「漢字読めないのかよ!」とバカにしても理解できない訳ですね。
 ̄ ̄.ヽ/ PAD /
 ̄ ̄ ̄
320 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 20:55:17 ID:WlzIz8hE
歴史を捏造するために、漢字を廃してハングルにした訳だが また漢字を使えるようになったら、韓国人全員が火病になるな。 何せ、韓国の歴史は嘘八百だからな、、、気が狂うよ、
小学生のうちからハングル読み書きできるなんてスゲーじゃん
322 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 21:14:01 ID:P9rwimSa
>>320 それは言えてるな。
世界史と言う大きな流れの中で、
韓国国内の歴史は完全に嘘だらけ。外の世界を知ったら、整合性が取れない。
中国共産党が戦後の歴史をねつ造しましたのレベルじゃすまねえ。(w
有史以来の嘘の歴史を必死で勉強する学歴社会って、
悲惨としか言いようがない。
323 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 21:16:40 ID:V0ONU7RD
HHHHHHHHHHHH
>>322 だから、半島現住チョンが史上空前の白頭山第噴火以前の引用する文献は全て漢文だ。本来なら
チョン語固有の表記も「万葉仮名」の様にあった筈だし、現に少数現存してるが
解読してない・出来ない状態だ。繰り返すが半島現住チョンが引用する古代文献は全て漢文だ。
325 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 21:47:06 ID:ZkY8m6R7
もうすぐ中国に実質上支配されてしまう可能性があるんだから 韓国民は漢字を知らないとまずいだろ
326 :
対韓汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/12(月) 21:48:23 ID:kVi7F407
漢字を使って無いベトナムとか、どうなんってるんだろ? 同音異義が少ないのかな??
327 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 21:51:14 ID:JVQz6tnk
328 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 21:56:33 ID:/U/4yvs+
あいつらCOREAとか言って英語もダメじゃん。
>>328 KOREAがレイシストを意味する語になっているし、
日本のJよりも先に呼ばれるが為にCを頭にしたらしい
330 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:01:33 ID:EVMxyIf+
南朝鮮が豚キムチの手先のゴロツキ共よりも、劣ってるのかwww
331 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:10:53 ID:d/I4/6oI
『反日』『謝罪』『賠償』なら読めるニダ
332 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:12:46 ID:QyagweZl
日本が併合するまで、学校すら無かったんだから 漢字が読める読めないなんてとるにならないことだ。
333 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:24:07 ID:g050iXPA
日本の「ゆとりwww」みたいに 「文盲www」とか呼ばれてしまうのかな、漢字の読めない世代は。
334 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:32:05 ID:JW1vkQhk
>>1 あらあら、超和語じゃん!w
ニッテイ残照だからって、直ぐに火病しそうだwww
ハングル混合とかにだったら、日本漢字を使う事になってしまうんだなwww
335 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:36:37 ID:UBkOzCpa
支那に支配されるから 愚民の言葉としてハングルが1番いい
韓字ニダ!
337 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 22:57:29 ID:XltjVng9
ハングル文字見てると 少しは進化しろよっ って思う。古代から進化してない
338 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:02:22 ID:rqLJytQK
339 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:05:02 ID:VzLHvFYY
そろそろ宗主国さまの文字を覚えたほうがいいと察しはじめたんだろうな
>>337 すごい大昔からあるような書き方だけど
ハングルが編み出されてからせいぜい5、600年ってとこだろ?
341 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:06:11 ID:FsorJEWZ
なんで世界一のハングルを捨てようとするの? 実は知ってるの?
342 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:20:04 ID:2J5kP90m
優秀な文字ハングルがあるから漢字なんていらないだろ 無駄なことはやめておけ
343 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:34:05 ID:ycroxila
まあ、日本人もalphabetやgloveという単語が読めなかったり guitarやmermaidが書けなかったりするから なんとも言えない。
>>340 いや、現代に使われている文字にしては
古代の文字(象形文字や楔型文字)
みたいって言いたかった。
まあなんだ 「大 清 属 国」 の文字と意味さえ知ってれば、後は覚えなくて良いよ
>>343 gloveは使いどころが難しい。ワールドワイドを使った方が楽
ただ、これは薔薇や醤油、鬱などを書けって話じゃないし。
347 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:47:40 ID:ycroxila
>>346 gloveとglobeの区別も付かないバカがいるかぎり
日本人は欧米や中韓にバカにされつづけるのさorz
まあ、おまえはriceじゃなくてlice食っとけw
348 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/12(月) 23:49:08 ID:oE+fPtGJ
朝鮮の同音異義語=造船、操船、乗船、商船、漕船、釣船、商戦、祖先、率先、挑戦、,,,,,,etcetc 釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦 ↓ ハングル化 ↓ チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンに チョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
>>347 そうだね。electionの代わりにerectionをあえて使っているからね。
まあ こうなることはわかっていたんだけど ばかんこくの人達って気づくの遅すぎ ばかなの
>>167 南鮮でも核開発してたことがバレてなかった?金大中時代。
ノルウエーも頭痛いだろう。
353 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 00:38:39 ID:6JfQCvVp
韓字だからだろ
>>311 アラビア文字は、基本的にアラビア語しか表現できないでしょ?
どこかのイスラム国ではアラビア語以外に使ってたはずだけど、特殊な記法を
追加してるらしい。
ヘブライ語も母音を記述しないのは同様のはず。ヤハウェとか。
355 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 00:55:45 ID:dmdEhl7I
漢字なんか知らなくても生きていけるよ
356 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 01:00:59 ID:gyVxe2KI
>「漢字」という漢字を読めない ↓ 漢字は韓国が発祥wwww
罵り合いをさせれば、全員満点だろw鮮人どもは
>>351 普通そんな地域は無いからな、ウトロとか特別な地域なんだろね。
「明日」「空気」「真実」 …読めないニダ………
>>359 いやそうじゃなくて「朝鮮日報日本語版」なら漢字の比率がそりゃ日本語と同じだろうと。
日本語版なんだから。 ~~~~~~~~~~
たぶんそういうボケだったんだよ。そこを誰も突っ込まないからかわいそうと。
> 北朝鮮では韓国の小学5年生に相当する高等中学校1年から大学まで > 3000字もの漢字を学生に学ばせている。 漢字なんか学ぶとアホになる例じゃんwww
363 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 01:53:35 ID:nxlWvqIt
>>362 北朝鮮は和製語排除もカナリ進んでるから、馬鹿化についてはそっちの影響の方が大きいんではないでしょうか?w
364 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 02:02:04 ID:QWy/tpX1
あー漢字教育排除して古典研究とかどーすんだろうな?w 中国も中国共産党が簡略字にしちゃったもんだから古典研究に支障が出てる って聞いて笑ったけどなwだからその辺は台湾の方が凄いらしいけど? こんなんだから最古の大極旗発見なんてニュース出て旗に ”国属清大”なんて書かれてるのを日本人に笑われてあわてて修正しなきゃ ならんのよw
はんぐるってこんなかんじでぜんぶひらがなでかいてるようなものなの? とんでもなくよみにくいんだがちょうせんじんのかんがえることはよくわからんな
にわにわはにわとにわのにわとりがいる 庭には埴輪と二羽の鶏がいる こういうことか。日本語って凄いな
漢字はウリナラ起源じゃなかったのか
韓の字も読めません。
369 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 03:55:11 ID:/3JLDAPs
“服を買いに行く服がない”みたいな
韓国の学生って世界で一番熱心に勉強してるから世界で一番優秀だという記事を随分前に見たな。 漢字を勉強しないでその時間で間違いだらけの朝鮮の歴史でも勉強してるのかな? 地図の大きさも適当だから地理もダメだし科学は捏造論文ばかり発表するし。 英語と数学はまともかな?
漢字学習はやめとけって 歴史書物を読めるようになったらファビョっちゃうじゃん!
>>366 普通に会話するだけでも「平仮名」、「片仮名」、「漢字」の三種を使ってるしな
373 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 06:21:40 ID:ZxiL/CnN
自慢のハングル使ってるんだから気にするな。 漢字読めなくたって関係無いだろ。 はっきり言わないが自覚してる韓国人は多いんだろうな!
374 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 06:29:13 ID:zcFK0lns
>1970年以降、小・中・高校の教科書から漢字が消えた アホ過ぎる・・・・・・・・・・・ つーか自分の名前は、漢字で書いてるんじゃないの? それなのに漢字かけないって矛盾だと思う
先人の保身から自分の立場を強化したければ、蔵書を読む機会を奪い情報を少なくするのが、愚民化政策に都合良い。 現実を見ようとしない脳内妄想好きも、言語にも原因が有るんだろう。
376 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 07:16:36 ID:CTOFtZql
まず最初に英語の国語化をやれ。 その次に漢字復活をやって、また、英語国語化をやって、 そん次にハングル・オンリーに戻せ。 でまた英語、漢字、ハングル・・・・
377 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 07:29:04 ID:b8InjiQJ
>>364 中国、北朝鮮、ベトナムは共産主義だから意図的にやったんだろうし、
分からないでもない。
そのつけがきて、国民がアホになってもね。
でも、韓国がなぜそんなアホなことをやったのか、不明。
378 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 07:34:43 ID:b8InjiQJ
>>375 共産主義に愚民化政策は必須。
党中央が大衆を指導し、インテリを排除するのが基本だからな。
でもそれでは近代資本主義に対応できない。
>>374 >つーか自分の名前は、漢字で書いてるんじゃないの?
良く知らんが、ハングル表記だけで漢字表記がない人がいる?
380 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 07:45:50 ID:gjTRr+l9
漢字も読めんが、空気も読めん
381 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 07:48:17 ID:jE34/CX7
チョンが読めるのは 嘘、通、名、詐、欺、姦の6文字
>379 サッカー選手にいた
383 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 07:49:19 ID:Tbz4ZtBJ
何を今更
はんぐるごをせかいきょーつーごにすればすべてかいけつです(わら)
>>384 それって世界が韓国から孤立してんの?w
それはともかく、韓国には書道家っているのかね?
なんでもかんでもナンバー1だからいない訳がないと思うし
書道の起源は主張済みだとも思うがw
チョンに漢字なぞネコに小判だわwwww
387 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 09:40:28 ID:OP+ZALUX
>>348 うわぁー!耐えられません!!!
脳が爆発するwよくこんな文書体型で何十年もやって来たよね。
理解しようなんて考えると気が狂いそうだ!wこりゃ文盲になるよwww
388 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 09:48:24 ID:OP+ZALUX
>>347 母国語にそんなの要らないしw
外国人が日本語を難しいと考えるのと同じ部分の外国語の、理解し合えない事を馬鹿にする方が頭悪いwww
>>377 漢字教育を日帝残滓扱いにしてしまったのが悪かったんだろうね。
日本が来る以前から漢字使っていたのにそれを廃止しちゃった。
真の日帝残滓は漢字教育ではなくて義務教育ではないだろうか?
韓国は義務教育を廃止すべき。
390 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 09:49:59 ID:Juy/TZb6
漢字廃止はお前らが決めた政策だろ さすがに日帝のせいには出来んわなw
>>389 さらに日本式ハングル文法も廃止しなきゃねえ。
392 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 09:52:13 ID:rGqNNQTa
韓国語では2重母音が発音できない。 つまり、「おう」と「おお」と「お」の区別が付かない。 韓国語では濁音と清音の区別が付かない。 じゅうとちゅうの区別が付かない。 cf日本の漢字音の「そ」、「そう」、「ぞう」、「ちょう」、「しょう」、「じょう(ぢょう)」 = すべてチョと発音 つまり、曹操も丞相も張昭も同じ発音。 少なくとも三国志は楽しめなさそうだw
393 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 09:55:14 ID:lqAvVTuA
気が付けば北朝鮮より馬鹿になっていますた
394 :
子ぬこ@ケータイ ◆V97PIrbv6. :2009/01/13(火) 09:55:21 ID:icD9bcBk
>>391 日帝残滓はハングルの方なのにね
言葉の歴史まで捏造するから変なことになっちゃう
>>392 カンブリア期の生物でアユシェアイア(Aysheaia)というのがいて、後半母音が4つも続くこいつの
学名の発音に欧米の研究者が苦労しているという話を聞いたことがある。
ある研究者は A-shy-a と発音しているとか。
この名詞を韓国人はどう表記・発音しているんだろう?
逆に子音が連続する名前だとイクチオサウルス(Ichthyosaurus)の5つというのが最強か?w
396 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 09:58:02 ID:Juy/TZb6
397 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 10:00:21 ID:OP+ZALUX
>>392 ありゃりゃ、ハングルは何でも発音出来るとか、表現できない言葉は無いとかってのは、
難しいのは相殺してしまって、単純化してしまうからかよw
長さんに「駄目だこりゃ!」って言われるねw
398 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 10:07:04 ID:cooB8YBc
漢字は日帝残滓だって撤廃してたんじゃないの?
>「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、問題の意味すら分からなかったというわけだ。 ここまで酷くないけど、”国語力が無いから、算数などの問題が解けない.国語力を付けないと!” って日本でも言われてたよなぁ... それを馬鹿共は国語と平行して英語を入れようとしている、ホント馬鹿だ!まず国語だろ!
400 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 10:10:50 ID:1QaQgRLL
あれ、公用語は英語にするんじゃなかったの?w
このはしわたるべからず、がエブリデイあちこちで発生してるのが朝鮮なんだねw
>>397 以前この板で見た、”ブラザー”の話で笑い転げたのを思い出したw
”ブラジャー”の”ジャー”を発音できないため、日本の看板に書いてある”ブラザー”を
”ブラジャー”と勘違いしたって話だったと記憶、あれは面白かったw
>>403 岡山ではママ狩りという楽しいイベントがあるらしい、ってコピペを思い出したw
>>402 ...恐ろしい現実だな...中学生にもなって分からんのか、国語の大事さを!
国語疎かにしてると困るんだよな、掲示板とかに書き込む時とかもw
韓国のためを思ってマジレスしてやるなら、 いまさら漢字ハングル混じり文を目指すぐらいなら、 英単語ハングル混じり文を目指した方がいい。 日本語の漢字かな混じり文というのは、元々は中国から漢文として 様々な概念を表す単語が入ってきて、それを日本語の中で展開する 形で生まれたものだ。 古代は中国が先進国で、新しい概念や単語は中国から入ってきた からな。 しかし、中国に変わって欧米が先進国になるにつれて、新しい概念や 単語は英語などの言語から入ってくることの方が多くなった。 明治の頃には、その外来語をあらわす漢字の熟語をどんどん作って いたのだが、最近は外国の発音をそのまま展開することが多くなって いる。 それが、カタカナ言葉というわけだ。 日本ですらこうなのだから、韓国がいまさら漢字教育をやったところで 欧米の単語や概念をあらわす漢字の単語を生み出せるとは思えない。 ならば、英単語をそのまま用いる方が良いだろう。 漢字教育を再開させるなら、そのために国語教師の育成からはじめな ければならないが、英単語ハングル混じり文を目指すなら現在の英語 教育のリソースが転用できるしな。
407 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 10:36:09 ID:iUi9hCkR
大車民国やら犬極旗やら書いてる国だもんな
>>1 漢字を捨てたんだし、気にする事もなかろう。
>>408 漢字を捨てたのか、漢字に捨てられたのか。
延々、悠久の時の流れを遡り、半島に行き着いた、謎の民朝鮮人。
彼らが目指したものは何ニカ。
彼らが恐れたものは何ニカ。
埋め戻された古墳が、この半島に眠る。
次回「砂漠」。
半万年ぶりに稲妻が走る。
>>406 漢字の意味だけでも日本と統一すれば、熟語は日本から導入できる.
中途半端に英語使うよりはその方が良いと思うが.
国語と英語に英単語入ってたら、文法で戸惑うんじゃないかな?
しかしすげーよな 漢字捨てるって 新聞読んだらカタカナとひらがなだけだったら息が詰まるよな
>>411 同音異義語で問題になるなら、新しく語彙を拡張すればいいだけなのにね。
413 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 11:01:33 ID:uZNvY972
>>1 >一方、北朝鮮では韓国の小学5年生に相当する高等中学校1年から大学まで
3000字もの漢字を学生に学ばせている。
ワロタw
鮮人は息をするように嘘をつく。
北鮮でまともな勉強が出来るとでも言いたいのか。
教育がないから教育費は無料w
医療がないから医療費は無料w
食料がないから食費は無料w
住宅がないから住宅費は無料w
地上の楽園って凄すぎるw
国民が漢字や漢文を読めるようになったら困るじゃん。 だって、これまで「誰も過去の漢字で書いた文献を読めない」ことを前提に国民に嘘八百の歴史を教えてきたのにさ。
415 :
:2009/01/13(火) 11:11:37 ID:DZM+4twt
韓字って書くってオチ?
日本も漢字の量を戦前の水準まで戻せばいいのに。 ルビさえふれば小学生だって読めるんだから。 麻生とかが漢字弱いのは、これのせいもあるんだから。 しかし、なんで読めないような漢字を原稿に書けたんだろう。 官僚のおかげか。
漢字廃止したんだろうが。
418 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 11:14:39 ID:FFBgnlri
姦国人の名前もハングルにしたら。 だからノーベル賞貰えないのか。
>>414 過去の文献が読めても結局「嘘ニダ!」で燃やすから、余り変わらないと思う。
読めない方が燃やされないので後世のためにはいいかも。
420 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 11:54:37 ID:bvDIYaQU
414 多分だけど韓国の一般人が漢字を読めるようになったら昔の書物とか真実の歴史が書いてあるものは燃やされるんだろう。
なあ、漢字廃止したのに、漢字が読めないことを嘆くのって矛盾してね?
422 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 12:00:03 ID:o3H2scx1
空気とか先行きとか、他にも読めないものはいっぱいあるみたいだし、気にする事ないんじゃね?
漢字じゃなくて韓字と呼ぶ日もちかいだろうw
424 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 12:04:17 ID:bvDIYaQU
しょうがないチョンだもん見栄はって漢字捨ててひらがなの出来損ないのハングル文字作ってホルホルして今なって漢字捨てたの後悔嘘の歴史教えて国民洗脳するのには成功したんじゃない?昔の書物は漢字で書かれてると思うし。
>>410 > 漢字の意味だけでも日本と統一すれば、熟語は日本から導入できる.
政治的にそれはありえないんじゃないか?
