前スレ11より
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1230960549/501 >家族買収する時、先方をホテルに呼び出したんだなw
-------------------------
ソースお願いします。または読まれたスレのだいたいの場所を。
>>481 http://contemplatingsnot.blogspot.com/2009/01/industry-update.html >ブログだけど、海運関係者っぽい人がこの件について書いてる
Reports have appeared in the media of Samsung officials visiting crewmembers’ homes
to try to bribe them in return for favourable statements.
これ個人のメモブログみたいで、元記事がどこにあるのか探したのですがわかりません。
メディアに紹介された。メディアが報道した。と、訳せるのか。
訳せたとしたら、テレビ報道かなんかなのでしょうか。
あと、家族を買収したのソースが上記を元にしたものであれば、訳に問題あると思います。
家族ではなく、現在拘束されている船長と1等航海士以外の船員のことかもしれません。
その彼等に上司たる船長と航海士を売れと金で要求したというとかと。
いずれにしろ元ソース不明。
ap・pear
━━ vi. 現れる, 出る, 見えてくる; 公けにされる;