漢字には中国の簡体字、台湾の繁体字、日本の常用漢字があるが、
韓国が復活させるとしたら、政治的理由により簡体字になるとおもう。
確かに、字を覚えるだけなら最も簡単だ。
しかし、簡体字だと省略しすぎて過去の文章は読めなくなったままなんだよな。
竜髭鉄って、かっこいいな。 確かにゼンマイのバネは、広げるとそんな感じだわ。
>>416 麻生は、小学生の頃から英語教育に力を入れすぎた、典型的
なパターンだよ。
小学生に英語を教えて、英才教育を行っているつもりの親って、
現在でもいるよな。
言語能力が確立される幼児−小学生の時期に外国語に力を入れ
すぎると、日本語能力、特に学習に手間のかかる漢字の能力が
落ちるんだよ。
これまで、企業でも政界でも、麻生は英語が出来るから頭が良い
って評価されてたんだろう。
普通の会社だと、英語が話せて外国と交渉できる能力は重視されるが、
難しい漢字を知ってる能力なんて、宴会芸くらいにしかならないからな。
麻生もこの年になって、自慢の英語能力が全く評価されずに、漢字が
読めないからアホ呼ばわりされるとは思っても見なかっただろうな。
いっそ、すべての発言を英語でやってやれよ。
母国語で論理的に考える思考回路を形成してはじめて学問は習得できる。 それがハングルだろうが漢字だろうが英語だろうがそんなのは些細な問題だ。
429 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 12:45:33 ID:sotCGvYW
ハングル読めないのも相当いるだろ。
430 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 13:24:26 ID:Q76Rp2H5
>>420 「大清国属朝鮮」って書かれてる古い太極旗を自慢げに見せびらかしてた人が漢字の意味を知ってビリビリに破いたり・・・
>>428 母国語に、論理的な思考を表現してきた歴史があればの話だけどね。
抽象語彙がなかったり、その意味するところが話者に相互で了解が取れていないと
概念を一から作って、しかも広めなければいけない。
民族主義が高じて漢字廃止 中韓貿易が増えて漢字を採用。お気楽だよなぁ
433 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 13:55:11 ID:n8MzzFYr
ハングルは誇らしい世界最高の言語だったんじゃねーの? そんなすばらしい言葉を使ってるのに漢字なんて不要だろ。
434 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 13:57:01 ID:n8MzzFYr
麻生の英語力なんてたいしたことないよ。 留学してたにしてはむしろひどい部類。 漢字が読めようが読めまいが、麻生がアホなのは前からわかってたことだ。
435 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 14:03:38 ID:lmoVD8gX
>>420 それ以前の問題として、まだ残ってるのかという…
何でも無くすミンジョクだしなw
だって韓字だから
思考が言語に規定されるのは明らか。 たとえば、数詞が1、2、たくさんしかない言語で 1+2って考えられないでしょ? 同音異義語が多い場合は表記法も重要。 漢字は同音異義語が多いので、漢字使わず表記 するのは無理。
表音文字だけにした時点で新しい単語作るべきだったね。 そんな努力もしないで、漢字廃止たら混乱を招くだけ。 文章も読みづらいし。
>>438 そういう動きもあるみたいだけど、そうなると、どの単語を既存のままにして、それ以外のどの
単語をどういう発音・表記にするかで揉めてしまって結局うやむやになっているんでしょうね。
この単語は日帝残滓だからこれこれに置き換える、という強引な方法も時には必要なのかもw
441 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 17:55:08 ID:aX5bBtPb
景福宮のクァンファ門の「光化」とか正殿・クンジョン殿の「勤政」の意味がわからないから 連中、数年前のネイバーで「紫禁城は景福宮をパクった」とか平気で言ってたんだなw ヨンウンムン→迎恩門もそうだよなw 読めないものはそのままにしといた方が多くの韓国人にとって幸せかもよ。
442 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 18:01:51 ID:kftxeGom
韓字と書いてくれなきゃ読まないニダ。
日韓における、漢字の活用法の違い 〜ハングルによって韓国人は馬鹿になった
ハングル文字は、1446年に李氏朝鮮の第4代の王、世宗(セジョン)の発議によって、朝鮮語の音を
完璧に表記するために人工的に作られた純粋な表音文字で、漢字からは全く独立した文字である。
そのため、ハングルを作り出しても、ハングルをもって漢字の訓とする発想が生まれる事がなかった。
あくまでも漢字は漢字、ハングルはハングルという互いに自立した別個の文字としたことが、日本語の
漢字と仮名の関係とは根本的に異なっている。
(韓国語からは、多くの固有語を失っており、多数の言葉が、漢語に変わっている。例えば、山や川など
の基本的な語彙についても、固有語は死語と化して、漢語しか使われていないのである。)
日本は、中国から漢字が入ってきた後、漢語に相当する和語を求め、それを訓として漢語に当てる事を追求し
ていった。そして、漢字をもとに日本語の音を表記する仮名を作り出し、それを漢字と混ぜ合わせて用いる事
で、漢語の世界と和語の世界が混淆した独自の言語世界を生み出してきた。
そのため、僧侶・学者・官僚など一部のインテリのものであった漢語の知識(外来の知識)が仮名と訓を通じて
一般の人々に共通な和語の知識に浸透していく事が可能になった。
このような外来の知識の受容の仕方は、同じように漢字・漢語を受容した朝鮮半島やベトナムとは全く異なるもの
だった。
漢文に返り点・送り仮名をつけて訓読みする事で「日本人として徹底的にわかること」ができる。それに対して朝
鮮半島では、漢文は、そのまま外国語として音読みし、翻訳をして意味を理解する道をとった。
例えば「国波山河在」でも
「コクハサンガザイ」と音読みするだけでは、何となくしか意味が解らない。
これを「国破れて山河在り」と訓で読めば、そのまま日本語として理解できてしまう。
朝鮮半島では、これを韓式の漢音で「クック・パ・サン・ハ・ジュ」と読むだけだから、正確な漢語翻訳力のある
わずかな秀才・天才を除いた一般の人々は、漢字の字面から何となく解った気になるしかない。
そのため、外来の高度な知識をとり入れていけばいくほど言葉が混乱し、知の世界から取り残されてしまった。
つまり、ハングルよって思考力が著しく退化し、秀才・天才たちのとの思考水準の差がとてつもなく大きなもの
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
となってしまったのだ。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
『韓国人から見た北朝鮮』 呉善花 著 より
http://toron.pepper.jp/jp/syndrome/jpnhan/youhou.html
444 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 18:44:01 ID:S9Vvt+aQ
昔エンコリで日本は漢字を使ってるから中国の属国と訳のわからん事言ってる奴がいた しかし誰かがアルファベット使ってる国はみなギリシャの属国なのかと尋ねると罵倒書きまくって逃げてた
つい一年前くらいには「ハングルは世界一の文字ニダ!漢字なんかよりはるかに機能的でうんたら」 とかほざいてたくせに、あっという間にこれかww こりゃ来年には「韓国は世界一の漢字強国」「漢字の起源は韓国」 「韓国の漢字は日帝に奪われたニダ!」の三段活用がくるのは間違いないな さらに5年後には「ハングルは日帝残」とか言い出してハングル廃止運動開始 こいつらは本当に過去を振り返るってことをしない
韓国人っていっつもバタバタしてるな。
447 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 18:47:32 ID:RDQsmjtV
発音がハングルと同じならウリナラ起源ニダ!!! 奈良はナラと読み、ハングルの国(ナラ)という意味ニダ!!! 、、、と馬鹿チョンは信じてますが。wwwwww
448 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 18:51:24 ID:PhdAJyHK
>>444 日本統治前まで漢文を使ってたことも知らない
豆粒ほどの脳みそしかない朝鮮人だからね
449 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 19:00:00 ID:girgc+CI
日本統治前だろうと朝鮮語を漢字で表記したことなどないのでしょ。 ハングルにしたって、日本人が日本の漢字かな混じり文を参考に 朝鮮語の表記方法を考案しただけで、これは民族的な性格的で ようは、根付かなかったということ。 今更漢字導入するぐらいなら英語を公用語にした方がいいって。
なんだ、ハングルは世界で共有できる言語だ!!とか勃起してたんだからそのままご自慢のモノを世界に誇ってりゃいいのに。 個人的には、何かの冗談のような言語としか思えないけど。
だから何?って話だな。漢字排斥したんだから、読めなくて当然。 失敗だと感じたなら軌道修正したらいい。 ただ、そんないい加減な政府に煽られる国民は、たまったものではないが。
俺が大統領ならハングルは諦めて適当に教えて、 英語を喋れるようにするがね。そして、外人は偉いと 徹底的に教え込んで、外人を優遇政策でどんどん 入れる。そして、朝鮮人の血を徹底的に薄める。 そのうち、公用語が英語になって、朝鮮人の血は ハーフ化で薄れ、国民性も上がる。 そこからならのし上がれる。
>>443 >韓国語からは、多くの固有語を失っており、多数の言葉が、漢語に変わっている。例えば、山や川など
>の基本的な語彙についても、固有語は死語と化して、漢語しか使われていないのである。
前レスで誰かが書いてたが、基本的固有語の「山」、「川」見たいな基本中の基本語が失われてるとは
驚きだ!。言語学者呉善花さんが嘆くのは学者として当然かもしれない。
数年したらハングル廃止になってたりしてなぁ・・・
455 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 19:29:27 ID:pP4g2vxz
むしろいつ漢字を完全廃止してくれるんだろう? 新聞とかで、いちいち漢字の名前に振り仮名ふってあんのうざいんだけど。 本国で使ってないなら、日本でも名前カタカナ表記でいいじゃない
456 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 19:30:20 ID:dQmNAU0O
/ ̄`Y  ̄ヽ、 / / / / l | | lヽヽ / / // ⌒ ⌒ヽ | | |/ (●) (●) ング ング (S|| | ⌒ ・ィ ヽ | || | ミ;;'';;;、;:..,.,,, チュパチュパ | || | i;i;i; '',',;^′ヽ | || | \_゙ゞy、、;:..、) } /;:;":;.:;";i; '',',;;;_~;;;′.ヽ ゙{y、、;:...:,:.:.、;:..:,:.:. ._ 、} ".¨ー=v ''‐ .:v、,,、_,r_,ノ′
457 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 19:40:04 ID:wV0RUaQG
漢字なんて知らないニダ。 韓字なら知ってるニダ。 中国と日本にも使わせてやってるニダ。
458 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 19:56:45 ID:wJ2LAs8P
やっぱり韓字になるのかなぁ〜 漢字の起源は韓字というシナリオ進行中だしな。
なんか北朝鮮って政権さえ倒れたら凄まじい成長しそうだなw
自分の名前も読めないんだから、当たり前だろw能無し鮮人どもはw 名前つけて貰うのに、漢字が書ける人に書いて貰うんだしなぁ。 意味ないね韓国人の名前はw
461 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 20:20:27 ID:QCjSGWcj
朝鮮と清国の従属関係について、簡単にまとめれば、
● 朝鮮国王は清の皇帝によって任命される
● 朝鮮国内で起こった事件の委細は、全て皇帝に報告しなければならない
● 清の使節に対して、国王はソウル城門の外まで出迎えなければならない
● 朝鮮国王の地位は、清国廷臣の下にある
● 朝鮮政府には、貨幣の鋳造権がない
● 朝鮮政府には清国への食糧、兵士提供の要求権はない
細かく定められた貢品以外に、毎年、牛三千頭、馬三千頭、各地の美女三千人を選り抜き、清国に朝貢することが義務づけられていた。
朝鮮国王が宗主国の清国皇帝に奉呈した貢文に気に入らない言葉が
たった一つあっただけで、朝鮮国王は銀1万両を罰金として払った上に、
年貢への見返りを3年間停止するという厳しい処罰を受けている。
朝鮮国内にもその名残がある。
現在ソウルの城門のあった場所には「独立門」というものが建てられたが、
昔その場所には『迎恩門』という門があり、それは「朝鮮王が9回頭を
地面に叩きつけて擦りつけ、ひれ伏して清の使者を迎える」という
屈辱的な隷属の象徴の門だった。この迎恩門で『朝鮮の国王』が
土下座して出迎えたのは、中国の「王」ではなく中国の『使者』である。
朝鮮はそれほどまでに国家として“下”にみられていたのだ
http://toron.pepper.jp/jp/middle/syndr/heisiho.html 「三田渡碑」・・・韓国王が九回頭を地面にこすり付けて清に謝罪するところ
http://park6.wakwak.com/~photo/image/min05.jpg 朝鮮はむかし毎年毎年3000人の女を宗主国に献上してきた事実がある。
結果、女性不足となり性の対象として家族姉妹にまで手を出す男が大勢いた。
暫くして、劣性遺伝子が表面化し、現在においてもなお日本人の2倍以上の奇形児が生まれてしまうという悲惨な結果をもたらした。
当時、性欲の処理に困った配偶者のいない朝鮮人男性は、大量の女を宗主国にとられ、残りの 醜い女、奇形、白痴まで強姦し妊娠させた。
これは属国であるが故の悲劇としてだけでは語れない部分がある。
何故なら、現在においても韓国における強姦の発生率は突出して高いのである。
これは単純に過去の問題としてのみ捉えることはできないのである。
また、韓国朝鮮人の倫理感の欠如は奇形を多く発生させてしまうという事実、つまり遺伝的要素を無視して理解する事は決してできないのである。
朝鮮人は遺伝子レベルで劣等種である。これは遺伝学的には事実だが研究者の間では表だって言うことはタブーになっている。
韓国のパーキンソン病有病率が世界最高水準であることが分かった。
しかし、パーキンソン病患者の66.7%は単純な老化や痴呆と誤診され、適正な治療を受けられずにいるという。
パーキンソン病は主に
[度重なる頭部への衝撃] [精神安定剤の過度な服用]
などにより、脳神経伝達物質であるドーパミンの分泌が不足して起こる病気で、全身の震えが続き、筋肉が硬直する症状を示す。
成均館大医学部・社会医学教室のチョン・ヘグァン教授チームが、疾病管理本部の支援を受け、今年 6月〜7月まで江陵市在住の65歳以上の老人2238人を対象に標本調査を行った。
その結果、「患者数が10万人当り2060‐2993人」と推定された。
男女別で見ると、「男性807人」に比べ「女性2020人」と、女性の有病率の方がはるかに高かったのである。
http://www.chosunonline.com/article/20071002000051 【韓国】糖尿病・精神異常疾患による死亡率、OECD最高水準[02/25]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1172376838/l50
文字があるから全てが煩雑になる。 文字を棄てろ。
ハングルでも使ってれば良いのに。
464 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 20:31:57 ID:Wg1BJss7
>ハングル学会の『大辞典』に収録された16万4125語の語彙のうち 何という語彙の少なさ・・・ 英語は400万語 日本語は550万語 繁体字に至っては600万語を超えるというのに・・・ しかもハングル16万のうちの3万近くが罵詈雑言の類という・・・ さすが奴隷語
1>>自国にプライド持つなら何言われようと自国語のみ使ってれば良いのに… 何で一々他国の事気にしてフラフラと流されるんだ
466 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 21:16:21 ID:chqjo3Wq
識字率が高まらないから漢字止めたんだろ そもそもの資質に問題があるんじゃねーの
日帝に奪われたハングルを奪い返したんだろw 誇らしいハングル一本で行けよ。
468 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 21:31:39 ID:WnbGmJL2
漢字? 韓字のことニカ?
469 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 21:47:10 ID:JQg2oeDS
ハングルと対の文字似てないか?
470 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 21:50:33 ID:VOOQa8Rf
しかし俺のような低学歴でも漢字を捨てれば こういう事態を招くことは理解できるのに 反対する連中はいなかったのか?
471 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 22:04:34 ID:roGR6Whv
鼓腹撃壌ってことばがあるだろ? 早い話が「民は愚かに保て」っていう、特定アジアの管理職向けの教訓さ この話はまずいぜ 日本の隣国が愚民化政策から方向転換しようってんだからな 安部元総理あたりを引っ張り出して、日本の国語教育をべた褒めさせたほうがいいよ 特定アジアがムカッとするほうにさ
472 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 22:19:42 ID:wDGohjjD
漢字ということばも韓字ということばも ハングル文字で書けば区別できないから カンジのキゲンはカンコクと本気で信じることができる 馬姦國人。
474 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/13(火) 22:56:58 ID:b8InjiQJ
>>471 日本だって「ゆとり教育」という愚民化教育をやったんだから、
人のことは言えない。
そういや昔テレビで、 「もし地球外生命体がやってきたら真っ先に覚えるのはハングルだ。」 って韓国人の偉い人が自信満々に言ってたなぁ。
478 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/01/13(火) 23:30:31 ID:V83mWbvj
>>392 朝鮮語で「チョ」と読む漢字は、音読みでは「そ」、「そう」、「ぞう」、「ちょう」、「しょう」、「じょう(ぢょう)」と読む場合があるってだけで、
音読みで「そ」、「そう」、「ぞう」、「ちょう」、「しょう」、「じょう(ぢょう)」って読む漢字が、朝鮮語は「チョ」という音だとは限らない。
ちなみに、朝鮮語でも曹操と丞相と張昭はそれぞれ読みが違うぞ。「조조(チョチョ)」と「승상(ソンサン)」と「장소(チャンソ)」だ。
つか、でたらめを根拠になんか言ったりするようじゃ、うさんくさいソース出して起源主張したり日本馬鹿にする朝鮮人と変わらんぞ。
479 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2009/01/14(水) 01:30:54 ID:bEcC93vf
480 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/14(水) 08:07:51 ID:+7OuBuNT
その辺の中学生で調べたのかと思ったら、ソウル大の学生かよ 韓国は受験競争が激しくて世界で一番受験勉強をするらしいけど 一体何を勉強してるんだ?
481 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/14(水) 08:19:17 ID:MvRnZkT/
日本以上に脱亜してるじゃん 福沢の理念はチョンが受け継いでるね
日本語勉強する人も漢字で挫折するからな。 自国言語の3倍以上のメモリを使ってひらがなとカタカナをマスターして意気揚々としているところに さらに複雑な漢字が、千以上あることを知ってお手上げになるとか。 そもそも教えられる韓国人がけっこう少ないんじゃね? 読み書きできて、ちゃんと覚えてる人ってのが。 歴史学者とか漢字はできんのか? 特別に習うの? まー失ったものは大きかったな。
485 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 10:36:09 ID:iXPm8oLc
>「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、 そりゃそうだろう。 国や自分の名前すら漢字で読み書きできないんだから。
486 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 10:43:37 ID:/TUf4gVF
超汚染人は超汚染語でどう発音するの? 超汚染人がハムに噛み付いた、噛むさハムニダ。
スレタイでわろた
488 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 10:56:26 ID:MuINzs1Y
でも世界で一番使い勝手が良いってのはどこの文字なんだ? 漢字とひらがなと英語に、カタカナという印象操作までできる文体は凄いよな
489 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 10:58:51 ID:s3UF3NuL
( `ハ´)半島にも文化大革命が必要アルネ <;`A`>・・・
何戸、漢字画読目無尹野化?
491 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 21:17:44 ID:nSvXz2aO
日本語モ平仮名ヲ使フノヲ止メ、 成ル可ク漢字ト片仮名ダケデ書カウゼ。
493 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 21:31:05 ID:ydx2pUax
>>449 お前はなんにも知らないんだから、口出すな。
恥ずかしい。
494 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 21:36:40 ID:TcwsA/pF
咎豆朴?
495 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 21:39:14 ID:4nCI59mt
空気>読めません 現実>見えません あと一つなんだっけ?
496 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 21:45:43 ID:7VcFCd/B
>>495 ___ 見えないニダ
‖ | ∨
‖現実 ∧_∧ .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・) <゚A●>
|| ̄ ̄⊂ ) ( と)
凵 し`J U U
___ 読めないニダ
‖ | ∨
‖空気 ∧_∧ .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・) <゚A●>
|| ̄ ̄⊂ ) ( と)
凵 し`J U U
___ 知らないニダ
‖ | ∨
‖常識 ∧_∧ .ヘ∧
‖ \ ( ・∀・) <゚A●>
|| ̄ ̄⊂ ) ( と)
凵 し`J U U
___ 真っ暗ニダ
‖ | ∨
‖未来 ∧_∧ ∧∧
‖ \ ( ・∀・) <●●>
|| ̄ ̄⊂ ) (づ と)
凵 し`J U U
498 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 21:49:49 ID:JljvnBMU
あのパックン(ハーバード卒)ですら日本に居る期間長いのに 漢字もまともに書けないんだから、日本語は相当習得困難なんだろうな。
499 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:08:52 ID:Yqq6mrF0
漢字教育やめた責任は日本。 はまだですか?
500 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:10:59 ID:7VcFCd/B
>>499 さすがにそれは、韓国もなかなか言えない。
だって、「日本は朝鮮語を禁止して日本語を押し付けた」と言ってきたことと
まっこうから矛盾してしまうからな。
501 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:12:42 ID:zbs5ij3H
>>500 論理的整合性をまったく気にしないところが朝鮮人の朝鮮人たる所以
>>499 やめたの1992年あたりだし。
そのときまで、街中に普通に漢字の看板並んでたよ。
503 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:27:50 ID:Ko4osctv
にほんもかんじはいししようぜ ちゃんころのもじなんかひつようないだろ ひらがなだけでじゅうぶんだ!
504 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:51:09 ID:XZesQExe
よくこんな状態で漢字はホントは韓字とか言ってたなw
漏れは漢字という感じが好き
506 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:54:47 ID:2IIo+q20
>498 全く違う言語だから逆に覚えやすい。 梅宮アンナの母親も何十年も住んでて読み書きできない。 単に学習意欲がないだけ。パックンも。←こいつなんかは日本語馬鹿にしてんだろ。
507 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:55:19 ID:9o11Z4Jc
いまさら何言ってるんだろう・・
508 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 22:58:21 ID:9o11Z4Jc
>>498 日本文化が好きでわざわざ来日してくるような外国人の中には
日本人以上に伝統芸能に傾倒してたり、
漢字も薔薇とか醤油とか書ける奴が居るから困る。
509 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:02:31 ID:2IIo+q20
>508 外国のまともな大学の日本語学科は、常用漢字全部書けないと進級出来ないから、当たり前と言えば当たり前。 外人として、よその国に住むのに読み書き出来ない方がおかしい。
510 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:09:21 ID:v7F5H9YI
>日本人以上に伝統芸能に傾倒してたり、 チョンの場合極端に傾倒しすぎて次第に「ウリのもの」と勘違いしだして、 自然発生的に「日本の伝統芸能は韓国発祥。すべて秀吉と日帝が奪っていったニダ」と 火病しだすんですね。 韓国で漢字はあと10年は無理だろ。いや100年か? 反日勢力が猛反対しているようだから、そういう連中が政治から消えるまではいくら 言っても無駄。
511 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:11:47 ID:3L53Qr96
>>461 >毎年、牛三千頭、馬三千頭、各地の美女三千人を選り抜き、清国に朝貢することが義務づけられていた。
kこれのソースを頼む。良く聞く話なんだが、確認しときたいので。
512 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:13:09 ID:XEAQwC1X
実際のハングルから考えるとこんな感じなんだろうな。 たとえば、「言語道断」は、 go go do da n u n ひらがなだと、 ご ご ど だ ん う ん 読みにくい…
>>511 清の話は俺は持ってないみたいだ。
貢女 (高麗)
貢女(コンニイ、コンニョ)とは、一般に女性を朝貢品の1つとして献上することである。
貢女の韓国語での表現は(コンニョ)である。
ここでは、高麗からの場合だけを説明し、李氏朝鮮時代について言及しない。
高麗時代の献上先は蒙古(元)、契丹、明であり、貢女だけでなく多くの朝貢を強いられていた。
以下に高麗史からの資料を示す。1番目の資料は結昏都監を置き、140名の貢女を行い、2番目は
貢女確保のために国中の婚姻が禁止されて、3番目に資料では寡婦處女推考別監という役所を設け
組織的に対応していることがわかる。
高麗史 元宗3、世家第27 高麗史27 元宗15年(1273)3月
(『高麗史』)。
>>511 あ、検索したら出てきた。
■『三田渡碑』、またの名を『大清皇帝功徳碑』、韓国人には『恥辱碑』
『三田渡碑』丙子胡乱で朝鮮が負けた時に、朝鮮王が清国皇帝に9回地面に頭を擦り付けて服従を誓った記念碑。
それに刻まれている文章を要約すると
★『大馬鹿な朝鮮王は愚かにも、偉大な清国皇帝に逆らった』
★『清国皇帝は愚かな朝鮮王を窘め、己の大罪を諭してやった』
★『良心に目覚めた朝鮮王は自分の愚かさを猛省し、偉大な清国皇帝の臣下になることを誓った』
★『我が朝鮮はこの清国皇帝の功徳を永遠に忘れず、また清国に逆らった愚かな罪を反省するために、この石碑を建てることにする』
さらに1637年1月30日に朝鮮が清国に結ばされた和約の内容は、
★朝鮮は清国に対し、臣としての礼を尽くすこと
★朝鮮は明の元号を廃し、明との交易を禁じ、明から送られた誥命と明から与えられた朝鮮王の印璽を清へ引き渡すこと
★王の長子と次男、および大臣の子女を人質として送ること
★清が明を征服する時には、求められた期日までに、遅滞なく援軍を派遣すること
★内外(清)の諸臣と婚姻を結び、誼を固くすること
★城郭の増築や修理については、清に事前に承諾を得ること
★清に対して黄金100両・白銀1000両と二十余種の物品を毎年上納すること
★清国皇帝の誕生日である聖節・正朔である正月一日・冬至と慶弔の使者は、明との旧例に従って送ること
★清が鴨緑江の河口にある?島を攻撃する時に、兵船五十隻を送ること
★清からの逃亡者を隠してはいけない
★日本との交流を許すこと
『二十余種の物品』の具体的には、清国に毎年美女3000名、牛馬各々3000を献上等々。
▼なお、「この和約は下関条約で無効となる」 ← ここ重要
517 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:21:24 ID:3L53Qr96
>>513 どうも。最低でも140人はいたと。
ただ、千人単位ってのはいくらなんでも多すぎると思うんだが。
まあ、元からの船なんかの無茶な要求に屈しているから無くはないだろうけど。
518 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:23:47 ID:3L53Qr96
>>516 うわ、あったのかw
yutubeで書いてからかってやるw
あと、宋が元に圧迫されていた時代にも、妻を失った兵士たちのために、 大量の美女を送れ、と要求受けてたはず。 南宋の『こんなの美女じゃねえ!!』って逸話の時代。
520 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:29:46 ID:D0YVgUfB
韓国はアジアのヨーロッパ。 表意文字なんて使えるのか? 愚民らしく表音文字だけにしとけ。
521 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/16(金) 23:38:55 ID:7VcFCd/B
>>519 長年美女から順に貢いできたので
やがて、国中探しても美女と呼べる女が見つからなくなってしまったと。
まさしく朝鮮にとっては、抹消したい屈辱の歴史だな。
しかし、今の韓国人はそのことを全然知らないから
日本に統治されたことが屈辱だなどという寝言を吐いている。
まあ、奴らの希望通り清への屈従の歴史が抹消されたわけか。
韓字だったら読めたニダ
じゃあここで俺らが書いてることも さっぱり分からんわけだ 残念
524 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 00:00:39 ID:4pUVN0qW
ハングルの記号でさえ読めないのに、漢字なんて読める能力は無いだろ。朝鮮人には もともとが漢字を読み書きできたのは、一部の両班だけで、一般庶民ってか 白丁は文字なんて無かったからな、読み会なんてできるはずがない。 しかも、教育も受けてないから算数でさえできない愚民だ。 朝鮮の新聞記者が、足し算もできないのは当たり前の事だな。 算数も苦手な馬鹿民族だって事だ。能無しチョンどもは。
韓国で学んでいる漢字の授業って日本で言う古文みたいなものか? 古文の場合は読み方だけでなく、その歴史や哲学性も学ぶんだが、 韓国の場合は日常で使われなくなった旧字体を書き取る程度で、 受験用科目としてしか認識されてないんだろうから、受験が終わると同時に全部忘れるとw
526 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 00:16:06 ID:tLnt6/Eh
>>503 バカなコトいうな チュウゴクからキタカンジなんかつかわなくてジュウブンだが
カタカナをステるなんてミトめるワケにはいかナいだろジョウコウ
527 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 00:16:39 ID:tLnt6/Eh
>>503 バカなコトいうな チュウゴクからキタカンジなんかツカわなくてジュウブンだが
カタカナをステるなんてミトめるワケにはいかナいだろジョウコウ
528 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 00:22:23 ID:QmRSyLdn
>>1 日帝の言う「漢字」は朝鮮では通用しないニダ。
あくまで李氏朝鮮の宗主は明国であり「明字」が正しい朝鮮語ニダ
元や清など正しい国家ではないニダ
529 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 00:24:26 ID:sT+vl589
漢字が無いと読みづらくってしょうがないなw
そーいや司馬遼太郎は韓国じゃあ同じ姓同士じゃ結婚しないのを厳格に守ってたって『この国のかたち』で書いてたけど、韓国じゃあゴーカンが多いとか近親相姦のせいで奇形が多いとか知ってたのかな?
金さんが異様に多いのも知らないんじゃね?
論語の読めない儒教の国ってなんかバカっぽいよね。 … ごめん、バカっぽいんじゃなくてバカその物か。
533 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 12:48:51 ID:Jq/W8cf8
>>531 金姓は多いけど絶対に同姓同士では結婚しないと司馬氏のコリアンは自慢してた。
因みに中国じゃあ母方のイトコとの結婚は多目に見られるんだがそれもしないっていうのも書いてた。
でも血が濁っているのは韓国なんだよなあ。
534 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 12:50:20 ID:QWVUlLkm
>>533 そう言う結婚の習俗が残ってるのって、未開の土人の証拠なんだけどな。
535 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 13:43:18 ID:wIwk118H
別にいいんじゃねぇの ハングル文化なんだろ
536 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 15:03:18 ID:3Ye9cWsl
ハングルなんてただの表音記号 文字ですらない(^O^)
537 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/17(土) 15:09:34 ID:CZbqJG36
麻生も漢字読めないから
o__________ / 旗国麗高 属国清大 / / /// ̄ ̄\\\ / / / / ̄`| / / |\_/ / / / \\\__/// / / / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ∧_∧ / <丶`∀´> / なんか書いてるけど、気にしないニダ ( |フ | | | 〈_フ__フ
服を買いに行く服が無い
>>533 あれって出身地だか本貫が違えば同姓でもいいってなってたような・・・
>>534 同姓を娶らず、てのはもともと北方の騎馬民族の伝統らしい。羊とかで血が濁ってしまうのを嫌って群れのメスを1年ごとに交代する、ってことからきてる。男系家族の伝統とも密接に関係いてるとか。
んで、日本はと言うと女系家族の側面が多いし農耕家族の伝統からいとこ同士の結婚は大目に見られてたし、苗字で結婚できないってのは無かった。
しかし、韓国は儒教の国とかふんぞり返ってるけど、本当なのかねえ?
汝の欲せざるところ、人に施すことなかれ、なんて思いっきりシカトしてるじゃない。
>>541 彼らの教義は「汝が欲望に忠実で在れ」だと思うw
543 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/19(月) 02:21:14 ID:fTOoiZDL
前から思ってたんだが、漢字が読めないのなら 名前はどうやってつけてるんだ?
546 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 13:07:28 ID:jyg6cQJd
あの金福子の台本に仮名を振るのもマネージャーの大切な仕事らしい。
547 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 13:10:33 ID:cOomwVDF
子供の命名はどうしてんだろうね
548 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 13:10:59 ID:nihI1ZeO
>>546 それなんて和田アキ子w
つうか漢字もろくすっぽ読めない輩に政治経済どうこう言われたくねえよな〜。
別に世界一優秀な文字のハングルがあるんだから 漢字読めなくてもいいんじゃねw?
550 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 16:44:53 ID:jyg6cQJd
ハングルの啓発って大日本帝国朝鮮総督府の偉業の一つだったのね。文盲だらけの半島に文字を使える様にして上げたんだから、普及に尽力した日本人教育者の銅像位作ればいいのに。
韓字ニダ
朝鮮戦争時代の写真をネットで見たが 韓国軍?のF-86戦闘機が写っててノーズの所に漢字とハングルで スローガンがフツーに書かれていた。 なんで漢字がこんなに衰退しちゃったんだ??
553 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 17:44:27 ID:jyg6cQJd
何だかんだで本来の漢字がほぼ忠実な形で教えられているのって台湾と香港の広東語だけなのね。識字率向上の為だったとは言え、大陸の簡字体は、日本の新字体と違って、旧(繁)字体とは似ても似つかない代物だし。
554 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:10:44 ID:jyg6cQJd
また短パンマンか…
555 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:13:36 ID:g4WuzgoG
ソウル=漢城の「漢」を読めないって・・・
韓国人にとっての漢字は日本人にとってのなの? 古文・漢文みたいなもん?
557 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:17:37 ID:5iHkgFvD
簡体字は美しくない。
558 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:17:46 ID:ozU9yIP5
んじゃ新聞だけでも漢字交じりで記事を書いておけばよかったのに。
559 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:18:37 ID:LakDleQP
>>1 >1970年以降、小・中・高校の教科書から漢字が消えた。
基盤の文化ってこんなに簡単に溶解するものなのか。
恐怖すら感じる。
壮大な実験を見てるようだよ。
560 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:23:15 ID:ozU9yIP5
>>559 そう考えると日帝がハングルを抹殺しようとしたってのは嘘だって分かるな。
561 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:25:51 ID:M4dnZY7x
>>559 いや韓国の場合は、そもそもの識字率が低かったせいも在るとか
併合時の教育でも50%くらいだと聞いた気がする。
562 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:29:49 ID:1tUqZsHb
韓国自体、嘘で固められた文化じゃん。 物の頭に元祖を付けて、本家を騙るそんなレベル
563 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:31:29 ID:S3osSbRJ
漢字ができなくていいじゃん 朝鮮には素晴らしい土人文字ハングルがある 響きが悪くてキモい文字 ハングルだけできれば それで充分www
ひょっとしてこいつら自分の名前すら漢字でかけないんじゃねーの…?
565 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:40:13 ID:ozU9yIP5
でもあいつら日本語とか結構うまいぞ。
566 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 18:47:07 ID:svgnPWe0
ハングルがいけないとかじゃなくて、朝鮮人の本質そのものが悪いんだよ 恨むなら宗主国を恨め 日本を恨むのは筋違い
>>532 中国人も論語は読めないよ。漢文を研究してる
人が書いていた。全く意味不明らしいよ。
568 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 19:04:16 ID:fLPdgA+t
韓国で「日本海」って書いたTシャツ着ても読めないからおkってことか
>>568 何故か、日本という文字だけは認識出来たりしてw
570 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 19:09:22 ID:g4WuzgoG
>>568 それは読めそうだなw
まさに恨の文化w
571 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/22(木) 19:24:31 ID:hUse5mhD
でもおれも漢字については自信無いわw 日本だとおれみたいなのは恥ずかしい存在だが、朝鮮ではそれが普通なんだな… 嫌な国だ。
使わないのに習う必要ないだろ ハングルだっけ?変な象形文字みたいなやつでいいじゃん
>>1 北朝鮮は今でもちゃんと漢字教育してるんだ。
韓国人より北のスパイの方が韓国の機密文書を読めるのかもね。
『マル秘』とか『機密』の漢字が読めなくて放置とか。
韓国は北朝鮮以下だわ。
>>516 、
>>518 せめて「出典は何という文献の何の条」と示されていなければソースとは呼べないだろ。
中国wikiの「大清皇帝功徳碑」原文と『清史稿』を見た限り、朝鮮王の土下座の仕方なんかは詳細に書いてあるけど
>『二十余種の物品』の具体的には、清国に毎年美女3000名、牛馬各々3000を献上等々。
の部分は見つからない。
『清史稿』巻五百二十六 属国一 朝鮮列伝に書かれている「二十余種の物品」は、
1)黄金百両 2)白金千両 3)水牛角二百対 4)貂皮百張 5)鹿皮百張 6)茶千包 7)水獺皮四百張 8)青黍皮三百張 9)胡椒十斗 10)腰刀二十六口 11)順刀二十口 12) 蘇木二百?
13)大紙千巻 14)小紙千五百巻 15)五爪龍蓆四領 16)花蓆四十領 17)白苧布二百疋 18)綿綢二千疋 19)細?布四百疋 20)細布万疋 21)布四千疋 22)米万包
で、美女や牛馬は含まれていない。
ていうかもっとググったらこんなのあった。
ttp://soutokufu.s145.xrea.com/index.php?cmd=read&page=%C3%C6%CC%F4%B8%CB%2F%A1%D6%C8%FE%BD%F7%BB%B0%C0%E9%BF%CD%A1%D7%B9%D7%C7%BC%B8%C0%C0%E2%A4%CB%A4%C4%A4%A4%A4%C6 要するに、西洋の伝道師シャルル・ダレが書いた『朝鮮事情』(邦訳に 金容権 平凡社東洋文庫 1979あり)にある、
朝鮮では毎年、一定数の女や牛馬や金銭がそれぞれの道で徴収されていて、それは
「清皇帝が、中国を捨てて満州に帰らざるを得なくなった時の保険として、女と牛馬3000を常備しておくよう朝鮮王に命令したせい」
だと朝鮮人民の間では信じられている。
だが私が調べた限り、そんな証拠は一切無い。
といった意味内容の文章が曲解され一人歩きしてるんだとさ。
早い話が道営売春宿の経営者とそこの売春婦が
「ウリたちが売春を斡旋しているのは中国の強制で、ウリたちの本意ではないニダ」「ウリたちは中国にむりやり慰安婦やらされてるニダ」
って嘘をついてたら、朝鮮人の間ではそれが真実ってことになっちゃったといういつものアレであって
東亜住民ともあろうものが信じていいレベルの話じゃあないぞ。
575 :
眠主党 副代表 兼 漢字普及教育委員(首相担当) :2009/01/22(木) 22:30:15 ID:zlc9arT2
第2次朝鮮戦争勃発と同時にハングル文字を使う人々も消滅しますから(笑
576 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/01/23(金) 20:11:00 ID:5Q4PEzog
>>512 実際は文字のサイズが1文字分になるように調整される。
まぁ、音節文字の仮名やアルファベットで表現すると読みにくいけど、
ハングルはこの配置で書くと読みやすいように作られているから実際は読みにくくは無いのかもね。
インド系文字(南アジア・東南アジアの伝統的な文字のほとんどはこれに属する)もカタカナで無理に表現すると、
こんな感じ(↓)になっちゃうけど、実際のインド系文字は読みにくくはないし。
http://www.uploda.org/uporg1957182.png
577 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/23(金) 20:17:29 ID:nL0nJZV2
考えるな! 漢字るんだ
ハングルは日本語と比較して、母音の発音が複雑(むしろ日本語が世界でも最も単純な方)なので、一見同音異義語でも読むのに苦労しない。更に分かち書きがあるので、すっきりして読みやすい。 漢字を廃止したのもそれなりの合理性がある。 朝鮮の古典文学のほどんどが、実は女子供向けにひっそりとハングルに翻訳されていたし、身分の高い者でも、その利便性から私的な書簡などでは、ハングルだけを用いていたらしい。 逆に日本人は、漢字を手に入れたことで、無意識の内に中華文明にコンプレックスを感じなければならなくなった。
579 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:23:25 ID:iT2e1xkh
>>578 そんなアホなこと言ってるから、誰も本読まなくなっちゃったんだろ?
580 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:31:24 ID:iT2e1xkh
昔々、韓国という国があってのう。 アホな愛国心が高じて、漢字を廃止してしまったとさ。 漢字ハングル混じりで書かれたすべての本を、ハングルのみに書き直すのは、 もの凄い手間がかかる。それを考えないで、さっさと廃止しちゃったからさあ大変。 誰も昔の本が読めなくなり、どんどん馬鹿になってしまいましたとさ。 めでたし、めでたし。
581 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:37:35 ID:l0J5gJCh
自信をもっていえる この低脳www
578<< 朝鮮総連の建物への自作自演落書きで、 めぐみさんを反せ って書いたり、 原爆ドームの落書き帳に、 あなたは私の植民地です って書いてる時点で失格。
583 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:48:15 ID:iT2e1xkh
もう漢字復活なんてあり得ないだろうな。 ハングルだけで文化形成するのに、100年以上かかるとおもうよ。 ほっとくと、どんどん劣化する世にも珍しい馬鹿民族だよな。w
>>578 日本人が考えるほどは同音異義語は少ないんだろうけど、それでも無いわけでなくて読み手が文脈で判断するにも正しく理解できないから漢字を復活させるって話が出たんぢゃないか?
>>580 英語を勉強して、英語の本を読む方が楽かもな。
585 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:49:59 ID:O+sntykT
>>578 無意識の内に中華文明にコンプレックスを感じなければならなくなった。
それはないでしょう。
日本人であれば理解できると思いますが、
漢字を見たときに”漢字とはすごいな〜”と思ったと思いますよ。。
(鉄砲の伝来の時もそうだったと思います。)
コンプレックスとは少し違います
本当に自分たちのものより優れた物を見ると、ほとんどの日本人は尊敬の念を持つのです。
したがって直ぐに自分の中に取り入れようとします。
そしてまたそれを生み出した相手に対して良き意味でのライバル心を持ちます。
決して排他的にはなりません。
それが日本の原動力かなとも思います。
韓字だったら読めるとか言い出したら嫌なやつらだよな
「韓字」と書いて「ハングル」と読む
588 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:57:08 ID:iT2e1xkh
今の経済危機も、妄想歴史捏造も根は同じじゃないの? 漢字廃止して、昔の本読めなくなって韓国人が劣化した からっていうのが根本的理由だろうな。 簡体字にした中国もある意味、文化的に劣化してるけど 韓国ほどじゃないじゃないかな? 文化継承って大事なんだよ。
589 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 09:58:28 ID:G6Ubm8Gx
>>578 コンプレックスなんかある?
逆に中国に対しては自分たちの文化のルーツを感じるし、リスペクトしてるけど。
食とか漢字とか多大に影響受けたのは事実だし。
>>578 漢字を使うと無意識に中華文明にコンプレックスを感じって言うなら、
名前が中国風の韓国人は常に中華文明にコンプレックスを感じてるのか?
漢字教育を再開しても、落ちこぼれを増やすだけ。 チョンはハングルだけでいいよ。無理な事するな。
592 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 10:14:18 ID:Vy0t2wo7
大概の日本人は、小中学校の時、漢字を覚えるために書き取り帳に
何回も同じ文字を書いたりしたはずです。
それでも、漢字廃止となると、色んな反対意見が出て決して漢字廃止とは
ならないと思います。
対して、朝鮮人が、あれほどすぱっと漢字を捨て去ることができたのは、
もともと漢字を要するような深い思考とは無縁であったこともあるでしょうが、
いかにも、彼らの根気のなさを示しているように思えます。
>>582 スレチですが
原爆ドームの落書帳の件については、
朝鮮人がいかにクズな民族かがよくわかります。
せっかく世界一優秀な言語使ってるんだから今さら漢字なんて使う必要ないだろ むしろ全世界にハングルを普及させる事に全力を注ぐべき 絶対無理だけど
いいか、みんな (゚д゚ ) (| y |) 人という字はお互い支えあっているというが 人 ノ ( ゚д゚) \ \/| y |\/ 本当にそうなのか 確認してみよう (゚д゚ ) (| y |) ∧_∧ <ヽ `∀´> ∧_∧ \ ( ;´Д`)\朝鮮入\ (つ )つ\ \ 人 Y \ \ し(__) 〈__フ フ
595 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 10:22:52 ID:iT2e1xkh
>>592 例えば廃止するにしても、
段階的計画的に漢字を廃止していくとか、
同音異義語をどのように表記するか問題を解決する方法を提示するとか、
膨大な国家予算をかけて従来の本を漢字なしに翻訳した本を出版するとか、
予想される混乱をあらかじめ予測し、対策を練っておくとか、
もの凄い手間を掛けないとできない。
何もしないで漢字廃止すると、どんどん悪い方向に…
それが今の韓国。
596 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 10:24:42 ID:sqdo0zW7
日本は昔から漢文を読んでいるが 江戸時代に空前絶後の漢文ブームが起こり 寺子屋で漢文を学ぶ子供も居た。 唐詩選、十八史略、四書五経などの古典が読まれた他 水滸伝などの早期白話小説も読まれた。 朝鮮は半万年中国の属国だったので中国の使節や商人と 接する機会も多かったので常に最新の中国語の発音を 覚える必要があったので、《老乞大》などという中国語会話の 教科書はモンゴル王朝の元以来清の時代まで 中国語の発音や語彙の大幅な変化に随ってたびたび 改訂版が出された。
597 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 10:25:57 ID:+3xcoWOU
>>1 北朝鮮以下の教育体制か。
早く北に併合してもらえ。
しかし、わざわざ詐欺を例に持って来る当たり韓国人らしくていいな。
何かの謎かけかと思ったわw紛らわしい!
599 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 10:34:34 ID:iT2e1xkh
北朝鮮だって、漢字廃止してあの惨状だ。 インチキ思想で国民洗脳して愚民化。 何も出来ない能なしばかりで、国家破綻、飢餓状態。
600 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 11:41:17 ID:ohHY2+aW
>>283 日本の敗戦で、朝鮮総督府に、自分らの旗を揚げたら、アメリカに
引きずり下ろされて、アメリカが日章旗上げさせたってのを、どっか
で読んだ。
601 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 11:44:26 ID:ohHY2+aW
>>599 でも、工作員の教育はしっかりしてる。
ネイティブスピーカーの講師を、わざわざ拉致してくるほどだ。
602 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/24(土) 11:53:29 ID:LD0pO4ha
>>601 金賢姫の日本語は日本人並かと思ったら大した事無かった
603 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 11:58:46 ID:TwMwW27F
だけど、半島生まれのチョンって何で日本語がそこそこ話せても「ざ行」と「つ」を正確に発音できないんだろ?
605 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 12:30:59 ID:mNfTxAqN
>>601 半島では「8割できれば完璧」という問題があってだな。
あちらが万全を期したと思っても、実際はたいしたことないものばっかり。
606 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 12:35:26 ID:L0DP6N7J
ふと思ったんだが、朝鮮人は他人の名前を読めんのか?
>>1 これは・・・『韓字⇒起源主張』への布石でしょうか?
>>605 ネイティブ北陸語だったら、地方の方言を喋る人だと思うだけじゃね?
俺の親戚なんて、『カメラにフィルム入れてくれ』とバリバリの宮崎弁で喋ったら
『日本語お上手ですね』といわれて切れてたし・・・『オイは日本人じゃがぁ〜』って。
609 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 12:45:41 ID:a1AGzWt/
北はもうハングル一色で漢字廃してるんだろ? もう漢字文化圏は日本と中国だけか。
610 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/01/24(土) 12:50:50 ID:/Ml66eY9
>>609 台湾を忘れちゃ困る。
一番大昔の漢字に似た字体(繁体字)を使ってるし。
>>602 あれは、スパイにしては信じられないぐらいお粗末。
612 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 17:07:25 ID:htKjYytH
日本は総理が漢字を読めません
613 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 17:15:58 ID:F0QzbTwr
漢字って筆記で不利なんだよな 今はスピード社会だから、アルファおベットやハングルに遅れとってる
614 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 17:16:51 ID:bMTpMM7I
>>613 ぜんぶひらがなでかけばいーじゃん
おれっててんさい♪
616 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 18:52:56 ID:Db1uj/n2
>>615 ということでかんじきょういくをなくしました
こどもたちがおおきくなってとしょかんのほんをみるともじがよめません
あれ〜〜おれってあほだった??
ようやくしんじつにきがつきました
馬鹿者の極致だな
中国の簡略化された漢字よりもさらに簡略化されたものを作った方が早いよ
618 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 19:18:19 ID:nlXNShxC
まず手始めにソウルを漢城に戻してみてはどうだろうか?
619 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 19:23:26 ID:kvmVHgJe
620 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 19:32:43 ID:g2wyrjwt
>>616 いいえ
よめないならよまなくていいやwとなり
まともなせんじんがやばいよがくりょくさがっているよというと
にっていざんしのかんじはんぐるまじりをすいしょうするとはおのればいこくどめと
ななめうえのはんのうをしめすのがせんじんなのでありました
これ書くのもしんどいわw
>>613 PCの普及が無ければ、俺が事務系の仕事する事など無かっただろう。
622 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 19:55:30 ID:V4mW4wqo
アルファおベット?
623 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:22:07 ID:iT2e1xkh
>>613 ハングルだってアルファベットで打って変換するんだろ?
624 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:38:01 ID:kdKkIV99
>>617 中国のアレは漢字ではない。
スクラップゴミ文字
625 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:45:14 ID:4MOcB+xW
漢字なんか読めない方が、惨めな過去の資料を読まなくていいからいいだろう。
626 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:45:23 ID:aHWDFig0
PCの変換もヤバいよな 読めるんだけど書けないとか、正しく書けてんだけどなんか違う気が多くなってきた
>>613 アルファベットに負けるのはわかる
ハングルって、どうやって入力すんの?
628 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:50:02 ID:3J+awyfs
かんじ を よめないあいてと れきしきょうどうけんきゅう なんて できる わけ ない
629 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:52:00 ID:jevGMIh+
韓国人 これさえ読めないのかw
630 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:54:15 ID:uur6VXP0
ハングル一筋で行くというなら、途中で方針変えるなよ 同音異義で不都合があるなら、新しい言葉を作ればいい コロコロ方針を変えるのが一番いかん
631 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:56:07 ID:U3ba6rCk
漢字が読めないから、 「日本刀」と書かれた刀を手にして、 <丶`∀´>「祖国で刀が見つかったニダ、日本刀は韓国起源ニダ」 と、大喜びで日本人に言い放ち、恥をかく
632 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 20:58:47 ID:r2xq1Wku
>>627 パーツが一つ一つ分かれていて、それを組み合わせて入力。
漢字で例えるならば、「伴」と入力するとき「イ」と「半」のキーを押す。
633 :
たいぞう ◆6YtHw9Csqs :2009/01/24(土) 21:02:15 ID:SjGQ2lB7
>>631 漢字が読めないから、
慰安婦募集で「高級優遇」と書かれたチラシをだして、
<丶`∀´>「これが慰安婦の強制連行の根拠ニダ!」
と、大喜びで外商部のHPに載せて、恥をかく
>>632 それでわけのわからない組み合わせもあって、そのコード分のデータも含まれちゃってるんだっけ?
635 :
たいぞう ◆6YtHw9Csqs :2009/01/24(土) 21:05:38 ID:SjGQ2lB7
>>632 打ち込みながら、文字と意味が乖離しそうな気がする。
636 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 21:10:58 ID:95g5Qxu1
読めなくなる前に気づけよって話だよな
638 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 21:18:14 ID:m/q462kj
書くスピードも大事だけど、 書いたものを読むスピードも大切だとおもう。むしろこっちが大事かなと。 知らない単語を読み飛ばしたり、英語で書き直したりするよりは、 漢字見てある程度理解できたら良い感じで読み進めていけるのが漢字の強みかなと。 結局書くスピードが早くても読んでもらえなければタダの落書きだしね。
日本人もかなりやばいよ。 こないだ会社で辞める人が多かったので、船からネズミが逃げるようだといっても通じなかった。 なんか時々恐ろしくなる
>>639 それは当を得ていたから反応できなかったのでは?
641 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/24(土) 22:36:31 ID:hkdxIVjH
>>632 待てよ、つーことは
◯Γ
□
みたいなのは、一文字うつ為に
○とΓと□のキーを同時に打ち込まないといけないのか?
なんという…
漢字とかの字を読み書きできないのは当たり前だろ、もともと知らないんだから。 だが、漢字で名字を名乗ってるくせに自分で書けないのは恥ずかしいだろ。 多くても、たったの3文字だ。 自分の会社名も書けないのは、無能だからしょうがないにしてもだ。
>>639 「沈み掛かった船」ってのを省いたからじゃないの?
いぁ、沈んじゃ居ないんだろうけど、慣用句として。
>>639 >こないだ会社で辞める人が多かったので、船からネズミが逃げるようだといっても通じなかった。
それは、単にそういった話(船が沈む前にネズミが居なくなる)を知ってるか知っていないかってだけだろ?
漢字だろうとハングルだろうと関係ないが
645 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/25(日) 00:21:55 ID:0P41+Ssn
>>639 10年前、自分私立中学に通っていて、久しぶりに地元の友達と話した時のことだが
そういう慣用句が通じなくて時々会話が詰まったことがある。
同じ学校の子なら普通に通じるのにだ。
学校ごとに学力差がついてるのを実感した。
こういうのは多分、付き合う友人や家族の知的レベルにも影響されるだろうね。
647 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/25(日) 11:47:10 ID:9a1XcVLH
世界一優れたハングルと組み合わせることで韓国語は英語に代わる国際標準語の地位を獲得する
648 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/25(日) 12:01:11 ID:HcStrKiU
649 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/25(日) 12:07:15 ID:jzgeFlJL
オンモンが「世界一優れた」か まあ、朝鮮総督府が学校つくって、文盲のチョンに ハングルと日本語を教えてあげたんだよね
650 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/25(日) 12:20:36 ID:Acu/57FW
>>647 ハングル使うのは朝鮮人だけですけど(w
音が少ない日本語でさえ満足に表記できないハングルが何だって?
>>641 ◯Γ
□
なら、◯の次にΓ、その次の□を打てばおk
ハングルで日本語の音を表すことができないのは、 青と赤と白と黒の絵具を自由自在に使えても、緑や黄色を絶対に表せないのとおなじ 元からある子音母音を組み合わせているだけ
655 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 20:25:45 ID:2ZRGfZuP
漢字は間違いニダ。韓字が正しいニダ。
656 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 20:28:07 ID:0uu97U0D
>>655 いつか本当に言って
中国怒らせそうだな…
最近中国も気がつきつつあるが
657 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 20:35:08 ID:xS3m0I5i
なんで名前だけ漢字なんだろう…。
>>645 俺は普通に『李下に冠を立てず』って言ったら『冠を正さず』だろって、突っ込まれた。
・・・・まだまだ日本も捨てたもんじゃないと思ったんだが。
>>638 一人が書いたものを、万人が読めるわけだからなぁ。
660 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 20:57:13 ID:lI/eHSji
誰が作って発表するのかしらんけど、 「二酸化炭素」とか化学の名前は俺的に秀逸だなとおもうわ。 まぁCO2って書けば3byteですむからいいのかもしれんけどw
661 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/26(月) 21:09:41 ID:TVfu1nOn
>>632 ハングルだからって日本語に比べて劇的にキー入力が少ないってわけではないんだな
朝鮮人に漢字を学ばせてはいけない。日帝残滓であることをもっと焚き付けるべき。
663 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 21:14:27 ID:lG7JCbaY
>>657 自分の名すら漢字で書けず読めないのも多いと聞く。
これは、日本人が、ハングルで名が書けないのと次元が違う。
>>660 次亜塩素酸
亜硝酸ナトリウム
過塩素酸
なんかの『次』『亜』は当て字なんだろうけど、『過』って確かに逝き過ぎですって感じだもんなぁ
665 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 21:17:17 ID:/OFE1vsT
これを読む限り もう手遅れだろ
666 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 21:18:40 ID:lI/eHSji
>>663 まぁ別に普段使ってなかったら退化してもおかしくない能力だとおもうよ。
ひらがなだけでいいっつって暮らしてんだから漢字書けない読めなくなるのは
しかたないとおもう。
問題は過去の文献とかよめなくて、自分達が何物なのか、昔どんな主張をして
たのか、現在と矛盾が無いのかを検証する手段がなくなってることだとおも。
667 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 21:22:18 ID:Vj83gfff
こいつらの事だから今度は漢字を学んだ者が、 学んでない者を馬鹿にする風潮ができるんだろうな
668 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 21:27:06 ID:3k0XFt20
別に漢字じゃなくても英語でいいじゃないかw 得意なんでしょ?
ハングルはツンデル
例えば「エコ」とか、漢字のほうが理解が深まりそうだよねぇ 外来語をもっと漢字化する努力が必要な気がする
>>670 昔々、ファジーって単語が流行った頃・・・『曖昧って・・・ヲイヲイ』ってなってなぁ。
・・・響きで誤魔化そうという面もあるんじゃね?
672 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 23:25:28 ID:jU3KOSPe
韓国出身のBoAさんも基本的に直筆サイン又はメッセージでは漢字は滅多に使用しない。 月刊ザ・テレビジョン06年3月号でのインタビューでも「漢字は読めないので困る」という言葉で最後に締めくくったが、これは漢字を滅多に使わない韓国人だからという事を忘れてしまっているからだとされているみたいだね。 ただ彼女に限らず今年サッカーJ1大宮の新監督に就任する張外龍氏のように流暢な日本語話せる韓国人はあまり日本人と違和感感じない。 ただ前述したようにあまり滅多に漢字使わないお国柄というのもあるので、書き方に関しては少なくとも日本にいる時は覚える必要があると思う。まずは小学校で習うレベルの基本的な漢字を覚える事が大事だろうね。
673 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 23:29:38 ID:FqbvORP5
チョンが読めるわけない。 チョンが読める漢字は左右対象の字だけ。
674 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 23:35:28 ID:ivb4r626
昔 学研というところから出ていた雑誌 学習と科学だったかな。 あれの付録の辞書とか問題集とか 漢字を覚えるために よく使ったものだった。 (はるか昔の小学生) せめて日本にいる在日の小中学生には 頑張って学んでもらいたいよね。 工場に勤めて 注意書きが読めなかったり 意味がわからないのに 重要だと思わなかったな〜んて 冗談みたいな工員にならないためにもw
unicodeの領域をハングルが無駄に占有しているんだから、韓国人は責任とってちゃんと使いこなせよw
676 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 23:39:29 ID:CDqr5Fij
「ハングルだけでは愚民ばかりになる」と日本人は何十年も指摘を続けてきたのに、、。 そのたびに、韓国人は発狂しながら日本へ文句を言いながらハングルの優秀性を叫んでいたのに、、。 歴代の首相たちは現役中ではなくて、なぜいまになってから問題点を指摘するのだろうか? もう手遅れだと思うけど、、。
>>672 日本語話せる外国人のテレビタレントとか、今はいろいろいるけど、
「漢字・かな」使って正確に日本語の文章を記述できる人はあんまりいないだろうね。
678 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 23:45:52 ID:YQqcIblj
スレチかもしれんが、東南アジアからの留学生が日本の大学に来て驚くのは、 医学科や理系の学科の授業が日本語で進められることだ、 という話を聞いたことがある。 昔の日本人は、外国から入ってくる新しい学問の用語や概念を、漢籍や仏典の教養を 駆使して日本語化に努めたんだなあと、漠然とおもう。
679 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/26(月) 23:47:02 ID:1xgYRQ7g
服を買いに行く服がない みたいに感じた。
>>670 「エコ」が「低環境負荷」とか長くなるよなぁ。明治の人は上手く訳すんだろうな。
>>666 読めたら読めたで捏造だとほざくんじゃないの?逆に読めなくした方がマシな結果になる。
国ができるはるか以前からゴミ以下の民族だったというのがバレてしまうからね。
682 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:09:44 ID:T3yOCASs
>>678 偉大なる先人に感謝だ罠。
それに比べて今の文科やマスゴミ、御用学者は・・・
683 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:14:39 ID:vC/QqS+i
>>680 エコロジーはオイコス(家)とロゴス(精神・科学・言葉)の造語だから
さしずめ「エコ」は「家計に優しい」。
無理に漢語にしたかったら「低光熱費」でいける、難しく考えること無いよ。
>>680 『エコロジカル○○』も、十分長いと思うけどね。
686 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:20:28 ID:rwnkKiXx
現代中国語の中の日本語「外来語」問題 王彬彬 「中国語の中で、日本語から来た外来語の数は、驚くほどの数字で、 現在我々が使用している社会とか人文・科学方面の名詞、術語の70%は日本から輸入したものである。 これらの言葉は西洋の言葉を日本人が翻訳して、その後中国に入って、中国語の中に根付いたものである」 日本語訳は思いつきで作られた言葉ではなく、「専門家数十人の考究・数十年の改正を経て」最終的に確定したものである。 それは実情に合っており、同時に中国人が日本語訳を借用すべき有力な理由となった。 また、西洋専門語を翻訳するとき、日本人は二文字以上の言葉を組み合わせるのが習慣であり、 このために中国人が単漢字を用いるのと比べて正確に原意を伝達できる。 「最後に私は言いたい。我々が使っている西洋の概念は、基本的に日本人が我々に代わって翻訳してくれたものだ。 中国と西洋には、永遠に日本が横たわっているのだ」
687 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:23:47 ID:bseP7+m5
ネット右翼たちが中国とサイバー対決やってたとき、 結構漢字で意志疎通できるって楽しんでたんだよなw 韓国、北朝鮮も漢字が流行るといいんだが…。
688 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:25:38 ID:jvsOcZY/
>>678 それも功罪半ばだな。下手に漢語を当てはめて「日本語」化したのは
いいが、それも所詮は外来語。欧米語よりは親近感があるという程度。
東南アジア諸国のように、あっさりと自国語化を諦めて、さっさと英語で
やった方が結果的には正解かも知れん。
なぜ南鮮は、本を読まないぬか? 漢字がないと文章って読みづらい。イライラする。
>>688 日本語を使わなくなったら、既に日本民族とは言えんぜ。
日本の過去の伝統と接触できなくなるんだからチョンとかと変わらない
分断民族になる。
691 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:28:03 ID:QBM2dgVe
>>688 西洋文化の中で生まれ育って居ないものにとっては、英語で単語を習っても所詮は外来語だと思う。
もちろん、別の意味へ変質しないという意味では原義に近いとは思うけど、、。
692 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:29:37 ID:IxkvQFO2
定着させるためには百年単位必要
693 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:29:46 ID:jvsOcZY/
韓国でも漢字を復活させるより、いっそのこと一気に英語を第二母語 にしてしまえという意見もある。つまり七面倒な漢字教育などで時間 をついやするより英語を勉強して同音異義語は英語で表記してしまえ ということ。現に今でも日本人などと交わす契約書にも英文が添えら れている。
てか、そもそも英語が言語として情報量多いわけじゃないぜ。 所詮26文字の組み合わせに過ぎん。 連中には国力があって、利用者が多いから最新の情報が入るだけ。 日本語という言語の問題ではない。
695 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:30:18 ID:sQcvoCyK
「服を買いに行く服がない」 こうですね。わかります。
これは体を張ったギャグか?w
698 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:37:09 ID:HUgErHi7
699 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:38:29 ID:jvsOcZY/
皆さんは漢字の素養があるから、漢字を日本語として捉えることが 出来、西洋述語の漢語化をすんなりと受け入れることが出来るのだ が、元々漢字の素養のない今の韓国の若者や一部の日本の若者にと っては漢語表記は英語表記と実はあんまり違わないのです。 日本は明治以来、実は学校教育において漢文の学習に膨大な時間を 裂いてきた。今もその傾向は続いている。即ち日本人は小学生の頃 より外国語をしかも一番難しいと言われている読み書きを習わされ ているわけです。
700 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:38:39 ID:5daHlBJf
韓字 が読めれば問題無いのでは?
>>699 一部の日本の若者って誰だ?
日本人なら義務教育に漢字教育が組み込まれているぞ。
表音文字と音素文字の区別が付いてない奴がいるな
703 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 00:44:13 ID:jvsOcZY/
>>701 帰国子女が一番ぶつかる壁が漢字。これを乗り越えられず
日本の学校諦めてインターナショナルスクールへ行くかアメリカ等に
ユーターンする子が多い。それほど漢字は難しいのです。ある意味英
語の方が簡単です。それに苦労して取得しても通用するのは日本と中
国、台湾だけ。英語を選んだほうが合理的だと考えるのは間違いでは
ないだろう。
704 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/27(火) 00:49:15 ID:lEHWd62T
>>703 漢字がなけりゃ既に日本語で文章書けないから。
一億何千万人が今更日本語捨てて英語で生活するのは無理だし。
>>703 漢字は一種の圧縮言語だから、膨大な知識を視認するにはむいてるんだよ。
圧縮言語という四文字。これを英語に直すとCompression language
文字数19文字の二つづりだぜ。
>>693 >現に今でも日本人などと交わす契約書にも英文が添えら
>れている。
挙げ足とるつもりはないけど、某スレのカキコより・・・・
>以下チラ裏。
>・日本語の契約書には「ドル建て」、
>ハングルの契約書には「ウォン建て」って書いてありましたとさ。
>ハングルわからんから英語の契約書送れ→サインすればいいから、の
>押し問答がありましたとさ。
>ぐぐる翻訳先生、ありがとうございますw
>・90日手形でもあの大企業だし大丈夫だろうが主流でしたとさ。
>ウォンドルレート見て取締役がひっくり返りましたとさ。
>stooqさん、ありがとうございますw
・・・何と言うか、かの国の場合、言語以前の問題だよなあ、とオモタw
>>703 なんか極小だな。その「一部」って。
戻るつもりがあるのに外国での教育サボった親の責任だろ。
>>706 I18N
辺りになると英語圏の奴もその不便さがよく分かっていると見える。
710 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/01/27(火) 03:03:26 ID:GltUx2dM
>>703 日本人がアメリカに移住して英語習っても、難しくて挫折するやつも中にはいるだろう?
「漢字にハングルでルビを振ればいいんじゃないか?」 「そうだ、分かりやすくするためにイラストをつけようぜ!」 (中略) こうしてマンファが生まれたのです。ホルホルホル
712 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 05:06:32 ID:jvsOcZY/
>>707 ウォン建てはきついねw。もっともドル建てでもかなりきついよね。
まあドルの方がまだましかw。まだアイスランドクローネ建てでなくてよ
かったよ(爆)。
713 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 05:09:06 ID:jvsOcZY/
>>710 あなたが子供で、まだ頭が白紙の状態だったら、英語を
選択したほうが余程楽だと思う。使い勝手もいいしねw。
今の中国人も漢字が読めなくなってるんじゃないか?汉字だし。
715 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:01:41 ID:vC/QqS+i
>>713 英語が簡単なんて迷信以外の何者でもないよ。
>2006年6月14日付のデイリー・テレグラフによれば、
>イギリスでは、「英国成人の6人に一人が、11歳児の機能的識字能力を欠いている」
> 2006年のイギリス教育省の報告によれば、
>学童の42%が英語を機能的に運用する基礎力を身につけ損なっているという。
>つまりイギリスでは毎年、10万人の生徒が、機能的非識字の状態で学校を
>離れるのである。
つまり、6人に1人が小学生低学年レベルの軽度文盲。
716 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:16:03 ID:e43qCMFu
ハングルマンセーして半島から出てくるなwww
717 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:34:41 ID:otvuIZuy
>>713 ネイティブの語彙は小学6年で2万、大人で5万前後といわれてます。
小学校低学年というのは、1万〜1万5千語程度の語彙ということでしょう。
英語の覚えにくさは、ワードファミリーにおいて非常に不規則な名詞
の動詞化、動詞の名詞化ですね。
いろいろな語源の言葉が混在してるのが一因です。
はっきり言って、語彙を増やすのは記憶力に負担がかかります。
名詞性がないのでその分文法が簡単ですが…
718 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:39:10 ID:otvuIZuy
>>717 何が言いたいかというと、普通に会話で使われる単語と
文章に使われる単語の間にはっきりとした壁があると
言うことです。
語彙を増やすための本なんて日本では見かけませんが、
英語ではネイティブ向けが普通に売ってます。
大人になっても、勉強しなきゃいけないぐらい、語彙を
増やすのは大変なんですよ。
719 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:42:14 ID:otvuIZuy
>>717 名詞(形容詞)の動詞化、動詞の名詞(形容詞)化です。
上級英語はフランス語+ラテン語系の語彙を覚え直すような物。
別言語を覚え直すようなもんなんでしょう。
720 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:49:38 ID:otvuIZuy
>>715 はっきり言って、漢字が覚えにくいなら、英語のラテン語系の語彙の覚え
にくさもどっこいどっこいです。
721 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:51:11 ID:BUSMg1mC
漢字と韓字が区別できないから 馬姦國人が漢字を覚えるのは難しい。 ソウルを漢城と書いてたし 漢江はいまだにあるし。
722 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:56:04 ID:RAHlkMHC
韓国は姦字でいいだろ。
723 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:56:33 ID:otvuIZuy
英語のラテン、ギリシャ語系の語彙は50%といわれています。 覚えなければ、新聞も雑誌も読めません。
漢字は失われた古代韓国文字ニダ 中国は勝手に使うなスミダ
725 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 07:59:42 ID:haA/J9iY
なんで、関係ない英語の話してるんだ?w
726 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 08:00:18 ID:otvuIZuy
ちなみに、TOEICの語彙は6〜8000語。 満点とっても、新聞、雑誌すら辞書なしに読めません。 あんまり甘く見るなよといいたいです。
727 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 08:01:07 ID:otvuIZuy
あれ?優秀なんだろ?漢字なんて必要ないよ。
729 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 08:21:14 ID:m7L4SRB6
きっとハングル文字だと速読は無理なんだろな。 カワイソ
恥、恩、義、理あたりは意味も理解できんだろ
>>1 unicodeはどうしてくれる?。
バ韓国はハングルだけ使い続ければいい
>韓国語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語 同音異義語多すぎww
733 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 09:06:56 ID:RAHlkMHC
つかハングルで統一するなら書籍や文献も全部翻訳しなおせよ。 10年も何やってたんだよ?
734 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 09:08:34 ID:QBM2dgVe
やっぱり韓国は愚民化教育ですね。
735 :
チョパーリ( ̄(エ) ̄) 謝罪汁 :2009/01/27(火) 09:11:12 ID:tBvHoWhj
>>1 英語が簡単だとかイヤ難しいなどと、いろいろな話題が出ているが、まとめると、
“バカな姦民族は何をやっても駄目”ということだろう。
。゚( ゚^∀^゚)゚。ウェーッハハハハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \/ \/ \/ \
それにしても日帝残滓はたったの36年だが、支那の支配は2000年前後だろ。
漢字を復活していいのか? 昔の奴隷だったころの記憶がよみがえるんジャマイカ?
ガクガクブルブル (((( ;゚Д゚))) ガクガクブルブル
736 :
(`ハ´ )<;`∀´ >( ´・ω・) :2009/01/27(火) 09:15:10 ID:1wH99cQf
ウリナラ民族は世界一優秀ニダ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ヽノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ∧∧ ここはコレを貼っておくしか ∧_∧ ∧,,_∧ ./ 中 \ ないアルな(笑) ( ´∀` ) <*`∀´> (`ハ´*) ( , 旦 ̄ ̄∪旦∪ ̄ ̄/|O旦と ) (_ /________//'(_(_つ |_l───────‐l_|' ___ノヽ_______________ 【ハングルにおける同じ表記の言葉】 童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺 紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞 火傷 画像 市長 市場 風速 風俗 映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道 犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥 お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意 読者 独自 団扇 負債 停電 停戦 大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度 声明 姓名 無力 武力 全員 田園 定木 定規 全力 電力 代弁 大便 捕鯨 包茎 地図 指導 課長 誇張 対局 大国 発光 発狂 インド 引導 初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史 反戦 反転 反日 半日 武士 無事 電車 戦車 連覇 連敗 恨国 韓国 祈願 起源 定額 精液 素数 小数 放火 防火 ※同音異義語というのみならず表記まで全く同じ。
737 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 09:39:02 ID:efwr2cGO
ハングルを民族の文字と誇りがないんだ。今度は漢字か。 そのくせ民族の文化と背伸びする。朝鮮人は支離滅裂だな。
738 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 09:42:59 ID:6IgIvH0N
お、漢字?
739 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 09:46:09 ID:OJWDvJnw
上半分もいっしょにやらなきゃ、また上下喧嘩になるぞ、ガキ社会。
「漢字」を読むための漢字知識がない。 そりゃ韓字とか言って起源主張してるボンクラには無理だわ。 いっそのことハングル中止して韓字を新たに始めれば? 韓字の起源になれるチャンスです、ってそそのかしたら始めそう。
741 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 09:52:01 ID:TO2tWjKT
UJIMUSIが、「韓字」とほざいていたな。
発狂→放火
同音異義語が問題だというなら、語彙を増やせばいいのに。
韓国人ってさ、韓国とか朝鮮とか書けるの?
745 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 13:22:37 ID:FX4Yesae
韓国、朝鮮、高麗…漢字を使うの何か勿体なくなってきたから「エベンキ」と呼ぶよ。
746 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 13:45:13 ID:Vlm77Uww
もうハングル止めて中国語にしろよ 北と一緒にそのうち吸収されるだろ
747 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 13:52:04 ID:Ow62Adfg
ハングルなんてへんてこな文字を使う事を 自ら選んだんだから、もう諦めろよ(笑) こんな狭いエリアで、筆談すら出来ない国なんざ さっさと滅んでしまえ
748 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 14:14:47 ID:FX4Yesae
東洋人の叡知の集大成みたいな「漢字」を半島のエベンキ人に使わすなんてとんでもない話です。
朝鮮語は不便だと言ってる一方で、 朝鮮語こそ世界一の言語と吹聴して 発展途上国に勝手に学校立てて 朝鮮語教育してるんだよな。 この分裂症ぶりにポカーンだよ。
750 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 14:30:08 ID:FX4Yesae
て言うか、あんな通用度の低い言葉勉強するなら、日本語や中国語を習った方が色んな意味で役に立つよな。
>>749 自国の言語を広めて他国の文化を奪うのは侵略の基本
752 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 14:37:31 ID:FX4Yesae
南朝鮮の糞ドラマのセリフを原語で聞き取る位しか用途ないし。
753 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 14:39:36 ID:ir+4X4CE
「常識」「真実」「現実」という漢字も読めません。
754 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 14:47:22 ID:FX4Yesae
ローマ字による正書法を使ってるベトナムでも、少数民族のザオ族とかは漢字圏の人達と漢字で筆談出来るのにね。エベンキ、カッコ悪!
755 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 14:48:41 ID:aqDIWHHE
いい加減宗主国にケンカを売ってる事実に気づけw
756 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 15:02:41 ID:m9Y01GpT
偉大な文字(笑)
757 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/27(火) 16:00:30 ID:0ODwNo1N
>>736 すばらすぃw
これだけ同音異義語が多いと、慣用句などは死滅状態になってるんじゃ?
でも、
>定木 定規
は違うんでねーの?
>お腹 お船、団扇 負債
これも分からん。原語でそう言うのか?
>童貞 同情、風速 風俗、数値 羞恥、捕鯨 包茎、定額 精液
コレは面白いw
「性風速では捕鯨の同情クンの数値心を無くすために定額を飲んであげるの?」
と、紙に書いてコリアン風俗嬢に見してみたいもんだ。
コリアン風俗嬢と、こういうダジャレで遊べたら楽しいだろうなあ(爆笑)
758 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 00:35:17 ID:sx3rrAah
>>717 もし英国人が漢字使ってたら6分の1どころか半分が文盲になる。
759 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 00:38:03 ID:HUP8GciD
>>758 な訳ねーだろ?
何語でも変わらんよ。
ダメな奴は何をやってもダメだし、逆も真なり。
漢字のどこが難しいんだ?ん??
760 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 00:48:00 ID:HUP8GciD
>>729 >きっとハングル文字だと速読は無理なんだろな。
当たりです。
日本語の速読だと漢字を拾い読みしてだいたいの内容をつかみます。
英語の場合はBigword(Keyword)を拾い読みしていくわけですが、だいたい
ラテン語源の単語を読んでいくことになります。
ハングルのみの文章は単調なので、速読不能です。
761 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 00:49:56 ID:GeOOcSme
空気読めないチョンに漢字が読める訳ないだろうに…
読めないのは漢字だけじゃあるまい スレタイで例えると↓こんな感じだろ □□の□□□□ 「□□」という□□を□めない
2chが全部ローマ字表記になったらと考えればいいのかな
764 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 02:29:05 ID:BH/390EU
>>758 母国語に対して正規の教育受けても、6人に1人が軽度文盲を生み出す
英語は欠陥言語。
英国人の母国語が日本語なら文盲(漢文含めて)なんて生じないよ。
765 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 02:36:01 ID:3AJegXtD
(〆`∀´)A『「漢字」は「韓字」ニダ』 (〆`∀´)B『それ何て読むニダ?』 (´Д`)「バカばっかりだな」
ちょっと考えれば分かる事だけど「全部ひらがなで書いてある学術論文を読む気になるか」 ハングル語ってそういう言語だから(ry
767 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 03:34:54 ID:g1AfrY9B
犬朝氏国
768 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 04:09:19 ID:DlVCFn5Z
言語学習が大好きな俺の知人が 唯一挫折した言語がハングルなんだよな 文字を覚えるのは簡単なんだが そっから先がついていけなかったんだってさ
769 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 04:45:58 ID:6EQar2Rt
JAP右うぜー
770 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 05:12:03 ID:sx3rrAah
>>764 いやーそうじゃないだろう。漢字は難しいぞ。
戦国時代に来たポルトガルやスペインの宣教師が漢字を悪魔の文字だと
言って呪ったそうだw。彼等は日本語のローマ字化を謀ったようだが、
無理だった。フィリピンやインドネシアから来た看護師とか介護士の
研修生がギブアップするのはたいてい漢字のせいだ。英語なら何とか
なると言っているね。
772 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 07:42:00 ID:HUP8GciD
>>770 フィリピンは英語が母国語と同じようなもの。
タガログ語ではまともに知的な内容が書けない。
医学、法学なんか無理。
日本は1500年ぐらい漢字使ってるんだから土台が違うぜ。
773 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 07:54:28 ID:HUP8GciD
英語の場合、語彙10000〜15000語(小学生高学年〜中学生)以上で 明らかに壁がある。これ以上覚えるのは純粋に記憶力勝負になる。 漢字は最初覚えるのに手間がかかるが、2〜3000字程度覚えれば、普段使う 単語を読んで意味を理解するのに困らない。語彙の壁が英語ほどないということ。
韓国って自国の誇りとか持ってないのかね 代々培われてきた文字とかなんで大切にできないんだろう
775 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 07:59:00 ID:HUP8GciD
もう一つ、英語の問題点をあげると発音と綴りが乖離してること。 ある程度法則があるが、例外がある。
776 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 10:30:16 ID:WDr4UWwL
777 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 10:38:16 ID:M9OW3Hqi
エベンキ語を習う時間があるなら英語を勉強するのが世界の常識。
778 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 11:09:33 ID:5qsLXj3x
>>762 韓国人の読解力をなめてもらったら困る
最後の□のとこは「読めない」「認めない」あたりと察しがつく
その前の□□は「漢字」で韓国を侮辱してる
ではここを「壇君」にしたらどうか?
答えは
恐怖の日帝時代「壇君」という神話を認めない
チョッパリの野蛮さが際立つ文章の完成
779 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 11:22:07 ID:xLlKX0EC
日本人もぼけっと出来ないよな 最近のゆとりは漢字読めないし 馬鹿親は「英語が大事」とかで小さい頃から英会話 まずは国語の力付けろと
780 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 11:23:58 ID:fX1CrsCA
漢字が読めないなら漢字教育を止めればいいじゃない韓国。 誇らしいハングルだけでいいじゃない。 ドンドン馬鹿になるけど。 後は英語を覚えればいいじゃない。 言語を中途半端に幼年期から二つも覚えると幼児期の脳発達に 問題が生じて、絶対に大成しないってゆー日本の専門家の学説も あるけど気にする必要は無いし。
今週のネプリーグで東大美女軍団の中に中学か高校から留学してたってヤシが いたんだが、そいつが日本語よくわかっていないようでwarota。外国語の知識・経験が 身につく代わりに日本語の重要な部分が欠落してると思ったyo。
782 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 11:56:59 ID:iF+z4hw6
朝鮮人が漢字読めないって騒いでいるけれど、それって元に戻っただけじゃないの。李朝までは漢文のみで、ハングルなど馬鹿にされていたけれど、漢字を読めるのは両班だけで庶民は読めなかった。 結局、一般人が漢字を読むことができたのは、日本が持ち込んだ教育システムが機能して、それで教育された世代だけ、ということじゃないかな。 李朝の庶民は多分ハングルさえ読めなかったろうから、その時に比べれば現在でも幾分の進歩はあったというべきだろうが。
783 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 12:07:15 ID:OGJFFnCe
欧米人が漢字を馬鹿にするのは 「表意文字=象形文字は表音文字より後れた文字」 って考えが根っこにあるから、けっして公平なものじゃないよ。 あっちの文字は象形文字から進化したものなので、この考え方も仕方ない面もある。 「かな」も漢字から派生した文字なので、この考えもあながち空虚なものとも言えない。 でも、同音異義語だらけの日本語・朝鮮語と欧米語を同列に論じられても困るw あっちは同音異義語はそんなに多くはないので、日常語と異なる語があれば目立つ。 漢語を「かな」やハングルで書いても目立たない、というか文中に埋没してしまう。 日本語だったらカタカナで書けばある程度は目に付くようにはなるが、、、 エアコンやパソコンは「その語の使用頻度が高い」、つまり普及しているから音だけで分かるのであって、 その時点でマイナーな語をカタカナで書いたって、多くの読者は分からない。 だから、漢字の上・右横にわざわざカタカナでルビ振って外国語を使ったりする。 「空軍」と書いて「エア・フオース」とルビ振るような感じで。 キリスト教宣教師が「漢字は悪魔の文字だ」と慨嘆し畏怖したのは、 「人間、見なれていない文字を見ると非常に強い違和感を覚える」 ってだけのことで、日本人がいきなりアラビア文字を見せられたのと少しも変わらない。 皆さんだって、生まれて初めてハングル見た時は「げ?何この字?…字なんだよね…?」と思ったのでは? 欧米人の偏見に依拠して発言したって、言語学的には何の意味もないw 漢字・漢語(中国語)に精通して初めて、漢字が合理的か不合理か分かるようになる。 ギリシャ・ラテン混在で、しかも日常語でも造語する英語圏の人の目で漢字を論じたって意味ないよw ハングルは優れた文字だと思うよ。でも、「かな」やローマ字より圧倒的に、ってほどじゃない。それだけだ。
>>783 この長文を読んだ朝鮮人は「ハングルは優れた文字だと思う」の部分しか記憶に残らないと思う
785 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 12:45:54 ID:BH/390EU
>>770 なにか勘違いしているみたいだけど、その当時の宣教師達ほど
漢字に精通している西洋人はなく、それを超える者達(西洋人)はいまだ現れてはいない
彼らは聖書の概念の翻訳を行うために悪戦苦闘したのであって、読める読めないのレベルではない
遥かに高い領域にいた。
例えば「奇跡」は彼らの作り出した漢語、今ではキリストの音写は「基利斯督」だが
その当時は「奇利斯督」かまたは「基跡」では墓地と間違われると考えたのだろう。
つまり「キリストの跡」=「奇跡」との意味。
私は彼らに漢文のセンスで勝てる気はしない。
日本人は中国語を勉強しなくても、漢字のおかげで簡単な意思疎通ができる。 韓国人はどうしても漢字を学びたくないというのなら、 英語をがんばればいいんじゃない? あと数十年もすれば、世界は英語と漢字が必須の2大言語となるだろう。 日本語はマイナーだが、アニオタにとって必須科目になるだろう。 アニオタは増加の一途にあるからして、 日本語学習者も確実に増えるだろう。
787 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 13:33:14 ID:OGJFFnCe
バカ親の親バカがバカなのは、 「英会話できたって、将来それを必要とする職業に就く保証はねーじゃんw」 という、ごく簡単なことを考慮してないからさw どんな秀才だって、医者になって北海道内陸部の病院勤務になったら、英語を話す機会はまずあるめぇ。 あと、いやみを言えば、「日本に来る外人、特に長期滞在者は英語圏人じゃないことが多いから」。 将来子供を海外留学させようって心づもりでもない限り、あんま意味ねーよ。 大人になってからでも、耳や頭が良ければ英語できるようにはなるしね。 ハングル専用で、ごく簡単な日常語を駆使して文章を書くならいい。 でも、ちょっと昔(この「ちょっと」がポイント)の韓国人が漢ハン混用で書いた文はどうする? そういう漢語を無理やりハングルに置き換えたって、読みにくくなるだけだ。 つい20〜30年前の同国人が書いた文章を満足に読めないようでは、実際に書くことはおぼつかない。 専用化論者はこの点をナイーブなまでに考えていない。 将来的に、朝鮮語が日中両語を圧倒して世界に広まる可能性なんか絶無じゃん? んなことは、当の韓国人が誰よりもよく分かっているはず。 日本語を学ぶ韓国人は多いが、日本でちゃんと朝鮮語ができるやつは非常に少ない。 中国も然り。中国人は朝鮮語なんか馬鹿にして、あまりちゃんとは学ぶまい。 やはり、南北朝鮮人は漢字と英語を熱心に勉強するほうが現実的だと思うが。
788 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 13:40:46 ID:sQ3lC+oc
>>782 李氏朝鮮時代は知識人階級は漢字が読めたけど、現在の韓国人はインテリでも漢字が読めないんじゃないの?
実際のとこ高等教育は英語とカの多国語で行ってるようだし。
そもそも、語彙力という言葉自体が……朝鮮日報だしなぁwww
>>776 地方によっても違いすぎるしな。
houseのhの発音を省略して『アウス』と言うインド人に会ったり、todayをトダイと発音する放送を聴いたり・・・
発音自体がばらばら。
791 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 19:33:18 ID:NyZuZ+yu
ぶっちゃけ漢字がわからないから朝鮮だけ歴史認識が東アジアの中で掛け離れてるんだよな 少なくとも近代以前までは日本と中国の歴史認識は大体一致してるし 漢字や孔子の起源が韓国って言っちゃう国だもんなあ
東亜板にいる奴らって、なんだかんだいって優しいよ。 普通の日本人なら朝鮮半島なんて完全にスルーだからな。 朝鮮人を馬鹿にしているようで、その中身は示唆に富んでいる内容だったりする。 東亜板の連中が言うことに耳を傾ければ、韓国も少しはまともな国になれるかもしれない。 とりあえずだ、韓国は漢字なんか勉強せずにハングルと朝鮮語だけしっかり勉強すればいいよ。
793 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 21:42:08 ID:g9gcE7CP
>>791 そりゃ、孔子が憧れたとされる伝説上の人物「箕子(きし)」と混同してんじゃねえかな?
その箕子が朝鮮半島西北部に建てたとされる「伝説上」の国が箕子朝鮮。
檀君朝鮮・衛氏朝鮮(これは実在)と並んで、古代の三大朝鮮国。
また、国定韓国歴史教科書にも公然と記述されている「東夷」ってのは、
ふつう日本の中国史学会では「山東省東部に住んでいた人」と説明されるんだけど、
なぜか韓国の教科書では「朝鮮半島西岸一帯も東夷の居住圏」と書かれている。
この「東夷」って人たちは、北狄・南蛮・西戎と異なり、性格が温和だったとされ、
孔子がわりと高く評価していたらしいことで有名。
これを朝鮮の儒者が好んで「朝鮮人は東夷の末裔、ゆえに儒学の理想にかなう」という論拠にした。
韓国人の歴史観は、朝鮮は長らく中国に抵抗していた、という考えと、
昔以来の儒者の考えが入り混じっているように思える。
「漢字の起源は日本だった!」というdでも本は日本でも出ているし、
まさかそんな珍説を真顔で信じているとは思えないがw
甲骨文字→金文という漢字の歴史が研究されている現在にあって、
もはや「漢字の起源は中国ではなかった!」という摩訶不思議大冒険的な説は成り立たないと思うが。
ハングルは何のために開発されたんだ?w
漢城も読めないニダ!
795 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 22:07:47 ID:HUP8GciD
>>793 漢字の起源は依然として謎です。
殷末(晩期)に突如として甲骨文字が完成した形で現れたので、
占い師が持ち込んだのでないかという説があります。
エジプトのヒエログリフやシュメールの楔形文字なんかはおよそ
の発展段階は分かってるみたいですが。
他に、インダス文明の文字は未だに解読されておらず、手がかり
すらつかめていません。
韓国では、古朝鮮を入れて5大文明なんでしたっけ?w
796 :
793 :2009/01/28(水) 23:06:17 ID:wem+a3Nu
>>795 北朝鮮では「白頭山で人類が生まれた」という史説(私説じゃねえのか?w)もあるとか。
スサノオノミコトが「冬のソナタ」のロケ地に降臨したと本気で信じる韓国人もいるらしい。
甲骨文字までしかさかのぼれないので、漢字の起源はそれ以上は追及不可能だが、
少なくとも「古代朝鮮で漢字は生まれた」という暴論には達し得ない。。。
まあ、平田篤胤の「神代文字」を本気で信じて地面(韓国のw)掘ってる方がいる国だw
だいたい、「古代朝鮮」の範囲はどこからどこまでなんだ???(爆笑)
韓国ドラマ『朱蒙』(高句麗の初代王さまの話)では遼寧・吉林〜朝鮮半島までが「古朝鮮」らしいが、
「百済スーパー大帝国」史観では「遼東半島から広東省まで」支配していたことになるらしいw
(あのー、そうなっちゃうと、高句麗や扶余の存在する土地が無くなってしまうのですが。。。)
「文明」の定義が非常にイイカゲンなので、俺は日本文明も認めてない(そんな空虚な概念に魅力を感じない)。
古代朝鮮文明?
「ああ、“現実”の朝鮮は中国文明圏でしたもんね? てことは古代朝鮮て、亡んだ文明でしかありませんよね?ムー大陸よろしく(苦笑)」
朝鮮人はヒロミゴーとキキキリンの末裔なのだろうか?
昔の日本人・朝鮮人は難しい漢語を知ってることを誇りとした(し、みんなもそういう人を尊敬した)。
英米人はフランス語やラテン語を文中で使うことを、今でもカッコイイことと思ってる。
なぜ、韓国人だけが「音を表すだけの文字」を民族の誇りとし(類例あるのか??)、
日本人が何の抵抗も持たない漢字を「異民族に対する劣等感の源」と考えるのか不思議だ。。。
ま、現実の韓国の若者はハングル専用論者と違ってw、漢字に興味あると思うよ。
読めない人・書けない人ほど憧れる、それが漢字。
797 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/01/28(水) 23:29:54 ID:j101WdMt
>>776 日本語や中国語で音訳する際は音を元にそれにあった仮名や漢字を当てたりするけど、
英語では現地の言葉をローマ字表記のまま導入するから、英語での発音が考慮されて無い。
798 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 23:42:11 ID:Z8KhZZUC
朝鮮人はユチ(笑)
799 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/28(水) 23:45:17 ID:HUP8GciD
>>797 古英語や中英語の時代に入ってきた外来語は、
英語式に綴り変えたりしてるんですが…
問題は近代以降に入ってきた外来語が綴りそのままで
ご丁寧に英語にはないアクセント記号まで付けちゃって
辞書に載ってますからねえ。
800 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 00:52:41 ID:m4UAp2jo
ねえねえ、「韓」っていう漢字、現代の日本社会で「韓国」以外に 使うことってある? 当の韓国は漢字を捨てちゃってるんだし、「韓」の字はもう当用漢字から はずしちゃってよくね?韓国は「かんこく」って表記すればいいよ。
801 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 01:00:06 ID:h6voijVi
>>800 中国の春秋戦国時代に「韓」という国がある。
中国の「韓」は韓国とは関係ない。
漢の劉邦の軍師だった張良は韓の貴族の出身。
中国の韓が滅んでから、朝鮮の南の方を「韓」と呼ぶようになった。
早い話が国名までパクリだ。w
802 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 01:05:32 ID:kmRhBxAl
「唐」「韓」の字は本来、日本では 「から」と読み、漠然と大陸っぽい雰囲気のイメージ 唐草模様(からくさもよう) 韓国岳(からくにだけ) 「韓」の字は本来、井戸のフタを表す一般名詞
803 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 01:07:03 ID:m4UAp2jo
>>801 へー「韓」って韓国とは無関係なんだ。何か縁があるのかと思ってた。
ありがと。
国名までパクりってのは笑えるねw
実際の韓国人にもしっかり蓋をしてもらいたいもんだ
805 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 01:12:08 ID:m4UAp2jo
大きな井戸の蓋の民の国って変わったネーミングだな
>>516 詳しそうなので、他の誰かでも構いませんので、教えてください。
言語に興味のある若輩者ですが、このスレは面白いです。
まだ、500くらいしか読めていませんが、すみません。
ハングルが表音文字であることが、決定的に不利なような気がして
います。流れでは日本語は表意文字+カナ+ひらがなで、すばらしい
という感じですね。では、先進国・過去の先進国で表音文字の
言語を日常で使用している国はあるのでしょうか?
ググッてもよくわかりません。すみませんが、教えてください。
807 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:07:44 ID:Qlln4fMV
>>800 「韓」なんて常用漢字に入ってた?(朝と鮮は当用漢字時代に入ってたろうにw)
漢字表記をやめたら、今度は「テハンミングク」「ハングク」と書けと言われそうw
>>801-803 ソウルを流れる漢江って川があり、韓と漢は完全に同音なので(han)、単なる当て字に過ぎないと思われ。
それも、中国人の命名だろ、三韓なんて。
もしかしたら漢(〜三国の魏)の郡県支配と関係あるかも知れんが。特に漢城なんかね。
それと、和訓「から」の語源は漢か韓ではないかと思う。
古代日本語では「k」と「h」を区別してなかったから。
それにしても「大韓帝国」なんて、よくもまぁ、韓の字を見つけ出してみたもんだw
日本人が命名したってんなら分かるけど(日本では、文語としては「韓」は使われていた)。
すさまじくどうでもいい話だが、『燃えよドラゴン』のラスボスの姓は韓だw
808 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:17:00 ID:nPtNnxqa
>>806 ハングルは単純な表音文字ではない。表意文字的な要素も持っている。
きちんと学習しないで上辺だけの知識で他国の言語を論じるのは危険だよ。
シュバイツアー博士の伝記に出てくるアフリカ人の少年と同じレベルになって
しまうよw。彼は博士に「フランス人は人間の言葉を使わないので困るよ」
と言ったそうだw。
809 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:18:19 ID:QcvhZ0md
卑弥呼の時代、半島南部は 狗邪韓国 どんな国だよ
810 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:23:25 ID:ZLm+9942
だから、なんで名前が漢字なんだよ!!!w
811 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:30:34 ID:ZLm+9942
イ・スンヨプの名前とか わざわざ火へんに〜 とか記事かいてたろ?W 本人でも嫁ねー名前なんて意味あんのかよw
>>787 たとえがよろしくない。
医者だったら英語の論文ぐらい読めないと話にならんし、
学会でも英語が付いて回る罠。
813 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:43:42 ID:cOPZD9n4
>>800 昨今の新聞のひらがな化は見るに耐えない。
ルビを振れルビを。
814 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 03:50:04 ID:c+1v6YiG
>>806 釣り?
英語なんかのインドヨーロッパ語族はみな表音文字だろ
815 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 11:26:51 ID:EE3bQSsO
エベンキ半島が抜けてる世界地図があるって聞いたんだけど、市販されているんかな?
816 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 12:25:27 ID:arEi4aE1
日本も江戸時代末期から漢字廃止論があって、特に敗戦直後の占領期に政府主導で漢字廃止を目指して動いた時期があった 結局漢字を廃止することは出来ず、うやむやになって今に至ってるけど もし漢字が廃止されてたら朝鮮並みの愚民になってたかもと思うと恐ろしい
表音文字と表意文字の優劣の話じゃなくて、 各々の言語に適した文字はどちらかという話だよな。 日本語はどう考えても今の漢字かな混じり文が適している。
818 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 12:43:29 ID:P7rcfpQ1
平仮名、片仮名、漢字、アルファベットの4種類の文字を使い、縦表記でも横表記でも違和感なく読め 、新しい外来語に即座に対応可能で、即興でオノマトぺを作ることができ、表意文字である漢字に 表音文字である平仮名、片仮名を当てることで情報の圧縮が可能な日本語の性能は異常。 ただし修得の困難さも異常。
日本語自体は習得難易度は低かったような。 混沌としていて難しいとか言われてるのは日本語表記法で。
820 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 12:55:15 ID:scuvYtf6
ひょっとして、ハングルって文字として破綻してないか?
821 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 13:21:21 ID:EE3bQSsO
脳味噌も破綻してるしね。
822 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 14:01:04 ID:PSfu+SLt
>>818 アルファベットは基本的に略語としてしか使われんけどな。NHKとか。
ひらがなが横にも書かれるようになるのは明治以降だ。もともとタテにしか書けない。
>>819 表記法の統一が事実上不可能だから。
人によって漢字・カタカナ・ひらがなの使い分けが異なるので。
語彙的には混血言語の観も呈するが、文法・発音は比較的単純で、整合性が高いと思われ。
英語の文法的混乱を参照してくれ(複数形、修飾語句の語順、形容詞比較級など)。
>>808 表音文字はどこまでも音しか表わさない(と考えるべきだろ)。
綴字法(正書法)のことを言うてるんだったら、それは表意と表音の意味を正確に理解しとらん。
漢語をハングル表記したって、ハングル自体は音しか表わさず、
そのハングルで表されてる「音が意味を持つ」のであって、字自体はあくまで音しか表わしとらん。
ゆえに大量の同音異義語が存在する。
823 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 20:09:39 ID:1u1z5fmr
かん国
>>818 習得の困難さを補う為に教育が発展したんだ。
いいことじゃないか。
825 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:08:16 ID:h6voijVi
>>818 いやいやいや。
習得が困難だったら、文盲が大量に発生してますよ。
826 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:16:19 ID:h6voijVi
ひらがな、カタカナ、常用漢字、併せて2000文字程度覚えれば、 成人の語彙3〜5万がカバーできる、かつ日本人にとって読み やすい。 ハングルはおそらく普段使われるのは数百文字なんだろうけど、 ハングルのみだと、ネイティブにとってさえ、読みにくいと思う。
827 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:35:09 ID:cOPZD9n4
>>826 「最近の」偉大な発明の一つはルビだと思う。
ルビのお陰で若年者も、単に漢字勉強をサボった(?)奴も分け隔てなく
漢字に接することができる。
そういう意味では小説のルビ遊びは正直好きではない。
漢字なしで事足りてるんならそれに越したことはない
829 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:41:33 ID:pK6KsKc3
常用漢字もう少し増やして欲しいな メディアでニュースとかに触れた時 一部平仮名だったりするとなんかイラっとする… 何故二字熟語を漢字と仮名で書く…
>>827 原書英語でフランス語がネタとして混じってる作品の翻訳なんかで
ルビにフランス語読みを出して雰囲気伝えてるのとかあるな
831 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:49:42 ID:h6voijVi
ハリー・ポッターは語彙2万語レベルでほとんどの日本人は 辞書無しで読むことが出来ない。 でもあれは、ネイティブの小学生高学年から中学生向けだよ。 英語簡単とかいってる奴はそう言うことを知るべきだね。 ちなみに、シャーロックホームズは4万語レベル。 シェークスピアは計測不能、OED並の巨大な辞書が出来る レベルの語彙。
832 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:52:07 ID:3rwjvEgH
ハングルだけあればいいじゃないあk
833 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 22:59:21 ID:ZqxKCNsq
>>829 一昨日くらいのニュースで常用漢字が増えるってニュースやっていたよ。
パソコンの普及で難しい漢字が簡単に変換できるからってことらしい。
ゆううつの「鬱」とか。
逆に使用頻度の低い漢字は常用漢字から外すそうな。
834 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 23:08:20 ID:8odkxVlY
>>833 朗報!!
「韓」の字も消そうぜ。
だってかの国でさえ使ってないんだからw
835 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 23:17:52 ID:9VtnLBYF
かわいそうな国家、 歴史古典書なるものが存在しないので歴史や文化が不明 韓国の歴史は中国と日本の古典書から参照されている程度
836 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 23:27:32 ID:h6voijVi
>>834 そうだな。
ハングックとか表記しといたら。
なんだったらハングルで書いとけw
韓国は漢字が嫌なんだったら、東海とか独島も撤回したらどうよ?
838 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/29(木) 23:50:49 ID:GZDFktES
ハングル語だけでいいじゃん
839 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 00:01:51 ID:fon2tFfz
南朝鮮と北朝鮮でいいじゃん サウスコリアとノースコリア 南北も朝も鮮も使う漢字だし 韓は韓国関連以外使わないし
840 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 00:20:31 ID:YV87M0hx
>>809 狗(犬)と呼びたくなるような国だったんだろうな
841 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 00:35:05 ID:h2/LY8cY
>>809 それ倭人伝に出てくるから、倭人の国だぜ。
卑弥呼や狗奴国なんてあんまりよろしくない文字を使ってるから、
中華思想が強く出てると思う。
________. | ・・・「知らないニダ」 ||| | \____ __ ||| | )\ ∨ ||| 恥 . <⌒ヽ ヽ ||| \ ( ´ー`) ∧∧ |||_________V( 丿V^ ●∀´) |,,| |,,| ヽ ( と ,) ノ ) | |〜 .し`J,,.
うん、「韓」の字は不用だな。 滅殺するべき。
844 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 02:59:24 ID:gvk77rrD
ヘミングウェイを原文で読んでも、たぶん10,000単語は出ない。 英単語は5,000ぐらいあれば大体事足りるのではないか? 針ぽたは魔法用語とかも多いんじゃね? でも、2,000ぐらいあればほとんど全概念を表せる漢字は優れた文字だと思う。 古典漢籍も現代中国小説も、見たことない字ってそんなには出ないんだよね。 つまり、基本的な字が多用されるってことだ。 「破たん」とか書く新聞はアホだ。 漢字制限のない時代に作られた法律が生きてるんだから、 法律を全部書き換えない限り、表外漢字は必要になる。 下の名は制限かけられても、苗字は表外漢字・難訓も多い。地名も然り。
845 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 03:23:10 ID:axaXDko9
「エベンキ」で統一すればいいじゃね?エベンキ半島、エベンキ民国(南エベンキ)、エベンキ民主主義人民共和国(北エベンキ)、エベンキ語…漢字なんて奴等にゃ勿体ない。
846 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 07:46:07 ID:h2/LY8cY
>>844 上で2万語レベルといってるのは、実際に2万語使ってるというという意味ではなく、
2万語知ってれば理解できるレベルの単語使ってるという意味です。
難しい単語やまれにしか使かわない単語を使ってると、レベルが高いということに
なります。
英単語は、初見の単語はお手上げのことが多いです。
語源の知識があると意味が予測出来る場合もありますが、
1万語レベル以上になるとほぼお手上げです。
漢字は固有名詞以外は、初見でも意味が何となく分かる事がメリットですね。
みなさん、こんにちわ。
今日は皆さんに言いたいことが多くあります。
それは日本語は欠陥がおおい言語だとすることです。
まず漢字やカタカナやヒラカナとか種類が多いです。
コムピウトーで入力するときとても複雑です。
外国語も正確に表記できないです。
マクドナルドと言ってわかりますかわかりません。
欧美人もそうだとします。
こうする複雑する言語は外国人は習わないし、難しいのでこれから滅ぶと思います。
やぱり私は世界で一番合理的するハングルが美しいだし、発音も美しいだと思います。
それ以外には話したくないです。
http://koreadokto.jugem.jp/?page=2
蔚山の現代重工業に行って「キム・ヨンシク」という名前の社員を探そうとすると、 必ず所属部署が必要となる。同姓同名の社員が25人もいるためだ。 キム・ヨンホ(24人)、キム・ヨンス(20人)、キム・チャンス(19人)、キム・ヨンチョル(18人)、イ・サンホ(17人)という社員を探す時も同じだ。 同社の文化部は12日、全社員約2万5000人の人事記録データを分析、 同じ名前の人が2人以上いるケースが3503例にもなると発表した。 3人以上の場合は1374例で、1人以上同姓同名がいる社員は計1万350人になった。 これは社員全体の40%に該当する。
>>814 いえ、釣りではないつもりせす。
例えば、英語でPREが付けば、「以前の・・」とか「あらかじめ・・」
みたいな感じがわかりますよね。例示では、
judgmentとprejudgmentでは、違うと分かります。意味がおそらく
反対かもしれないということが
IMでもImpossibilityとPossibleは反対だということが
単語を知らなくても何となく、想像できます。
英語では一部、表意文字的な部分もあるかも・・と思っているのですが
ハングルはニュアンス的な部分は、あるのでしょうか?
単なる口頭発音を文字にしているのなら、悲しいと思ってしまいます。
僕はまだガキで、勉強中ですので、疑問を感じています。
知っている人がいたら、お願いいたします。
僕は学校教育以上の語学は、まだ、勉強中です。
興味があるだけです。
お願いいたします。
850 :
漢字の読めない民族は哀れだな :2009/01/30(金) 09:03:23 ID:KuCc7ZaB
851 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 09:30:54 ID:64W7Ht5Q
>>844 え〜と、現時点で中国の初等教育では漢字を6000字以上覚えないと上の学校に進学しても
授業についていけませんよ?
2000字では全概念を表すなんて不可能です。
852 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 09:34:47 ID:PQUmkro1
>>849 うらにはにはにはにはにはにはにはとりがゐる
853 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 09:35:07 ID:zly16Hav
何れ吸収か消滅する国家だ文字なんかどうでも良いよ
854 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 09:39:04 ID:wrU9/BDL
855 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 09:46:22 ID:PQUmkro1
>>851 2000字あれば四声を加味した全ての韻が表記可能だな。
さういふ意味では日常生活に困らんよ。
当て字でも音さへ同じなら彼らは理解できる。
彼らにとって漢字は表音文字でもある。
856 :
漢字の読めない民族は哀れだな :2009/01/30(金) 09:54:45 ID:KuCc7ZaB
857 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 09:56:45 ID:wrU9/BDL
>>855 日常生活な。明白了。一般の中国人にはそれ以上は不要なのね?
858 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 10:29:47 ID:64W7Ht5Q
>>855 え〜と、北京語のzh音などが地方の言語では存在しない事が多いので音そのものを認識できなかったりするので表音文字としての
意思統一は中国では全く為されていません。漢字はあくまでも文字だけに特化した存在です。
マクドナルドってより元の発音に近いマクダーネルに しようとしたら、当時の藤田社長がドナルド・ダックが 知られてるから、マクドナルドにしようって言ったらしいな。 俺にはマッ・ダーネゥって聞こえるがw
860 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 11:53:55 ID:axaXDko9
半島のエベンキ語習うなら英語のテキストの一冊でも真面目に読んだ方がいいな。
861 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 20:01:37 ID:PQUmkro1
>>858 確かにそうだけど、漢族の7割は官話を使用する。
もはや方言が原因で三分裂することはない。
地方の有力方言も省や自治区を越えた影響力はない。
中国語は統一されつつある。
862 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 20:12:23 ID:DZ5kJAo8
>>847 知人のハンガリー人はハンガリー語は難しい言語の一つらしいと自慢してた。
オレは日本語は三種類の文字を使い読み書きするんだぜ、と少々誇らしげに話した。
なんだろうねえ、難しい言語を使う文化が誇らしいもんじゃなく下らんものと判断する
かの国の考え方が理解できんw
863 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 20:21:40 ID:PQUmkro1
>>862 ハンガリー語は欧州では珍しい膠着語だから周辺から難しく評価されるけど
同じく膠着語の日本語話者から見れば難しくない。
自分の名前も書けないくせに、図々しいな。馬鹿鮮人どもは。
865 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/30(金) 21:24:48 ID:xdvyHcsM
イタリア語は日本人でも発音しやすいから勉強したけど、主語を省略して語尾の活用で……ってより、主語があって性別が無い英語が楽だと思った
>>862 日本語には、「朝鮮馬鹿には分からない」という重大な欠点がありますw
867 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 21:52:26 ID:o4vUSFSf
なんか日本語と韓国語とイタリア語って発音似てるから仲間だー。俺は韓国語とイタリア語勉強してるけど。
似てないだろ
869 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/30(金) 22:11:08 ID:xdvyHcsM
日本語とイタリア語とスペイン語の発音は似てるけど、韓国語は似て無いだろ
870 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 22:13:20 ID:QzGC85RV
>>862 こんだけ同じ文字に違う読み方があるのは日本ぐらいだろうな…
生きる
生まれる
生ビール
生い立ち
生え抜き
鈴生り
生活
生涯
生地
生粋
生業(すぎわい、とも読む)
生垣
生毛(=産毛)
生田
誕生
芝生
麻生
埴生の宿(民謡)
壬生の狼(新撰組)
でもちゃんと漢字で区別できるのが日本語
>>831 それを和訳した途端、ざっと斜め読みが出来るのな
日本語かっけーっ!
873 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 22:28:35 ID:emTsynkF
>>851 よく中国語(北京語だょ)の入門書では、
「現代中国語(注、北京語のことね)では2,500字あれば95%は表記できる」
ということが書かれている。
白川静先生は難読の書『文選(もんぜん)』でも7,000字ぐらいしか使われていないと指摘する。
では50,000字に及ぶ漢字の残り43,000は何かっていうと、多くは固有名詞だという(人名用漢字も含むと思われ)。
つまり、多用される字は限られていて、しかも白話では完全死語の文語用の漢字も多々ある。
「百年清河“俟”って国滅ぶ」などがそんな文語用の漢字だ。
楚辞で多用される「兮」も、古典を読むには必要だが、ごくまれに方言語彙で使われる程度の字だ
(ちなみに、台湾語研究家の王育徳は「的」に当たる「e」に「兮」を当てている)。
漢籍を読み解くには字はいくつ知ってても足りないぐらいだが、
実用の面から見れば、上の2,500という字数はおおむね妥当なものと思われる。
広東語などにオリジナルの方言専用漢字はあるが、そんなに数が多いわけでもない。
「誰」を「邊個(邊=辺)bingo」というが、少なくとも邊は完全な当て字で、むしろ用字法の問題と言える。
コレは台湾語の「仔/a/」もそうやね。本来の字義を捨てて、北京語の接尾語「子」に代用させとるわけだ。
どの漢語方言で書かれた文を見ても、初対面の字はそう多くはないと思うよ。
図示できないので恐縮だが、使用頻度でいうと、多用される字の分布は、
x軸方向に「0に近いほうから使用頻度の高い字を配し」、
y軸方向に「その使用頻度を取れば」、
「正の反比例式の第一象限」「負の指数関数」「正規分布の右半分」みたいになると思う。
分かりにくい表現で申し訳ないが、何となく「右下がりの曲線」を連想してくださいw
でもこういう点は、漢語に限らず、あらゆる言語に当てはまることだと思う。
多用される語ほど多義的・多面的に使われ、あまり使われない語ほど意味が狭い、と。
>>870 がいみじくも例示してくれた、最多訓字「生」は非常に象徴的だと思う。
中国語は全部漢字で表現しちゃうからね、字が多くなるのは仕方ないんだけど、
日本語・朝鮮語は基本的に借用の範囲でしか使わない(現地語で表現できる語は漢字で書く必要はない)ので、
たぶん日本語で2,100〜2,200程度、朝鮮語はそれより多くなると思うが(鎬などをよく使うので)、
それでも中国語より多くなることは考えられないので、やはり2,500弱あれば現代語の表記には困らないと思う。
古典読解には5,000以上必要になると思うが、やはり「使用頻度の法則」は変わらないと思うよ。
無論、その2,000〜6,000の字で熟語は何十万(ほぼ無限←呉智英も言う)も造れることも、併せ言及しておく。
874 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 23:34:42 ID:h2/LY8cY
>>873 この手の話になると、必ず出てくる康熙字典に収録された文字数が49,030ですね。
特定の時代・地域で使われた異体字のようなものを含めるともっと多いと言う話を
読んだことがあります。
875 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 23:39:17 ID:QWbIb82o
読めないのは当然 チョン最大手新聞の朝鮮日報でも 使われてる漢字は、男とか女ぐらいでほとんど 漢字は使われてないわけだしね・・w ちなみにノムタンお勧めの左翼新聞、ハンギョレは 100%ハングルだしねw
876 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/30(金) 23:43:38 ID:C2e24e0v
>>862 やつらは無条件に自分達の事は自慢して、他人(特に日本)のものは蔑むだけだよ。
特に対外的にはそう。
でも、内心は日本のものが評価されるのが羨ましく悔しく妬ましくてたまらないw
近い将来、今度は日本が韓国製漢字を教わることになるかもしれない。
面白くない冗談だな
879 :
腐号汎用人型決戦兵器 ◆f3h/vmOhIk :2009/01/31(土) 00:53:52 ID:U7yUjrFP
>>877 ガ━━━(゚Д゚;)━( ゚Д)━( ゚)━( )━(゚; )━(Д゚; )━(゚Д゚;)━━━ン!!!!!
襲われる事があっても 教わる事があろうとはwww
881 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 01:06:43 ID:JVjt3pNG
おまいら、これ読んでみ
韓国人の言動とか国民性に合点がいくぞ
ttp://blog.goo.ne.jp/think_pod/e/40796ee4a6dfa3a3c7760577a12e8af5 一学期が終わって日本人学校に通っている娘が通知表をもらってきました。
担任の先生の所見欄を見ると、娘は「思いやりがあり・・・」と書かれています。
韓国人の妻は、「ここの所、よくわからないから全部 韓国語に訳してみて」と
言います。 私は困りました。 というのは以前、日本に長く住んでいる韓国人の
友人から韓国語に絶対訳せない日本語があるんだけど何だか知っているかい?」
と尋ねられたことがあるのです。 それがまさにこの「思いやり」だったのです。
辞書を見ると韓国語で「同情する事」「推測すること」などと なっています。
しかし、これでは「思いやり」という言葉に含まれた深い気持ちは表現できません。
結論から言ってしまえば韓国人は「思いやる」ということをしません。
そういう言葉が無いということは、そういう気持ちも、そういう行為も無いことになります。
小さい時から、家庭教育、学校教育、社会教育の中で「思いやり」に類したことは全く教育
されていないのです。 韓国では幼稚園でも小学校でも、日本のように「皆と仲良く」とか
「他人に迷惑をかけるな」という教育を一切やりません。
反対に、一貫して強調されているのは「一番になれ」「他人に勝て」という事です。
例えばブランコの前で 子供たちが順番を待っている所へ、子供を連れたお母さん
なり、お婆さんなりが やってきます。 すると、(ry
882 :
873 :2009/01/31(土) 02:46:57 ID:SI7RpVLK
>>874 書き殴り・未整理の長文投稿をご一読くださり、まことに申し訳ありません(^_^A
康煕字典は漢字を読み書きする人には絶対の聖典ではありますが、
収録字数では諸橋轍次先生の辞書の方が多い。
もっとも、50,000になんなんとする辞書を必要とする人がそんなに多いわけはなく、
康煕字典が聖典たり得るのは「字の正体」を決める上での最大の典拠となっているからですね。
漢字は同一字が複数の形を持っていることも多く、
たとえば「躰」は「體」(体の旧字)の【異体字】とされています。
つまりは、清朝の公文書では「躰ではなく體を使うことにするよ」ということ。
漢字は数があまりに多いので、どこかで字を整理しないといけないから、異体字問題が起こるわけです。
ただ、「【遊】と【游】は異体字なのか別の字なのか?」などの問題はハッキリしない。
この両字は意味は全く同じで、日本では「遊」が一般的で、中国(台湾も)では「游」が普通。
「選」「撰」も同様(この点を考えると、簡体字で「選」を「しんにょう+先」としているのは問題w)。
「群」という字も、「群」と書くのか「羣」を正字とするかは康煕字典の段階では未確定だったと思います(中共は「群」を採用)。
この「異体字問題」があるので、正確な漢字の数は学者により見解が割れてしまいます。
883 :
873 :2009/01/31(土) 02:49:10 ID:SI7RpVLK
ワタシは「体も體も躰も、すべて合わせて1つの字としか数えない」派です。 ただ、その異体字すべてを知っておくのは、漢字を論じる者としては必須教養だと思っています。 異体字もカウントすれば、ワタシ自身は漢字を3,300ぐらいは知っていることになります。 全くの人名用漢字「韞」も、主に南方の風土病を意味する「瘴」も知っていますが、 こういう字は非常に限られたシチュエーションでしか使われませんので、あまり知っていてどうとは思いません。 ですから、古典漢籍を読む上で6,000字が必要、と言われても、「ああそうか、知らん字は辞書引けばいいから」としか思ってません。 日本・中国大陸では、漢字簡略化がかなりイイカゲンな面もあったため、字体の混乱があります。 方や、台湾などでも「臺→台」「示申→ネ申」「機→机」などはほぼ誰でも知ってるような略体で (機→机はさすがに印刷では用いないが、手書きではよくある。台・神などは非公文書ではもはや一般的)、 漢字の字体は「今も昔も少しも変わらずw」常に複数字体の混在という現実があります (日本みたく字ごとに略すのではなく、部首ごと略すのが中国人らしいw)。 印刷字体は制限可能でも、手書きを制限するのは不可能ですし、意味もありません。 北朝鮮では漢字廃止にもかかわらず、3,000字を教育するそうですが、 現代朝鮮語ではそんなに多くの字数は必要ないでしょう。使う漢語の字だけを知っていればいいわけで。 「擠」は北京語で「押し合いへしあいする」という字ですが、こんなの日朝語には全く不要w 俗語を表す字は、中国語にしか必要ないのです(白話の中でも、特に俗な語のことです)。 国史・国文で学ぶ方がどれほどの字数を知っているかは分かりませんが、 さすがに3,000を超えると「あとは単に字を憶えるだけ」で、実用には供しません。 そういう意味では、北朝鮮文教部の定めた3,000という字数は妥当性を持っていると思います。 日本の常用漢字では、新聞にさえやや不足w
884 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 03:05:04 ID:6AERrrtk
別にハングル表記だけでいいんじゃないの? 無理して難しい文字覚えなくてもw
わろたw
886 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 03:50:14 ID:xq87vvzi
朝鮮度テスト:以下の文章を読みなさい。 「オマエラハコノウリタチヲバカニシスギダ! カンジハモトモトワレワレガハツメイシタモノニダ! ソレヲカッテニツカッテイルニホンハウリタチニソンガイトシャザイヲシナサイ。 デナイトツシマガタイヘンナコトニナルニダ。カクゴシロヨ、クソチョッパリー。」 ↑ これを10秒以内に読めて意味がわかれば、君の朝鮮人になれる素質は120%だw
887 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 03:54:19 ID:xq87vvzi
↑ 普通の日本語にしたら、こうなる。 「お前らはウリたちを馬鹿にしすぎだ! 漢字は元々我々が発明したものニダ! それを勝手に使っている日本はウリたちに損害や謝罪をしなさい。 でないと、対馬が大変なことになるニダ!覚悟しろよ、くそチョッパリ。」
888 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 06:11:29 ID:hLsGvyfE
朝鮮人と言うより宇宙人ぽくなりました。
889 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 07:53:07 ID:LvSPoa18
正字を厳密に維持しているのは韓国語だけ。 他は国は程度は違っても簡略化している。 その意味で正字復活運動は韓国漢字運動でもある。
>>719 そもそも英語での品詞変化は、日本語では文法の一部。
日本語の文法が複雑であるかのように思われるが、実は規則性が
英語より高く、文法の適用範囲が広いため。
891 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 08:32:37 ID:a31aFOhn
「韓」って「井戸の蓋」のことらしいけど 中国でも韓国でも同じ意味?
892 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 09:45:16 ID:MBToe0c/
エベンキ半島の奴等って「井の蓋」って言うよりは「井の中の蛙」でしょ?
893 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 09:46:50 ID:MBToe0c/
「エベンキ=壊便器」だから、「韓=便器の蓋」もアリだね。
894 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/01/31(土) 09:48:31 ID:Oa8FIlhA
ほっとけ、バカなんだから
韓国の新聞も70年代はハングルに漢字交じり文だったと聞いたが、 あまりに簡単に漢字を廃止できたのが信じられない。 官僚や一部の知識人以外、元々普及してなかったってことか? 漢字交じり文も日本併合時代の置き土産ってことなのかな?
896 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 02:35:12 ID:Xi0gWB+L
>>895 正確には、漢字ハングル混淆文は19世紀末に始まってるので、
日本の影響があるんだが、「植民地の置き土産」はちょっと実態にそぐわない
(漢字を日帝残滓という韓国人もいるが、それはやや過大解釈しすぎ)。
朝鮮人が主体的に漢字を混ぜたハングル文を希求した、と考えるべきだろう。
それと漢字廃止は最初は教育現場だけで、80年代でも漢字はかなり使われていた。
今でも「對日」「獨島」などはよく新聞の見出しに使われる。
韓国の特異性(異常性w)は、
「ハングルが民族主義の象徴になってしまい、それが漢字教育を阻害したこと」。
漢字の再度振興を「民族主義的見地から」批判する人が多く、それが社会的に大きな力を持った。
ベトナムや北朝鮮でも漢字は全廃されたが、漢字教育は実施されていて、
子供に漢字の印刷された教材を配布している。
韓国は中途半端に廃止したので、かえって漢字教育が阻害されているのだと思う
(漢語自体は廃棄せず単にハングルで書くようになった、実社会での混淆文使用は法令で禁止されなかった等)。
植民地支配の影響を考えるなら、
・終戦時段階で、男40%、女25%程度しか教育を受けていなかった
・日本語が支配言語となったので、(漢字混淆の)朝鮮語の発達が不十分となった
あたりが理由として考えられるが、
むしろ「漢字は後れた文字」「漢字は教育の負担になり文盲が根絶できない」という考えに帰せられるだろう。
一般社会と学術世界(初中等教育現場以外)では戦後40年も混淆文が使われていたので、
日本の影響によるものとは考えにくい。
朴正煕以来の軍事政権に責任があると考えるべきだろう。
897 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 03:16:08 ID:5zy+UD8e
70年代までは国漢混用(漢字とハングル混用)だったが、 ハングル専用にしてもいちおうは国民間で意思疎通ができるのと、 民族主義の象徴をハングルにすることで求心力を得ようとしたこと なんでしょう。 ただ大きな根本的な問題は漢字を外国語とみなしてしまった点でしょうね。 漢字を朝鮮文化の根幹であり伝承手段であるはずだし、新技術の造語も漢字 抜きにやるととんでもない意味不明のハングル造語か、自国文化に吸収できない 外来語の音訳となってしまう。漢字を失うことは、その先にある大きな遺産や 将来への可能性を失うことに他ならない。 漢字がなければ朝鮮半島の歴史や文化を全否定することになってしまう。 碑文や史書を解読できる専門家が少なくなってしまい読めない問題にまさに直面 しているし、専門用語の意味がわかならい、知名人命の真意や由来がわからない、 故事でさえ真意がわからない、教員でさえ自国語の漢字がわからないので語彙 を曖昧に教えてしまうなど、漢字教育も深刻な問題だが、文化そのものが深刻な 問題に直面しているといえる。
898 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 03:33:11 ID:vyRGNcul
後先考えずとんちんかんな事を突拍子もなくしでかす習性は南北共通なんだな。 だけど、漢字教育に関しては不完全ながらも北の方がまだマシって言うのはちょっと意外。
漢字を捨てたんだから、今では「外国語」なんだから、読めなくて当然じゃん。 TOEICみたく漢字検定でもして、点数制で計らないとやる気でないか? ああ、カンニングとか予め答えを教えるとかの不正はなしね。
901 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 03:58:51 ID:nsy8jV/W
カナカナダケデクラシテイルカンコクジンウザイ
902 :
名無し :2009/02/01(日) 04:34:09 ID:pGhuw20+
小沢遼子氏の著(何で英語やるの)にこんな記述があった,幼児に英語を 学ばせるのは、全く反対である。母国語を正確に話せ,書ける様になってから にすべきである。 外人モドキの変な尊敬され得ない日本人を作った処でなんになる、中学生になってからでも 英会話は、正確に習得できるのだ。 さて何を私は、言いたいのかと言うに、韓国人は母国語を何世代かで喪失するだろうと 予想しているのだ、自らの言語を捨て去る行為を民族全体で行う実験を今まさに 続行中なのだ。 真偽は別にして、例としてあげると在日三世が己の住民票をみて初めて自分が 在日と判ることがあると聞く、彼ら曰く(純日本人と思い今まで生きてきている、 韓国に行ったとしても話にならない)つまり日本語を話す日本人になっているのだ。 言葉こそが各民族の所以なのだが、彼らはぶち壊しの最中なのだ。 イスラエルを建国したユダヤ人が、彼ら固有のユダヤ語を復活させて国語に採用した 行為を見るにつけても、言語こそが民族の財産であると理解できる筈なのだが。 韓民族は消滅するのだろう、今の地上にローマ民族、ピラミッドを作ったエジプト民族は 居ないのだ、信仰、言葉,習慣、其の民族特有の文化特質は、忘却されてしまった。 現エジプト人のほとんどはイスラム教徒であり、土地の古い文明とは無縁に成っている。
903 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 04:54:44 ID:vyRGNcul
日本への再編入だけは土下座して頼まれてもお断り。朝鮮総督府で懲りてるし。
もし今でも朝鮮が日本並みに普通に漢字使ってたら、連中の頭ももうちょっとマシになってたんだろうか? 根本的な民族性は変わらないだろうけど
905 :
伊58 ◆AOfDTU.apk :2009/02/01(日) 05:40:15 ID:YXtlcCD9
>>904 そうだと思う。
もう少し、賢かったんじゃないかと。
民族性から、最悪の時に最悪の手段を選ぶのは変わらないのだろうけど。
なんとなくだがコレ他国の語学を読むのも相当くろうしそうだな。
というか、ハングルで全ての文献を起こす努力を怠ったんでしょ。 これこそ地道な努力が必要なことだからね。 今からでもやればいいのに。 本当に目先しか考えないね。
>>896-897 ありがとう。興味深いな。
まず教育現場から漢字を排除していったのか。
それにしても民衆の支持がなくちゃ達成出来ることじゃないし…
つくづく思考の方向が違うんだな…
漢字を使わなくなったのは自然な流れだな。
TVニュースで、韓国人の良い話題だと名前がフリガナ付き漢字、
犯罪絡みはカタカナが多いようで観ていて不満だったんだけど
(カタカナだとイメージ掴み難くて頭に入ってこない)
自分が韓国の現状を知らなかっただけか
たぶんノーベル賞の為に漢字を学ぼうが効果テキメンw
910 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 12:07:36 ID:LRQYhFbS
経済破綻も、歴史捏造、起源主張も、ハングルのみになってから、 始まったんだし、自滅行為だな。
他国の言語を貶めて自分たちの言語スゲーとか思うのは間違ってるだろ
それしか考えられない民族だから仕方がない
>>905 でも、日本統治時代でさえ不逞鮮人と言われていた事を考えると・・・
中にはちゃんとした人達もいたけどさ。
今日エンコリでまともな意見書いてる青IDがいたが、ことごとく削除されていたのを見て泣けた
915 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 17:52:54 ID:vyRGNcul
元々半島に住んでいた人達が今のエベンキに駆逐されたように、エベンキが異民族の侵入によって滅びでもしない限り、このまんまだろうね。
916 :
896 :2009/02/01(日) 18:41:16 ID:Ds3OI+/S
まず確認。 「外来語」と「外国語」は根本的に違うよね? 日本語だと普通、外来語というのは漢語以外の外国語からの借用語をいい、 外国語というのは日本語以外の言語を意味する(アイヌ語はこの意味では外国語と見なすのが普通)。 何を問題にしているかが出発点からして異なるわけで、これを同列に論じること自体がオカシイ。 日本語では、漢語は外来語の1種であって、同時に、 ・あまりに大量の借用がおこなわれているため、他の外来語と区別されるし、また「する意味」もある ・基本語彙中の混入度からしても、造語法にしても、もはや外来語の域を超えて、和語とほとんど変わらない だから、日本人はあまり漢語を外来語とは考えないし、「漢字」廃止論者はいても「漢語」廃絶論者は寡聞にして知らないw 語彙面では、言語の置かれた現状、たどってきた歴史(生成史)でも、朝鮮語は日本語と「一番近い」というか似た者同士。 中国に吸収されて亡んだ満州語や五胡の言語とは違い、基本的には語彙借用程度しか漢語の影響は無い(造語法でもそうだが)。 借用法から見ても、ベトナム語のように中国語に似た言語では全然ないので、 ほぼ唯一の差異は「現地の固有語(和語)の表記にまで漢字を使ったか否か」だけ。 これでも朝鮮人には、漢語は「外来語」ではなく「外国語」に思えるのかなあ? ちなみに、古代朝鮮語(高句麗や三韓)からの借用語は、 もはや語源を確認することが不可能なので、和語と見なして問題は無い(と個人的には思ってる)。 有名なのが「てら(寺)」だが、使われ方からはもはや和語同然だとご納得いただけると思う。 アイヌ語の「鮭(さけ、しゃけ)」も同様。 漢語の混入度は日本語より高いと思われるのにね。 しかも、辞書記載語彙で50%程度なので、固有語を圧倒するほどではない。 日常では、やはり在来の語が多用されるからね。英語のゲルマン由来の語と同じ。 ベトナム語だと「語順が変な語彙」程度にしか思えないでも(中国語と修飾・被修飾の順が逆なのね。日朝は中国語と同じ)、 朝鮮語だったら「明らかに固有語とは異質な借用語」と思えるはずなんだがなあ。 日本語でも「殺人」て、日本語の語順からするとオカシイだろ?(人を殺す、が日本語の語順なのだから) ただ、そんな語が和語と大差ないほど自然に受容される。ここが他の外来語との根本的な相違。 英語を使って「革命的大転回点」を言い換えられるか?(回答無用w。俺も正確な回答を用意してないのでw)
917 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 19:33:14 ID:eWv6ZDuA
中国の漢字を強引に取り込み、ひらがなを発明し日本化させる。 ヨーロッパ系の学問、概念に対しては新語、カタカナで対応する。 横書きコンピュータ時代では不利だと言われながらも、今も生き延びる日本語は、 貪欲というか、懐が深いというか、あるいはいい加減? この先もマニアックに日本語は進化していくんでしょうね。 これは国民性なんでしょうか。
>>907 それだよなw
表音文字だけでもやっていけるし象形文字だけでもやっていける
どちらも科学的に重要な発展をしている国があるし偉大な哲学を生み出せもした。
日本を追う漢字併用ではなく翻訳などで語彙をふやしたり論理的な文を書こうとする
努力が重要。それ無しでは何をやっても無理、混乱を招き世代の対立を増やすだけだ
919 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 19:57:01 ID:vyRGNcul
半島の愚民にはハングルさえ勿体無いんでない?
なんせ大学生が犬韓民国って書く国だしwww
正しいではないかw
>>920 何故簡単な「大」を間違えて「韓」があってるのか謎だw
923 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 20:44:37 ID:vyRGNcul
折角、ハングルにローマ字と漢字(繁字体)が併記された立派な道路標識を作ったのに、大陸で使われている簡字体にわざわざ変更してしまうなんて馬鹿げてるよな。
924 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 20:47:46 ID:aTc26tMS
韓字あるから読めなくたって平気だろ?
925 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 20:54:07 ID:LRQYhFbS
>>911 残念ながら、言語は平等ではない。
ダメなものはダメ。
たとえば、極端な例で言うと、数が「1,2,たくさん」しかないような言語なら、
捨ててもしょうがない。
民族の誇りもクソもなく、そんな言語ならとっとと捨てて英語を教えるだろう
日本語だって、先人が文献を日本語にし、日本語で海外の思想体系を学べる環境を作ってくれたおかげで、 こうやっていられる、というわけだ。 英語がわからなくても、日本語で海外文献のほとんどが読める。 先人が苦労してくれたから。 そして、知識人が日本語に訳してくれるから。 感謝だよ、本当に。 そういう苦労をしてくれなければ、今頃日本語だってハングルと同じ運命だったかもしれない。 自国語でそういう文献をほとんど読むことができるというのは、非常に少ないそうだ。 だから英語を学ぶことになる。使えなければ、何もできない領域が広くあるから。 韓国の場合、ハングルのときにそうやってくれる人がいなかったから、今オロオロしてるわけだ。 自国語で学べなければ、英語にしたほうがいいと思うけどね。
927 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 21:02:16 ID:LRQYhFbS
平たく言えば、ハングルだけの文章なんて、読みにくくて 欠陥だらけなんだから。さっさと漢字復活させないと、 国民が馬鹿になるということ。 さもなくば、国語を英語にしたら?w
928 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/01(日) 22:47:32 ID:btoj8j9m
羞恥心、解散しちゃったけどすごい人気だった。でも韓国では羞恥心みたいなグループできないんだよね。 なにせみんな漢字読めないから、漢字読めないおバカ、というキャラクターが成り立たない。
中途半端に国内で漢字を使用しているから、未練が残る。 人名表記・地名表記も全てハングルに切り替えろ。
930 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 01:30:14 ID:qnQhJemQ
>>926 >日本語だって、先人が文献を日本語にし、日本語で海外の思想体系を学べる環境を作ってくれたおかげで、
>こうやっていられる、というわけだ。
これ、とっても大事だと思う。
「日本語は漢字・かな・アルファベットがゴチャゴチャに混在してて、外国人に学びにくい!」
って漢字批判論者、「日本語の国際化」論者とやらが言うわけだけど、
多くの先人が自分が最適だと思う文章を探究してきた結果が、現在の日本語文なわけで。
俺たちなんかは、過去の誰かが書いた文を真似てるだけだ。
今の俺たちに、もしも漢字やカタカナ外来語の表記法の無い日本語が提示されていたらどうする?
明治時代みたく、未整備な日本語が残されていたらどうする?
単純に、ローマ字化で国際化おk、音だけ書ければ万事おk、となっていたかも知れない。
でもそれが、日本語しか喋れない日本人にとって果たして最善であったかどうか?
ことばには歴史が大事なんだよ。
短期間で、こう書こう、なんて決められるもんじゃない。
韓国文教部や市井の専用論者には、その辺への配慮が欠落してる気がしてならない。
本当に自国の言語に誇りを持っているのか?
英語を学ぶためのステップ・アップの階梯としか思っていないんじゃないか?
931 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 02:00:11 ID:48+J+mZS
ハングルは愚民文字。 これ、豆知識な。
浅間山が噴火したらしい 韓国人がまた天罰とか言いそうだ
934 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 02:55:14 ID:5noop6/i
独立後の国策で華僑がイジメ抜かれた結果、かつては仁川を中心に栄えていたエベンキ内の中国人コミュニティは衰退し、台湾などへの転住が続出。商才に長けてる華僑が唯一成功できなかった国と呼ばれて久しい。
935 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 11:46:58 ID:0Cvi+TSb
「漢字」という漢字を読めない 「恥」という意味を知らない
思いやりという言葉を知らない
937 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 13:18:58 ID:5noop6/i
ついでにカムサ(感謝)も口先だけ。猫は恩を忘れるのに三日かかるが、チョーセン人は一時間も持てばいい方。
ソウル=漢城
939 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 13:51:24 ID:kt2boUxx
>>925 言語に優劣はねーよ。
そんな数え方しかない言語でも、それを使う住民がそれを由としているんだから。
>939 まーた、そんな浮き世離れした文科省推薦のお花畑発想を・・・ そんな言語使ってたら、昔なら奴隷狩りに狩られます。 少なくとも、欧米と対抗して富国強兵して、近代国家を 建設することはできませんね。
941 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 18:19:17 ID:5noop6/i
長い事日本に住んでいても「とうもありがどうごじゃいまじだ」としか発音できない椰子が多いんだよな。 てをにはが抜けがちでも東南アジア系の方が発音はむしろチョンより正確。
942 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 20:15:25 ID:zkz4DgAt
仏<アロー
943 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/02/02(月) 20:35:51 ID:CEsC07xb
>>941 東南アジアは東南アジアでも、フィリピンは酷いぞ。
今は西洋言語の影響が発音が細分化されだいぶマシになったぽいけど、
昔だと小泉が”コエツォメ”になるほどだった。
>>1 漢字を捨てたツケが今廻ってきたんですね。分かりますよー。
でも優秀なハングルなんですから、漢字って不要でしょ?
945 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 20:53:41 ID:5noop6/i
あの金福子の台本にカナを振るのもマネージャーの大事な仕事らしいしね。
946 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 22:11:26 ID:FFAn6imH
>>917 言語ってのは結局使ってる民族の性格が反映されるからねぇ
日本人ってのはよっぽど強引で貪欲でヲタクみたいな奴ばかり揃った民族ってことらしい
(良い意味で)
947 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/02(月) 22:13:52 ID:G0wYr7bH
日韓併合までは、文盲率が90%以上だった。
韓国人は、自分の名前が漢字なのに読めも書けもしないんだぞ。 漢字なんて、漢字を書けも読めもしなくて当たり前だわ。 漢字圏じゃないし。 能無しは、ハングルの愚民文字と朝鮮語を使ってりゃ良いさなw 罵倒語しかない、朝鮮語をなw
自分の名前が漢字表記なのに、何で漢字を捨ててしまうのかね。 そこら辺の思考が全く理解できん。
950 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 04:47:56 ID:U6ASPnue
これ勝手な想像なんだけど、日本で現状では物理的に不可能な地デジへの完全移行を目論んでる電波利権の亡者どもの中枢にもチェイルが絶対いると思う。
951 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 05:00:37 ID:vHpT2ZpM
今頃になって、漢字の有用性に気付いて教育しはじめてるからな・・・w。 でも20年くらい後になると、 「世界最優秀文字・ハングル。漢字不要」で育った世代は、ほぼ文盲扱いされるよ。
953 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 05:02:01 ID:BdQUAL4l
欧州でもアメリカでも地デジの完全移行をやったところって 漏れなく何割って人がテレビの視聴を止めちゃってるんだってなぁwww だから相当焦って、必死こいてる日本メディアw 自分も止める予定で色々と漁ってるw
954 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 05:02:47 ID:nS28B66G
955 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 06:05:05 ID:U6ASPnue
東洋人の叡知の集大成みたいな漢字をチョンに使わせるなんて勿体無いと思うよ。 愚民は愚民らしく低俗なハングル文字を死ぬまで使うのがお似合いよ。
956 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 06:09:46 ID:BdQUAL4l
>例えば、韓国語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、 >同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」をはじめ18語もある。 表音文字だけで、違いをどう理解してるんだか・・・・ 恐ろしいこったなこりゃぁ・・・ >漢字教育は外国語の学習ではなく、国語力を正常なものにするために必要な前提条件となる。 それやると、歴史教育の捏造が国民にバレるぞwww
朝鮮日報は甘いな。 中央日報みたいな電波をもっと飛ばさないとw
政策は総理じゃなくてブレーンが考えるもんじゃないの?
959 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 12:48:01 ID:JXTIKZhd
「幼稚」「サギ」「チョンギ」 お前らのことだ。 ワロタ
960 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 13:06:54 ID:VEngTJ8P
かんじがよめないなんてバk・・いや,たいへんだねー,でもケンチャナヨ〜
961 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 13:18:46 ID:U6ASPnue
漢字読めんでも自分が大好きな金福子のオツムの中では今日もお花が一杯咲いてるんだろうな。
962 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 13:28:54 ID:4LRanFt+
今日ムービープラスでやってた韓国映画の一場面 大統領の側近(大統領の娘)から大統領が書いた文章に漢字の間違いがあった (“之”を“独”と間違えたらしい) ↓ 大統領「ウリは学生の時、書道で大賞を取った程ニダ。間違う訳がない」 ↓ 娘「私は国語教師をやってますから、この部分が間違ってること位わかります」 ↓ 大統領、間違いを頑なに否定、教育庁に電話で確認させる ↓ 教育庁「この部分の漢字は“之”が正しい。何なら資料持ってきましょうか?」 ↓ 大統領「(´・ω・`)」
せっかく主体思想で、先人の資産を捨てたとか、国民の根強い抵抗感が無く、 ここまできたなら、新たに固有語を創るとか、利便のためだけなら、 英語併記なり、か・た・か・な・のような用法で進めば良いと思うがな。
964 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 14:55:52 ID:TNmqp8da
>>952 文盲、とまでは揶揄されないだろうけどw、
「無教養世代」と呼ばれるようになるかも知れないな。
韓国には常に一定数の日本語話者がいる。今は中国語の人気が高まってる。
教養程度、にでも日・中語を学んだ人が、全く漢字読めない人をバカにするようになるだろう。
英語ペラペーラの人は尊敬されるかも知んないけど、難しい本を読んでない人はアホ扱いだろう。
>>962 どうやったら「之」と「独/獨」を間違えるんだ。。。ものすごい草書か?w
全斗煥大統領が間違えたのは「心」と「身」だったっけか?
>>926 近著は知らないが、少なくとも1970年代以前の古典的名著は日本語訳されてるものが多い。
だから、岩波書店が10年に1回ぐらい復刊してくれる古典がありがたい。
韓国にも日本語からの重訳が多いと思うのだけれど、まさかマルクスやウェーバーが読めないなんてことはあるまいな?
(マルクスは思想統制で読めない本が多かったことは考慮しても←まさかアカを恐れての漢字廃止?w)
18世紀〜20世紀(特に前半)の古典が読めないようでは、社会科学は絶望的。
韓国の学問は、自然科学とインチョキ人文科学に特化しているのだろうか?
965 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 14:58:13 ID:t9KQgew+
漢字も読めない愚民共www
967 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 21:57:24 ID:U6ASPnue
国土の分裂や戦争が無かったら、ベトナムの方が間違いなくエベンキ半島より経済力で上を言っていたな。
もしかして名前も書けんのか?
969 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 22:06:37 ID:YQvy53FO
>>964 自然科学は英語読めなきゃダメです。
日本でも…
ただ、日本語の良い教科書、啓蒙書はある。
日本には漢字、カタカナなど、いろんな文字があって、これじゃ教育が妨げられると 思ってたんだけど。これだけ速読しやすい文字はないと最近は感心している。
971 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 22:21:11 ID:N7xa2x3Z
ところで、韓国、朝鮮人、東海、辺りはあいつら読めんの?
972 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 22:38:32 ID:zPVs18cL
>>65 これあれか。
「貴社の記者は汽車で帰社しました」(←何故か一発変換できる)
ってやつか。
「きしゃの きしゃは きしゃで きしゃしました」
朝鮮人全く理解できない。
言い換える
↓↓↓
「あなたの かいしゃで きじを かいている ひとは、 じょうき きかんしゃで かいしゃに かえりました」
やっぱり愚民共だなwww
973 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/03(火) 22:39:14 ID:U6ASPnue
日本・日帝・東京位は読めるんじゃない?これ位は知らないと反日集会のプラカードが作れなくなるし。
プラカードもハングルでおkじゃん
975 :
大東洋人 ◆n0P1MY0oIw :2009/02/04(水) 00:27:35 ID:htLKE1bL
>>951 おそらく在日
zai:z=j,ch、ai=ae
nichi:ni=i、chi=l
976 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 00:57:41 ID:dEytMkqY
>>972 まあ、WITHOUT漢字LIFEをENJOYしてるわけだからw、
自然と漢語を使わない方向へ進んでいってるんじゃないかな?
貴社・帰社はクィサ、記者はキジャ、汽車はキチャじゃねーかな?
もっとも、これでも同音異義語が「無い」わけじゃあないし(無い、と、少ない、は全然ちがう)。
当然ほかの語では同音異義語があるわけで、「戦士」と「全社」が同じ発音になるはずだ。
「古」と「高」も全く同じ発音に(中国語/ao/→朝鮮語/o/に移行。/ai/→/ε/、/ou/→/u/も同様)。
今ではソウル標準などで、広口の/ε/と狭口の/e/も区別されなくなっているというのに(これはハングル表記で区別できるけどね☆)。
「高陽市全社の企業戦士は士気高揚していたが詐欺に遭った」
「考古学会は古高麗と後高麗の遺跡を奇跡的に発見して、哀王の愛姫惠煕の遺髪を発掘した」
などを全部ハングル化したら、「ハングル早口言葉大会」が出来るかも知れないw
「韓国語は音節による弁別性が高く…」云々と、ハングル専用論者はよくもまぁウソがつけるなw
>>969 あれでしょうか?
日本でも専門書になるとたまに欧米語を言語で表記している本があります。
そういう感じで、朝鮮語の中にローマ字をぶち込んで何とか凌いでるのかな?
でもそしたら、朝鮮語はフィリピンの言語みたく「奴隷の言語」になっちゃわない??
「他言語」から漢字を借用するのは恥ずかしいのに、ローマ字は恥ずかしくないって、そんな感覚はどうかな?w
>>975 より細かくいうと、
中国語のツ/ts/→朝鮮語「チ、ジ」、/ai/→/e/によって「在」がチェに。
古い中国語での「日」/nit/が、朝鮮語では音節頭/n/と/r/の脱落、音節末の/t/→/r/への移行によって、
「日」がイルとなり、「一」と完全な同音に。ゆえに、「日本」と「一本」が完全同音に。
ソウル標準では「林」と「任」が完全同音だ
(ピョンヤン標準では音節頭の/n/と/r/は残っている。ゆえに、寧辺がニョンビョンとヨンビョンとに「割れる」)。
これでどうやって同音異義語を弁別しろと。。。
>>964 962は「ピアノをひく大統領」だと思うが、チェジュウが漢文の教師で漢文の
間違いを指摘、字そのものではないと思う。
978 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 10:09:50 ID:4SpizP1P
>974 ハングルだけだとプラカードも間抜けな感じになって雰囲気が出ないんじゃない?
979 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 12:54:22 ID:4SpizP1P
世界で最も合理的な文字って自負する割には不備や矛盾が多いのね、ハングルって。
980 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 13:11:07 ID:axQ1CBKc
千と千尋の神隠しが言えないんだっけ?
981 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 13:17:31 ID:4SpizP1P
正:せんとちひろのかみかくし→誤:せんどぢびろのがみがぐじ プッ(笑)
Japaneseもちゃんと言えない韓国人
983 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 13:23:23 ID:4SpizP1P
ジャバニージュ(笑)
984 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 14:08:44 ID:RDz0pokP
ハングルが朝鮮半島の在来語を記すには適していても、
日本語・中国語その他を表すのにたいして優れているわけでもないのは、
「もともと、朝鮮語の音を表すため“だけに”に造られた文字」
なんだから仕方ない。その点、かな文字と何も変わらない(まあ、かな文字は琉球には輸入されたが)。
>>976 などを整理すると、
1)中国語の/ao/→朝鮮語/o/、/ai/→/ε/、/ou/→/u/
2)ソウル標準などで、広口の/ε/と狭口の/e/も区別されなくなっている
3)鼻音/m/または/n/に/h/が連続すると、/h/が脱落(例:南海/nam/+/he/→/name/)
4)音節末の/p/と/k/に鼻音が連続する時、/p/→/m/に、/k/→/ng/に変化。/n/←→/r/の変化も非常に多い
(例:朴南/pak/+/nam/→/pang nam/パンナム。鴨緑江/am/+/rok/+/kang/→/amnokkang/アムノッカンなど)
→3)と4)により、朴南海さんと朴南愛さんが全く同音/pangname/パンナメさんに
5)声調が朝鮮語に無いため、「漢」と「韓」が全く区別できない
6)朝鮮語に存在しない/ts/、日本語の/dz/などが全て「チ、ジ」に変化(例:全然捕まらない→じぇんじぇんちゅかまらない)
7){/f//v/}と{/p//b/}が全く区別できない。LとRも書き分ける方法がない
つまり、「古」と「高」、「好」と「湖」が全く同音になっている。
日本語でも、中国語の{/ao/、/ap/、/ou/}全部→/o:/になっているし、
旧仮名遣いの{「ちゃう」「てう」「てふ」}全部→チョーに移行しているので、
音だけで書き分ける現在のハングル・新仮名遣いで同音異義語が存在しないわけがないw
(ただし、旧仮名遣いでも同音異義語は多いので、漢語の書き分けにはさほど有効ではない)
2)〜4)はハングル表記では書き分けられるけど、音声上の区別は不可能(逆に言えば、発音と表記のズレが生じる)。
1)と5)は、もうどうしようもない。6)と7)は、外来語表記での致命的な弱点。
ハングル専用主義者の言説は強弁に過ぎない。
漢字を完全復活させるのは無理かも知れないけど、
漢字を教育しないのは「反民族的行為」「反歴史的行為」以外の何者でもない。
何だ、北朝鮮のほうがよっぽど「正当な民族教育をしている」じゃないか(わら
985 :
真面目人間 :2009/02/04(水) 14:30:52 ID:Woaxupip
海外の観光地でハングル表記が多いのは韓国人達自身による 働きかけの結果だそうです。 日本人も頑張ってほしいですね。 っていうか外国にはおいしい和食店が少ないので、チャンス は大きいという事でもあると思う。 チャレンジしてみたらどうでしょう。 特に日本風ラーメンは工夫次第で伸びる可能性大です。
986 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 14:43:30 ID:hcRLXf/B
>>985 ハングル表記があるのは本来おかしいんだよ。
在日韓国人は日本語が分かるし、本国で義務教育を
終えた韓国人も基本的な英語は読めるはずだから。
ハングルしか読めないような奴は密入国して来た犯罪者の類だろうな。
987 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 17:10:26 ID:4SpizP1P
南北双方と国交がない台湾が羨ましい。
988 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 17:11:21 ID:hhmCaltI
989 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 17:19:00 ID:4SpizP1P
犬姦民国。大韓民国よりは的を得てるな。
990 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 18:24:36 ID:TmB5MbgQ
漢字語の90%以上が日本由来だしな
>>972 きしゃできしゃ
は日本語に例えた場合の分かり易い例え話だよ。
誰もきしゃのきしゃはきしゃできしゃしたの朝鮮語読みなんてきいてないから。
992 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/04(水) 19:58:34 ID:dZqc8s0f
>>985 >海外の観光地でハングル表記が多い
多くたって読めないだろうから意味ないぢゃん。。。w
韓僑さんたちは便利でいいだろうけど、それ以外はほとんど読めないわけだし。
日本人はひらがな看板を海外で広めようとかしないけど、韓国人はハングルを見せたいわけかw
あと、日本食のお店はローマ字・漢字併記にするといいと思う。
華僑が来てくれるかも知んないし、とにかく欧米人は漢字をありがたがるからw
中華料理とまぎらわしいかも知れないけどね。それは知られるようになれば、自ずと解決するでしょ。
漢字は、発音は異なっても、意味は字面で伝わるから重宝だ。
海外でのハングル看板つーのは、これと逆行する行為では?(音だけじゃ、漢語でも意味わからないから)
まあ「韓国のもんだ」とアピールするには有効かも知れないが。
皆さんに、1,000到達直前として記念の質問です。
あなたは中国語圏と韓国の、どちらに文化的親近感を覚えますか?(中韓の好き嫌いとは別に、全く気分的な点で)
>>992 あれ、注意書きらしい・・・
以前誇らしげに貼ってあった奴の内容だと。
>>992 >あなたは中国語圏と韓国の、どちらに文化的親近感を覚えますか?
>(中韓の好き嫌いとは別に、全く気分的な点で)
難しい質問ですね。
食い物なら中華料理と即答しますが…
日本は脱亜入欧しちゃった国なので、欧米の方が親近感あるかも。
中韓は理解できない部分が多い。
中国は古代の方がまだ親近感がある。
995 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/05(木) 04:17:15 ID:+dmuFjlB
この前の TV タックルスペシャルで対馬の居酒屋の映像に 韓国人のメッセージが映ったのだが、綺麗に漢字が無かったwww
漢字を読めなかった為にエンコリや2chや百度で起きた南朝鮮人&白丁・半豚足の喜劇 Ver2.0 ・日本刀の起源は朝鮮刀・・・倭刀(日本刀)華刀(中国式刀)を手に入れて喜ぶの図 ・朝鮮通信士の記録だぞ・・・鶏を盗んで町人と喧嘩する朝鮮通信士の図 ・立派な朝鮮国王肖像画・・・清国の地方役人の服を着ている朝鮮国王の図 ・南京大虐殺の証拠ニダ・・・日本の威を借りて中国人を虐殺する朝鮮人の図 ・最古の大極旗を発見・・・「大清国属高麗国旗」とあり、現所有はアメリカ海軍なので手出しできずw ・古代朝鮮の地図ニダ・・・朝鮮半島の記名は大唐国属国新羅郡 ・発展する19世紀韓国・・・「日本租界」「清国租界」が輝き、漢城(ソウル)は糞尿と乳チョゴリの巣 ・中国進出した古代朝鮮・・・華北は朝鮮国家で華南一帯が「倭(古代日本)」の表記 しかも台湾に「日本」と書かれた捏造丸出しの地図を自慢 ・慰安婦強制連行の証拠・・・慰安婦の募集広告 ∧_∧ 。 ( ´∀`) / <これでテストは満点 E[]ヨ (つ つ ━━━━━━━━━━━━━━━━ | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | | ((⌒⌒)) ((⌒⌒)) | | | | | | | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ∧_∧ ∧_∧ 歴史教科書でこんなに教えますか?><`Д´# > <`Д´# > <再び勉強汁.! と ⊂ )⊂ ⊂ ) \ ______| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
997 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/05(木) 07:34:27 ID:L3hflXS2
ロス暴動の夢よもう一度!
>>970 きょういくがさまたげられるって、どんなあたましてたんだよw
まぁ、ふつうのにんげんになれてよかったね。
かんじはあいこんだよ、すばらしいのいちごにつきる。
999 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/05(木) 08:25:40 ID:5k+kgzeN
せんげっと!!!
1000 :
<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん :2009/02/05(木) 08:26:18 ID:5k+kgzeN
せんげっと!!!
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧
( ´∀`)-( ´,_ゝ`) - (^∀^ )ヽ <良く1000まで頑張った
(_) 日 (_)| 米 | | 台 (_)
| | .| | | ∧_∧ | |
| | ,,,,,,,,,,,,| | ∧_∧ (`ハ´ ) <周りを見るヨロシ・・・
| |ミ,,,,,,,,,,;;ミ < `Д´>/´ 中 (___) 皆他スレに行ったアルヨ
1001 >(´<_` )∪ ヽ| / )
(_/ 露ヽ | |___ .(⌒\___/ /
★人大杉対策に2ch専用ブラウザを!
2chブラウザ総合サイト
http://www.monazilla.org/ 東アジアnews+@2ちゃんねる
http://gimpo.2ch.net/news4plus/